Craftsman 580.768210 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ENGINE, 5.5 HP, Tecumseh, LEV120 - Exploded View - Engine
4_
i:2
2g?
4i
20
GARANTIA................................... 25
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD............. 25-26
MONTAJE................................. 27-28
OPERACION............................... 29-32
MANTENIMIENTO........................... 32-36
ESPECIFICACIONES........................... 33
ALMACENAMIENTO......................... 36-37
REPARACIONDEDAI_OS....................... 38
GARANTIADELCONTROLDEEMISIONES......... 39
COMOORDENARPARTES...... PAGINAPOSTERIOR
GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de
obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presiSn Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento
de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha
de compra. Siesta maquina lavadora de alta presiSn es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias
despu6s de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de
suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo a las instrucciones contenidas en el manual del
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo la maquina lavadora de alta presiSn al centro de servicio o distribuidor
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California por producir c&ncer, defectos de
nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo.
iPRECAUCION! Cuando transporte, instale, ajuste
o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta
presiSn, siempre desconecte el alambre de la bujia y
colSquelo donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.
iPELIGRO! Los gases del sistema de escape del
motor contienen gas de monSxido de carbono
MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en
concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de
la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo
Qnicamente al aire libre, donde exista ventilaciSn
adecuada.
_ PELIGRO! La gasolina es altamente INFLAMABLE
y sus vapores son EXPLOSIVOS. No permita que
fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a
su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar
gasolina sobre un motor caliente. Permita que la
unidad se enfrie antes de volver a colocarle
combustible. Cumpla con todas las leyes que regulan
el almacenamiento y el manejo de gasolina.
Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las
partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a
presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y
los peligros involucrados.
Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas
alejadas de materiales combustibles, humos o polvo
combustibles.
El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si
utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones minimas, el usuario asume todos los
riesgos y responsabilidades.
Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si se
inhalan o ingieren, causando nausea severa, desmayos o
envenenamiento. Los elementos nocivos pueden
ocasionar daSo a la propiedad o lesiones severas.
25
NopermitaenningQnmomentoqueNINOSoperenla
maquinalavadoraapresi6n.
OpereelmotorQnicamentealavelocidaddemando.
Hacerfuncionarelmotoravelocidadesexcesivas
aumentaelriesgodelesionespersonales.Nojueguecon
partesquepuedanaumentarodisminuirlavelocidadde
mando.
Nouseropasuelta,joyasoelementosquepuedan
quedaratrapadosenelarranqueoenotraspartes
rotatorias.
Antesdeponerenmarchalamaquinalavadoraapresi6n
enclimafrio,revisetodaslasparesdelequipoy
asegQresedequenosehayaformadohielosobreelias.
Nuncautiliceunapistoladerociadoquenotengaun
seguroparagatillooprotecci6nparagatilloensulugary
enbuenascondiciones.
Mantengaconectadalamangueraalamaquinaoala
pistoladerociadocuandoelsistemaest6presurizado.Es
peligrosodesconectarlamangueracuandolaunidad
estapresurizada.
NUNCAdeberanseroperadaslasunidadesconpartes
rotasoausentes,osinlacajaocubiertasdeprotecci6n.
Revisequeelsistemadecombustiblenopresentefugas
osignosdedeterioro,comomanguerasdesgastadaso
porosas,sujetadoresflojosoausentes,tapaotanque
daSados.Corrijatodoslosdefectosantesdeoperarla
maquinalavadoraapresi6n.
Utiliceunrespiradoromascarasiemprequeexistala
posibilidaddeinhalarvapores.Leatodaslas
instruccionesdelamascaraparaasegurarsedequele
brindaralaprotecci6nnecesariacontralainhalaci6nde
vaporesnocivos.
Nuncaapuntelapistolaalagente,animalesoplantas.
Lacorrientedeaguadealtapresi6nqueproduceeste
equipopuedenperforarlapielysustejidosprofundos,
ocasionandolesionesseriasyposibleamputaci6n.
Nuncapermitaqueparesdelcuerpoentrenencontacto
conlacorrientedelfluido.Noentreencontactoconla
corrientedelfluidocreadaporunafugaenlamanguera
dealtapresi6n.
Siempreuseprotecci6nparalosojoscuandoutiliceeste
equipoocuandoest6cercadedondeseest6usandoel
equipo.
Elrociadodealtapresi6npuedehacerqueparticulas
pequeSasdepinturauotrasparticulassalgandisparadas
yviajenaaltasvelocidades.
Nuncamuevalamaquinahalandolamangueradealta
presi6n.Utilicelamanijaquevieneconlaunidad.
Norocieliquidosinflamables.
Noasegurelapistoladerociadoenlaposici6n"Open"
(Abierto).
Elrociadodealtapresi6npuededaSarelementos
fragiles,incluyendoelvidrio.Noapuntelapistolade
rociadoalvidriocuandoest6enelmododerociadoa
chorro.
Sostengafirmementeensumanolamanguerade
rociadoantesdeponerenmarchalaunidad.Deno
hacerlo,podrianocurrirlesionesporelmovimiento
bruscodelapistoladerociado.Noabandonelapistola
derociadocuandolamaquinaest6enfuncionamiento.
Elareadelimpiezadeberatenerinclinacionesydrenajes
adecuadosparadisminuirlaposibilidaddecaidasdebido
asuperficiesresbalosas.
Mantengaelchorrodelaguaalejadodealambrados
el6ctricos,deIocontrariopodrianocurrirdescargas
el6ctricasfatales.
NoeludaningQndispositivodeseguridaddeesta
maquina.
Elsilenciadoryelmotorsecalientanduranteel
funcionamientoypermanecencalientesinmediatamente
despu6sdelapagado.Eviteelcontactoconsilenciadores
omotorescalientes,opodriaquemarseseveramente.
Opereyalmaceneestaunidadsobreunasuperficie
estable.
Nooperelamaquinalavadoraapresi6nconunvalorde
presi6nsuperiorasuclasificaci6ndepresi6n.
Lamangueradealtapresi6npuededesarrollarfugas
debidoaldesgaste,dobleces,abuso,etc.Elaguaque
saledeunafugaescapazdeinyectarmaterialesenla
piel.Inspeccionelamanguerasiemprequelavayaa
usar.Revisetodaslasmanguerasparaversipresentan
cortes,fugas,abrasionesodeformaci6ndelacubierta,
daSoomovimientodeacoplamientos.Siexiste
cualquieradeestascondiciones,remplacelamanguera
inmediata-mente.Nuncareparelamangueradealta
presi6n.Remplacelaconunamangueraquetengala
mismacapacidaddepresi6nmaximadesuunidad.
SiempreasegQresedequelapistoladerociado,
boquillasyaccesoriosest6nconectadoscorrectamente.
Elsilenciadoryeldepuradordeairedeberanestar
instaladosyenbuenascondicionesantesdeoperarla
maquinalavadoraapresi6n.EstoscomponentesactQan
comoapagachispassielmotorpresentacontrafuegos.
EnelestadodeCaliforniaesobligatorio,segQnlaley,eluso
deapagachispas(Secci6n4442delC6digodeRecursos
PQblicosdeCalifornia).Otrosestadospuedentenerleyes
similares.Lasleyesfederalesseaplicanentierras
federales.
NOTA:Siequipaelsilenciadorconunapagachispas,este
deberasermantenidoenbuenascondicionesdetrabajo.
Ustedpuedeordenarelapagachispasatrav6sdesu
distribuidordeservicioautorizadoSears.
,_ ESTE ES EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. ES USADO PARA INDICARLE SITUACIONESCON PELIGROS POTENCIALES DE LESION PARA EL PERSONAL. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE
TODOS LOS MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA
EVITAR POSIBLES LESIONES O MUERTE.
26
Sumaquinalavadoraapresi6nrequieredeciertoensamble
yestaralistaparaserusadaenicamentedespu6sdehaber
depositadoelcombustibleyelaceiterecomendado.
Sitieneproblemasconelensambledesumaquinalavadora
apresi6n,Ilamealalineadeayudadelamaquinalavadora
apresi6nal1-81)0-222-3136.
IMPORTANTE:Cualquierintentodehacerfuncionarel
motorsinhaberdepositadoelaceiterecomendadoresultara
enfalladelmismo.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A
PRESION DE LA CAJA
Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija
guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el
panel pueda set doblado hacia abajo.
Retire el material de relleno y la caja de repuestos
enviada con la maquina lavadora a presi6n.
Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja.
Levante la manija guia, asegerela en su sitio.
Levante la manija a la posici6n vertical y
mueva la tapas de fijaci6n a su sitio.
Revise la caja para ver si existen partes sueltas
adicionales.
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no
esta presente o esta dafiada, Ilame a la linea de ayuda de
la maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136.
La unidad principal
La manguera de alta presi6n
Caja de partes (incluye los elementos descritos a
continuaci6n)
Pistola de rociado
Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a
Alta/Baja presi6n
Aceite para motor
Manual del operador
Juego para limpiar boquillas
Juego de anillos 'O'
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la
maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
ilustraci6n de la pagina 29. Si alguna de la partes no esta
presente o se encuentra dafiada, Ilame a la linea de ayuda
de la maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136.
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n
Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo,
usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a
presi6n:
Deposite aceite en la caja del cigOefial del motor.
Deposite combustible en el tanque.
Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de
rociado y a la bomba.
Conecte el suministro de agua a la bomba.
Agregue Aceite de Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite
recomendado puede resultar en falla del motor.
NOTA: Cuando agregue aceite a la caja del cigL_efial del
motor, use enicamente aceite detergente de alta calidad con
clasificaci6n de servicio API SF,SH, SG o SH/CD de peso
30 SAE.
Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie
nivelada.
Limpie el Area alrededor del Ilenado de aceite.
Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de
medici6n.
Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de
Ilenado y aprietela firmemente; retire la varilla de
medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la
marca "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n.
Deposite el aceite lentamente. Limpie la varilla de
medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. No
Ilene excesivamente.
DEPOSITAR LLENO
0.15 LITROS
Instale el tap6n del orificio de Ilenado de aceite y la varilla
de medici6n y aprietela firmemente.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el
despegue del motor.
27
Agregue Gasolina
,_ iPELIGRO! Nunca Ilene el tanque de combustible
en recintos cerrados. Nunca Ilene el tanque de
combustible cuando el motor est6 funcionando o est6
caliente. No fume cuando est6 Ilenando el tanque de
combustible.
,_ iADVERTENClA! Nunca Ilene por completo el
tanque de combustible. Deje espacio para la
expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible del motor y del equipo antes de darle
arranque a la unidad.
Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes
cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios.
Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n
anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados.
Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene el tanque lentamente hasta
aproximadamente ½" por debajo de la parte inferior del
cuello del tubo de Ilenado.
Espacio de 1/2"
Combustible
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted debera armar la extensi6n para
boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y el
suministro agua abierto.
Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un
extremo de la manguera a la base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
Conecte el otto extremo de la manguera de alta presi6n a
la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la
mano.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada
de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el
colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta
daSado. No haga funcionar la m_quina lavadora a
presibn si el colador de la entrada est_ daSado.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Apriete con la mano.
ABRA el suministro del agua (abra la valvula de
suministro completamente).
,_ iPRECAUCION! Antes de darle arranque a la
maquina lavadora a presi6n, asegQrese de usar
protecci6n adecuada para los ojos.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cigQeSal del motor.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del
combustible.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est6n apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo
de la manguera de alta presi6n.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 140°F).
AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a presi6n.
28
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion.
Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presiOn para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Manguera de Alta
PresiOn
Pistola de Rociado
Tapa del DepOsito del Aceite
Filtro y Tubo para
RecolecciOn de Detergente
Arrancador de
Retroceso
Tapa de la Gasolina
ExtensiOn
para Boquillas
Boquilla Ajustable
Filtro de Aire
Palanca de Control
de la Valvula de
RegulaciOn/Cebador
Perilla d_ Cebado
Entrada de Agua Bomba
Toma de Alta PresiOn
Arrancador de Retroceso - Usado para el arranque del
motor.
Bomba - Desarrolla alta presiOn de agua.
Boquilla Ajustable - Ajusta la presiOn a alta o baja presiOn;
rociado a chorro o en abanico.
Entrada de Agua - ConexiOn para la manguera de jardin.
ExtensiOn para Boquillas - Conectada a la pistola de
rociado para un uso mas conveniente.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botella de quimicos a la
corriente de agua de baja presiOn.
Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta
presiOn.
Palanca de Control de la Valvula de Regulacion/Cebador
- Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador
de retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Perilla de Cebado - Usada para el arranque de motores
frios.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaciOn de agua sobre
la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
Tapa de la Gasolina - Llene el tanque del combustible con
gasolina regular sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Vea la pagina 27 para las recomendaciones del aceite
y las instrucciones de Ilenado.
Toma de Alta Presion - ConexiOn para la manguera de
alta presiOn.
29
COMO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina
lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136.
Para Darle Arranque a su M_quina
Lavadora a Presion
Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n
accionada por motor por primera vez, siga estas
instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del
arranque tambi6n se aplica siempre que le de arranque al
motor despu6s de haber dejado la maquina lavadora a
presi6n fuera de uso por Io menos por un dia.
Coloque la maquina lavadora a presi6n en un area
cercana a una fuente de agua exterior capaz de
suministrar agua a una proporci6n mayor de 2.2 galones
pot minuto.
Revise que la manguera de alta presi6n est6 flrmemente
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Vea
"Ensamble de su Maquina Lavadora a Presi6n" para las
ilustraciones.
Aseg6rese de que la unidad est6 nivelada.
Conecte la manguera del jardin a la entrada del agua de
la bomba de la maquina lavadora a presi6n. ABRA el
suministro del agua.
,_ iPRECAUCION! No haga funcionar la bomba sin
tener conectado y abierto el suministro de agua.
Debera cumplir con esta instrucci6n, de otra forma la
bomba resultara daSada.
Mueva la palanca de control del motor a la posici6n
"Start/Choke".
! 4
"-. Corra
....:;, i; ,%,,,,,
NOTA: Si el motor esta caliente, aseg6rese que la palanca
de control este en la posici6n "Run".
Como se muestra en la ilustraci6n, asegerese que la
extensi6n para boquillas NO esta conectada a la pistola
de rociado. La pistola de rociado debe set colocada en el
gancho para almacenamiento de la forma ilustrada.
Coloque su pie izquierdo sobre el bastidor inferior de la
unidad.
Agarre la pistola de rociado con su mano izquierda y
optima el gatillo de la pistola de rociado. Observara un
chorro delgado de agua saliendo de la pistola de rociado.
Contin6e oprimiendo el gatillo. Su mano izquierda
tambi6n ayudara a estabilizar la unidad.
Agarre la manija del arranque de retroceso con su mano
derecha, de la forma ilustrada. Hale ligeramente la manija
Anteojos de Seguridad
La Mano
Izquierda
oprime el
gatillo y
estabiliza la
unidad
La Mano
Derecha hala
la manija del
arranque de
retroceso
El Pie Izquierdo sostiene la base
del arranque hasta que sienta cierta resistencia y luego
hale rapidamente.
Devuelva la manija del arranque lentamente. No permita
que la soga "rebote violentamente" contra el arranque.
Cuando el motor arranque, suelte el gatillo de la pistola
de rociado y mueva lentamente la palanca de control a la
posici6n "Run". Si el motor intenta apagarse, mueva la
palanca de control a la posici6n "Start/Choke", y luego a
la posici6n "Run".
Si el motor no arranca despu6s de seis intentos, mueva la
palanca de control a la posici6n "Run". Si el motor presenta
contrafuegos y no sigue funcionando, mueva la palanca de
control a la posici6n "Start/Choke" y despu6s a la posici6n
"Run".
NOTA: El motor esta equipado con un cebador que puede
ser necesario para arrancar el motor en temperaturas por
debajo de 40°F. Para usar el cebador, oprime el bot6n de
cebado 3 veces, esperando 2 segundos entre cada
oprimida.
Con el motor en funcionamiento, enganche el cerrojo de
seguridad al gatillo de la pistola de rociado.
Cerrojo de
uridad
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
30
Como Detener su M_quina Lavadora a
Presion
Mueva la palanca de control a la posici6n "Stop"
("Parado").
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presi6n de la manguera.
NOTA: Observara una pequeSa cantidad de agua cuando
elimine la presi6n.
Como Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina
lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de
esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y
como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.
,_ iPELIGRO! Nunca ajuste el patr6n de rociado
cuando est6 rociando. Nunca coloque las manos en
frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado.
En el extremo de su pistola de rociado existe una manija
que se puede mover hacia adelante y hacia atras para
ajustar el patr6n de rociado para que sea de alta o baja
presi6n.
Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando la
boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de chorro
o un patr6n expandido en abanico.
Mueva la boquilla hacia atrfis
para obtener el modo de alta
presiSn.
"%
Mueva Ia boquilIa hacia
adelante para obtener el modo
de baja presi6n y para Ia
aplicaci6n del detergente.
Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo
de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de
rociado.
Gire la boquilla en sentido
contrario alas manecilIas deI
reloj para un patr6n de rociado
en abanico.
Gire la boquilla en sentido de
Ias manecillas del reloj para un
patr6n de rociado a chorro.
El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un
patr6n en abanico girando la boquilla.
Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria
daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando el
modo de alta presi6n.
No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando
est6 limpiando Ilantas.
Aplicacion del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utilice quimicos disehados especifica-
mente para maquinas lavadoras a presion. Los
detergentes caseros podrian da_ar la bomba.
IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las mangue-
ras antes de darle arranque al motor. Arrancar el motor sin
tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de
agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Revise el uso de la boquilla ajustable.
Prepare la soluci6n detergente segt_n Io indicado para el
trabajo de limpieza.
Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el
gancho conectado a la manija.
Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n de
detergente en el recipiente del detergente.
,_ iPRECAUClON! Cuando coloque el filtro en el
recipiente del detergente, coloque el tubo de manera
que no entre en contacto con el silenciador caliente.
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener
el modo de baja presi6n. El detergente no puede set
aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n.
Asegt_rese que la manguera de jardin est6 conectada a
la entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia
arriba.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea
necesario para evitar que la superficie se seque.
Para lavar, comience en la parte inferior del area que
esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
IMPORTANTE: Usted debera lavar el sistema de inyecci6n
de quimicos despu6s de cada uso colocando el filtro en un
balde de agua limpia y haciendo funcionar la maquina
lavadora a presi6n de 1 a 2 minutos en el modo de baja
presi6n.
31
Enjuage de la M_quina Lavadora a
Presion
iADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso
si usa la maquina lavadora a presi6n desde una
escalera, andamio o cualquier superficie relativa-
mente inestable. La presi6n de una maquina lavadora
en funcionamiento se acumula a medida que usted
sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacci6n
del rociado inicial podria hacerlo caer. El rociado de
la alta presi6n podria hacerlo caer siesta muy cerca
de la superficie de limpieza.
Para Enjuage:
Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de
alta presi6n, oprima el gatillo y espere que deje de salir
detergente.
NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente
retirando el tubo de succi6n del recipiente.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del
area que planea rociar.
Aplique un rociado de alta presi6n en un area pequeSa,
despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no
encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de
limpieza.
Comience en la parte superior del area que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la
aplicaci6n del detergente.
Sistema de Enfriamiento Autom&tico
(Alivio Tdrmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 140-145°F si hace funcionar el motor
de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y
enfria la bomba descargando agua caliente en el piso,
evitando asi el daSo interno de la bomba.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
HORARIO DE MANTENIMIENTO
COLOQUE LAS FECHAS A MEDtDA QUE VA
COMPLETANDO EL SERVICIO REGULAR
INTERVALO DE OPERACION POR HORA
Antes de
cada use
Cada 50
Horas o
Anualmente
Cada 100
Horas o
Anualmente
TAREA DE MANTENIMIENTO
MAQUINA LAVADORA A PRESION
Revise/limpieel coladorde la entrada
de agua de la conexi6n rapida, xt
Revisela manguera de alta presi6n. X
Revisela manguera del detergente. X
Revise la pistola de rociado y el conjunto
3ara ver si existen tugas. X
Elimineelairey los contaminantesde la bomba X
MOTOR
Reviseel nivel de aceite X
Cambieel aceite del motor. X*
Proporcione servicio al depurador de aire. X**
Limpiela bujia. X
Prepare la unidad para almacenamiento. Prepare la unidad para almacenamiento si va
a estar fuera de servicio per m_s de 30 dfas.
FECHAS DE SERVIClO
1 Limpiar siesta obstruido. Remplazar siesta perforado o roto.
* Cambiar el aceite despues de las primeras (2) horas y despues cada 25 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor
frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
** Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
32
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones de la M_quina Lavadora
a _'resibn
Presi6n ................. 2000 PSI
Velocidad de flujo ......... 2.0 GPM
Mezcla de quimicos ........ Use segQn instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ................. Que no exceda los 140°F
Especificaciones del Motor
Caballos de fuerza ........ 5.5 HP
Bujia
Tipo: .................. Champion RJ19LM o similar
Calibre la separaci6n a: .... 0.030 pulgadas (0.76 mm)
Capacidad de gasolina ..... 1.5 Cuartos
Aceite ..................
Uso Genera ............ SAE 30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de la maquina lavadora a presi6n no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por
parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia,
el operador debera mantener la maquina lavadora a presi6n
como se indica en este manual.
Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n.
Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al aSo, usted debera limpiar o remplazar la
bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
Qtil mas prolongada.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen daSos en el colador de la entrada de
agua.
Revise si existen daSos en el filtro en linea.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
Revise si existen daSos en los filtros de quimicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n
para boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
Limpielo siesta tapado o remplacelo si esta roto.
Revise la Manguera de Alta Presion
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiento de la cubierta, daSo o movimiento
de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
iPELIGRO! Nunca repare la manguera de alta
presi6n. Remplacela con una manguera que cumpla
con la capacidad minima de presi6n de su maquina
lavadora a presi6n.
Revise la Pistola y la Extension para
Boquillas
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio
cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe
el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo.
Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea
si se tapa siguiendo estos pasos:
Lanza
Filtro en Linea
Anillo 'O'
1. Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la
manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de
la extensi6n para boquillas. Lave el colador, pistola y
extensi6n para boquillas con agua limpia para eliminar
toda clase de residuos.
2. Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el
filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de
anillos 'o'. Si no esta daSado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no
importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
borrador de un lapiz hasta que se asiente pot completo
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el
colador.
4.
5.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el
anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado de la manera descrita anteriormente en este
manual.
33
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de
agua.
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de
agua.
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones
de la secci6n OPERAClON.
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensi6n para boquillas.
Mantenimiento de las Boquillas
Si la boquilla se obstruye o tapa con materiales extraSos,
como suciedad, se puede presentar presi6n excesiva de la
bomba. Una boquilla parcialmente tapada puede causar una
sensaci6n pulsatil durante el uso. Esto generalmente no es
un problema relacionado con la bomba, es masque todo
una boquilla tapada o parcialmente obstruida.
Si la boquilla se tapa u obstruye parcialmente, limpiela
inmediatamente con el juego incluido en su maquina
lavadora a presi6n siguiendo estas instrucciones:
Apague el motor y cierre el suministro de agua.
Separe la extensi6n para boquillas de la pistola.
Girela a la posici6n de chorro.
Retire la boquilla del extremo de la extensi6n para
boquillas usando una Ilave allen de 2 mm o 5/64.
t
Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel
pequeSo para liberar los materiales extraSos que estan
tapando u obstruyendo la boquilla.
Retire la suciedad adicional inyectando el suministro de
agua en sentido contrario a trav6s de la extensi6n para
boquillas. Lave de esta forma de 30 a 60 segundos. Gire
la extensi6n para boquillas hasta obtener un rociado en
chorro y mueva la boquilla de presi6n baja a alta
mientras hace el lavado.
Vuelva a instalar la boquilla en la extensi6n para
boquillas. No la apriete demasiado.
Vuelva a conectar la extensi6n para boquillas a la pistola
de rociado.
Vuelva a conectar el suministro de agua, ABRA el
suministro agua y ponga el motor en funcionamiento.
Pruebe la maquina lavadora a presi6n haci6ndola
funcionar con la boquilla en las posiciones de alta y baja
presi6n.
Mantenimiento de los Anillos '0'
Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a
presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas
las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden
desgastarse o daSarse con el uso. Su maquina lavadora a
presi6n viene con un Juego de Mantenimiento para anillos
'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un
colador de repuesto para la entrada de la manguera de
jardin.
Las partes del Juego de Anillos 'O' incluyen:
1 anillo 'o' rojo, (p/n B2726) para el extremo de la
conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la
extensi6n para boquillas.
O
1 anillo 'o' amarillo, (p/n B2264) para el extremo de la
manguera de alta presi6n.
Introduzca el alambre dentro de la boquilla y
girelo hacia los lados, hacia adelante y atras
hasta despejar la obstrucci6n.
34
NOTA:Losdosanillos'o'anteriorestienenuntamaSo
similar.Porfavorcomparelosyaseg6resedeusarlosenel
lugarcorrecto.
1arandeladecaucho(p/nB2385)paralaparteinterna
delconectordelamangueradejardin.
1coladorparalaentradadeagua(p/nB2384)parael
conectordelamangueradejardin.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o daSado:
Utilice un destornillador de cabeza plana pequeSo,
col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo
palanca.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Revision del Nivel del Aceite
El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del
aceite.
Cambio de Aceite
Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 2 horas
y cada 25 horas a partir de ese momento. Siesta utilizando
su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite con mayor frecuencia.
Cambie el aceite con el motor caliente despu6s del
funcionamiento, como se indica a continuaci6n:
Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
maquina lavadora a presi6n hasta que el tanque est6
vacio.
Limpie el area alrededor de la abertura para Ilenado de
aceite, retire la varilla de medici6n/tapa del aceite. Limpie
la varilla de medici6n.
Incline su maquina lavadora a presi6n para drenar el
aceite a trav6s del orificio de Ilenado en un recipiente
adecuado asegurandose de inclinar la unidad hacia el
lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cig_eSal
est6 vacia, vuelva a colocar la maquina lavadora a
presi6n en posici6n vertical.
Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de
Ilenado y aprietela firmemente; despu6s, vuelva a retirar
la varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado
hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. Deposite
el aceite lentamente. Limpie la varilla de medici6n cada
vez que revise el nivel del aceite. No Ilene
excesivamente.
Instale el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de
medici6n, apriete firmemente.
Limpie los residuos de aceite.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede da_arse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Remplace el depurador de aire una vez cada 100 horas de
operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda primero.
Remplacelo mas frecuentemente si la unidad funciona bajo
condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se
encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para remplazar el depurador de aire, siga los siguientes
pasos:
Retire la cubierta halando de la leng_eta al mismo tiempo
que levanta la cubierta.
LENGOETA (LEVANTE AQUI PARA RETIRAR)
CUBIERTA
RANURA DE
ESPUMA
FILTRO DE
ESPUMA
LENGUETA
Retire cuidadosamente el elemento del filtro de aire sucio
para evitar que la suciedad caiga dentro del carburador.
Descartelo.
Limpie minuciosamente la parte interna de la cubierta y la
caja.
Instale los elementos de filtro de aire nuevo. Usted puede
comprar los elementos del filtro de aire nuevos Ilamando
al 1-800-366-PART.
Instale la cubierta enganchando la ranura de la cubierta
en la leng_eta de la caja. Empuje la cubierta hacia abajo
hasta que se asegure en la caja.
35
Proporcione Servicio a la Bujia
Proporcione servicio a la bujia cada 100 horas de operaci6n
o una vez al aSo, Io que suceda primero.
,_ iPRECAUCION! Desconecte el alambre de la bujia
y mant6ngalo alejado de la misma cuando suministre
servicio al motor.
Limpie el Area alrededor de la bujia.
Retire y revise la bujia.
Cambie la bujia si los electrodos estan desgastados, o si
el aislador esta roto o partido. Para su remplazo, utilice
una bujia Champion RJ-19LM.
Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas
(0.76 mm) si es necesario.
Instale la bujia y aprietela firmemente.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del
motor podria resultar afectado a attitudes por encima de
7000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas
cercano.
DESPUES DE CADA USO
No debera haber agua en la unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento.
Lleve a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro
en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace
funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de
baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera).
Lave por un minuto o dos minutos.
Apague el motor y d6jelo enfriar, despu6s retire todas las
mangueras.
Desconecte el alambre de la bujia.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
Revise la manguera de alta presi6n para ver si presenta
daSos. Los cortes en la manguera o el desgaste de la
misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si
encuentra algQn daSo, remplace la manguera. No intente
reparar una manguera daSada. Remplace la manguera
con la parte Craftsman genuina.
Drene el agua de la manguera y enrollela
adecuadamente en el soporte incluido.
Vuelva a conectar el alambre a la bujia.
Almacene la unidad en una Area limpia y seca.
,_ iPELIGRO! Nunca almacene el motor con
combustible en el tanque en recintos cerrados o en
Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan entrar en contacto con llamas
abiertas, chispas o luces de piloto.
ALMACENAMIENTO PARA
INVIERNO
,_ iPRECAUCION! Usted debera proteger su unidad
de las temperaturas de congelamiento. Si no Io hace,
daSarA permanentemente la bombay la unidad no
podra funcionar.
Para proteger la unidad de las temperaturas de
congelamiento:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro
en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace
funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de
baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera).
Lave por un minuto o dos minutos.
Desconecte la manguera conectada al adaptador de
inyecci6n de quimicos de la bomba.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
Conecte un pedazo de manguera de jardin de 3 pies al
adaptador de la entrada del agua. Vierta anticongelante
RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Hale la
manija de retroceso dos veces. Desconecte la manguera
de 3 pies.
36
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por
mas de 30 dias, debera preparar el motor para un
almacenamiento prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema del combustible tales
como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque
del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento.
Proteja el Sistema de Combustible
Drenaje del Tanque de Combustible:
_ PELIGRO! Drene el combustible en un Area
despejada, lejos de llamas abiertas, en un recipiente
adecuado y utilizando un embudo. Aseg6rese que el
motor est6 frio. No Fume.
Retire toda la gasolina del carburador y del tanque del
combustible para evitar la formaci6n de dep6sitos de
goma en estas pares, Io que puede causar un mal
funcionamiento del motor.
Haga funcionar el motor hasta que el tanque quede vacio
y el motor se detenga.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigiJeSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 35.
Aceite el Di_metro Interior del Cilindro
Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite
limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de
la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso
lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del
orificio de la bujia.
Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia.
OTROS
No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado
y c6brala para protegerla del polvo y la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
IMPORTANTE: NUNCA cubra su maquina lavadora a
presi6n cuando el motor y el Area del escape est6n
calientes.
37
Problema
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presion, produce una
presion errada, traqueteo,
p_rdida de presion, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con
el rociado.
El motor funciona bien cuando
no tiene cargas, pero funciona
"mal" cuando se conecta una
carga.
El motor no arranca; o arranca y
funciona mal.
Causa
1. La boquilla esta en el modo de baja
presi6n.
2. La entrada de agua esta bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada esta
doblada o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
esta tapado.
6. El suministro de agua esta por
encima de los 140°F.
7. La manguera de alta presi6n esta
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla esta obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1.
2.
3.
El tubo de succi6n de detergente no
esta sumergido.
El filtro de quimicos esta tapado.
La boquilla esta en el modo de alta
presi6n.
La velocidad del motor es demasiado
lenta.
El motor se apaga durante la
operacion.
El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio.
Cebador abierto demasiado rapido
El motor intenta estabilizarse o
su funcionamiento no es
constante.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujia no esta
conectado a la bujia.
6. Bujia mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Estrangulaci6n excesiva.
9. Mezcla de combustible demasiado
rica.
10. Valvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresi6n.
1. Sin gasolina.
2. Bajo nivel de aceite.
Solucibn
1. Mueva la boquilla hacia atras para el
modo de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua
adecuado.
4. Estire la manguera de entrada,
coloque un parche en la fuga.
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua mas
fria.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
1. Coloque el tubo de succi6n de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Mueva la boquilla hacia adelante
para el modo de baja presi6n.
Mueva el control de la valvula de
regulaci6n a la posici6n FAST
(RAPIDO). Si el motor continua
funcionando mal, p6ngase en contacto
con el centro de servicio Sears.
1. Llene la caja del cigQefial hasta el
nivel correcto.
2. Limpie o remplace el depurador de
aire.
3. Llene eltanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Remplace la bujia.
7. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
8. Abra el cebador por completo y
haga girar el motor.
9. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
10. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
11. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
1. Llene eltanque de combustible.
2. Llene la caja del cigQefial hasta el
nivel correcto.
Remplace el filtro de aire
Mueva el cebador a la posici6n
intermedia hasta que el motor funcione
normalmente.
38
Sus Obligaciones y Derechos de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB')
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantfa del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears
debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que
no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de
su motor.
Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignici6n.
Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears
reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.
Cubrimiento de Garantia del Fabricante
Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por
dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera
remplazada o reparada por Sears.
Responsabilidades de Garantia del
Propietario
Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de
los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantia si su motor, o una parte del
mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original
del equipo.
Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n
autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de
tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Fecha de Inicio de la Garantia
El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del
motor.
Duracion del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por
un periodo de dos aSos.
QUE ESTA CUBIERTO
Reparacion o Remplazo de Partes
La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos
de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al
1-800-473-7247.
Periodo de Garantia
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada
6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o
remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos.
Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo
segt_n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo
de tiempo hasta su primer remplazo programado.
Diagnostico
No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico
que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa,
si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears
aprobado.
Dafios Consecuenciales
Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta
bajo garantia.
QUE NO ESTA CUBIERTO
No seran cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o
mantenimiento inadecuado.
Partes Agregadas o Modificadas
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el
uso de partes agregadas o modificadas.
Como Presentar un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Donde se Obtiene el Servicio de Garantia
Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en
todos los centros de servicio autorizados Sears.
Mantenimiento, Remplazo y Reparacion
de Partes Relacionadas con Emisiones
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de
cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes
relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno
al propietario si la parte esta bajo garantia.
Lista de Partes en Garantia del Control de
Emisiones
1. Conjunto del carburador
2. Sistema de ignici6n
a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento.
b. M6dulo de ignici6n
3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal
4. Mt_ltiple de escape
39

Transcripción de documentos

ENGINE, 5.5 HP, Tecumseh, LEV120 - Exploded 4_ i:2 4i 2g? 20 View - Engine GARANTIA ................................... INSTRUCCIONES DESEGURIDAD ............. MONTAJE ................................. OPERACION ............................... MANTENIMIENTO ........................... GARANTIA LIMITADA 25 25-26 27-28 29-32 32-36 DE LA MAQUINA ESPECIFICACIONES ........................... 33 ALMACENAMIENTO ......................... 36-37 REPARACION DEDAI_OS ....................... 38 GARANTIA DELCONTROL DEEMISIONES ......... 39 COMO ORDENAR PARTES ...... PAGINA POSTERIOR LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presiSn Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario. Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha de compra. Siesta maquina lavadora de alta presiSn es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias despu6s de la fecha de compra. Esta garantia no cubre: • Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal. • Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo a las instrucciones contenidas en el manual del propietario. El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo Sears mas cercano en los Estados Unidos. la maquina lavadora de alta presiSn al centro de servicio o distribuidor Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; estado a estado. Sears, Roebuck usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de and Co., Dept. 817 WA, Hoffman _ El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir c&ncer, defectos de nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo. Estates, IL 60179 gasolina es altamente INFLAMABLE yPELIGRO! sus vapores La son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Permita que la unidad se enfrie antes de volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de gasolina. iPRECAUCION! Cuando transporte, instale, ajuste o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta presiSn, siempre desconecte el alambre de la bujia y colSquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los peligros involucrados. iPELIGRO! Los gases del sistema de escape del motor contienen gas de monSxido de carbono MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo Qnicamente al aire libre, donde exista ventilaciSn adecuada. 25 • Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas alejadas de materiales combustibles, humos o polvo combustibles. • El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. • Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si se inhalan o ingieren, causando nausea severa, desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos pueden ocasionar daSo a la propiedad o lesiones severas. • Nopermita enningQn momento queNINOS operen la • Elrociado dealtapresi6n puede daSar elementos maquina lavadora a presi6n. fragiles, incluyendo elvidrio.Noapunte lapistola de rociado alvidriocuando est6enelmododerociado a • Opere elmotorQnicamente a lavelocidad demando. chorro. Hacer funcionar elmotora velocidades excesivas aumenta elriesgodelesiones personales. Nojueguecon • Sostenga firmemente ensumanolamanguera de partes quepuedan aumentar odisminuir lavelocidad de rociado antesdeponerenmarcha launidad. Deno mando. hacerlo, podrian ocurrirlesiones porelmovimiento brusco d elapistola d erociado. Noabandone lapistola • Nouseropasuelta, joyasoelementos quepuedan derociado cuando lamaquina est6enfuncionamiento. quedar atrapados enelarranque o enotraspartes rotatorias. • Elareadelimpieza debera tenerinclinaciones ydrenajes adecuados para disminuir laposibilidad decaidas debido • Antesdeponerenmarcha lamaquina lavadora a presi6n asuperficies resbalosas. enclimafrio,revisetodaslasparesdelequipo y asegQrese dequenosehayaformado hielosobreelias. • Mantenga elchorro delaguaalejado dealambrados el6ctricos, deIocontrario podrian o currir descargas • Nuncautiliceunapistola derociado quenotengaun el6ctricas fatales. seguro paragatilloo protecci6n paragatilloensulugary enbuenas condiciones. • NoeludaningQn dispositivo deseguridad deesta maquina. • Mantenga conectada lamanguera a lamaquina oa la pistola derociado cuando elsistema est6presurizado. Es • Elsilenciador yel motorsecalientan durante el peligroso desconectar lamanguera cuando launidad funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente estapresurizada. despu6s delapagado. Eviteelcontacto consilenciadores o motores calientes, o podriaquemarse severamente. • NUNCA deberan seroperadas lasunidades conpartes rotaso ausentes, o sinlacajao cubiertas deprotecci6n. • Opere y almacene estaunidad sobreunasuperficie estable. • Revise queelsistema decombustible nopresente fugas o signos dedeterioro, comomangueras desgastadas o • Nooperelamaquina lavadora a presi6n conunvalorde porosas, sujetadores flojoso ausentes, tapao tanque presi6n superior a suclasificaci6n depresi6n. daSados. Corrija todoslosdefectos antesdeoperarla • Lamanguera dealtapresi6n puede desarrollar fugas maquina lavadora a presi6n. debido aldesgaste, dobleces, abuso, etc.Elaguaque • Utiliceunrespirador o mascara siempre queexistala saledeunafugaescapaz deinyectar materiales enla posibilidad deinhalar vapores. Leatodaslas piel.Inspeccione lamanguera siempre quelavayaa instrucciones delamascara paraasegurarse dequele usar.Revise todaslasmangueras paraversi presentan brindara laprotecci6n necesaria contralainhalaci6n de cortes, fugas,abrasiones o deformaci6n delacubierta, vapores nocivos. daSo o movimiento deacoplamientos. Siexiste cualquiera deestascondiciones, remplace lamanguera • Nunca apunte lapistola a lagente, animales o plantas. inmediata-mente. Nuncarepare lamanguera dealta Lacorriente deaguadealtapresi6n queproduce este presi6n. Remplacela conunamanguera quetengala equipo pueden perforar lapiely sustejidos profundos, misma capacidad depresi6n maxima desuunidad. ocasionando lesiones seriasy posible amputaci6n. asegQrese dequelapistola derociado, • Nuncapermita queparesdelcuerpo entren encontacto • Siempre boquillas yaccesorios est6nconectados correctamente. conlacorriente delfluido.Noentreencontacto conla corriente delfluidocreada porunafugaenlamanguera • Elsilenciador yeldepurador deairedeberan estar dealtapresi6n. instalados yenbuenas condiciones antesdeoperarla maquina lavadora a presi6n. Estos componentes actQan • Siempre useprotecci6n paralosojoscuando utiliceeste como apagachispas sielmotor presenta contrafuegos. equipo o cuando est6cercadedonde seest6usando el equipo. Enelestado deCalifornia esobligatorio, segQn laley,eluso deapagachispas (Secci6n 4442delC6digo deRecursos • Elrociado dealtapresi6n puedehacerqueparticulas deCalifornia). Otrosestados pueden tenerleyes pequeSas depintura uotrasparticulas salgan disparadas PQblicos similares. Lasleyes f ederales seaplican e ntierras yviajena altasvelocidades. federales. • Nuncamueva lamaquina halando lamanguera dealta NOTA:Siequipa elsilenciador conunapagachispas, este presi6n. Utilicelamanija quevieneconlaunidad. debera s ermantenido enbuenas condiciones detrabajo. • Norocieliquidos inflamables. Ustedpuede ordenar elapagachispas a trav6sdesu • Noasegure lapistoladerociado enlaposici6n "Open" distribuidor deservicio autorizado Sears. (Abierto). ,_ CON ESTEPELIGROS ES EL SIMBOLO POTENCIALES DE ALERTA DE LESION DE SEGURIDAD. PARA EL ES PERSONAL. USADO PARA SIGA INDICARLE LAS INSTRUCCIONES SITUACIONES DE TODOS LOS MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES LESIONES O MUERTE. 26 Sumaquina lavadora a presi6n requiere deciertoensamble MONTAJE DE LA MAQUINA yestaralistaparaserusadaenicamente despu6s dehaber LAVADORA A PRESION depositado elcombustible yelaceiterecomendado. Sitieneproblemas conelensamble desumaquina lavadora La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n a presi6n, Ilamea lalineadeayudadelamaquina lavadora Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo, usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos a presi6n al1-81)0-222-3136. antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a IMPORTANTE: Cualquier intento dehacerfuncionar el motorsinhaberdepositado elaceiterecomendado resultara presi6n: enfalladelmismo. • Deposite aceite en la caja del cigOefial del motor. • Deposite combustible en el tanque. • Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de rociado y a la bomba. Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el panel pueda set doblado hacia abajo. • Conecte el suministro de agua a la bomba. • Retire el material de relleno y la caja de repuestos enviada con la maquina lavadora a presi6n. • Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja. IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor. • Levante la manija guia, asegerela en su sitio. RETIRE LA MAQUINA LAVADORA PRESION DE LA CAJA • A Agregue Aceite de Motor NOTA: Cuando agregue aceite a la caja del cigL_efial del motor, use enicamente aceite detergente de alta calidad con clasificaci6n de servicio API SF,SH, SG o SH/CD de peso 30 SAE. • Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie nivelada. Limpie el Area alrededor del Ilenado de aceite. Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de medici6n. Levante la manija a la posici6n vertical y mueva la tapas de fijaci6n a su sitio. • Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de Ilenado y aprietela firmemente; retire la varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n. Deposite el aceite lentamente. Limpie la varilla de medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. No Ilene excesivamente. Revise la caja para ver si existen partes sueltas adicionales. CONTENIDO DE LA CAJA Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no esta presente o esta dafiada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136. • La unidad principal • La manguera de alta presi6n • Caja de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n) Pistola de rociado DEPOSITAR LLENO 0.15 LITROS Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a Alta/Baja presi6n Aceite para motor • Juego para limpiar boquillas Instale el tap6n del orificio de Ilenado de aceite y la varilla de medici6n y aprietela firmemente. NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el Juego de anillos 'O' despegue del motor. Manual del operador Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la pagina 29. Si alguna de la partes no esta presente o se encuentra dafiada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136. 27 Agregue ,_ Gasolina • Conecte el otto extremo de la manguera de alta presi6n a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano. • Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta daSado. No haga funcionar la m_quina lavadora a presibn si el colador de la entrada est_ daSado. • Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Apriete con la mano. iPELIGRO! Nunca Ilene el tanque combustible en recintos cerrados. Nunca Ilene el de tanque de combustible cuando el motor est6 funcionando o est6 caliente. No fume cuando est6 Ilenando el tanque de combustible. ,_ • iADVERTENClA! Nunca por completo tanque de combustible. DejeIlene espacio para la el expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de darle arranque a la unidad. Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo prolongados. • Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa. • Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente ½" por debajo de la parte inferior del cuello del tubo de Ilenado. ABRA el suministro del agua (abra la valvula de suministro completamente). Espacio de 1/2" ,_ Combustible iPRECAUCION! de darle arranque a la maquina lavadora aAntes presi6n, asegQrese de usar protecci6n adecuada para los ojos. LISTA DE REVISION PREVIA AL ARRANQUE DEL MOTOR Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos: • Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. Conecte la Manguera Agua a la Bomba y el Suministro de IMPORTANTE: Usted debera armar la extensi6n para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto. • Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de rociado. Apriete con la mano. 28 • Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cigQeSal del motor. • Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. • Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est6n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta presi6n. • Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 140°F). • AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a presi6n. CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion. Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presiOn para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. Manguera de Alta PresiOn Filtro y Tubo para RecolecciOn de Detergente Pistola de Rociado Arrancador de Retroceso Tapa del DepOsito del Aceite Tapa de la Gasolina Filtro de Aire ExtensiOn para Boquillas Palanca de Control de la Valvula de RegulaciOn/Cebador Boquilla Ajustable Perilla d_ Cebado Entrada de Agua Bomba Arrancador de Retroceso - Usado para el arranque del motor. Toma de Alta PresiOn Bomba - Desarrolla alta presiOn de agua. Palanca de Control de la Valvula de Regulacion/Cebador - Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento. Boquilla Ajustable - Ajusta la presiOn a alta o baja presiOn; rociado a chorro o en abanico. Perilla de Cebado - Usada para el arranque de motores frios. Entrada de Agua - ConexiOn para la manguera de jardin. Pistola de Rociado - Controla la aplicaciOn de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. ExtensiOn para Boquillas - Conectada a la pistola de rociado para un uso mas conveniente. Tapa de la Gasolina - Llene el tanque del combustible gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. con Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite aqui. Vea la pagina 27 para las recomendaciones del aceite y las instrucciones de Ilenado. Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presiOn. Toma de Alta Presion - ConexiOn para la manguera de alta presiOn. Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presiOn. 29 COMO USAR SU MAQUINA LAVADORA A PRESION La Mano Izquierda oprime el gatillo y estabiliza la unidad Anteojos de Seguridad Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136. Para Darle Arranque Lavadora a Presion a su M_quina Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n accionada por motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque tambi6n se aplica siempre que le de arranque al motor despu6s de haber dejado la maquina lavadora a presi6n fuera de uso por Io menos por un dia. • Coloque la maquina lavadora a presi6n en un area cercana a una fuente de agua exterior capaz de suministrar agua a una proporci6n mayor de 2.2 galones pot minuto. • Revise que la manguera de alta presi6n est6 flrmemente conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Vea "Ensamble de su Maquina Lavadora a Presi6n" para las ilustraciones. • Aseg6rese de que la unidad est6 nivelada. • Conecte la manguera del jardin a la entrada del agua de la bomba de la maquina lavadora a presi6n. ABRA el suministro del agua. ,_ • La Mano Derecha hala la manija del arranque de retroceso El Pie Izquierdo del arranque hasta que sienta cierta resistencia y luego hale rapidamente. iPRECAUCION! No haga tener conectado y abierto el funcionar suministro ladebomba agua. sin Debera cumplir con esta instrucci6n, de otra forma la bomba resultara daSada. • Devuelva la manija del arranque lentamente. No permita que la soga "rebote violentamente" contra el arranque. • Cuando el motor arranque, suelte el gatillo de la pistola de rociado y mueva lentamente la palanca de control a la posici6n "Run". Si el motor intenta apagarse, mueva la palanca de control a la posici6n "Start/Choke", y luego a la posici6n "Run". • Si el motor no arranca despu6s de seis intentos, mueva la palanca de control a la posici6n "Run". Si el motor presenta contrafuegos y no sigue funcionando, mueva la palanca de control a la posici6n "Start/Choke" y despu6s a la posici6n "Run". Mueva la palanca de control del motor a la posici6n "Start/Choke". ! 4 "-. .... :;, NOTA: El motor esta equipado con un cebador que puede ser necesario para arrancar el motor en temperaturas por debajo de 40°F. Para usar el cebador, oprime el bot6n de cebado 3 veces, esperando 2 segundos entre cada oprimida. Corra i; ,%,,,,, NOTA: Si el motor esta caliente, aseg6rese que la palanca de control este en la posici6n "Run". • Como se muestra en la ilustraci6n, asegerese que la extensi6n para boquillas NO esta conectada a la pistola de rociado. La pistola de rociado debe set colocada en el gancho para almacenamiento de la forma ilustrada. • Coloque su pie izquierdo sobre el bastidor inferior de la unidad. • Agarre la pistola de rociado con su mano izquierda y optima el gatillo de la pistola de rociado. Observara un chorro delgado de agua saliendo de la pistola de rociado. Contin6e oprimiendo el gatillo. Su mano izquierda tambi6n ayudara a estabilizar la unidad. • Agarre la manija del arranque de retroceso con su mano derecha, de la forma ilustrada. Hale ligeramente la manija sostiene la base • Con el motor en funcionamiento, enganche el cerrojo de seguridad al gatillo de la pistola de rociado. Cerrojo de uridad Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado. Apriete con la mano. 30 Como Detener Presion su M_quina Lavadora • Mueva la palanca de control a la posici6n "Stop" ("Parado"). • Apriete el gatillo de la pistola de rociado eliminar la presi6n de la manguera. a Usar la Boquilla • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo de alta presi6n. • No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando est6 limpiando Ilantas. Aplicacion del Detergente Boquilla Ajustable Ajustable Usando la IMPORTANTE: Utilice quimicos disehados especificamente para maquinas lavadoras a presion. Los detergentes caseros podrian da_ar la bomba. Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza. ,_ Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. para NOTA: Observara una pequeSa cantidad de agua cuando elimine la presi6n. Como • IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la bomba. iPELIGRO! Nunca ajuste el patr6n rociado cuando est6 rociando. Nunca coloquedelas manos en frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado. Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos: En el extremo de su pistola de rociado existe una manija que se puede mover hacia adelante y hacia atras para ajustar el patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n. • Revise el uso de la boquilla ajustable. • Prepare la soluci6n detergente segt_n Io indicado para el trabajo de limpieza. Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando la boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de chorro o un patr6n expandido en abanico. • Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el gancho conectado a la manija. • Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n de detergente en el recipiente del detergente. "% Mueva la boquilla hacia atrfis para obtener el modo de alta presiSn. • Mueva Ia boquilIa hacia adelante para obtener el modo de baja presi6n y para Ia aplicaci6n del detergente. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de rociado. Gire la boquilla en sentido contrario alas manecilIas deI reloj para un patr6n de rociado en abanico. Gire la boquilla en sentido de Ias manecillas del reloj para un patr6n de rociado a chorro. ,_ iPRECAUClON! Cuandocoloque coloqueel eltubo filtrodeenmanera el recipiente del detergente, que no entre en contacto con el silenciador caliente. • Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presi6n. El detergente no puede set aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n. • Asegt_rese que la manguera de jardin est6 conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor. • Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia arriba. • Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. • Para lavar, comience en la parte inferior del area que esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. IMPORTANTE: Usted debera lavar el sistema de inyecci6n de quimicos despu6s de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la maquina lavadora a presi6n de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n. El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un patr6n en abanico girando la boquilla. 31 Enjuage Presion de la M_quina Lavadora a iADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable. La presi6n de una maquina lavadora en funcionamiento se acumula a medida que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. El rociado de la alta presi6n podria hacerlo caer siesta muy cerca de la superficie de limpieza. • Aplique un rociado de alta presi6n en un area pequeSa, despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de limpieza. • Comience en la parte superior del area que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la aplicaci6n del detergente. Autom&tico El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 140-145°F si hace funcionar el motor de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el daSo interno de la bomba. Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de alta presi6n, oprima el gatillo y espere que deje de salir detergente. NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente retirando el tubo de succi6n del recipiente. RESPONSABILIDADES Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del area que planea rociar. Sistema de Enfriamiento (Alivio Tdrmico) Para Enjuage: • • DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n. HORARIO DE MANTENIMIENTO COLOQUE LAS FECHAS A MEDtDA QUE VA COMPLETANDO EL SERVICIO REGULAR INTERVALO DE OPERACION Antes de cada use Cada 50 Horas o Anualmente POR HORA FECHAS DE SERVIClO Cada 100 Horas o Anualmente TAREA DE MANTENIMIENTO MAQUINA LAVADORA A PRESION Revise/limpieel coladorde la entrada de agua de la conexi6n rapida, xt Revise la manguera de alta presi6n. X Revise la manguera del detergente. X Revise la pistola de rociado 3ara ver si existen tugas. y el conjunto X Elimineel airey los contaminantesde la bomba X MOTOR Revise el nivel de aceite X Cambie el aceite del motor. X* Proporcione servicio al depurador de aire. X** Limpie la bujia. X Prepare la unidad para almacenamiento. 1 Limpiar siesta * Cambiar el aceite despues de las primeras (2) horas y despues cada 25 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor ** obstruido. Remplazar Prepare la unidad para almacenamiento si va a estar fuera de servicio per m_s de 30 dfas. siesta frecuencia cuando trabaje en condiciones Remplazar mas a menudo bajo condiciones perforado o roto. de mucha suciedad o polvo. de suciedad o polvo. 32 ESPECIFICACIONES PRODUCTO Especificaciones a _'resibn de la M_quina Presi6n ................. Velocidad de flujo ......... Mezcla de quimicos ........ Temperatura del suministro de agua ................. Especificaciones Caballos de fuerza DEL Revise la Manguera Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daSo o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. Lavadora 2000 PSI 2.0 GPM Use segQn instrucciones iPELIGRO! Nunca repare manguera que de alta presi6n. Remplacela con unala manguera cumpla con la capacidad minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n. Que no exceda los 140°F del Motor ........ Bujia Tipo: .................. Calibre la separaci6n a: .... Capacidad de gasolina ..... Aceite .................. Uso Genera ............ de Alta Presion 5.5 HP Revise la Pistola y la Extension Boquillas Champion RJ19LM o similar 0.030 pulgadas (0.76 mm) 1.5 Cuartos Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas. SAE 30 RECOMENDACIONES para GENERALES La garantia de la maquina lavadora a presi6n no cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debera mantener la maquina lavadora a presi6n como se indica en este manual. Revise el Filtro en Linea Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea si se tapa siguiendo estos pasos: Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n. Filtro en Linea Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. Lanza Anillo 'O' NOTA: Una vez al aSo, usted debera limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida Qtil mas prolongada. 1. Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensi6n para boquillas. Lave el colador, pistola y extensi6n para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. ANTES DE CADA USO • Revise el nivel de aceite del motor. • Revise si existen daSos en el colador de la entrada de • agua. Revise si existen daSos en el filtro en linea. • Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n. • Revise si existen daSos en los filtros de quimicos. • Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para boquillas y pistola. • Elimine el aire y los contaminantes 2. 3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el borrador de un lapiz hasta que se asiente pot completo en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador. de la bomba. 4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en linea. 5. Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual. MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION Revise y Limpie el Colador Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'. Si no esta daSado, vuelva a usarlo. de Entrada Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo siesta tapado o remplacelo si esta roto. 33 Elimine Bomba el Aire y los Contaminantes Retire la suciedad adicional inyectando el suministro de agua en sentido contrario a trav6s de la extensi6n para boquillas. Lave de esta forma de 30 a 60 segundos. Gire la extensi6n para boquillas hasta obtener un rociado en chorro y mueva la boquilla de presi6n baja a alta mientras hace el lavado. de la Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos: • Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de agua. • Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta que obtenga una corriente de agua constante. Para retirar los contaminantes siguientes pasos: de la bomba, siga los • Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de agua. • Retire la extensi6n para boquillas de la pistola. • Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de la secci6n OPERAClON. • Vuelva a instalar la boquilla en la extensi6n para boquillas. No la apriete demasiado. • Vuelva a conectar la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado. Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado. Vuelva a conectar el suministro de agua, ABRA el suministro agua y ponga el motor en funcionamiento. Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la extensi6n para boquillas. Mantenimiento Pruebe la maquina lavadora a presi6n haci6ndola funcionar con la boquilla en las posiciones de alta y baja presi6n. de las Boquillas Mantenimiento Si la boquilla se obstruye o tapa con materiales extraSos, como suciedad, se puede presentar presi6n excesiva de la bomba. Una boquilla parcialmente tapada puede causar una sensaci6n pulsatil durante el uso. Esto generalmente no es un problema relacionado con la bomba, es masque todo una boquilla tapada o parcialmente obstruida. Apague el motor y cierre el suministro de agua. • Separe la extensi6n para boquillas de la pistola. • Girela a la posici6n de chorro. • Retire la boquilla del extremo de la extensi6n para boquillas usando una Ilave allen de 2 mm o 5/64. '0' Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden desgastarse o daSarse con el uso. Su maquina lavadora a presi6n viene con un Juego de Mantenimiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardin. Si la boquilla se tapa u obstruye parcialmente, limpiela inmediatamente con el juego incluido en su maquina lavadora a presi6n siguiendo estas instrucciones: • de los Anillos Las partes del Juego de Anillos 'O' incluyen: • 1 anillo 'o' rojo, (p/n B2726) para el extremo de la conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la extensi6n para boquillas. t • O Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel pequeSo para liberar los materiales extraSos que estan tapando u obstruyendo la boquilla. 1 anillo 'o' amarillo, (p/n B2264) para el extremo de la manguera de alta presi6n. Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo hacia los lados, hacia adelante y atras hasta despejar la obstrucci6n. 34 NOTA:Losdosanillos 'o'anteriores tienenuntamaSo similar. Porfavorcomparelos yaseg6rese deusarlos enel lugarcorrecto. • 1arandela decaucho (p/nB2385) paralaparteinterna delconector delamanguera dejardin. • Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de Ilenado y aprietela firmemente; despu6s, vuelva a retirar la varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. Deposite el aceite lentamente. Limpie la varilla de medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. No Ilene excesivamente. • Instale el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de medici6n, apriete firmemente. • Limpie los residuos de aceite. Servicio del Depurador de Aire Su motor no funcionara adecuadamente y puede da_arse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. Remplace el depurador de aire una vez cada 100 horas de operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda primero. Remplacelo mas frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. • 1colador paralaentrada deagua(p/nB2384) parael conector delamanguera dejardin. Para retirar • un anillo 'O' desgastado o daSado: Utilice un destornillador de cabeza plana pequeSo, col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo palanca. MANTENIMIENTO Revision Para remplazar pasos: • DEL MOTOR CUBIERTA al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del aceite. RANURA FILTRO DE ESPUMA Cambie el aceite con el motor caliente despu6s del funcionamiento, como se indica a continuaci6n: • DE ESPUMA de Aceite Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 2 horas y cada 25 horas a partir de ese momento. Siesta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite con mayor frecuencia. • Retire la cubierta halando de la leng_eta al mismo tiempo que levanta la cubierta. LENGOETA (LEVANTE AQUI PARA RETIRAR) del Nivel del Aceite El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o Cambio el depurador de aire, siga los siguientes LENGUETA Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la maquina lavadora a presi6n hasta que el tanque est6 vacio. Retire cuidadosamente el elemento del filtro de aire sucio para evitar que la suciedad caiga dentro del carburador. Descartelo. Limpie el area alrededor de la abertura para Ilenado de aceite, retire la varilla de medici6n/tapa del aceite. Limpie la varilla de medici6n. Incline su maquina lavadora a presi6n para drenar el aceite a trav6s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado asegurandose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cig_eSal est6 vacia, vuelva a colocar la maquina lavadora a presi6n en posici6n vertical. • Limpie minuciosamente caja. la parte interna de la cubierta y la • Instale los elementos de filtro de aire nuevo. Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos Ilamando al 1-800-366-PART. Instale la cubierta enganchando la ranura de la cubierta en la leng_eta de la caja. Empuje la cubierta hacia abajo hasta que se asegure en la caja. 35 Proporcione Servicio a la Bujia Proporcione servicio a la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda primero. ,_ Desconecte el alambre de la bujia yiPRECAUCION! mant6ngalo alejado de la misma cuando suministre servicio al motor. • Limpie el Area alrededor de la bujia. • Retire y revise la bujia. • Cambie la bujia si los electrodos estan desgastados, o si el aislador esta roto o partido. Para su remplazo, utilice una bujia Champion RJ-19LM. • • Carburador Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del motor podria resultar afectado a attitudes por encima de 7000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas cercano. Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76 mm) si es necesario. DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO INVIERNO No debera haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso: • Lave el tubo en un balde funcionar la baja presi6n Lave por un Apague el motor y d6jelo enfriar, despu6s retire todas las mangueras. • Desconecte el alambre de la bujia. • Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba. • Drene el agua de la manguera y enrollela adecuadamente en el soporte incluido. • Vuelva a conectar el alambre a la bujia. • Almacene la unidad en una Area limpia y seca. PARA iPRECAUCION! debera protegerSi no su unidad de las temperaturas Usted de congelamiento. Io hace, daSarA permanentemente la bombay la unidad no podra funcionar. Para proteger la unidad de las temperaturas congelamiento: Revise la manguera de alta presi6n para ver si presenta daSos. Los cortes en la manguera o el desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si encuentra algQn daSo, remplace la manguera. No intente reparar una manguera daSada. Remplace la manguera con la parte Craftsman genuina. • ,_ ,_ de succi6n de detergente colocando el filtro de agua limpia al mismo tiempo que hace maquina lavadora a presi6n en el modo de (boquilla ajustable en posici6n delantera). minuto o dos minutos. • Instale la bujia y aprietela firmemente. iPELIGRO! en Nunca almacene el motor con combustible el tanque en recintos cerrados o en Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto. 36 de • Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o dos minutos. • Desconecte la manguera conectada al adaptador de inyecci6n de quimicos de la bomba. • Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba. • Conecte un pedazo de manguera de jardin de 3 pies al adaptador de la entrada del agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Hale la manija de retroceso dos veces. Desconecte la manguera de 3 pies. ALMACENAMIENTO PROLONGADO Cambio de Aceite Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por mas de 30 dias, debera preparar el motor para un almacenamiento prolongado. Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigiJeSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 35. Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Aceite el Di_metro Proteja el Sistema • Haga funcionar el motor hasta que el tanque quede vacio y el motor se detenga. Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia. • Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia. Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado y c6brala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE. PELIGRO! lejos Drene el combustible despejada, de llamas abiertas, en enun unArea recipiente adecuado y utilizando un embudo. Aseg6rese que el motor est6 frio. No Fume. Retire toda la gasolina del carburador y del tanque del combustible para evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en estas pares, Io que puede causar un mal funcionamiento del motor. • No almacene gasolina de una estaci6n a otra. de Combustible • del Cilindro OTROS Drenaje del Tanque de Combustible: _ Interior IMPORTANTE: NUNCA cubra su maquina lavadora a presi6n cuando el motor y el Area del escape est6n calientes. 37 Problema Causa Solucibn 1. 1. 2. 3. La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presion, produce una presion errada, traqueteo, p_rdida de presion, bajo volumen de agua. 4. La manguera de entrada esta doblada o presenta fugas. 5. El colador de la manguera de entrada esta tapado. 6. El suministro de agua esta por encima de los 140°F. 7. La manguera de alta presi6n esta bloqueada o presenta fugas. 8. La pistola presenta fugas. 9. La boquilla esta obstruida. 10. Bomba defectuosa. 1. 2. El detergente no se mezcla con el rociado. El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mal" cuando se conecta una carga. El motor no arranca; o arranca y funciona mal. La boquilla esta en el modo de baja presi6n. La entrada de agua esta bloqueada. Suministro de agua inadecuado. 3. El tubo de succi6n de detergente no esta sumergido. El filtro de quimicos esta tapado. La boquilla esta en el modo de alta presi6n. La velocidad del motor es demasiado lenta. 1. Bajo nivel de aceite. 2. Depurador de aire sucio. 3. 4. Sin gasolina. Gasolina vieja. 5. 6. 7. El alambre de la bujia no esta conectado a la bujia. Bujia mala. Agua en la gasolina. 8. Estrangulaci6n excesiva. 9. Mezcla de combustible demasiado rica. 10. Valvula de entrada trabada en la posici6n abierta o cerrada. 11. El motor ha perdido compresi6n. El motor se apaga durante la operacion. 1. 2. Sin gasolina. Bajo nivel de aceite. El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio. El motor intenta estabilizarse o su funcionamiento no es constante. Cebador abierto demasiado rapido 38 Mueva la boquilla hacia atras para el modo de alta presi6n. 2. Limpie la entrada. 3. Proporcione flujo de agua adecuado. 4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. 5. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada. 6. Proporcione suministro de agua mas fria. 7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida. 8. Remplace la pistola. 9. Limpie la boquilla. 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. 2. 3. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente. Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja presi6n. Mueva el control de la valvula de regulaci6n a la posici6n FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. Llene la caja del cigQefial hasta el nivel correcto. 2. Limpie o remplace el depurador de aire. 3. Llene eltanque de combustible. 4. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. 7. Remplace la bujia. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco. 8. Abra el cebador por completo y haga girar el motor. 9. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 11. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. Llene eltanque de combustible. 2. Llene la caja del cigQefial hasta el nivel correcto. Remplace el filtro de aire Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione normalmente. Sus Obligaciones y Derechos de Garantia Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB') y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la Garantfa del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor. Periodo de Garantia Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada 6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos. Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo segt_n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo hasta su primer remplazo programado. Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador y el sistema de ignici6n. Diagnostico Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra. Cubrimiento de Garantia que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada del Fabricante Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera remplazada o reparada por Sears. Responsabilidades Propietario No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico de Garantia si dicho trabajo diagn6stico aprobado. por Dafios Consecuenciales Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta bajo garantia. del QUE NO ESTA CUBIERTO Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado. No seran cubiertas las fallas causadas mantenimiento inadecuado. Partes Agregadas Como por el un Reclamo el Servicio de Garantia Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados todos los centros de servicio autorizados Sears. en Mantenimiento, Remplazo y Reparacion de Partes Relacionadas con Emisiones Fecha de Inicio de la Garantia Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno al propietario si la parte esta bajo garantia. El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del motor. del Cubrimiento Lista de Partes en Garantia Emisiones Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por del Control 1. Conjunto del carburador 2. Sistema de ignici6n a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento. b. M6dulo de ignici6n 3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal 4. Mt_ltiple de escape un periodo de dos aSos. QUE ESTA CUBIERTO o Remplazo Presentar Donde se Obtiene Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. • o Modificadas Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dias. Reparacion por abuso, negligencia o El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas uso de partes agregadas o modificadas. Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantia si su motor, o una parte del mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo. Duracion es defectuosa, es hecho en un centro de servicio Sears de Partes La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears. 39 de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 580.768210 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas