Hama 00014128 El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
G Operating instruction D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso
USB-Kfz-Ladegerät
00
014128
00014128/01.16
1. Safety Notes
Use the product for its intended purpose only.
Do not operate the product outside the power limits given
in the specications.
Protect the product from dirt, moisture and overheating,
and only use it in a dry environment.
Do not use the product in moist environments and avoid
splashes.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
Always pull directly on the plug when disconnecting the
cable, never on the cable itself.
Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the
warranty.
When using this product, observe the applicable local
trac laws and regulations.
Take care that components such as airbags, safety areas,
controls, instruments, etc. and visibility are not blocked or
restricted.
Notes
For some vehicle types, the ignition has to be switched
on to supply power to the 12 V car socket. For more
information, please refer to your vehicle’s manual.
Disconnect all cable and on-board connections after use.
Notes
Before use, be aware that the two USB ports on the
charger have different output currents. The rst port has
an output of 2100 mA and is ideal for charging tablet
PCs (such as the Apple iPad) and the second port has an
output of 1000 mA, which makes it suitable for charging
other types of devices, such as smartphones, navigation
devices and MP3 players. Determine which port supplies
the charging current appropriate for your device before
beginning the charging procedure.
2. Technical Data
Input voltage 10 18 V
Input current 1500 mA
Output voltage 5 V
Output current
Port1: 1000 mA
Port2: 2100 mA
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers are obliged by law to
return electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting points
set up for this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the respective country. This
symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/Batteries, you are making an
important contribution to protecting our environment.
1. Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umge-
bung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und
niemals am Kabel.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht
in Kinderhände!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten die
Vorschriften der StVZO.
Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie der Airbag,
Sicherheitsbereich, Bedienelemente, Instrumente, etc. oder
die Sicht, verdeckt oder eingeschränkt sind.
Hinweis
Bei einigen Fahrzeugtypen muss die Zündung einge-
schaltet sein, damit die Spannung an der 12 V Kfz-Steck-
dose anliegt. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanlei-
tung Ihres Fahrzeugs.
Trennen Sie nach der Benutzung alle Kabel- und Bord-
netzverbindungen.
Hinweis
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme, dass die beiden
USB-Ports des Ladegerätes über eine unterschiedliche
Stromabgabe verfügen. Der erste Port verfügt über
einen Ausgangsstrom von 2100mA und ist damit ideal
für TabletPCs (wie das Apple iPad) geeignet, für andere
Geräte, wie Smartphones, Navigationsgeräte und
MP3-Player, steht Ihnen der zweite Ladeport mit einem
Ausgangsstrom von 1000mA zur Verfügung. Prüfen Sie
vor Anschluss des zu ladenden Gerätes, welcher Port für
Ihr Gerät einen ausreichenden Ladestrom liefert.
2. Technische Daten
Eingangsspannung 10 18 V
Eingangsstromstärke 1500 mA
Ausgangsspannung 5 V
Ausgangsstromstärke
Port1: 1000 mA
Port2: 2100 mA
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
1. Consignes de sécurité
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et
évitez toute projection d‘eau.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la che
et non du câble.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modica-
tions vous feraient perdre vos droits de garantie.
Veuillez respecter les lois et réglementations locales en
vigueur relatives au code de la route lors de l‘utilisation du
produit.
Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le fonctionne-
ment d‘aucun élément de sécurité tel qu‘un airbag, zone
de sécurité, élément de commande, instrument, etc. et qu‘il
n‘entrave pas la visibilité.
Remarque
Sur certains types de véhicules, le contact doit être établi
pour alimenter la prise 12 V. Veuillez également consult-
er le manuel d‘instructions de votre véhicule à ce sujet.
Après utilisation, débranchez tous les câbles et les
connexions du tableau de bord.
Remarque
Avant la mise en service, veuillez noter que les deux ports
USB présentent différents débits de courant. Le premier
port dispose d‘un courant de sortie de 2 100 mA, une
intensité électrique idéale pour les tablettes (comme
l‘iPad d‘Apple) ; le deuxième port avec une intensité
de 1 000 mA est adapté à d‘autres appareils tels que
smartphones, appareils de navigation et lecteurs MP3.
Veuillez vérier, avant le branchement de l‘appareil, quel
port est adapté à votre appareil et lui fournit un courant
de charge susant.
2. Caractéristiques techniques
Tension d‘entrée 10 18 V
Courant d‘entrée 1500 mA
Tension de sortie 5 V
Courant de sortie
Port1: 1000 mA
Port2: 2100 mA
3. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environne-
ment:
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi
que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le
remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un
acte écologique.
1. Instrucciones de seguridad
Emplee el producto exclusivamente para la función para
la que fue diseñado.
No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Utilice el producto sólo conectado a una toma de corrien-
te autorizada. La toma de corriente debe estar colocada
cerca del producto y de forma accesible.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el
contacto con las salpicaduras de agua.
No doble ni aplaste el cable.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca
del cable.
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe
estar en manos de los niños.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones y
leyes locales vigentes para el tráco rodado.
Asegúrese de que ni la vista ni ningún componente,
como airbag, áreas de seguridad, elementos de manejo,
instrumentos, etc.,se verán tapados o limitados.
Nota
En algunos automóviles es necesario que esté activada
la corriente para que el enchufe de 12 V del vehículo
reciba la tensión. Observe también las instrucciones de
manejo de su automóvil.
Tras el uso, interrumpa todas las conexiones por cable
y de la red de a bordo.
Nota
Antes de la puesta en servicio, recuerde que los dos
puertos USB del cargador tienen salidas de corriente
distintas. El primer puerto tiene una corriente de salida
de 2100 mA y es así ideal para tabletas (como el iPad
de Apple), para otros aparatos como teléfonos inteligen-
tes, aparatos de navegación y reproductores MP3 puede
utilizar el segundo puerto de carga con una corriente
de salida de 1000 mA. Antes de conectar el aparato a
cargar, compruebe qué puerto suministra una corriente
de carga suciente para el aparato.
2. Datos técnicos
Tensión de entrada 10 18 V
Intensidad de la corriente de
entrada
1500 mA
Tensión de salida 5 V
Intensidad de la corriente de
salida
Port1: 1000 mA
Port2: 2100 mA
3. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales
o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
USB Vehicle Charger »Dual«
E
F
D
GB
I
NL
GR
PL
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi

Transcripción de documentos

00 014128 USB Vehicle Charger »Dual« USB-Kfz-Ladegerät G Operating instruction D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso 1. Safety Notes •Use the product for its intended purpose only. •Do not operate the product outside the power limits given in the specifications. •Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment. •Do not use the product in moist environments and avoid splashes. •Do not bend or crush the cable. •Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. •Always pull directly on the plug when disconnecting the cable, never on the cable itself. •Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children! •Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. •Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. •When using this product, observe the applicable local traffic laws and regulations. •Take care that components such as airbags, safety areas, controls, instruments, etc. and visibility are not blocked or restricted. 1. Sicherheitshinweise •Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. •Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. •Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen. •Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. •Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. •Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. •Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel. •Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! •Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. •Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. •Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten die Vorschriften der StVZO. •Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie der Airbag, Sicherheitsbereich, Bedienelemente, Instrumente, etc. oder die Sicht, verdeckt oder eingeschränkt sind. 1. Consignes de sécurité •Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination. •N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. •Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. •N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau. •Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble. •Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. •Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la fiche et non du câble. •Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! •Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. •N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. •Veuillez respecter les lois et réglementations locales en vigueur relatives au code de la route lors de l‘utilisation du produit. •Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le fonctionnement d‘aucun élément de sécurité tel qu‘un airbag, zone de sécurité, élément de commande, instrument, etc. et qu‘il n‘entrave pas la visibilité. 1. Instrucciones de seguridad •Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado. •No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. •Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible. •No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua. •No doble ni aplaste el cable. •No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. •Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del cable. •Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. •Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. •No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. •Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones y leyes locales vigentes para el tráfico rodado. •Asegúrese de que ni la vista ni ningún componente, como airbag, áreas de seguridad, elementos de manejo, instrumentos, etc.,se verán tapados o limitados. Notes •For some vehicle types, the ignition has to be switched on to supply power to the 12 V car socket. For more information, please refer to your vehicle’s manual. •Disconnect all cable and on-board connections after use. Notes Before use, be aware that the two USB ports on the charger have different output currents. The first port has an output of 2100 mA and is ideal for charging tablet PCs (such as the Apple iPad) and the second port has an output of 1000 mA, which makes it suitable for charging other types of devices, such as smartphones, navigation devices and MP3 players. Determine which port supplies the charging current appropriate for your device before beginning the charging procedure. 2. Technical Data 00014128/01.16 GB D F E RUS I NL GR PL Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Input voltage 10 – 18 V Input current 1500 mA Output voltage 5V Output current Port1: 1000 mA Port2: 2100 mA 3. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. Hinweis •Bei einigen Fahrzeugtypen muss die Zündung eingeschaltet sein, damit die Spannung an der 12 V Kfz-Steckdose anliegt. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs. •Trennen Sie nach der Benutzung alle Kabel- und Bordnetzverbindungen. Hinweis Remarque •Sur certains types de véhicules, le contact doit être établi pour alimenter la prise 12 V. Veuillez également consulter le manuel d‘instructions de votre véhicule à ce sujet. •Après utilisation, débranchez tous les câbles et les connexions du tableau de bord. 2. Technische Daten Avant la mise en service, veuillez noter que les deux ports USB présentent différents débits de courant. Le premier port dispose d‘un courant de sortie de 2 100 mA, une intensité électrique idéale pour les tablettes (comme l‘iPad d‘Apple) ; le deuxième port avec une intensité de 1 000 mA est adapté à d‘autres appareils tels que smartphones, appareils de navigation et lecteurs MP3. Veuillez vérifier, avant le branchement de l‘appareil, quel port est adapté à votre appareil et lui fournit un courant de charge suffisant. 2. Caractéristiques techniques Antes de la puesta en servicio, recuerde que los dos puertos USB del cargador tienen salidas de corriente distintas. El primer puerto tiene una corriente de salida de 2100 mA y es así ideal para tabletas (como el iPad de Apple), para otros aparatos como teléfonos inteligentes, aparatos de navegación y reproductores MP3 puede utilizar el segundo puerto de carga con una corriente de salida de 1000 mA. Antes de conectar el aparato a cargar, compruebe qué puerto suministra una corriente de carga suficiente para el aparato. 2. Datos técnicos Tensión de entrada 10 – 18 V 1500 mA Intensidad de la corriente de entrada 1500 mA Tension de sortie 5V Tensión de salida 5V Courant de sortie Port1: 1000 mA Port2: 2100 mA Intensidad de la corriente de salida Port1: 1000 mA Port2: 2100 mA Eingangsspannung 10 – 18 V Tension d‘entrée 10 – 18 V Eingangsstromstärke 1500 mA Courant d‘entrée Ausgangsspannung 5V Ausgangsstromstärke Port1: 1000 mA Port2: 2100 mA 3. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. •En algunos automóviles es necesario que esté activada la corriente para que el enchufe de 12 V del vehículo reciba la tensión. Observe también las instrucciones de manejo de su automóvil. •Tras el uso, interrumpa todas las conexiones por cable y de la red de a bordo. Nota Remarque Beachten Sie vor der Inbetriebnahme, dass die beiden USB-Ports des Ladegerätes über eine unterschiedliche Stromabgabe verfügen. Der erste Port verfügt über einen Ausgangsstrom von 2100mA und ist damit ideal für TabletPCs (wie das Apple iPad) geeignet, für andere Geräte, wie Smartphones, Navigationsgeräte und MP3-Player, steht Ihnen der zweite Ladeport mit einem Ausgangsstrom von 1000mA zur Verfügung. Prüfen Sie vor Anschluss des zu ladenden Gerätes, welcher Port für Ihr Gerät einen ausreichenden Ladestrom liefert. Nota 3. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2002/96/ CE et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 3. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hama 00014128 El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario