Logitech WIRELESS MOUSE M305 El manual del propietario

Categoría
Ratones
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
AA
Thank you!
Merci!
Obrigado!
Gracias!
3
Quick-start guide
Guide de
démarrage rapide
Wireless Mouse M305
Quick-start guide
Guide de
démarrage rapide
Wireless Mouse M305
English
Advanced features. Software is optional for
this mouse! Download free mouse software
(Logitech
®
SetPoint
®
for Windows
®
or Logitech
Control Center for Macintosh
®
) to enable side-to-side
scrolling and middle button features.
Español
Funciones avanzadas. El software es opcional
para este mouse. Descargue el software de mouse
gratuito (Logitech
®
SetPoint
®
para Windows
®
o Logitech Control Center para Macintosh
®
)
para activar las funciones de desplazamiento
horizontal y de botón central.
Français
Fonctions avancées. Le logiciel de cette souris
est disponible en option. Téléchargez-le
gratuitement (Logitech
®
SetPoint
®
pour Windows
®
ou Logitech Control Center pour Macintosh
®
)
pour activer l'utilisation du défilement horizontal
et du bouton central.
Português
Recursos avançados. O software é opcional para
este mouse! Faça o download gratuito do software
(Logitech
®
SetPoint
®
para Windows
®
ou Logitech
Control Center para Macintosh
®
) para ativar a rolagem
horizontal e os recursos do botão do meio.
English
1. Left and right mouse buttons
2. Battery LED flashes red when battery power
is low
3. Scroll wheel
4. Press the wheel down for middle button
(function can vary by software application)
5. Side-to-side scrolling (function can vary
by software application)
6. On/Off slider switch
7. Battery door release slider
8. USB Nano-receiver storage
Español
1. Botones izquierdo y derecho
2. El diodo de estado de pila emite destellos rojos
cuando la pila se está agotando
3. Botón rueda
4. Pulse el botón rueda para usarlo como
botón central (la función puede variar según
la aplicación de software)
5. Desplazamiento horizontal (la función puede
variar según la aplicación de software)
6. Conmutador de encendido/apagado
7. Botón de compartimento de pila
8. Almacenamiento del nanorreceptor USB
Français
1. Boutons droit et gauche de la souris
2. Le témoin lumineux clignote en rouge lorsque
le niveau de charge de la pile est faible
3. Roulette de défilement
4. Appuyez sur la roulette pour l'utiliser comme
bouton central (la fonction varie suivant
l'application logicielle)
5. Défilement horizontal (la fonction varie suivant
l'application logicielle)
6. Commutateur Marche/Arrêt
7. Bouton d'ouverture du compartiment de la pile
8. Réceptacle pour le nano-récepteur USB
Português
1. Botões esquerdo e direito do mouse
2. A luz vermelha do LED de bateria pisca quando
a energia está baixa
3. Roda de rolagem
4. Pressione a roda para obter o botão do meio
(a função varia conforme o aplicativo
de software)
5. Rolagem horizontal (a função varia conforme
o aplicativo de software)
6. Controle deslizante para ligar/desligar
7. Botão deslizante da porta do comportamento
de bateria
8. Armazenamento do receptor Nano USB
1 2
4
5
USB
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein
is subject to change without notice.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech
sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet
de modifications sans avis préalable.
Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
620-001178.007
www.logitech.com
2
4
6
7
8
English
Congratulations! You are now ready
to use your mouse.
Español
¡Enhorabuena! Ya puede empezar a usar
el mouse.
Français
Félicitations! Vous pouvez à présent
utiliser la souris.
Português
Parabéns! Agora você está preparado
para usar seu mouse.
5
1
?
www.logitech.com/support
English
FAQs
Troubleshooting
Downloads
Forums
Registration
Warranty information
Español
Preguntas más habituales
Resolución de problemas
Descargas
Foros
Registro
Información de garantía
Français
Questions fréquentes
Dépannage
Téléchargements
Forums
Inscription
Informations sur la garantie
Português
Perguntas Mais Frequentes
Resolução de problemas
Transferências
Fóruns
Registo
Informação da garantia
English
No pointer movement or erratic movement
Español
El puntero no se mueve o realiza movimientos
erráticos
Français
Pointeur immobile ou incontrôlable
Português
Nenhum movimento ou movimento aleatório do
ponteiro
English
1. Power on?
2. Check receiver; change ports.
3. Check battery
4. Try a different surface.
5. Repair connection between mouse and USB receiver: launch the Connect
utility from www.logitech.com/downloads.
6. Desktop users: If erratic cursor movement occurs or button clicks do not
register properly, insert the Nano receiver in a USB port closer to the mouse.
If this does not work, order an optional USB Stand from Logitech Customer
Support. (Refer to the illustration in this section to set up the USB Stand.)
CAUTION: CHOKING HAZARD. HARMFUL OR FATAL IF SWALLOWED.
Package contains small parts. Not for children under 6 years.
Español
1. ¿Está encendido?
2. Compruebe el receptor; cambie de puerto.
3. Compruebe la pila
4. Pruebe el mouse en otra superficie.
5. Repare la conexión entre el mouse y el receptor USB: inicie la Utilidad
de conexión desde www.logitech.com/downloads.
6. Usuarios de computadoras de sobremesa:
si el puntero se mueve de forma irregular o si al hacer click los botones
no responden correctamente, inserte el nanorreceptor en un puerto USB
que se encuentre más cerca del mouse. Si esto no funciona, puede pedir
una base USB opcional al equipo de atención al cliente de Logitech.
(En la ilustración de esta sección puede ver cómo se instala la base USB.)
PRECAUCIÓN: RIESGO DE ASFIXIA. PUEDE RESULTAR PERJUDICIAL
O MORTAL SI SE INGIERE. El paquete contiene piezas pequeñas.
No recomendado para niños menores de 6 años.
Français
1. Souris activée?
2. Vérifiez le récepteur; changez de port.
3. Vérifiez la pile.
4. Essayez une autre surface.
5. Réparez la connexion entre la souris et le récepteur USB: lancez l'utilitaire
de connexion disponible sur la page www.logitech.com/downloads.
6. Utilisateurs d'ordinateur de bureau: si le mouvement du pointeur est
incontrôlable ou si les clics de bouton ne sont pas enregistrés correctement,
insérez le récepteur Nano dans un port USB situé plus près de la souris.
Si cela ne résout pas le problème, commandez un support USB facultatif auprès
du service clientèle de Logitech (reportez-vous au schéma de cette section
pour configurer le support USB).
ATTENTION: RISQUE D'ETOUFFEMENT. NOCIF VOIRE MORTEL EN CAS
D'INGESTION. Le coffret contient de petits composants. Tenez-le hors
de portée des enfants de moins de six ans.
Português
1. Está ligado?
2. Verifique o receptor, troque portas.
3. Verifique a bateria
4. Experimente uma superfície diferente.
5. Corrija a conexão entre o mouse e o receptor USB: Inicie o Utilitário
de conexão a partir de www.logitech.com/downloads.
6. Usuários de computadores de mesa: Se ocorrerem movimentos
irregulares do cursor ou se cliques de botões não forem registrados
corretamente, insira o receptor Nano em uma porta USB mais próxima
do mouse. Se isso não corrigir o problema, contate a assistenência ao cliente
da Logitech e peça um suporte USB opcional. (Consulte a ilustração nesta
seção para configurar o suporte USB.)
CUIDADO: PERIGO DE ASFIXIA. PREJUDICIAL À SAÚDE OU FATAL
CASO INGERIDO. A embalagem contém peças pequenas.
Não recomendado a crianças com menos de 6 anos de idade.
+
1 2
3
4
USB
5
6
?

Transcripción de documentos

1 Thank you! Gracias! 2 AA Merci! Quick-start guide Guide de démarrage rapide Wireless Mouse M305 Obrigado! Quick-start guide Guide de démarrage rapide 4 3 Wireless Mouse M305 5 USB English Français Congratulations! You are now ready to use your mouse. Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser la souris. Español Português ¡Enhorabuena! Ya puede empezar a usar el mouse. Parabéns! Agora você está preparado para usar seu mouse. 1 English Français Advanced features. Software is optional for this mouse! Download free mouse software (Logitech® SetPoint® for Windows® or Logitech Control Center for Macintosh®) to enable side-to-side scrolling and middle button features. Fonctions avancées. Le logiciel de cette souris est disponible en option. Téléchargez-le gratuitement (Logitech® SetPoint® pour Windows® ou Logitech Control Center pour Macintosh®) pour activer l'utilisation du défilement horizontal et du bouton central. Español Funciones avanzadas. El software es opcional para este mouse. Descargue el software de mouse gratuito (Logitech® SetPoint® para Windows® o Logitech Control Center para Macintosh®) para activar las funciones de desplazamiento horizontal y de botón central. Português Recursos avançados. O software é opcional para este mouse! Faça o download gratuito do software (Logitech® SetPoint® para Windows® ou Logitech Control Center para Macintosh®) para ativar a rolagem horizontal e os recursos do botão do meio. 6 4 2 5 3 7 English Español Français Português 1. Left and right mouse buttons 2. Battery LED flashes red when battery power is low 3. Scroll wheel 4. Press the wheel down for middle button (function can vary by software application) 5. Side-to-side scrolling (function can vary by software application) 6. On/Off slider switch 7. Battery door release slider 8. USB Nano-receiver storage 1. Botones izquierdo y derecho 2. El diodo de estado de pila emite destellos rojos cuando la pila se está agotando 3. Botón rueda 4. Pulse el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar según la aplicación de software) 5. Desplazamiento horizontal (la función puede variar según la aplicación de software) 6. Conmutador de encendido/apagado 7. Botón de compartimento de pila 8. Almacenamiento del nanorreceptor USB 1. Boutons droit et gauche de la souris 2. Le témoin lumineux clignote en rouge lorsque le niveau de charge de la pile est faible 3. Roulette de défilement 4. Appuyez sur la roulette pour l'utiliser comme bouton central (la fonction varie suivant l'application logicielle) 5. Défilement horizontal (la fonction varie suivant l'application logicielle) 6. Commutateur Marche/Arrêt 7. Bouton d'ouverture du compartiment de la pile 8. Réceptacle pour le nano-récepteur USB 1. Botões esquerdo e direito do mouse 2. A luz vermelha do LED de bateria pisca quando a energia está baixa 3. Roda de rolagem 4. Pressione a roda para obter o botão do meio (a função varia conforme o aplicativo de software) 5. Rolagem horizontal (a função varia conforme o aplicativo de software) 6. Controle deslizante para ligar/desligar 7. Botão deslizante da porta do comportamento de bateria 8. Armazenamento do receptor Nano USB 8 www.logitech.com © 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. 620-001178.007 ? ? English Español Français Português No pointer movement or erratic movement El puntero no se mueve o realiza movimientos erráticos Pointeur immobile ou incontrôlable Nenhum movimento ou movimento aleatório do ponteiro USB 1 + 3 2 4 6 5 English Español Français Português 1. Power on? 1. ¿Está encendido? 1. Souris activée? 1. Está ligado? 2. Check receiver; change ports. 2. Compruebe el receptor; cambie de puerto. 2. Vérifiez le récepteur; changez de port. 2. Verifique o receptor, troque portas. 3. Check battery 3. Compruebe la pila 3. Vérifiez la pile. 3. Verifique a bateria 4. Try a different surface. 4. Pruebe el mouse en otra superficie. 4. Essayez une autre surface. 4. Experimente uma superfície diferente. 5. Repair connection between mouse and USB receiver: launch the Connect utility from www.logitech.com/downloads. 5. Repare la conexión entre el mouse y el receptor USB: inicie la Utilidad de conexión desde www.logitech.com/downloads. 5. Réparez la connexion entre la souris et le récepteur USB: lancez l'utilitaire de connexion disponible sur la page www.logitech.com/downloads. 5. Corrija a conexão entre o mouse e o receptor USB: Inicie o Utilitário de conexão a partir de www.logitech.com/downloads. 6. Desktop users: If erratic cursor movement occurs or button clicks do not register properly, insert the Nano receiver in a USB port closer to the mouse. If this does not work, order an optional USB Stand from Logitech Customer Support. (Refer to the illustration in this section to set up the USB Stand.) CAUTION: CHOKING HAZARD. HARMFUL OR FATAL IF SWALLOWED. Package contains small parts. Not for children under 6 years. 6. Usuarios de computadoras de sobremesa: si el puntero se mueve de forma irregular o si al hacer click los botones no responden correctamente, inserte el nanorreceptor en un puerto USB que se encuentre más cerca del mouse. Si esto no funciona, puede pedir una base USB opcional al equipo de atención al cliente de Logitech. (En la ilustración de esta sección puede ver cómo se instala la base USB.) PRECAUCIÓN: RIESGO DE ASFIXIA. PUEDE RESULTAR PERJUDICIAL O MORTAL SI SE INGIERE. El paquete contiene piezas pequeñas. No recomendado para niños menores de 6 años. 6. Utilisateurs d'ordinateur de bureau: si le mouvement du pointeur est incontrôlable ou si les clics de bouton ne sont pas enregistrés correctement, insérez le récepteur Nano dans un port USB situé plus près de la souris. Si cela ne résout pas le problème, commandez un support USB facultatif auprès du service clientèle de Logitech (reportez-vous au schéma de cette section pour configurer le support USB). ATTENTION: RISQUE D'ETOUFFEMENT. NOCIF VOIRE MORTEL EN CAS D'INGESTION. Le coffret contient de petits composants. Tenez-le hors de portée des enfants de moins de six ans. 6. Usuários de computadores de mesa: Se ocorrerem movimentos irregulares do cursor ou se cliques de botões não forem registrados corretamente, insira o receptor Nano em uma porta USB mais próxima do mouse. Se isso não corrigir o problema, contate a assistenência ao cliente da Logitech e peça um suporte USB opcional. (Consulte a ilustração nesta seção para configurar o suporte USB.) CUIDADO: PERIGO DE ASFIXIA. PREJUDICIAL À SAÚDE OU FATAL CASO INGERIDO. A embalagem contém peças pequenas. Não recomendado a crianças com menos de 6 anos de idade. www.logitech.com/support English Français FAQs Questions fréquentes Troubleshooting Dépannage Downloads Téléchargements Forums Forums Registration Inscription Warranty information Informations sur la garantie Español Português Preguntas más habituales Perguntas Mais Frequentes Resolución de problemas Resolução de problemas Descargas Transferências Foros Fóruns Registro Registo Información de garantía Informação da garantia
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Logitech WIRELESS MOUSE M305 El manual del propietario

Categoría
Ratones
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para