Yamaha HEADPHONES HPH-200P El manual del propietario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

A
YE620A0
English
WARNING
Do not listen with the headphones while driving or cycling. Also avoid using
them where hearing must not be impaired, like at a railroad crossing and a site of
construction. Reduced ability to hear surrounding sound increases the risk of an
accident.
CAUTION
Cautions against hearing damage
xAvoid continuous headphones-use at high volume. It may cause hearing loss.
xCheck the volume of the device to be connected before connecting the
headphones.
For your safety
In case the headphones irritate your skin, stop use immediately.
How to use the headphones
Using headphones
Wear the headphones with the L mark in your left ear, and the one with the R
mark in your right ear.
If your device features a mini-plug connector, connect the headphones
without using the 6.3 mm (1/4”) adaptor (Figure
A
).
Refer to the Owner’s Manual for the piano to which you connect the
headphones.
Notes on use
xDo not disassemble the headphones. Do not use headphones that are
malfunctioning.
xClean the headphones with a soft dry cloth. Do not leave the plug dirty
otherwise the sound may be distorted.
xDo not expose the headphones to direct sunlight, dirt, heat or moisture.
xApplying any force or weight to the headphones may deform the headphones.
Be careful when you store the headphones.
Etiquette
The headphones are open-type. Therefore, by design the sound can leak to the
external environment. Adjust the volume to an appropriate level so that leaked
sounds will not bother people around you.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol specified in the Directives 2002/96/EC indicates that used
electrical and electronic products should not be mixed with general
household waste.
For proper treatment to avoid harmful effect on human health and
environment, please contact your local municipality, your waste disposal
service or the point of sale where you purchased the items.
Français
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le casque pendant que vous conduisez un véhicule ou montez
en bicyclette. Veillez également à ne pas utiliser le casque dans des situations à
risque, notamment près d’un passage à niveau ou sur un site de construction. Le
risque d’accident augmente considérablement lorsque vous nentendez pas les bruits
environnants.
ATTENTION
Prévention des dommages auditifs
xLutilisation prolongée du casque à pleine puissance peut provoquer des pertes
d’audition.
xVérifiez le volume de lappareil à connecter avant de brancher le casque.
Pour votre sécurité
Si le casque irrite votre peau, cessez immédiatement de l’utiliser.
Comment utiliser le casque
Utilisation du casque
Mettez l’écouteur portant la marque L sur loreille gauche et lécouteur portant
la marque R sur loreille droite.
Si votre appareil est équipé d’une prise mini-plug, branchez le casque sans
utiliser l’adaptateur 6,3 mm (Figure
A
).
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du piano auquel vous branchez le
casque.
Remarques concernant l’utilisation
xNe démontez pas le casque. Veillez à ne pas utiliser le casque en cas de
dysfonctionnement.
xNettoyez le casque avec un chiffon doux et sec. Veillez également à bien
nettoyer la fiche afin que le son ne soit pas déformé.
xN’exposez pas le casque à la lumière directe du soleil, à la saleté, à la chaleur ou
à l’humidité.
xExercer toute force ou tout poids sur le casque peut entraîner des
déformations. Faîtes attention lorsque vous rangez le casque.
Convenances
Le casque est de type ouvert. De par sa conception, le son peut être audible à
l’extérieur. Ajustez le volume à un niveau approprié pour que le son ne dérange
pas les personnes autour de vous.
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles Usagées
et des déchets d’équipements électriques et électroniques
Ce symbole, spécifié dans la Directive 2002/96/CE, signifie que les produits
électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers. Pour traiter ces équipements de manière appropriée, et
éviter ainsi les effets néfastes sur la santé humaine et sur l’environnement,
contactez votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le
point de vente où vous avez acheté les produits.
HPH-200P
ヘッドフォン
Headphones
Casque
Deutsch
WARNUNG
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder
beim Fahrradfahren. Verwenden Sie die Kopfhörer generell nicht, wenn Sie auf
Ihr Gehör angewiesen sind, also z. B. an Bahnübergängen, auf Baustellen usw.
Wenn Umgebungsgeräusche nur vermindert wahrgenommen werden können,
erhöht sich die Unfallgefahr.
ACHTUNG
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz vor
Gehörschäden
xVerwenden Sie die Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke. Andernfalls kann es zu Gehörverlust kommen.
xÜberprüfen Sie vor dem Anschließen der Kopfhörer an ein Gerät die an diesem
Gerät eingestellte Lautstärke.
Sicherheitshinweise
Falls die Kopfhörer Hautreizungen verursachen, stellen Sie umgehend die
Verwendung ein.
Gebrauch der Kopfhörer
Verwenden der Kopfhörer
Stecken Sie den Kopfhörer mit der Markierung L in das linke und den mit der
Markierung R in das rechte Ohr.
Falls Ihr Gerät über einen Miniklinkenstecker verfügt, schließen Sie die
Kopfhörer ohne den 6,3 mm Adapter an. (Abbildung
A
).
Schlagen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung des Pianos nach, an das
Sie die Kopfhörer anschließen.
Hinweise zum Gebrauch
xZerlegen Sie die Kopfhörer nicht. Verwenden Sie die Kopfhörer bei einer
Fehlfunktion nicht weiter.
xReinigen Sie die Kopfhörer mit einem weichen, trockenen Tuch. Halten Sie
den Stecker sauber. Andernfalls ist der Klang möglicherweise verzerrt.
xSchützen Sie die Kopfhörer vor direktem Sonnenlicht, Verschmutzung, Hitze
und Feuchtigkeit.
xUnachtsamer Umgang mit oder das Ablegen von Gegenständen auf den
Kopfhörern kann zu Deformierungen derselben führen. Lagern Sie Ihre
Kopfhörer stets sorgfältig und an einem sicheren Ort.
Rücksichtnahme
Die Kopfhörer sind offen. Durch diese Bauweise bedingt, kann der Klang nach
außen dringen. Stellen Sie die Lautstärke stets so ein, dass der nach außen
dringende Klang Ihre Mitmenschen nicht belästigt.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte und Benutzter Batterien
Dieses Symbol, das in den Richtlinien 2002/96/EC spezifiziert wird, gibt
an, dass elektrische und elektronische Produkte nicht im allgemeinen
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Für Einzelheiten zur korrekten
Entsorgung, um schädliche Wirkungen auf die menschliche Gesundheit und
Umwelt zu vermeiden, bitte Ihre lokale Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihr
Abfallbeseitigungsunternehmen oder die Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt
erworben haben, kontaktieren.
Español
AVISO
No utilice los auriculares mientras conduzca o vaya en bicicleta. Asimismo, debe
evitar utilizarlos en lugares donde resulte imprescindible poder escuchar, como
al cruzar un paso a nivel o en una obra. Si no puede escuchar los sonidos de su
alrededor, aumentará el riesgo de sufrir un accidente.
PRECAUCIÓN
Precauciones relacionadas con daños auditivos
xNo utilice los auriculares a volúmenes elevados de forma continuada, ya que
podría experimentar daños auditivos.
xCompruebe el volumen del dispositivo que va a conectar antes de conectar los
auriculares.
Para su seguridad
Si los auriculares le provocan irritaciones en la piel, deje de utilizarlos de
inmediato.
Uso de los auriculares
Uso de los auriculares
Coloque el auricular con la marca L en el oído izquierdo y el auricular con la
marca R en el oído derecho.
Si el dispositivo incluye un conector con mini clavija, conecte los auriculares
sin utilizar el adaptador de 6,3 mm (Figura
A
).
Consulte el manual de instrucciones del piano al que conecta los auriculares.
Notas sobre la utilización
xNo desmonte los auriculares. No utilice los auriculares que funcionen de
forma incorrecta.
xLimpie los auriculares con un paño suave y seco. Limpie siempre el conector,
para evitar que el sonido salga distorsionado.
xNo exponga los auriculares a la luz solar directa, la suciedad, el calor o la
humedad.
xLos auriculares pueden deformarse si se aplica cualquier fuerza o peso sobre
ellos. Almacene con cuidado los auriculares.
Civismo
Los auriculares son de tipo abierto. Por tanto, debido al diseño el sonido
podría filtrarse al entorno exterior. Ajuste el volumen a un nivel adecuado
para que el sonido filtrado no moleste a los que le rodean.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de
Equipamiento Viejo y Baterías Usadas
Este símbolo de las Directivas 2002/96/CE indica que los productos eléctricos
y electrónicos utilizados no deben mezclarse con residuos domésticos
generales. Para conocer el tratamiento correcto para evitar perjudicar la salud
humana y el medio ambiente, póngase en contacto con su ayuntamiento, el
servicio de recogida de residuos de su municipio o el establecimiento en el
que compró el producto.

Transcripción de documentos

YE620A0 ヘッドフォン Headphones Casque HPH-200P A Français Deutsch Español AVERTISSEMENT WARNUNG AVISO N’utilisez pas le casque pendant que vous conduisez un véhicule ou montez en bicyclette. Veillez également à ne pas utiliser le casque dans des situations à risque, notamment près d’un passage à niveau ou sur un site de construction. Le risque d’accident augmente considérablement lorsque vous n’entendez pas les bruits environnants. ATTENTION ACHTUNG ■■ Prévention des dommages auditifs ■■ Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz vor Gehörschäden xL’utilisation x prolongée du casque à pleine puissance peut provoquer des pertes d’audition. xVérifiez x le volume de l’appareil à connecter avant de brancher le casque. ■■ Pour votre sécurité Si le casque irrite votre peau, cessez immédiatement de l’utiliser. Comment utiliser le casque Utilisation du casque English WARNING Do not listen with the headphones while driving or cycling. Also avoid using them where hearing must not be impaired, like at a railroad crossing and a site of construction. Reduced ability to hear surrounding sound increases the risk of an accident. Mettez l’écouteur portant la marque L sur l’oreille gauche et l’écouteur portant la marque R sur l’oreille droite. Si votre appareil est équipé d’une prise mini-plug, branchez le casque sans utiliser l’adaptateur 6,3 mm (Figure A). Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du piano auquel vous branchez le casque. Remarques concernant l’utilisation xAvoid x continuous headphones-use at high volume. It may cause hearing loss. xCheck x the volume of the device to be connected before connecting the headphones. xNe x démontez pas le casque. Veillez à ne pas utiliser le casque en cas de dysfonctionnement. xNettoyez x le casque avec un chiffon doux et sec. Veillez également à bien nettoyer la fiche afin que le son ne soit pas déformé. xN’ x exposez pas le casque à la lumière directe du soleil, à la saleté, à la chaleur ou à l’humidité. xExercer x toute force ou tout poids sur le casque peut entraîner des déformations. Faîtes attention lorsque vous rangez le casque. ■■ For your safety Convenances CAUTION ■■ Cautions against hearing damage In case the headphones irritate your skin, stop use immediately. How to use the headphones Using headphones Wear the headphones with the L mark in your left ear, and the one with the R mark in your right ear. If your device features a mini-plug connector, connect the headphones without using the 6.3 mm (1/4”) adaptor (Figure A). Refer to the Owner’s Manual for the piano to which you connect the headphones. Notes on use xDo x not disassemble the headphones. Do not use headphones that are malfunctioning. xClean x the headphones with a soft dry cloth. Do not leave the plug dirty otherwise the sound may be distorted. xDo x not expose the headphones to direct sunlight, dirt, heat or moisture. xApplying x any force or weight to the headphones may deform the headphones. Be careful when you store the headphones. Etiquette The headphones are open-type. Therefore, by design the sound can leak to the external environment. Adjust the volume to an appropriate level so that leaked sounds will not bother people around you. Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol specified in the Directives 2002/96/EC indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment to avoid harmful effect on human health and environment, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren. Verwenden Sie die Kopfhörer generell nicht, wenn Sie auf Ihr Gehör angewiesen sind, also z. B. an Bahnübergängen, auf Baustellen usw. Wenn Umgebungsgeräusche nur vermindert wahrgenommen werden können, erhöht sich die Unfallgefahr. Le casque est de type ouvert. De par sa conception, le son peut être audible à l’extérieur. Ajustez le volume à un niveau approprié pour que le son ne dérange pas les personnes autour de vous. Information concernant la Collecte et le Traitement des piles Usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole, spécifié dans la Directive 2002/96/CE, signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Pour traiter ces équipements de manière appropriée, et éviter ainsi les effets néfastes sur la santé humaine et sur l’environnement, contactez votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. xVerwenden x Sie die Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke. Andernfalls kann es zu Gehörverlust kommen. xÜberprüfen x Sie vor dem Anschließen der Kopfhörer an ein Gerät die an diesem Gerät eingestellte Lautstärke. ■■ Sicherheitshinweise Falls die Kopfhörer Hautreizungen verursachen, stellen Sie umgehend die Verwendung ein. Gebrauch der Kopfhörer Verwenden der Kopfhörer Stecken Sie den Kopfhörer mit der Markierung L in das linke und den mit der Markierung R in das rechte Ohr. Falls Ihr Gerät über einen Miniklinkenstecker verfügt, schließen Sie die Kopfhörer ohne den 6,3 mm Adapter an. (Abbildung A). Schlagen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung des Pianos nach, an das Sie die Kopfhörer anschließen. Hinweise zum Gebrauch xZerlegen x Sie die Kopfhörer nicht. Verwenden Sie die Kopfhörer bei einer Fehlfunktion nicht weiter. xReinigen x Sie die Kopfhörer mit einem weichen, trockenen Tuch. Halten Sie den Stecker sauber. Andernfalls ist der Klang möglicherweise verzerrt. Sie die Kopfhörer vor direktem Sonnenlicht, Verschmutzung, Hitze xSchützen x und Feuchtigkeit. xUnachtsamer x Umgang mit oder das Ablegen von Gegenständen auf den Kopfhörern kann zu Deformierungen derselben führen. Lagern Sie Ihre Kopfhörer stets sorgfältig und an einem sicheren Ort. Rücksichtnahme Die Kopfhörer sind offen. Durch diese Bauweise bedingt, kann der Klang nach außen dringen. Stellen Sie die Lautstärke stets so ein, dass der nach außen dringende Klang Ihre Mitmenschen nicht belästigt. Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und Benutzter Batterien Dieses Symbol, das in den Richtlinien 2002/96/EC spezifiziert wird, gibt an, dass elektrische und elektronische Produkte nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Für Einzelheiten zur korrekten Entsorgung, um schädliche Wirkungen auf die menschliche Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, bitte Ihre lokale Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihr Abfallbeseitigungsunternehmen oder die Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben, kontaktieren. No utilice los auriculares mientras conduzca o vaya en bicicleta. Asimismo, debe evitar utilizarlos en lugares donde resulte imprescindible poder escuchar, como al cruzar un paso a nivel o en una obra. Si no puede escuchar los sonidos de su alrededor, aumentará el riesgo de sufrir un accidente. PRECAUCIÓN ■■ Precauciones relacionadas con daños auditivos xNo x utilice los auriculares a volúmenes elevados de forma continuada, ya que podría experimentar daños auditivos. xCompruebe x el volumen del dispositivo que va a conectar antes de conectar los auriculares. ■■ Para su seguridad Si los auriculares le provocan irritaciones en la piel, deje de utilizarlos de inmediato. Uso de los auriculares Uso de los auriculares Coloque el auricular con la marca L en el oído izquierdo y el auricular con la marca R en el oído derecho. Si el dispositivo incluye un conector con mini clavija, conecte los auriculares sin utilizar el adaptador de 6,3 mm (Figura A). Consulte el manual de instrucciones del piano al que conecta los auriculares. Notas sobre la utilización xNo x desmonte los auriculares. No utilice los auriculares que funcionen de forma incorrecta. xLimpie x los auriculares con un paño suave y seco. Limpie siempre el conector, para evitar que el sonido salga distorsionado. xNo x exponga los auriculares a la luz solar directa, la suciedad, el calor o la humedad. xLos x auriculares pueden deformarse si se aplica cualquier fuerza o peso sobre ellos. Almacene con cuidado los auriculares. Civismo Los auriculares son de tipo abierto. Por tanto, debido al diseño el sonido podría filtrarse al entorno exterior. Ajuste el volumen a un nivel adecuado para que el sonido filtrado no moleste a los que le rodean. Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías Usadas Este símbolo de las Directivas 2002/96/CE indica que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben mezclarse con residuos domésticos generales. Para conocer el tratamiento correcto para evitar perjudicar la salud humana y el medio ambiente, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos de su municipio o el establecimiento en el que compró el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Yamaha HEADPHONES HPH-200P El manual del propietario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para