Ergotron Neo-Flex Mobile MediaCenter VHD Guía del usuario

Categoría
Carros multimedia
Tipo
Guía del usuario

Ergotron Neo-Flex Mobile MediaCenter VHD es un centro multimedia resistente que soporta y rota las pantallas LCD y LED de 20” desde -15º a +5º. Es ideal para presentaciones, formación, conferencias y mucho más. Con una base estable y ruedas resistentes, es fácil de mover por cualquier espacio. Además, cuenta con un sistema de gestión de cables que mantiene los cables organizados y fuera de la vista. El centro multimedia también se puede utilizar en orientación vertical u horizontal para mayor flexibilidad.

Ergotron Neo-Flex Mobile MediaCenter VHD es un centro multimedia resistente que soporta y rota las pantallas LCD y LED de 20” desde -15º a +5º. Es ideal para presentaciones, formación, conferencias y mucho más. Con una base estable y ruedas resistentes, es fácil de mover por cualquier espacio. Además, cuenta con un sistema de gestión de cables que mantiene los cables organizados y fuera de la vista. El centro multimedia también se puede utilizar en orientación vertical u horizontal para mayor flexibilidad.

1 of 12
Neo-Flex Mobile Media Center, VHD
with 90˚ Portrait/Landscape rotation
14mm
15mm
13mm
VHD: 50 - 90 lbs
(22.7 - 40.8 kg)
<30 lbs
(15 kg)
<5 lbs
(2.2 kg)
20"
(510 mm)
-15˚
+5˚
90˚
888-24-081-M-01 rev. D • 02/11
User's Guide
Guía del usuario
Manuel de l’utilisateur
WARNING
Stored Energy Hazard: The lift mechanism in the tower is under tension and will move up
rapidly, on its own, as soon as attached equipment is removed. For this reason, DO NOT remove
equipment or make adjustments to lift tension unless the front assembly has been moved to the
highest position on the tower! Failure to follow this instruction may result in serious personal
injury and/or equipment damage!
ADVERTENCIA
Riesgo de energía almacenada: El mecanismo de elevación de la torre está bajo tensión y se
moverá rápidamente hacia arriba por sí solo si se retira el equipamiento que hay conectado
al mismo. Es por ello que NO deberá quitar equipamiento ni hacer ajustes en la tensión de
elevación a menos que la estructura delantera se haya movido antes hacia la posición más alta de
la torre. No seguir estas instrucciones podría provocar daños personales y/o materiales graves.
AVERTISSEMENT
Danger: Le mécanisme d’élévation dans la tour est sous tension et se lève rapidement, tout
seul, dès que le matériel est retiré. Pour cette raison, NE PAS retirer votre matériel ou faire des
ajustemensts à la tension d’élévation à moins que la partie avant n’ait été mise à la position la
plus élevée de la tour! Risque de blessure corporelle ou d’endommagement matériel en cas de
non respect de cette instruction.
3 of 12
1
2
a
b
1x
8x
1x
M3.5 x 6mm
1x
1x
4x
4x
1x
15mm
Leg Mounting Hardware
Leg Cover Mounting Screws
888-24-081-M-01 rev. D • 02/11
CAUTION: DO NOT overtighten fasteners. Overtightening may cause damage to your equipment.
Cuidado:: No sobreapriete los tornilllos, pues podría causar un daño al equipo.
Attention: ne forcez pas le serrage de la vis, cela pourrait endommager l’écran et/ou les attaches.
Shipping Box
Caja de embalaje
Boîte d'expédition
6 of 12
M4x20mm
M4x40mm
M5x20mm
M5x40mm
M6x20mm
M6x45mm
M8x25mm
M8x50mm
6
Ø
50 mm
25 mm
40 mm
20 mm
40 mm
20 mm
45 mm
20 mm
M8M6M5M4
6mm
6mm
18mm
24mm
12mm
12mm
6mm
6mm
6mm
Large Display Cart Hardware
M4x20mm
M4x40mm
M5x20mm
M5x40mm
4x
4x
4x
4x
M6x20mm
M6x45mm
M8x25mm
M8x50mm
4x
4x
4x
4x
8x
4x
5.3(ID) x 16(OD) x 1.0mm
6.3(ID) x 14(OD) x 1.0mm
4x
4x
4x
4x
4x
4x
5.1(ID) x 10(OD) x 6mm
8.1(ID) x 16(OD) x 6mm
5.1(ID) x 10(OD) x 18mm
8.1(ID) x 16(OD) x 24mm
5.1(ID) x 10(OD) x 12mm
8.1(ID) x 16(OD) x 12mm
888-24-081-M-01 rev. D • 02/11
Recessed Mount
Empotrado
Encastré
FIND APPROPRIATE FASTENERS FOR YOUR DISPLAY:
BUSQUE ABRAZADERAS APROPIADAS PARA LA PANTALLA:
TROUVEZ LES FIXATIONS APPROPRIÉES À VOTRE ÉCRAN:
Screw Diameter
Diámetro de tornillo
Diamètre de vis
Screw Length
Longitud de tornillo
Longueur de vis
IMPORTANT: To ensure screws have the minimum thread engagement in the display, tighten screws with at least six, full, 360° revolutions.
IMPORTANTE: Para asegurarse de que los tornillos tienen capturada la rosca mínima necesaria en la pantalla, apriételos con al menos seis vueltas de rosca completas (de 360º).
IMPORTANT: a n de vous assurer que les vis sont bien engagées dans l’écran, serrez-les en e ectuant au moins six tours complets de 360°.
CAUTION: DO NOT overtighten fasteners. Overtightening may cause damage to your equipment.
Cuidado:: No sobreapriete los tornilllos, pues podría causar un daño al equipo.
Attention: ne forcez pas le serrage de la vis, cela pourrait endommager l’écran et/ou les attaches.
7 of 12
y
1
= y
2
x < 600mm
4x
M5 x 10mm
7
200 mm 300 mm 400 mm 500 mm 600 mm
100 mm
100 mm
ba
100x100mm VESA Plate Hardware
888-24-081-M-01 rev. D • 02/11
g
Tighten screws with at least six, full, 360° revo-
lutions*, but do not over tighten; over tightening
may cause damage to display and/or brackets.
*
Six full turns will ensure a minimum thread
engagement roughly equal to the diameter of the
screw. For instance, if the screw diameter is 8mm,
the minimum thread engagement is also 8mm.)
g
Apriete los tornillos con al menos 6 giros
completos de 360º * , pero no los sobreapriete
pues podría dañar el monitor y/o los soportes de
montaje.
*
Seis giros completos aseguran una rosca mín-
ima del tornillo prácticamente igual al diámetro
del tornillo. Por ejemplo, si el diámetro del tornillo
es de 8 mm., la rosca mínima deberá ser también
de 8 mm.
g
Serrez la vis en réalisant au moins 6 tours
complets* de 360°. Ne serrez pas trop car cela
pourrait endommager l’écran et/ou les étriers.
*
6 tours complets permettent d’engager la vis d’à
peu près la longueur de son diamètre. Par exemple,
si la vis a pour diamètre 8mm, la longueur engagée
sera également de 8 mm.
MINIMUM THREAD ENGAGEMENT
LONGITUD MÍNIMA A ENROSCAR
ENGAGEMENT MINIMUM DES VIS
Use fastener chosen from Step 6.
Utilice la abrazadera elegida en el paso 6.
Utilisez la  xation choisie au cours de l’étape 6.
Use fastener chosen from Step 6.
Utilice la abrazadera elegida en el paso 6.
Utilisez la  xation choisie au cours de l’étape 6.

Transcripción de documentos

Neo-Flex Mobile Media Center, VHD with 90˚ Portrait/Landscape rotation User's Guide Guía del usuario Manuel de l’utilisateur -15˚ 90˚ +5˚ 20" (510 mm) WARNING Stored Energy Hazard: The lift mechanism in the tower is under tension and will move up rapidly, on its own, as soon as attached equipment is removed. For this reason, DO NOT remove equipment or make adjustments to lift tension unless the front assembly has been moved to the highest position on the tower! Failure to follow this instruction may result in serious personal injury and/or equipment damage! VHD: 50 - 90 lbs (22.7 - 40.8 kg) ADVERTENCIA Riesgo de energía almacenada: El mecanismo de elevación de la torre está bajo tensión y se moverá rápidamente hacia arriba por sí solo si se retira el equipamiento que hay conectado al mismo. Es por ello que NO deberá quitar equipamiento ni hacer ajustes en la tensión de elevación a menos que la estructura delantera se haya movido antes hacia la posición más alta de la torre. No seguir estas instrucciones podría provocar daños personales y/o materiales graves. AVERTISSEMENT Danger : Le mécanisme d’élévation dans la tour est sous tension et se lève rapidement, tout seul, dès que le matériel est retiré. Pour cette raison, NE PAS retirer votre matériel ou faire des ajustemensts à la tension d’élévation à moins que la partie avant n’ait été mise à la position la plus élevée de la tour ! Risque de blessure corporelle ou d’endommagement matériel en cas de non respect de cette instruction. <30 lbs (15 kg) <5 lbs (2.2 kg) 13mm 14mm 15mm 888-24-081-M-01 rev. D • 02/11 1 of 12 1a 1x 1x Shipping Box Caja de embalaje Boîte d'expédition 15mm b Leg Mounting Hardware 4x 4x 2 1x 1x Leg Cover Mounting Screws 1x 8x M3.5 x 6mm CAUTION: DO NOT overtighten fasteners. Overtightening may cause damage to your equipment. Cuidado:: No sobreapriete los tornilllos, pues podría causar un daño al equipo. Attention: ne forcez pas le serrage de la vis, cela pourrait endommager l’écran et/ou les attaches. 888-24-081-M-01 rev. D • 02/11 3 of 12 6 FIND APPROPRIATE FASTENERS FOR YOUR DISPLAY: BUSQUE ABRAZADERAS APROPIADAS PARA LA PANTALLA: TROUVEZ LES FIXATIONS APPROPRIÉES À VOTRE ÉCRAN : Large Display Cart Hardware 4x 5.1(ID) x 10(OD) x 6mm 4x M4x20mm 4x 4x 4x M6x20mm 8.1(ID) x 16(OD) x 6mm M4x40mm 4x 4x 5.1(ID) x 10(OD) x 18mm 4x M6x45mm M5x20mm 4x 8.1(ID) x 16(OD) x 24mm 4x 4x M5x40mm M8x25mm 4x m 5.1(ID) x 10(OD) x 12m 4x 4x 8x M8x50mm m 8.1(ID) x 16(OD) x 12m 4x 5.3(ID) x 16(OD) x 1.0mm 6.3(ID) x 14(OD) x 1.0mm Ø M4 M5 M6 M8 M4x20mm M5x20mm M6x20mm M8x25mm Screw Diameter Diámetro de tornillo Diamètre de vis Screw Length Longitud de tornillo Longueur de vis 20 mm 20 mm 20 mm 25 mm 6mm 6mm 6mm 6mm 6mm IMPORTANT: To ensure screws have the minimum thread engagement in the display, tighten screws with at least six, full, 360° revolutions. IMPORTANTE: Para asegurarse de que los tornillos tienen capturada la rosca mínima necesaria en la pantalla, apriételos con al menos seis vueltas de rosca completas (de 360º). IMPORTANT : afin de vous assurer que les vis sont bien engagées dans l’écran, serrez-les en effectuant au moins six tours complets de 360°. CAUTION: DO NOT overtighten fasteners. Overtightening may cause damage to your equipment. Cuidado:: No sobreapriete los tornilllos, pues podría causar un daño al equipo. Attention: ne forcez pas le serrage de la vis, cela pourrait endommager l’écran et/ou les attaches. Recessed Mount Empotrado Encastré M4x40mm M5x40mm 40 mm 40 mm M6x45mm 45 mm M8x50mm 50 mm 18mm 24mm 12mm 12mm 888-24-081-M-01 rev. D • 02/11 6 of 12 7 a b 100x100mm VESA Plate Hardware 4x 100 mm M5 x 10mm 100 mm Use fastener chosen from Step 6. Utilice la abrazadera elegida en el paso 6. Utilisez la fixation choisie au cours de l’étape 6. 200 mm 300 mm 400 mm 500 mm 600 mm Use fastener chosen from Step 6. Utilice la abrazadera elegida en el paso 6. Utilisez la fixation choisie au cours de l’étape 6. y1 = y2 x < 600mm MINIMUM THREAD ENGAGEMENT LONGITUD MÍNIMA A ENROSCAR ENGAGEMENT MINIMUM DES VIS g Tighten screws with at least six, full, 360° revolutions*, but do not over tighten; over tightening may cause damage to display and/or brackets. * Six full turns will ensure a minimum thread engagement roughly equal to the diameter of the screw. For instance, if the screw diameter is 8mm, the minimum thread engagement is also 8mm.) g Apriete los tornillos con al menos 6 giros completos de 360º * , pero no los sobreapriete pues podría dañar el monitor y/o los soportes de montaje. * Seis giros completos aseguran una rosca mínima del tornillo prácticamente igual al diámetro del tornillo. Por ejemplo, si el diámetro del tornillo es de 8 mm., la rosca mínima deberá ser también de 8 mm. g Serrez la vis en réalisant au moins 6 tours complets* de 360°. Ne serrez pas trop car cela pourrait endommager l’écran et/ou les étriers. tours complets permettent d’engager la vis d’à *peu6près la longueur de son diamètre. Par exemple, si la vis a pour diamètre 8mm, la longueur engagée sera également de 8 mm. 888-24-081-M-01 rev. D • 02/11 7 of 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ergotron Neo-Flex Mobile MediaCenter VHD Guía del usuario

Categoría
Carros multimedia
Tipo
Guía del usuario

Ergotron Neo-Flex Mobile MediaCenter VHD es un centro multimedia resistente que soporta y rota las pantallas LCD y LED de 20” desde -15º a +5º. Es ideal para presentaciones, formación, conferencias y mucho más. Con una base estable y ruedas resistentes, es fácil de mover por cualquier espacio. Además, cuenta con un sistema de gestión de cables que mantiene los cables organizados y fuera de la vista. El centro multimedia también se puede utilizar en orientación vertical u horizontal para mayor flexibilidad.