Craftsman 917.377841 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia ......................................................... 20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 23-24
Operaci6n ................................................. 25-29
Mantenimiento .......................................... 30-33
Programa de Mantenimiento ......................... 31
Especificaciones del Producto ....................... 22
Servicio y Adjustes ................................... 33-35
Almacenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-47
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Per dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine segSn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears repararA gratis todo defecto en el material y la mane de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciates o de arriendo, esta garantia s61ose aplica
per noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Arficulos que se desgastan durante el use normal tales come las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuse o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cigeeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segSn las instrucciones que se
inctuyen en el manual del dueSo.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centre de
Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el
producto este en use en los Estados Unidos.
Esta Garanfia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manes y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_Busque este sfmbolo que sefala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
d_had)VERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngato donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar et
arranque per accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_DVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relatives de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
come causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros daSos reproductivos. Lavar lae manes
despu_e de manipularloe.
_[ILPRECAUCI(_N: El tube de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehfculo contienen o desprenden
productos qufmicos conocidos en el Estado de
California come causa de cancer y defectos at
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_PRECAUCl0N: El silenciador y otras
piezas del motor llegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya parade.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
20
I. OPERAClON
Antes de empezar, debe familiarizarse comple-
tamente con los controles y el uso correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la ma-
quina yen los manuales de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la mAquina.
Despeje el Area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
AsegSrese que el Area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la mAquina si
alguien entra en el Area.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atrAs a menos
que sea absolutamente necesado. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y
mientras que se mueve hacia atrAs.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones det fabricante
para el funcionamiento e instataci6n de
accesorios. Use t_nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce
por catzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la mAquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Asegt]rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mAs frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
21
HACER:
Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia ardba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstAculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes trAgicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran at Area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequeSos.
Nunca permita que los ni_os operen la mAquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, Arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. SERMIClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demAs combustibles. Son inflamables y
los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el mo-
tor funcionando. Permita que el motor se
enfrfe antes de volver a pone combustible.
No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
mAquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mAquina o el envase
del combustible dentro de algt]n lugar en
donde haya una llama expuesta, tat como
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una mAquina dentro
de un Area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est_ en marcha. Desconecte et
cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nuncamanipuledeformaindebidalos
dispositivosdeseguridad.Controleregular-
mentesufuncionamientocorrecto.
Mantengalam&quinalibredehierba,hojas
uotrasacumulacionesdedesperdicio.
Limpielosderramesdeaceiteocombustible.
Permitaquelam&quinaseenfrfeantesde
almacenarla.
Pareeinspeccioneelequiposilepegaaun
objeto.Rep&relo,siesnecesario,antesde
hacerloarrancar.
Enningt]ncasohayqueregularlaalturade
lasruedasmientraselmotorestAenmarcha.
Loscomponentesdelreceptordelahierba
vansujetosadesgaste,daSosydetedoro,
quepuedenexponerlaspartesenmov-
imientoopermitirqueobjetosseandispara-
dos.Controlarfrecuentementeycuandosea
necesadosustituirconpartesaconsejadas
perelfabricante.
Lascuchillasdelasegadoraest#,nafiladasy
puedencortar.Cubrirlashojasollevarguantes,
y utilizarprecaucionesespecialescuandose
efectt_amantenimientosobrelasmismas.
Nocambieelajustedelreguladordelmotor
niexcedasuvelocidad.
Nt_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 10W30
Capacidad de Aceite: 18.50nzas
Bujfa (Abertura: .030") NGK BPR6ES
Tolerancia de VAIvula (+ 0.004 mm) Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nt]mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de ta caja de la segadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y
mantengatos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® estA diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para
la ReparaciSn y prot&gese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los punto$ $iguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y ta mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventive.
Ayuda rapida por telefono - soporte tele-
f6nico per parte de un t6cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem#,s una programaci6n sobre los a
reglos mAs convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, alia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m#,s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mAs de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida det producto que acaba
de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tener
mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para ta casa, en U.S.A. Ilamar a
1-8OO-4-MY-HOME®.
22
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son faeilitades junto al
eortaeesped. Tambi6n est&n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. AIgunos de estos accesorios tat vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
__ DESVIADOR
DE RECORTES
PAPA SEGADOPAS
CON DESCARGA
TPASEPA
\\ RECOREDOR
_\\ \\ PAPA
SEGADOPAS
CON DESCARGA
TRASEPA
ESTABILI-
ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJfAS
ADAFI'A_RES ACEI_
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS DI=L MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f&brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar pot razones de envfo.
Todas tas partes como las tuercas, tas arande-
las, los pernos, etc., que son necesadas para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los artfculos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se inctuyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cartSn y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cuSa entre el mango superior y 61
inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con et mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cartSn y revisela cuidadosamente
para vedficar si todavia quedan partes
sueltas adicionates.
23
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o da_ar los
cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior hasta
la posici6n de operaci6n y alinee el agujero
en 6ste con uno de los agujeros para deter-
minar la altura en el puntal del mango.
2. Inserte el pemo del mango a trav6s de 6ste
y del puntal y asegt_relo con ta manilla.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto del mango.
4. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
cuSa protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
5. Remueva et material de empaque de alred-
edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segL]n le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control c
Mango superior
Mango Inferior
la presencia del operador
LEVANTAR
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Destizar el saco de la hierba sobre el
armaz6n. Asegurarse de que el mango
trasero est6 arriba (el mismo lade que el
mango delantero) y la abrazadera abajo.
2. Destice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AMISO: Si los sujetadores de vinilo estAn muy
duros, m6talos en agua catiente por algunos
minutes. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.
3. Cerrar la puerta del dep6sito de hierba.
AMISO: Cuando est& completamente cerrada,
la puerta se cerrar& con un disparo sobre el
armaz6n y los elementos de fijaci6n en vinilo.
'\
Correa
J
Mango
posterior
Mango
anterior
Manilla
Soporte
de mango
Posici6n
para segar
_ Perno
Puerta
El bastidor
del
Sujetadores
de vinilo
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descarga, refi6rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
24
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
A'n'ENCI(_N O MOTOR MOTOR RAPIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(SN BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
"Palanca de control de la impulsiSn
Cord6n mango
arrancador
Tapa det deposito
de la gasolina
Recogedor
Filtro de aire
Tapa del deposito
de aciete del motor
con varilla
indicadora de nivel
Mango del
ajustador
de un duel
punto
Silenciador
Puerta de la acolchadora
Caja
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con
los est&ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estA funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su61tela para parar el motor.
Palanca de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
siSn para la operaciSn de descarga o ensacado.
Mango del ajustador de un duel punto - se usa
para ajustar la attura de corte de la segadora.
25
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
satten objetos extraSos dentro de
sus ojos, Io que puede producir
daSos graves en 6stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecciSn para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visiSn
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
JI_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningt]n motivo trate de eliminar
la funciSn del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est6 detrAs del mango de la segadora para
haceda arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSI(_N
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la patanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando ta palanca de
accionamiento atr&s hacia el mango. Cuanto
m_,s lejos se tira la patanca hacia el mango,
mAs r#,pida ira la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar sSIo
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsiSn.
AMISO: Si despu6s haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr#,s, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Para mantener et mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse', provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un bot6n en la parte trasera de
la sede del mando para apretar la tensi6n del
cable. Preceder de la siguiente manera:
1. Apagar la motor y desconectar el cable de
bujia de la bujfa.
2. Tirar el botSn en la parte inferior del mando
de transmisiSn, luego empujarlo otra vez.
3. Opera la segadora para versi la vetoci-
dad del mecanismo ha aumentado. Si no
hay aumento, significa que es necesario
sustituir la correa de transmisi6n.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las dos ruedas delanteras se ajustan a trav6s
de una t_nica patanca en la rueda delantera
izquierda. Asimismo, las dos ruedas traseras
se ajustan a trav_s de una 0nica patanca en la
rueda trasera izquierda.
Tire de tapalanca de ajustes hacia la rueda. Le-
vante tasegadora, mueva la palanca hasta del-
ante a la posiciSn deseada. Parabajar la sega-
dora, mueva la palanca hacia la retaguardia.
Asegurarse de que las dos ruedas delanteras y
traseras est6n reguladas a la misma altura.
PALANCAHACIA
ATR,_,SPARABAJAR
EL CORTACESPED
PALaNCANAClAADELaNTEPARA
'_ LEVANTAREL CORTACESPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para con-
vertirla a una operaci6n de ensacado posterior
o de descargar lateral:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Quitar el pomo que fija la puerta del acaba-
dor al bastidor del cortac6sped.
Abrir la puerta del acabador e introducir
las lengQetas del tubo de descarga en la
apertura de ta brida de la articulaciSn y
colocar la parte trasera del tubo sobre el
pasador roscado.
Barra de control que ,perador
PARA
Bot6n ajuste ENGANCHAR EL
(en la parte CONTROL DE LA
trasera) IMPULSION
Control
la impulsiSn
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO _ _'
26Soporte de articulacion/
LengL_etasdeltubo de descarga
Puerta de la acolchadora
Fijar la parte trasera del canal de descarga at
bastidor del cortac6sped a trav6s del pomo.
Colocar el mango trasero det dep6sito de
hierba en la alzapdma del mango inferior del
cortac6sped como mostrado.
Atzar la puerta redonda del canal de eyec-
ci6n y colocar el dep6sito de hierba en el
canal de eyecci6n.
AVISO: Asegurarse de que la puerta redonda
del canal de eyecci6n se apoye en el dep6sito
de hierba como mostrado.
Ahora el cortac_sped est_ Iisto para la oper-
aci6n de ensacado trasero.
Para convertir en la operaci6n de acabado,
quitar el dep6sito de hierba y el canal de
eyecci6n. Fijar la puerta del acabador al
bastidor del cortac6sped a trav6s del pomo.
Para convertir en la operaci6n de descarga,
quitar el dep6sito de hierba y el canal de
eyecci6n. Instalar el deflector de descarga
lateral y fijarlo at bastidor del cortac_sped a
trav6s del pomo.
del mango inferior
El recogedor
_donda
Canal
inclinado de Manilla
la descarga
Pasador
roscado
Puerta de la acolchadora
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
Hay que quitar el dep6sito de hierba y el
canal de eyecci6n.
Abrir la puerta de la puerta del acabador e
instalar la parte delantera del deflector de
descarga lateral debajo la puerta y colocar el
parte trasero en la espArrago fileteado.
Fijar la parte trasera del deflector de des-
carga lateral al bastidor del cortac_sped a
trav_s del pomo.
Ahora el cortac_sped estA listo para la oper-
aci6n de descarga.
Para convertir a la operaci6n de acabado,
hay que quitar el deflector de descarga lat-
eral y fijar la puerta del acabador al bastidor
del cortac_sped a trav_s del pomo.
Para convertir en la operaci6n de ensacado
trasero, hay que quitar et deflector de des-
carga lateral; instatar et canal de eyecci6n y el
dep6sito de hierba y fijar el canal de descarga
at bastidor del cortac6sped a trav6s del pomo.
Puerta de la 'Manilla
roscado
la descarga
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. El dep6sito de hierba, el canal de eyecci6n
y el deflector de descarga lateral quitados.
2. La puerta del acabador fijada al bastidor del
cortac6sped a trav_s del pomo.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Deflector de descarga lateral quitado.
2. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n
instalados con el canal de eyecci6n fijado al
bastidor del cortac_sped a trav_s del pomo.
3. La puerta redonda del canal de descarga
apoyada sobre la parte superior del
dep6sito de hierba.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n
quitados.
2. El deflector de descarga lateral instalados y
fijados at bastidor del cortac6sped a trav6s
_1 delpomo. ,
PRECAUCION: No haga funcionar su sega-
dora sin la puerta trasera se cerr6, desviador de
la descarga instalada, o sin el canal inclinado
de la descarga o el recogedor c6sped aproba-
dos en su lugar. Nunca trate de operar la sega-
dora cuando se ha removido a puerta trasera o
puerta redonda cuando estA un poco abierta.
27
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Abierto la puerta redonda del canal incli-
nado de la descarga para mover la cuerda
del arrancador hacia fuera y leios des de el
recogedor de cesped.
\ _ Mango
ABIERTO
redonda Cuerda del
arrancador
2. Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de la segadora usando tanto el
mango anterfor como _1mango posterfor.
3. Vacie los recortes de el recogedor de c_sped
usando tanto el mango posterfor como _1cot-
tea. El peso de la hferba abrir_t la puerta.
4. Cerrar fuerte la puerta en el armaz6n antes
de instalar de depbsfto de hferba en el
cortacesped.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vac°e;
se producir_t un desgaste innecesarfo.
Correa
Mango
posterior
Mango
anterior
2. Remueva la varila medidora de acefte del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recfbe un envase de aceite con la
unfdad. Vierta lentamente el envase entero
de acefte en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
acefte.
IMPORTANTE:
Revise el nlvel del acelte antes de cada uso.
Agregue acefte sf es necesarfo. Llene hasta la
Knea de l]eno en la varf]la medfdora de nivel.
° Cambfe el aceite despu_s de 25 horas de oper-
aci6n o una vez pot temporada. Puede necesi-
tar cambfar el aceite m_s a menudo cuando
las condicfones son polvorosas o sucfas. Yea
"PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en
la seccion de Mantenimiento de este manual•
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustfble hasta
la parte inferfor del cuel]o de relieno del
estanque de gasolfna. No 1olJene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minfmo de 87 octanos. No mezcle
el acefte con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilfzada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante los prfmeros 30 dfas.
_PRECAUCION: Limpfe el acefte o el
combustfble derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
kPRECAUCI()N: Los combustfbles
mezclados con alcohol (conocfdos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separacf6n y formacf6n de _cidos durante el
almacenamiento. La gasolfna ac°dica puede
dariar el sfstema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evftar los
problemas con el motor, se debe vacfar el
sistema del combustfble antes de guardarlo
pot un periodo de 30 dfas o m_s. Vacie el
estanque del combustfble, haga arrancar el
motor y h_galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacfos.
La pr6xfma temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamfento
para m_s fnformacfbn. Nunca use productos de
limpfeza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producfr daSos permanentes.
...... Puerta
ANTES DE I'IACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin acelte en el motor•
Para el tfpo y el grado del acefte a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenfmiento de
este manual•
_PRECAUCI()N: NO sobrellene el motor con
acefte, o fumar_ pesa demante del silenciador
cuando 1ovalla a arrancar.
1.
Tapa del
deposito
con varilla
de nivel
AsegOrese que la segadora est_ nlvelada. 28
Yapa del
rellenador
de gasolina
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor y sf no ir_ter_taponerlo er_
marcha de r_uevo,alivfe la barra de cor_trol
que exfge la preser_cia del operador. Espere
hasta que la cuchflla y todas las piezas m6-
riles se hallar_ parado y mueva la v_lvu]a del
combustible a la posfcion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debfdo a las capas protectoras del mo-
tor, ureacar_tfdadpeque_a de humo puede es-
tar presente durante el uso fnicfal del producto
y se debe cor_sfderarr_ormal.
1. Asegurase que v_lvula del combustible est_
en la posicfOn ON.
2. Mueva la palanca de la estrar_gulaci6n a la
posici6n de ON (I\1).
3. Sujete la barra de controles que exiger_ la
preser_cia del operador abajo en el rear,go
y tf_ el mango del arrancador ntpidamente.
No permfta que el cord6r_ arrar_cador se
devuelva abruptamente.
AVISO: La palar_ca de la estrangu]acfOn
comfenza a moverse autom_tfcamente a la
posfciOr_de APAGADO (OFF) cuando la barra
del control de la preser_cia del operador se
mantier_e hacfa el rear,go.
APAGADO Palancade la
(OFF) ul_ci6n
V_lvula del combustible
el uso y los recogedores recaudar_tr_ menos
c_sped. Para evitar _ste, roc°e el recogedor
cor_ la manguera de agua, regularmente, y
d_jelo seoarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, aired-
edor del arrancador, despejada y sfr_recortes
de c_sped y paja. Esto ayudar_t el fluio del
aire del motor y extender_ su duraci6r_.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL-
CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento manter_ga la caja de la segadora
sir_acumulacfon de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA _er_la seooior_ de Manter_fmer_to de
este mar_ual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tama5o, de modo que
sf se caen en el c_sped se var_a dfspesar
er_tre _ste y no se var_ a r_otar.Tambi_n, el
c_sped acolchado se va a deshacer r_pfdam-
er_te entregando substar_cias nutrftfvas para
el c_sped. Sfempre acolche cor_la velocidad
del motor (cuchf]la) m_ts alta, pues as_se
obter_dr_ la mejor aooiOr_de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado.
El c_sped mojado tfende a format mor_tor_es
e ir_tefffere cor_ la acci6r_ de acolchado.
La mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha
secado y el _trea reci_n cortada r_oquedar_
expuesta al sol dfreoto.
Para obter_er los meiores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. Er_el caso de que el
c_sped haya crecfdo demasfado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c_sped.
Para ur_c_sped muy pesado, reduzca el ar_-
cho del torte pasando por encima del lugar
ar_teriormer_te cortado y siegue lentamente.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condicior_es, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
r_ecesarfopara empuiar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejar_do mor_-
tones de _cortes de c_sped. Puede que sea
r_ecesarforeducfr la velocidad del recorrido
y/o haga funcior_ar la segadora sobre el _rea
pot segunda vez.
Para un torte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasar_do parcfalmente pot er_cfma
del lugar anterformente cortado y siegue
ler_tamer_te.
Para un mejor er_sacado del c_sped y para la
mayoria de las condicfones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posfcf6n
de R.APIDO.
Los poros er_los recogedores de c_sped de
tela pueden Iler_arse cor_mugre y polvo con 29
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus cor_dfcfones
pueder_ exfgfr que ur_ _rea tenga que set
acolchada pot segunda vez para escor_der
completamente los recortes. Cuar_do se haga
el segundo corte, siegue atravesado (er_forma
perper_dfcu]ar) a la pasada del primer corte.
Cambfe su patr6r_ de corte de semar_a a
semar_a. Siegue de r_ortea sur ureasemar_a
y luego cambie de este a oeste la prbxfma
semar_a. Esto evftar_t que el c_sped se
er_rede y cambfe de direccfOn.
PROGRAMA DE DESPUES CADA A.TES
DECADA .O.ASO ALMACE-
MANTENIMIENTO uso TEMPORAD_ NAMIENTO
R6vtsar si hay Sujetadores S_lalto_ _
ES LimpiarAn_peccionar 61Recoge_Qr de C6sperJ *
Oor_trol_r los NeiJrn_tioos
Oor_trol_r las R_Joda8Motrtc_s *_
Limpiar laSegarJora*'*" V p
D Limpiar deb_jQ I_ Cubierta do la Transmisi6n *'* I_
RGvtsar las C<_rreasy la_ I_lo_s ImD_l_das *'*
RGvtsar / A'FiI_r/ Cambi_r la O_lc_ill_
Lul_riP.act6rl
Lim#iar / Rec_rgar la Baterr_ ** _
R_¢tsar el nivel rJol Acoite
_ ambtarel Aceite (Jelmetor _2
Limpiar el Filtro de AJre
_ nspo_ctonar el Silenciador
Oambtar la Bujfa _2
R Oambtar el Oert_icPIo de Papel del Filtro de Ail_
Vaotar el sistoma ¢Jelc_rl_lJl_n_ AJ
o a_dir iJr_estabilizador do c_rL_lJr_r_te.
V
. (_ivie_'_÷qui_) 1- Cambiarrndsa menudocuandose operebajocarga pesadaoen ambientescon altastempemturas.
** S_;_as _ _q_ _i_ 2 - Darservido mdsa menudocuandose opereen condicionessuciaso polvorosas.
*_ 3_;_z_s _n _r P_l_r 3 - Cambielas c_Jchillasmasa menudocuandosiegueenterrenoarenoso.
**_ Wti_r _ _ _ ti_p at 4 - Cargarpor48 horasal fin de latemporada.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
art°culos que ban estado suietos al abuso o a
la _eglige_cfa del operador. Para recfbfr todo
el valor de la gara_t°a, el operador tiene que
rnantener la segadora segdn las i_strucciones
descfitas e_ este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
e_ forma peribdfca para poder mantener su
ur_fdad adecuadarnente.
TABLA DE LUBRICACION
(_ Aceite
del motor
1_ Bfsagra
)uerta
AI menos una vez oada estaoibn cornprobar
si es necesafio efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aSo, carnbfe la bujia, lirnpfeo
carnbie el elemerlo del filtro de aire y revise
si la cuchf]la est_ desgastada. Una buj°a
r_uevay ur_elemento del ffitro de afre limpio/
_uevo asegura_ la rnezcla de aire-oorn-
bustfble adecuada y ayuda_ a que su motor
funcio_e mejor y que dure m_ts.
Siga el prograrna de rna_te_fmfe_to e_ este
mal_ual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nfvel del acefte del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(_N
Mantenga la unfdad bier_ lubficada
(yea la "TABLA DE LUBRICACION_).
chadora
0._ Bfsagra de
la puerta traser
1_ Ciavfja de rnorlaje del puntal del rear,go
,{1_Rocie el Iubricante
,_ Vea 'MOTOR' en la section de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
rnie_tos de la rueda de plastic& Los lubrica_tes
visoosos ateara_ polvo y rnugre, Io aoortara la
duracion de los rodarnie_tos autolubrica_tes. Sf
cree que tie_e_ que lubficarse, use Iosame_te
un lubrica_te tipo crafito, de polvo seco, en
forrna rnoderada.
30
SEGADORA
Siempre observe las raglas de segurldad cu-
a_do haga el ma_te_imfento.
LLANTAS
° Ma_te_ga las Ila_tas sin gasolina, acefte o
substa_cfas qufmicas para control de insec-
tos que pueden dariar la goma.
° Evite los tocones, las pledras, las grietas pro-
fundas, los objetos afllados y otros peligros
que puede_ dariar a las llantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de lmpu]si6r_ traseras cada
vez ar_tes de segar, para aseguraree de que se
muever_ libremente. Si las ruedas no girar_ li-
bremer_te qufere decfr que hay basura, recortes
de c_sped, etc. dentro del _trea de las ruedas
de fmpu]si6n y de la cubferta contra el polvo y
tier_enque limpiaree para liberarlas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obter_er los meiores resultados, la cuchl]la
de la segadora tier_er_que mantenerse aff]ada.
Cambfe la cuchf]la doblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la buj°a y p6_-
galo en donde _o pueda e_trar e_ oo_taoto
con _sta.
2. Haga desca_sar la segadora e_ su lado.
Asegtirese que el ffltro de afre y que el
carburador queder_ mirar_do hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evftar que la
cuchf]la gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guar_tes y/o
er_vuelva la cucNla con ureatela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gfr_tr_dolo
en el sentido cor_trario en que gfran las
ma_fllas del reloj.
5. Remueva la cuchf]la y los art°culos de fer-
reter°a adiu_tadores (el pemo, la ara_dela
de seguridad y la ara_dela
endurecfda).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Po#ga la cuchilla en el adaptador de _sta
ali_ea_do los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. Asegtirese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afllado) est_
hacia arrfba hacfa el motor.
3. Instale el perno de la cuchil]a co_ la aran-
dela de seguridad y la ara_dela e_durecida
en el adaptador de la cuchflla y el cfgueSal.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y aprfete el pemo
de la cuchil]a gir_tndolo en el sentido e_ que
gfran las ma_f]las del reloj.
° La torsi6_ para apretar recome_dada es de
35 - 40 pfes Ifbras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchil]a es
tratado a calo. Si es necesario sustftufr los
pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados
mostrados en la seccf6n Partes de Reparaci6_
de este manual.
Borde de salida
Ada.pta.dorde 18.cuchilla.
Arandela.
Perno de
endurecida. 18.cuchilla.
PAPA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recome_damos el afilar la cuchflla
- pero sf 1ohace, aseg_rese de que quede
bala_ceada.
Se tiene que refer cufdado de ma_tenerla
bala_ceada. Una cuchil]a que _o est_ bal-
anceada va a producir eve_tualmente daSo en
la segadora o en el motor.
° La cuchilla puede afilarse con una lima o en
urea rueda rectfffcadora. No trate de aff]arla
mientras se e_cue_tra en la segadora.
° Para revfsar el balance de la cuchil]a, clave
u_ clavo en una vfga o e_ la pared. Deie
alrededor de u_a pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla ester balanceada debe permanecer
e_ la posfci6_ horfzo_tal. Si cualquiera de
los extramos de la cuchil]a se mueve hacia
abaio, aff]e el extremo pesado hasta que _sta
quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
° El recogedor de c_sped puede ser roclado
cor_el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
° Revfse su recogedor de c_sped a menudo
para veriffcar sf est_ da_ado o deterforado.
Se va a desgastar cor_el uso normal. Si se
necesfta cambiar el recogedor, c_tmbfelo
solamer_te por ur_oque sea aprobado por el
fabrfcante. D_ el n_mero del modelo de la
segadora cuando 1oordene.
MOTOR
El manter_fmier_to, la reparacf6n, o el reemplazo
de cualquier dfspositfvoso sistemas del cor_trol
de la emfsi6r%los cuales sean hechos al costo
del clfente, pueder_ set realizados por cualquier
fr_divfduo o establecfmier_to de reparacibr_ de
motor. Los reparos que caer_ baio garantia
deben ser realizados pot ur_establecfmiento de
servfcio de reparacibr_ de motor autorizado.
31
LUBRICACI(_N
Use solamer_te aceite de detergente de alta
calidad clasfffcado con la clasificaci6n SF-SJ de
servfcfo API. Seleccior_e la calidad de viscosf-
dad SAE seg0n su temperatura de operaci6r_
esperada.
CALIDADES DE MISCOSIDAD DE 8AE
'F -20 0 30 32 40 80 80 100
c _ -2o -lo o lo 2o ao
_AMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA AN_ES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEI_
AVISO: Los aceftes de multivfscosfdad (5W30,
10W30, etc.) rnejoran el arranque en clfma fr°o,
y revfse el rWel del acefte del motor rnenudo,
para evitar un posfble dafio en el motor, debido
a que no tfene suffcfente acefte.
Carnbfe el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6r_ o pot 1omenos ureavez al aSo sf la
segadora se utiliza rnenos 25 horas el afio.
Revfse el rWel del aceite del c_rter antes de
arrar_car el motor y despu_s de cada cfnoo (5)
horas de uso contir_uado. Apriete el tap6r_ del
acefte er_forma segura cada vez que revfse el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Ar_tes de fnclir_ar la segadora para drer_ar
el acefte, drer_e el tanque de combustible hacfen-
do cotter el motor basra que el tar_que est_ vacfo.
1. Desconecte el alarnbre de la buj°a y
p6r_galo de modo que r_opueda er_trar er_
contacto cor__sta.
2. Remueva la tapa del dep6sfto del aceite;
d_jela a ur_lado er_urea superffcie limpia.
3. Inclir_e la cortadora de c_sped pot este
costado tal corno se muestra y purgue el
aceite en un recipier_te id6neo. Mueva la
segadora de atr_ts para adelar_te para ra-
mover todo el acefte que se haya quedado
atrapado der_tro del motor.
4. Umpie todo el aceite derramado er_la sega-
dora y er_el lado del motor.
5. Reller_e el motor con aceite. La capacfdad
de acefte del motor es de 18.5 oz. Si el
aceite no estercornpletamer_te drar_ado
del motor, no se r_ecesitar_tel cor_tenedor
entero de 20 oz. de aceite. Usted recfbe
un envase de aceite cor_la ur_fdad. Vierta
lentamer_te 3/4 de acefte en el tubo de rel-
leno del motor.
6. Permfta que el aceite se asfente. Use un
medfdor er_la tapa]varflla ir_dfcadoradel
rWel para reller_o del acefte para revfsar el
rWel. Ir_serte la varf]la fr_dfcadora de r_ivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del
dep6sfto para reller_o del aceite er_el tubo
al leer las medidas. NO enrosque el tap6n
cuar_do este tornando urealectura.
7. Cor_tfnOeagregando car_tfdades pequeas
de acefte y vuelva a fr_speccior_ar la varil]a
medfdora hasta que lea lleno (FULL). NO
sobrellene el motor con aoefte, o fumar_
cuar_do Io valla a arrar_car.
8. Asegdrese de apretar la varilla medidora
del acefte ar_tes de arrancar el motor.
Y_pa del deposito de _ceite
con v_rill_ de nivel
Mar_
inferior
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y fur_cionarde
rnar_era fr_correcta oor_ ur_ff]tro del afre suofo.
Sustituir el papel del cartucho una vez al a£_oo
tras 100 horas de funoior_arnier_to, rn_s a mer_u-
do si se utilfza er_cor_dfciones de suciedad y
polvo partfou]ares. No lave el filtro de afra.
PAPA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubferta.
2. Cuidadosarner_te, remueva el cartuoho.
3. Lirnpielo golpe_r_dolo suavernente er_urea
supefffcfe plar_a.Si est_.tmuy sucfo cambie
el oartucho.
_kPRECAUCI(_N: Los solventes de petr61eo,
tales oorno el keroser_o, r_ose deben usar para
limpfar el oartuoho. Pueden produoir el deterforo
de _ste. No aoefte el oartucho. No use afra a
presfbn para limpfarlo o seoarlo.
4. Ir_stale el oartucho, luego vuelva a porter la
cubierta.
C_rtucho Cubiert_
del filtro
Orejs.s de aire
SILENCIADOR Orejas
Inspeccior_e y cambie el si]er_ciador si est,, corro°-
do puede producir un peligro de ir_cer_dloy/o dafio.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operacf6n, Io que suceda prfmero. El tipo de
buiia y el ajuste de la abertura aparecer_ en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO _seccf6r_
de este mar_ual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendirnfr_eto, rnantenga la caia de la segadora
sir_aoumu]acfon de oesped y basura. Lirnpfe
la parte de abaio de su segadora despues de
cada uso.
_PRECAUCI(_N: Descor_ecte el alambre de
la buj°a y pbr_galo er_dor_de r_opueda entrar en
9. Vuelva aconectar el alambra de labuiia a _sta.32contacto con _sta.
° Hagadesoamsarla segadoraen su lado.
AsegOresequeelff]trodeaireyqueeloarbu-
radorquedemmiramdohacfa arrfba. Limpfe la
parte fnferfor de su segadora rasp_tndola para
remover la acumulaci6n de cesped y basura.
Umpie el motor a memudo para evftar que
se aoumu]e la basura. Um motor tapado fum-
oioma m_ts oaliemte y se aoorta su duraoi6m.
Mamtemga las superficfes pu]idas y las rue-
das sfn gasolfna, aoeite, etc.
No reoomendamos el uso de una manguera
de jardim para Ifmpiar la segadora a memos
que el sfstema el_ctrfoo, el silemcfador, el
ff]tro de aire y el oarburador estem tapados
para evitar que les entre el agua. El agua em
el motor puede acortar la duracf6m de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Umpfe debajo de la cubierta de la fmpu]si6n
pot Io memos dos veces oada temporada.
Raspe debaio de la oubferta cornumcuohillo
para masflla o cornuna herramfemta parecfda,
para remover toda acumulaof6m de o_sped o
basura emla parte inferforde la cubierta de la
fmpu]si6m.
_,DVERTENCIA: Para evftar lesfbnes serias,
amtes de dar calquier servfco o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg0rese que lacuchfllay que todas las partes
movibles se hayam detemido completamente.
3. Descomecte el alambre de la buiia y p6mgalo en
donde no pueda entrar en comtacto con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
emla secci6m de Operaci6n de este manual,
DESVIADOR TRASERO
Se proporcioma umdesviador trasero, adiunto
emtre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un mfnimo la posibilidad que obietos
seam lanzados hacfa afuera de la parte trasera
de la segadora, em la posfcf6n en donde se
emcuemtra el operador. Sf se daSa el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI(_N
1. Descomecte el alambre de la buiia y pbm-
galo en donde no pueda emtrar emcontacto
corn_sta.
2. Quitar los tomfllos que sujetan la tapa del
mamdo y quitar la tapa del mamdo del basti-
dor del cortac_sped (Vea la Figure A).
Conjunto palanca
de transmisi6n
Cable de mando anola
Correa de
rnando
de
mando Dispositivo
de fijaci6n
Figure B
Orificio
en el
\ bastidor
\
4. Empemar el coniunto palanca de transmfs-
i6mpara aflojar la correa de mando, luego
quitar la oorrea de mamdo de la polea de
mando, los dispositivos de ffjacf6m de la cot-
tea y la palanca de transmfsi6m.
5. Haga descansar la segadora emsu lad&
Aseg0rese que el filtro de ape y que el
carburador queden mfrando hacfa arriba.
6. Quitar el tomfllo que ffja la pantalla de
los escombros. Noten que la pamtalla de
los escombros tfemeurea lemg0eta que se
introduce en un orfffoio del bastidor (Vea la
Ffgure C).
CiguePial Oreja
Orifieio en Adaptador
de la
cuchilla
Yapa del
mando
' _astidor del
cortac_sped
Arandela de
endu recida
13.
Figure A
Quftar el cable del mamdo de la ancla, luego
separar el resorte del comjunto palamca de
transmfsi6m (Yea la Figure B). 33
los escornbros
Arandela
_orde de salida de seguridad
Figure C
Perno
de la
cuchiIIa
7. Use un bloque de madera entre la cuohilla
y la caja de la segadora para evftar que la
ouchf]la gire ouando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guar_tes y/o
er_vuelva la cuohllla con ureatela gruesa.
8. Remueva el perno de la cuohilla.
9. Quftar la cuohilla y todos los disposftfvos de
fijaoi6r_ (pemo, arar_dela de freno, arandela
templada), adaptador de la ouchilla y pantal]a
de los escombros oomo un Onfco oor_iunto.
10. Quftar la oorrea de rear,do del adaptador de
la cuchilla y la par_tal]a de los esoombros;
elimfnar la oorrea vfeja.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de rear,do en el
estribo de la pantalla de los escombros.
Asegurarse de colocar la correa er_tre los
dfspositivos de ffiacf6n de la correa y las
ranuras como mostrado (Vea la Ffgure D).
Dispositivos
de fijaci6n,
Pantalla de los
Ranura escombros
Figure D
2. Colocar la otra extremfdad de la nueva
oorrea de mando a tray,s del orfffcio en el
bastidor.
3. Fiiar otra vez la pantal]a de los escombros
al bastfdor cor_el tomfllo precedentemer_te
quitado. Asegurarse de que la ler_g0eta de
la par_talla de los escombros se halle er_el
orfffcfo del bastidor.
4. Por_ga la cuohilla en el adaptador de _sta
alir_ear_dolos dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
5. AsegOrese de que el borde de salida de la
ouchf]la (opuesto al borde afflado) est_ hacfa
arrfba hacfa el motor (Vea la Ffgure C).
6. Instale el perno de la cuchil]a cor_ la aran-
dela de seguridad y la arar_dela er_dureoida
en el adaptador de la ouohflla y el cfgueSal.
7. Use un bloque de madera entre la cuohilla
y la caja de la segadora y aprfete el pemo
de la cuchil]a gir_tndolo en el sentido er_que
gfran las mar_f]las del reloj.
La torsibr_ para apretar recomer_dada es de
35 - 40 pfes Ifbras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchil]a es
tratado a oalo. Si es necesario sustftufr los
pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados
mostrados er_ la secci6r_ Partes de Reparaci6n
de este manual.
8. Volver a oolocar el oortao_sped er_posiof6r_
vertical.
9. Ir_stalarla r_uevacorrea de mando er_el
cor_iuntode la palanca de transmfsi6r_,
luego alrededor de la polea de mando. Ase-
gurarse de que la correa se halle al ir_terior
de los disposltlvos de fijaoi6r_ de la oorrea
(Vea la Figure B).
NOTA: Tirar_do la correa de rear,do (para
fr_stalarla er_ la polea de mando) provocar_ la
liberacfbr_de la otra extremidad de la correa
del estrfbo de la par_talla de los escombros y
entrar en contacto cor_el cabo de la polea del
adaptador de la cuchflla.
10. Volver a colocar el resorte del cable del mando
er_el cor_jur_tode la palanca de trar_smisfbr_,
luego fijar el cable de mando al ancla.
11. Volver a colocar la tapa del mando cor_los
tornf]los precedentemente quitados.
12. Cor_ectar el hflo de la buj°a de encer_dido a
la bujia de er_cendfdo.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El rear,go de su segadora cuenta cor_mOltiple posi-
clones dealtura-ajOsteloalaalturaquele aoomode.
1. Remueva la manil]a y el perno portador er_
ur_lado del rear,go frfferior.
2. AI mfsmo tfempo que sujeta el cor_junto del
mango, remueva la mar_flla y el pemo porta-
dor del lado opuesto. Alinee el agujero er_el
mango cor_el agujero deseado er_el puntal
del mango y vuelva a montar el perr_o y la
manilla y apri_telos er_forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango cor_ el
agujero de la misma posicibr_ y aseg0relos
cor_el perno y la manilla.
\
Alta
mango
MOTOR
El manter_fmier_to, la reparacf6n, o el reemplazo
de oualquier dfspositfvos o sistemas del oor_trol
de la emfsi6r_, los ouales sean hechos al costo
del olfente, pueder_ set realizados por oualquier
fr_divfduo o establecfmier_to de reparaoi6r_ de
motor. Los reparos que caer_ baio garantia
deben ser realizados pot ur_establecfmiento de
servfoio de reparaoi6r_ de motor autorizado.
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sfdo aiustada er_la f_t-
brica, No t_atede aumentar la velocfdad del motor
pues se pueder_ producir lesiones persor_ales. Si
34
creequeelmotorest_funcionandodemasiado
r_tpidoo demasfado lento, l]eve su segadora a
mas con su centro de servfoio Sears o con un
otto centro de servioio oualifioado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Sf su motor no
est_ funcfonando en forma adeouada debfdo
a problemas que se sospeoha vienen del oarbu-
rador, Ileve su segadora a oontacto con su oen-
tro de servicfo Sears o con un otto centro de
servfcfo cualiffcado para repararla y/o aiustarla.
IMPORTANTE: Nunca manfpule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_brfca
para la velocfdad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocfdad pot sobre el ajuste de alta velocfdad
de la f_tbrfca. Si crse que la velocfdad alta regu-
lada del motor necesita ajuste, contacto con su
centro de servioio Sears o con un otro centro
de servioio oualifioado, el que ouenta con el
equipo adeouado y la experiencfa para hacer
los ajustes neoesarios.
Inmedfatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al hal de cada temporada o sf
la unfdad no se va a usar pot 30 dias o m_ts.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cferto
periodo de tlempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugrs, la grasa, las hojas, etc.
Gu_rdela en un _rea limpia y seca.
1. Lfmpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA _
en la seccf6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la seocfbn
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tueroas y
olavfias y todos los pernos y tornf]los est_n
apretados en foma segura. Inspeooione
las partes que se mueven para verificar sf
est_tn dariadas, quebradas o desgastadas.
C_mbielas sf es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxfdadas o con la pfntura picada; use una
liia antes de pfntar.
Barra de control que
exige la I
operador
Mang:
Mango
Manilla
PosiciOn
para segar
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla _sftuado en el lado izquierdo
del mango. Este soporte evfta que el mango
superior doble hacfa adelante, lo cual ayuda
a proteger _1(los) cable(s) de control contra
cualquier da5o.
1. Suelte las dos (2) manf]las del mango en
oada lado del mango superior y permfta que
el mango se doble hacfa detras.
2. Remueva las dos (2) manf]]as y los pernos de
oada lado del mango inferior y pfvote el con-
junto entero del mango haoia delante y per-
mira le que se desoanse sobre la segadora.
3. Vuelva a porter las manillas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
Cuando prepare su mango a partfr de la
posfcf6n de almaoenamfento, el mango infe-
rior neseoitara oerrarlo manualmente para la
posfcf6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rsse que
lo doble seg0n se muestra o purde dafar los
cables de control.
Soporte
de mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es fmportante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sfstemade combustible tales
como el oarburador, el ff]tro del combustible,
la mangura del combustible oen el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezolados con alcohol (conocfdo come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, lo que conduce a la
separacfon y a la formaoi6n de aoidos durante
el almacenamiento. La gasolina aofda puede
danar el sfstema de combustible de un motor
durante el perfdo de almaoenamfento.
35
Vacfar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dei_tndolo funcfonar
hasta que el carburante termfne y el
oarburador est_ vaoio.
Nunca use los pr_ductos para limpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daiios
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AMISO: El estabf]izador de combustible es una
alternativa aceptable para reducfr a un minfmo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el per°odo de almacenamfento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible oen el envase para el
almacenamiento. Sfempre sfga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilfzador. Haga funcionar el motor pot 1omenos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que este liegue al carburador. No
drone la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador sf se ester usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aoeite (con el motor calfente) y
c_tmbielo con acefte de motor limpfo. (Vea "MO-
TOR" en la seccf6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la buj°a.
2. Vac°e una onza (2g ml) de acefte a trav_s
del aguiero de la bujia en el cf]indro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
ouantas veces para distrfbuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buiia.
OTROS
° No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
° Cambfe el envase de la gasolfna si se emp-
feza a oxidar. La oxfdaofbn y/o la mugre en
su gasolina produci_n problemas.
° Si es posible, guarde su unidad en un reofnto
cerrado y o0brala para protegerla oontra el
polvo y la mugre.
° Cubra su unfdad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_tstico. El pl_tstico no puede respPar, 1o
que permite la formaoibn de condensacf6n,
1oque produoir_t la oxfdaoibn de su unfdad.
IMPORTANTE: Nunca oubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavfa
estan calfentes.
_I=PRECAUCI()N: Nunoa almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un ediffcfo en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta ouna ohispa.
Permita que se enfr°e el motor antes de
almacenarla en algOn reointo cerrado.
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS -Vea la section ap_opiada en el manual amenos que
este ditigido a un
PROBLEMA
centro de servico Sears.
CAUSA
No arranca 1. Ffltro de afro sucfo.
2. Sin combustible.
3. Combustible ranoio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la buiia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchil]a suelta o adaptador
de la cuohilla quebrado.
8. Barra de control en la
posioibn suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_tlvula del combustible (sf equ-
fpada) est_ en la posioibn OFR
11. Bateria d_bi (sf equipada).
12. Desconecte el conector
de la bater°a (si equfpada).
CORRECCI(_N
1. Limpie/cambfe el filtro de ape.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vacfar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible Ifmpio
y nuevo.
4. Vacfar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible Ifmpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la buifa.
7. Aprfete el perno de la cuchilla
eatable el adaptador de la ouchf]la.
8. Presione la barra de control
hacfa el mango.
g. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_tlvula del combustible
a la posioibn ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bater°a al motor.
36
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la seccion ap_opiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
IPROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
excesiva
Cordon
arrancador
dificil de tirar
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
equ pado)
L
Dificil de
empujar
P_rdida de
impulsi6n
o retandase
de la
velocidad
CAUSA
1. Cuchil]a desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dfspareja.
3. Velocfdad del motor lenta.
_,. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasfado aceite er_motor.
6. Velocfdad de r_oorrfdo
demasiado r_tpfda.
1. Cuchil]a desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dfspareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchil]a desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguei_al del motor doblado.
1. El frer_o del volante del motor
est_i aplicado cuando se
suelta la barra de cor_trol.
2. Ciguei_al del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchf]la quebrado.
4. La cuchil]a se arrastra en
el cesped.
1. Altura de corte demasfado baja.
2. Levar_tamfentode la ouohilla
desgastado.
3. Recogedorsin ver_tf]acf6nde afre.
1. El cesped est,, demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchf]la de la segadora
arrastr_tr_dose en el cesped.
3. Recogedor de c_sped
demasiado Iler_o.
_,. Posfci6r_ de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la oorrea.
2. La correa est_ fuera de la polea.
3. Cable de la impulsf6n usado o roto.
4. El sistema de cor_troldel
mecanismo impulsor "suelto".
CORRECCI(_N
1, Eleve la altura de torte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambfe el filtro de aire.
4. Limpie la parte fr_ferior de la
caja de la segadora.
5. Revfse el r_fveldel acefte.
6. Corte a urea velocidad de
recorrido m_s lenta.
1. Cambie la cuchil]a. Aprfete el pemo
de la cuchf]la.
2. Ajuste todas las ruedas a la mfsma
altura.
3. Limpie la parte f_ferior de la
oaja de la segadora.
1. Cambfe la cuchil]a. Aprfete el
perno de la cuohilla.
2. P6ngase er_oor_taoto cor_su oer_tro
de se_fcfo Sears o oor_ur_otto
oer_tro de servfcfo cualiffcado.
1. Presior_e la barra de oo_trol
hacfa el rear,go superior antes
de tirar el oord6n arrancador.
2. P6ngase er_oor_taoto cor_su oer_tro
de se_fcfo Sears o oor_ur_otto
oer_tro de servfcfo cualiffcado.
3. Cambfe el adaptador de la ouohflla.
4. Mueva la segadora a un lugar
er_donde el o_sped ha sido
oortado o a una superfiofe firme
para hacer arrar_car el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las ouchil]as.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m=_isalto.
3. Vac°e el reoogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/gamble corr_a de fmpu]si6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsibr%
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
37

Transcripción de documentos

Garantia ......................................................... 20 Reglas de Seguridad ................................ 20-22 Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 23-24 Operaci6n ................................................. 25-29 Mantenimiento .......................................... 30-33 Programa de Mantenimiento ......................... 31 Especificaciones del Producto ....................... 22 Servicio y Adjustes ................................... 33-35 Almacenamiento ....................................... 35-36 Identificaci6n de problemas ...................... 36-37 Partes de repuesto .................................. 38-47 Servicio Sears .................................. Contratapa GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Per dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segSn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueSo, Sears repararA gratis todo defecto en el material y la mane de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciates o de arriendo, esta garantia s61o se aplica per noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: • Arficulos que se desgastan durante el use normal tales come las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Reparaciones necesarias debido al abuse o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cigeeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segSn las instrucciones que se inctuyen en el manual del dueSo. El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centre de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el producto este en use en los Estados Unidos. Esta Garanfia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manes y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _Busque este sfmbolo que sefala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _[ILPRECAUCI(_N: El tube de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos at nacimiento u otros daSos reproductivos. d_had)VERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngato donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar et arranque per accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _PRECAUCl0N: El silenciador y otras piezas del motor llegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parade. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas Areas. _DVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relatives de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar lae manes despu_e de manipularloe. 20 I. OPERAClON • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las instrucciones operen la mAquina. • Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • AsegSrese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la mAquina si alguien entra en el Area. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atrAs a menos que sea absolutamente necesado. Mire siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y mientras que se mueve hacia atrAs. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones det fabricante para el funcionamiento e instataci6n de accesorios. Use t_nicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por catzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la mAquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est_ mojada. Asegt]rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mAs frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia ardba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstAculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NINOS Se pueden producir accidentes trAgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez. • Mantenga a los niSos alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est6 alerta y apague la maquina si hay niSos que entran at Area. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos. • Nunca permita que los ni_os operen la mAquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, Arboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. 21 IV. SERMIClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demAs combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrfe antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la mAquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la mAquina o el envase del combustible dentro de algt]n lugar en donde haya una llama expuesta, tat como la del calentador de agua. • Nunca haga funcionar una mAquina dentro de un Area cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est_ en marcha. Desconecte et cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nuncamanipuledeformaindebidalos • Loscomponentes delreceptordelahierba dispositivos deseguridad. Controleregularvansujetosa desgaste, daSosy detedoro, mentesufuncionamiento correcto. quepuedenexponerlaspartesenmov• Mantengala m&quina libredehierba,hojas imientoo permitirqueobjetosseandisparau otrasacumulaciones dedesperdicio. dos.Controlarfrecuentemente y cuandosea Limpielosderramesdeaceiteo combustible. necesado sustituirconpartesaconsejadas Permitaquela m&quina se enfrfeantesde perelfabricante. almacenarla. • Lascuchillasde la segadoraest#,nafiladasy • Paree inspeccione el equiposi lepegaa un pueden cortar.Cubrirlashojasollevarguantes, objeto.Rep&relo, si es necesario, antesde y utilizarprecauciones especialescuandose hacerloarrancar. efectt_a mantenimiento sobrelasmismas. • Enningt]ncasohayqueregularlaalturade • Nocambieel ajustedelreguladordelmotor lasruedasmientrasel motorestAenmarcha. niexcedasu velocidad. Nt_mero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad Torsi6n (API-SF-SJ): sin Plomo) 18.50nzas .030") de VAIvula (Regular SAE 10W30 de Aceite: Bujfa (Abertura: Tolerancia 1.0 Cuartos NGK BPR6ES (+ 0.004 mm) del Perno de la Cuchilla: Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm 35-40 ft. Ibs. • El nt]mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de ta caja de la segadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y mantengatos en un lugar seguro para refencia en el futuro. Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estA diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. • Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico per parte de un t6cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem#,s una programaci6n sobre los a reglos mAs convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, alia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m#,s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mAs de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida det producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSn y prot&gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los punto$ $iguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y ta mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventive. Servicio de Instalacibn Sears Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para ta casa, en U.S.A. Ilamar a 1-8OO-4-MY-HOME®. 22 Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son faeilitades junto al eortaeesped. Tambi6n est&n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tat vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DE RECORTES PAPA SEGADOPAS CON DESCARGA DESVIADOR TPASEPA __ \\ _\\ RECOREDOR PARA RECOREDOR PAPA SEGADOPAS CON DESCARGA TRASEPA \\ MANTENIMIENTO ESTABILIZADORES SEGADORAS LATERAL CON DESCARGA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS CUCHILLAS FILTROS DE AIRE ADAFI'A_RES DE CUCHILLA RUEDAS BUJfAS ACEI_ DI=L MOTOR PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se inctuyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartSn y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y 61 inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con et mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartSn y revisela cuidadosamente para vedficar si todavia quedan partes sueltas adicionates. Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar pot razones de envfo. Todas tas partes como las tuercas, tas arandelas, los pernos, etc., que son necesadas para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. 23 PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Destizar el saco de la hierba sobre el armaz6n. Asegurarse de que el mango trasero est6 arriba (el mismo lade que el mango delantero) y la abrazadera abajo. 2. Destice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AMISO: Si los sujetadores de vinilo estAn muy duros, m6talos en agua catiente por algunos minutes. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarla. 3. Cerrar la puerta del dep6sito de hierba. AMISO: Cuando est& completamente cerrada, la puerta se cerrar& con un disparo sobre el armaz6n y los elementos de fijaci6n en vinilo. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o da_ar los cables de control. 1. Levante la secci6n del mango inferior hasta la posici6n de operaci6n y alinee el agujero en 6ste con uno de los agujeros para determinar la altura en el puntal del mango. 2. Inserte el pemo del mango a trav6s de 6ste y del puntal y asegt_relo con ta manilla. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto del mango. 4. Levante la secci6n del mango superior hasta la posici6n de operaci6n, remueva la cuSa protectora y apriete las manillas del mango en forma segura. 5. Remueva et material de empaque de alrededor de la barra de control. El mango de la segadora puede ajustarse segL]n le acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. '\ J Mango posterior Correa Barra de control c la presencia del operador Mango superior Mango Inferior Mango anterior LEVANTAR Posici6n para segar Puerta El bastidor del _ Perno Sujetadores de vinilo Manilla Soporte de mango PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descarga, refi6rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual. 24 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada producto. Aprenda y comprenda sus significados. A'n'ENCI(_N O MOTOR MOTOR ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO RAPIDO LENTO ESTRANGU LACI(SN con el COMACEITE PELIGRO, GUARDE LAS BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador "Palanca de control de la impulsiSn Cord6n arrancador mango Tapa det deposito de la gasolina Recogedor Filtro de aire Mango del ajustador de un duel punto Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Silenciador Puerta de la acolchadora Caja IMPORTANTE: CUMPLE CON Las segadoras los est&ndares Product Safety Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchilla gira cuando el motor estA funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. Palanca de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Puerta de la acolchadora - permite la conversiSn para la operaciSn de descarga o ensacado. Mango del ajustador de un duel punto - se usa para ajustar la attura de corte de la segadora. 25 La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que satten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciSn para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visiSn amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la f_brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. JI_NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningt]n motivo trate de eliminar la funciSn del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est6 detrAs del mango de la segadora para haceda arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSI(_N • La autopropulsi6n se controla manteniendo la patanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando ta palanca de accionamiento atr&s hacia el mango. Cuanto m_,s lejos se tira la patanca hacia el mango, mAs r#,pida ira la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la palanca de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar sSIo la palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsiSn. AMISO: Si despu6s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atr#,s, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n. • Para mantener et mando conectado cuando se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora. Barra de control que AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse', provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un bot6n en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Preceder de la siguiente manera: 1. Apagar la motor y desconectar el cable de bujia de la bujfa. 2. Tirar el botSn en la parte inferior del mando de transmisiSn, luego empujarlo otra vez. 3. Opera la segadora para versi la vetocidad del mecanismo ha aumentado. Si no hay aumento, significa que es necesario sustituir la correa de transmisi6n. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Las dos ruedas delanteras se ajustan a trav6s de una t_nica patanca en la rueda delantera izquierda. Asimismo, las dos ruedas traseras se ajustan a trav_s de una 0nica patanca en la rueda trasera izquierda. • Tire de ta palanca de ajustes hacia la rueda. Levante ta segadora, mueva la palanca hasta delante a la posiciSn deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia. Asegurarse de que las dos ruedas delanteras y traseras est6n reguladas a la misma altura. PALANCA HACIA ATR,_,SPARA BAJAR EL CORTACESPED PALaNCA NAClAADELaNTE PARA '_ LEVANTAREL CORTACESPED PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado posterior o de descargar lateral: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Quitar el pomo que fija la puerta del acabador al bastidor del cortac6sped. • Abrir la puerta del acabador e introducir las lengQetas del tubo de descarga en la apertura de ta brida de la articulaciSn y colocar la parte trasera del tubo sobre el pasador roscado. LengL_etasdel tubo de descarga ,perador Control la impulsiSn Bot6n ajuste (en la parte trasera) PARA CONTROL DE LA ENGANCHAR EL IMPULSION CONTROL DE LA DESENGANCHADO IMPULSION _ 26Soporte _' de articulacion/ Puerta de la acolchadora • Fijar la parte trasera del canal de descarga at bastidor del cortac6sped a trav6s del pomo. • Colocar el mango trasero det dep6sito de hierba en la alzapdma del mango inferior del cortac6sped como mostrado. • Atzar la puerta redonda del canal de eyecci6n y colocar el dep6sito de hierba en el canal de eyecci6n. AVISO: Asegurarse de que la puerta redonda del canal de eyecci6n se apoye en el dep6sito de hierba como mostrado. • Ahora el cortac_sped est_ Iisto para la operaci6n de ensacado trasero. • Para convertir en la operaci6n de acabado, quitar el dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n. Fijar la puerta del acabador al bastidor del cortac6sped a trav6s del pomo. • Para convertir en la operaci6n de descarga, quitar el dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n. Instalar el deflector de descarga lateral y fijarlo at bastidor del cortac_sped a trav6s del pomo. • Fijar la parte trasera del deflector de descarga lateral al bastidor del cortac_sped a trav_s del pomo. • Ahora el cortac_sped estA listo para la operaci6n de descarga. • Para convertir a la operaci6n de acabado, hay que quitar el deflector de descarga lateral y fijar la puerta del acabador al bastidor del cortac_sped a trav_s del pomo. • Para convertir en la operaci6n de ensacado trasero, hay que quitar et deflector de descarga lateral; instatar et canal de eyecci6n y el dep6sito de hierba y fijar el canal de descarga at bastidor del cortac6sped a trav6s del pomo. Puerta de la ' Manilla roscado del mango inferior El recogedor la descarga PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO _donda Canal inclinado de la descarga 1. El dep6sito de hierba, el canal de eyecci6n y el deflector de descarga lateral quitados. 2. La puerta del acabador fijada al bastidor del cortac6sped a trav_s del pomo. PARA ENSACAMIENTO TRASERO - Manilla 1. Deflector de descarga lateral quitado. 2. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n instalados con el canal de eyecci6n fijado al bastidor del cortac_sped a trav_s del pomo. 3. La puerta redonda del canal de descarga apoyada sobre la parte superior del dep6sito de hierba. PARA DESCARGA LATERAL- Pasador roscado Puerta de la acolchadora SEGADORAS CON DESCARGA 1. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n quitados. 2. El deflector de descarga lateral instalados y fijados at bastidor del cortac6sped a trav6s _1 delpomo. , PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la puerta trasera se cerr6, desviador de la descarga instalada, o sin el canal inclinado de la descarga o el recogedor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido a puerta trasera o puerta redonda cuando estA un poco abierta. LATERAL • Hay que quitar el dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n. • Abrir la puerta de la puerta del acabador e instalar la parte delantera del deflector de descarga lateral debajo la puerta y colocar el parte trasero en la espArrago fileteado. 27 PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Abierto la puerta redonda del canal inclinado de la descarga para mover la cuerda del arrancador hacia fuera y leios des de el recogedor de cesped. \_ 2. Remueva la varila medidora de acefte del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recfbe un envase de aceite con la unfdad. Vierta lentamente el envase entero de acefte en el tubo de relleno del motor. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de acefte. IMPORTANTE: • Revise el nlvel del acelte antes de cada uso. Agregue acefte sf es necesarfo. Llene hasta la Knea de l]eno en la varf]la medfdora de nivel. ° Cambfe el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambfar el aceite m_s a menudo cuando las condicfones son polvorosas o sucfas. Yea "PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual• Mango ABIERTO redonda AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustfble hasta la parte inferfor del cuel]o de relieno del estanque de gasolfna. No 1olJene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minfmo de 87 octanos. No mezcle el acefte con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilfzada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los p rfmeros 30 dfas. _PRECAUCION: Limpfe el acefte o el combustfble derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. • kPRECAUCI()N: Los combustfbles Cuerda del arrancador 2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de la segadora usando tanto el mango anterfor como _1 mango posterfor. 3. Vacie los recortes de el recogedor de c_sped usando tanto el mango posterfor como _1cottea. El peso de la hferba abrir_t la puerta. 4. Cerrar fuerte la puerta en el armaz6n antes de instalar de depbsfto de hferba en el cortacesped. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vac°e; se producir_t un desgaste innecesarfo. Mango posterior Correa Mango anterior ...... ANTES DE I'IACER MOTOR ARRANCAR mezclados con alcohol (conocfdos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separacf6n y formacf6n de _cidos durante el almacenamiento. La gasolfna ac°dica puede dariar el sfstema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evftar los problemas con el motor, se debe vacfar el sistema del combustfble antes de guardarlo pot un periodo de 30 dfas o m_s. Vacie el estanque del combustfble, haga arrancar el motor y h_galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xfma temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamfento para m_s fnformacfbn. Nunca use productos de limpfeza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producfr daSos permanentes. • Yapa del rellenador de gasolina Puerta EL AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin acelte en el motor• Para el tfpo y el grado del acefte a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenfmiento de este manual• _PRECAUCI()N: NO sobrellene el motor con acefte, o fumar_ pesa demante del silenciador cuando 1ovalla a arrancar. 1. AsegOrese que la segadora est_ nlvelada. Tapa del deposito con varilla de nivel 28 PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor y sf no ir_ter_taponerlo er_ marcha de r_uevo,alivfe la barra de cor_trol que exfge la preser_cia del operador. Espere hasta que la cuchflla y todas las piezas m6riles se hallar_ parado y mueva la v_lvu]a del combustible a la posfcion APAGADO (OFF). PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debfdo a las capas protectoras del motor, ureacar_tfdad peque_a de humo puede estar presente durante el uso fnicfal del producto y se debe cor_sfderarr_ormal. 1. Asegurase que v_lvula del combustible est_ en la posicfOn ON. 2. Mueva la palanca de la estrar_gulaci6n a la posici6n de ON (I\1). 3. Sujete la barra de controles que exiger_ la preser_cia del operador abajo en el rear, go y tf_ el mango del arrancador ntpidamente. No permfta que el cord6r_ arrar_cador se devuelva abruptamente. AVISO: La palar_ca de la estrangu]acfOn comfenza a moverse autom_tfcamente a la posfciOr_de APAGADO (OFF) cuando la barra del control de la preser_cia del operador se mantier_e hacfa el rear,go. APAGADO (OFF) Palanca de la ul_ci6n V_lvula del combustible CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condicior_es, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo r_ecesarfo para empuiar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejar_do mor_tones de _cortes de c_sped. Puede que sea r_ecesarfo reducfr la velocidad del recorrido y/o haga funcior_ar la segadora sobre el _rea pot segunda vez. • Para un torte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasar_do parcfalmente pot er_cfma del lugar anterformente cortado y siegue ler_tamer_te. • Para un mejor er_sacado del c_sped y para la mayoria de las condicfones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posfcf6n de R.APIDO. • Los poros er_ los recogedores de c_sped de tela pueden Iler_arse cor_ mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar_tr_ menos c_sped. Para evitar _ste, roc°e el recogedor cor_ la manguera de agua, regularmente, y d_jelo seoarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, airededor del arrancador, despejada y sfr_ recortes de c_sped y paja. Esto ayudar_t el fluio del aire del motor y extender_ su duraci6r_. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento manter_ga la caja de la segadora sir_ acumulacfon de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA _ er_la seooior_ de Manter_fmer_to de este mar_ual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tama5o, de modo que sf se caen en el c_sped se var_ a dfspesar er_tre _ste y no se var_ a r_otar.Tambi_n, el c_sped acolchado se va a deshacer r_pfdamer_te entregando substar_cias nutrftfvas para el c_sped. Sfempre acolche cor_ la velocidad del motor (cuchf]la) m_ts alta, pues as_se obter_dr_ la mejor aooiOr_de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado. El c_sped mojado tfende a format mor_tor_es e ir_tefffere cor_ la acci6r_ de acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el _trea reci_n cortada r_oquedar_ expuesta al sol dfreoto. • Para obter_er los meiores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. Er_ el caso de que el c_sped haya crecfdo demasfado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Para ur_ c_sped muy pesado, reduzca el ar_cho del torte pasando por encima del lugar ar_teriormer_te cortado y siegue lentamente. MAX 1/3 Ciertos tipos de c_sped y sus cor_dfcfones pueder_ exfgfr que ur_ _rea tenga que set acolchada pot segunda vez para escor_der completamente los recortes. Cuar_do se haga el segundo corte, siegue atravesado (er_forma perper_dfcu]ar) a la pasada del primer corte. • Cambfe su patr6r_ de corte de semar_a a semar_a. Siegue de r_ortea sur urea semar_a y luego cambie de este a oeste la prbxfma semar_a. Esto evftar_t que el c_sped se 29 er_rede y cambfe de direccfOn. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DESPUES CADA A.TES DECADA .O.AS O ALMACEuso TEMPORAD_ NAMIENTO R6vtsar si hay Sujetadores S_lalto_ ES LimpiarAn_peccionar 61Recoge_Qr _ de C6sperJ * Oor_trol_r los NeiJrn_tioos Oor_trol_r las R_Joda8 Motrtc_s *_ Limpiar la SegarJora*'*" D V p Limpiar deb_jQ I_ Cubierta do la Transmisi6n RGvtsar las C<_rreas y la_ I_lo_s ImD_l_das *'* *'* I_ RGvtsar / A'FiI_r/ Cambi_r la O_lc_ill_ Lul_riP.act6rl Lim#iar / Rec_rgar la Baterr_ ** _ R_¢tsar el nivel rJol Acoite _ _ R ambtarel Aceite Limpiar el Filtro de(Jelmetor AJre _2 nspo_ctonar el Silenciador Oambtar la Bujfa Oambtar el Oert_icPIo de Papel del Filtro de Ail_ _2 Vaotar el sistoma ¢Jelc_rl_lJl_n_ o a_dir iJr_estabilizador do c_rL_lJr_r_te. . ** *_ **_ (_ivie_'_÷qui_) S_;_as _ _q_ _i_ 3_;_z_s _n _r P_l_r Wti_r _ _ _ ti_p at 1234- AJ V Cambiarrndsa menudo cuandose opere bajocarga pesada o en ambientescon altas tempemturas. Dar servido mdsa menudocuandose opereen condicionessuciaso polvorosas. Cambie las c_Jchillas mas a menudocuandosiegue en terreno arenoso. Cargarpor 48 horasal fin de la temporada. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los art°culos que ban estado suietos al abuso o a la _eglige_cfa del operador. Para recfbfr todo el valor de la gara_t°a, el operador tiene que rnantener la segadora segdn las i_strucciones descfitas e_ este manual. TABLA DE LUBRICACION (_ Aceite del motor Hay algunos ajustes que se tienen que hacer e_ forma peribdfca para poder mantener su ur_fdad adecuadarnente. 1_ Bfsagra )uerta chadora AI menos una vez oada estaoibn cornprobar si es necesafio efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. 0._ Bfsagra de la puerta traser • Una vez al aSo, carnbfe la bujia, lirnpfe o carnbie el elemerlo del filtro de aire y revise si la cuchf]la est_ desgastada. Una buj°a r_uevay ur_elemento del ffitro de afre limpio/ _uevo asegura_ la rnezcla de aire-oornbustfble adecuada y ayuda_ a que su motor funcio_e mejor y que dure m_ts. • Siga el prograrna de rna_te_fmfe_to e_ este mal_ual. 1_ Ciavfja de rnorlaje del puntal del rear, go ,{1_Rocie el Iubricante ,_ Vea 'MOTOR' ANTES DE CADA USO • Revise el nfvel del acefte del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. en la section de Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodarnie_tos de la rueda de plastic& Los lubrica_tes visoosos ateara_ polvo y rnugre, Io aoortara la duracion de los rodarnie_tos autolubrica_tes. Sf cree que tie_e_ que lubficarse, use Iosame_te un lubrica_te tipo crafito, de polvo seco, en forrna rnoderada. LUBRICACI(_N Mantenga la unfdad bier_ lubficada (yea la "TABLA DE LUBRICACION_). 30 SEGADORA Siempre observe las raglas de segurldad cua_do haga el ma_te_imfento. mostrados en la seccf6n Partes de Reparaci6_ de este manual. LLANTAS ° Ma_te_ga las Ila_tas sin gasolina, acefte o substa_cfas qufmicas para control de insectos que pueden dariar la goma. ° Evite los tocones, las pledras, las grietas profundas, los objetos afllados y otros peligros que puede_ dariar a las llantas. Ada.pta.dorde 18.cuchilla. Borde de salida RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de lmpu]si6r_ traseras cada vez ar_tes de segar, para aseguraree de que se muever_ libremente. Si las ruedas no girar_ libremer_te qufere decfr que hay basura, recortes de c_sped, etc. dentro del _trea de las ruedas de fmpu]si6n y de la cubferta contra el polvo y tier_en que limpiaree para liberarlas. Arandela. endurecida. Perno de 18.cuchilla. PAPA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recome_damos el afilar la cuchflla - pero sf 1ohace, aseg_rese de que quede bala_ceada. Se tiene que refer cufdado de ma_tenerla bala_ceada. Una cuchil]a que _o est_ balanceada va a producir eve_tualmente daSo en la segadora o en el motor. ° La cuchilla puede afilarse con una lima o en urea rueda rectfffcadora. No trate de aff]arla mientras se e_cue_tra en la segadora. ° Para revfsar el balance de la cuchil]a, clave u_ clavo en una vfga o e_ la pared. Deie alrededor de u_a pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla ester balanceada debe permanecer e_ la posfci6_ horfzo_tal. Si cualquiera de los extramos de la cuchil]a se mueve hacia abaio, aff]e el extremo pesado hasta que _sta quede balanceada. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obter_er los meiores resultados, la cuchl]la de la segadora tier_er_que mantenerse aff]ada. Cambfe la cuchf]la doblada o daSada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la buj°a y p6_galo en donde _o pueda e_trar e_ oo_taoto con _sta. 2. Haga desca_sar la segadora e_ su lado. Asegtirese que el ffltro de afre y que el carburador queder_ mirar_do hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evftar que la cuchf]la gire cuando se le quite el perno. AVlSO: Proteja sus manos con guar_tes y/o er_vuelva la cucNla con urea tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla gfr_tr_dolo en el sentido cor_trario en que gfran las ma_fllas del reloj. 5. Remueva la cuchf]la y los art°culos de ferreter°a adiu_tadores (el pemo, la ara_dela de seguridad y la ara_dela endurecfda). PARA CAMBIAR LA CUCHILLA RECOGEDOR DE ClaSPED ° El recogedor de c_sped puede ser roclado cor_ el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. ° Revfse su recogedor de c_sped a menudo para veriffcar sf est_ da_ado o deterforado. Se va a desgastar cor_ el uso normal. Si se necesfta cambiar el recogedor, c_tmbfelo solamer_te por ur_o que sea aprobado por el fabrfcante. D_ el n_mero del modelo de la segadora cuando 1oordene. 1. Po#ga la cuchilla en el adaptador de _sta ali_ea_do los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 2. Asegtirese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afllado) est_ hacia arrfba hacfa el motor. 3. Instale el perno de la cuchil]a co_ la arandela de seguridad y la ara_dela e_durecida en el adaptador de la cuchflla y el cfgueSal. 4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y aprfete el pemo de la cuchil]a gir_tndolo en el sentido e_ que gfran las ma_f]las del reloj. ° La torsi6_ para apretar recome_dada es de 35 - 40 pfes Ifbras. IMPORTANTE: El perno de la cuchil]a es tratado a calo. Si es necesario sustftufr los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados MOTOR El manter_fmier_to, la reparacf6n, o el reemplazo de cualquier dfspositfvos o sistemas del cor_trol de la emfsi6r%los cuales sean hechos al costo del clfente, pueder_ set realizados por cualquier fr_divfduo o establecfmier_to de reparacibr_ de motor. Los reparos que caer_ baio garantia deben ser realizados pot ur_establecfmiento de servfcio de reparacibr_ de motor autorizado. 31 LUBRICACI(_N Use solamer_te aceite de detergente de alta calidad clasfffcado con la clasificaci6n SF-SJ de servfcfo API. Seleccior_e la calidad de viscosfdad SAE seg0n su temperatura de operaci6r_ esperada. Y_pa del deposito de _ceite con v_rill_ de nivel CALIDADES DE MISCOSIDAD DE 8AE 'F •c _ -20 0 -2o 30 -lo 32 o 40 80 lo 80 2o 100 ao _AMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA AN_ES DEL PROXIMO CAM BIO DE ACEI_ AVISO: Los aceftes de multivfscosfdad (5W30, 10W30, etc.) rnejoran el arranque en clfma fr°o, y revfse el rWel del acefte del motor rnenudo, para evitar un posfble dafio en el motor, debido a que no tfene suffcfente acefte. Carnbfe el aceite despu_s de 25 horas de operaci6r_ o pot 1omenos urea vez al aSo sf la segadora se utiliza rnenos 25 horas el afio. Revfse el rWel del aceite del c_rter antes de arrar_car el motor y despu_s de cada cfnoo (5) horas de uso contir_uado. Apriete el tap6r_ del acefte er_ forma segura cada vez que revfse el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Mar_ inferior FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y fur_cionarde rnar_era fr_correcta oor_ ur_ ff]tro del afre suofo. Sustituir el papel del cartucho una vez al a£_oo tras 100 horas de funoior_arnier_to, rn_s a mer_udo si se utilfza er_ cor_dfciones de suciedad y polvo partfou]ares. No lave el filtro de afra. PAPA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Remueva la cubferta. 2. Cuidadosarner_te, remueva el cartuoho. 3. Lirnpielo golpe_r_dolo suavernente er_ urea supefffcfe plar_a. Si est_.tmuy sucfo cambie el oartucho. _kPRECAUCI(_N: Los solventes de petr61eo, tales oorno el keroser_o, r_ose deben usar para limpfar el oartuoho. Pueden produoir el deterforo de _ste. No aoefte el oartucho. No use afra a presfbn para limpfarlo o seoarlo. 4. Ir_stale el oartucho, luego vuelva a porter la cubierta. AVISO: Ar_tes de fnclir_ar la segadora para drer_ar el acefte, drer_e el tanque de combustible hacfendo cotter el motor basra que el tar_que est_ vacfo. 1. Desconecte el alarnbre de la buj°a y p6r_galo de modo que r_o pueda er_trar er_ contacto cor_ _sta. C_rtucho Cubiert_ 2. Remueva la tapa del dep6sfto del aceite; del filtro d_jela a ur_ lado er_ urea superffcie limpia. Orejs.s de aire 3. Inclir_e la cortadora de c_sped pot este costado tal corno se muestra y purgue el aceite en un recipier_te id6neo. Mueva la segadora de atr_ts para adelar_te para ramover todo el acefte que se haya quedado atrapado der_tro del motor. 4. Umpie todo el aceite derramado er_ la segadora y er_ el lado del motor. 5. Reller_e el motor con aceite. La capacfdad de acefte del motor es de 18.5 oz. Si el aceite no ester cornpletamer_te drar_ado del motor, no se r_ecesitar_tel cor_tenedor SILENCIADOR Orejas entero de 20 oz. de aceite. Usted recfbe Inspeccior_e y cambie el si]er_ciador si est,, corro °un envase de aceite cor_ la ur_fdad. Vierta lentamer_te 3/4 de acefte en el tubo de reldo puede producir un peligro de ir_cer_dlo y/o dafio. leno del motor. BUJiA 6. Permfta que el aceite se asfente. Use un Cambie el bujia al comienzo de cada tempomedfdor er_ la tapa]varflla ir_dfcadoradel rada de siega o despu_s de cada 100 horas rWel para reller_o del acefte para revfsar el de operacf6n, Io que suceda prfmero. El tipo de rWel. Ir_serte la varf]la fr_dfcadora de r_ivel buiia y el ajuste de la abertura aparecer_ en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO _ seccf6r_ en el tubo, y haga descansar la tapa del de este mar_ual. dep6sfto para reller_o del aceite er_ el tubo al leer las medidas. NO enrosque el tap6n LIMPIEZA cuar_do este tornando urea lectura. IMPORTANTE: Para obtener el mejor 7. Cor_tfnOe agregando car_tfdades pequeas rendirnfr_eto, rnantenga la caia de la segadora de acefte y vuelva a fr_speccior_ar la varil]a sir_ aoumu]acfon de oesped y basura. Lirnpfe medfdora hasta que lea lleno (FULL). NO la parte de abaio de su segadora despues de sobrellene el motor con aoefte, o fumar_ cada uso. cuar_do Io valla a arrar_car. _PRECAUCI(_N: Descor_ecte el alambre de 8. Asegdrese de apretar la varilla medidora del acefte ar_tes de arrancar el motor. la buj°a y pbr_galo er_ dor_de r_opueda entrar en 9. Vuelva a conectar el alambra de la buiia a _sta.32contacto con _sta. ° Haga desoamsarla segadoraen su lado. AsegOrese queelff]trodeairey queel oarburadorquedem miramdo hacfa arrfba. Limpfe la parte fnferfor de su segadora rasp_tndola para remover la acumulaci6n de cesped y basura. • Umpie el motor a memudo para evftar que se aoumu]e la basura. Um motor tapado fumoioma m_ts oaliemte y se aoorta su duraoi6m. • Mamtemga las superficfes pu]idas y las ruedas sfn gasolfna, aoeite, etc. • No reoomendamos el uso de una manguera de jardim para Ifmpiar la segadora a memos que el sfstema el_ctrfoo, el silemcfador, el ff]tro de aire y el oarburador estem tapados para evitar que les entre el agua. El agua em el motor puede acortar la duracf6m de _ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Umpfe debajo de la cubierta de la fmpu]si6n pot Io memos dos veces oada temporada. Raspe debaio de la oubferta cornum cuohillo para masflla o corn una herramfemta parecfda, para remover toda acumulaof6m de o_sped o basura em la parte inferfor de la cubierta de la fmpu]si6m. _,DVERTENCIA: Para evftar lesfbnes serias, amtes de dar calquier servfco o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg0rese que la cuchfllay que todas las partes movibles se hayam detemido completamente. 3. Descomecte el alambre de la buiia y p6mgalo en donde no pueda entrar en comtacto con _sta. SEGADORA Cable de mando anola Conjunto palanca de transmisi6n PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" em la secci6m de Operaci6n de este manual, DESVIADOR TRASERO Se proporcioma umdesviador trasero, adiunto emtre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que obietos seam lanzados hacfa afuera de la parte trasera de la segadora, em la posfcf6n en donde se emcuemtra el operador. Sf se daSa el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI(_N 1. Descomecte el alambre de la buiia y pbmgalo en donde no pueda emtrar em contacto corn _sta. 2. Quitar los tomfllos que sujetan la tapa del mamdo y quitar la tapa del mamdo del bastidor del cortac_sped (Vea la Figure A). de mando Correa de rnando Orificio en el bastidor \ Dispositivo de fijaci6n \ Figure B 4. 5. 6. Empemar el coniunto palanca de transmfsi6m para aflojar la correa de mando, luego quitar la oorrea de mamdo de la polea de mando, los dispositivos de ffjacf6m de la cottea y la palanca de transmfsi6m. Haga descansar la segadora em su lad& Aseg0rese que el filtro de ape y que el carburador queden mfrando hacfa arriba. Quitar el tomfllo que ffja la pantalla de los escombros. Noten que la pamtalla de los escombros tfeme urea lemg0eta que se introduce en un orfffoio del bastidor (Vea la Ffgure C). CiguePial Oreja Orifieio en Adaptador de la cuchilla ' _astidor del cortac_sped Arandela de endu recida Yapa del mando los escornbros Figure A 13. Quftar el cable del mamdo de la ancla, luego separar el resorte del comjunto palamca de transmfsi6m (Yea la Figure B). _orde de salida 33 Figure C Perno de la cuchiIIa Arandela de seguridad 7. Use un bloque de madera entre la cuohilla y la caja de la segadora para evftar que la ouchf]la gire ouando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guar_tes y/o er_vuelva la cuohllla con urea tela gruesa. 8. Remueva el perno de la cuohilla. 9. Quftar la cuohilla y todos los disposftfvos de fijaoi6r_ (pemo, arar_dela de freno, arandela templada), adaptador de la ouchilla y pantal]a de los escombros oomo un Onfco oor_iunto. 10. Quftar la oorrea de rear, do del adaptador de la cuchilla y la par_tal]a de los esoombros; elimfnar la oorrea vfeja. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION 1. Colocar la nueva correa de rear,do en el estribo de la pantalla de los escombros. Asegurarse de colocar la correa er_tre los dfspositivos de ffiacf6n de la correa y las ranuras como mostrado (Vea la Ffgure D). Dispositivos de fijaci6n, Ranura 9. Ir_stalar la r_uevacorrea de mando er_ el cor_iuntode la palanca de transmfsi6r_, luego alrededor de la polea de mando. Asegurarse de que la correa se halle al ir_terior de los disposltlvos de fijaoi6r_ de la oorrea (Vea la Figure B). NOTA: Tirar_do la correa de rear,do (para fr_stalarla er_ la polea de mando) provocar_ la liberacfbr_de la otra extremidad de la correa del estrfbo de la par_talla de los escombros y entrar en contacto cor_ el cabo de la polea del adaptador de la cuchflla. 10. Volver a colocar el resorte del cable del mando er_ el cor_jur_to de la palanca de trar_smisfbr_, luego fijar el cable de mando al ancla. 11. Volver a colocar la tapa del mando cor_ los tornf]los precedentemente quitados. 12. Cor_ectar el hflo de la buj°a de encer_dido a la bujia de er_cendfdo. PARA AJUSTAR EL MANGO El rear,go de su segadora cuenta cor_mOltiple posiclones dealtura-ajOsteloalaalturaquele aoomode. 1. Remueva la manil]a y el perno portador er_ ur_ lado del rear,go frfferior. 2. AI mfsmo tfempo que sujeta el cor_junto del mango, remueva la mar_flla y el pemo portador del lado opuesto. Alinee el agujero er_ el mango cor_ el agujero deseado er_ el puntal del mango y vuelva a montar el perr_o y la manilla y apri_telos er_ forma segura. 3. Alinee el lado opuesto del mango cor_ el agujero de la misma posicibr_ y aseg0relos cor_ el perno y la manilla. \ Pantalla de los escombros Figure D 2. Colocar la otra extremfdad de la nueva oorrea de mando a tray,s del orfffcio en el bastidor. 3. Fiiar otra vez la pantal]a de los escombros al bastfdor cor_ el tomfllo precedentemer_te quitado. Asegurarse de que la ler_g0eta de la par_talla de los escombros se halle er_ el orfffcfo del bastidor. 4. Por_ga la cuohilla en el adaptador de _sta alir_ear_do los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 5. AsegOrese de que el borde de salida de la ouchf]la (opuesto al borde afflado) est_ hacfa arrfba hacfa el motor (Vea la Ffgure C). 6. Instale el perno de la cuchil]a cor_ la arandela de seguridad y la arar_dela er_dureoida en el adaptador de la ouohflla y el cfgueSal. 7. Use un bloque de madera entre la cuohilla y la caja de la segadora y aprfete el pemo de la cuchil]a gir_tndolo en el sentido er_ que gfran las mar_f]las del reloj. • La torsibr_ para apretar recomer_dada es de 35 - 40 pfes Ifbras. IMPORTANTE: El perno de la cuchil]a es tratado a oalo. Si es necesario sustftufr los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados er_ la secci6r_ Partes de Reparaci6n de este manual. 8. Volver a oolocar el oortao_sped er_ posiof6r_ vertical. 34 Alta mango MOTOR El manter_fmier_to, la reparacf6n, o el reemplazo de oualquier dfspositfvos o sistemas del oor_trol de la emfsi6r_, los ouales sean hechos al costo del olfente, pueder_ set realizados por oualquier fr_divfduo o establecfmier_to de reparaoi6r_ de motor. Los reparos que caer_ baio garantia deben ser realizados pot ur_establecfmiento de servfoio de reparaoi6r_ de motor autorizado. VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sfdo aiustada er_ la f_tbrica, No t_ate de aumentar la velocfdad del motor pues se pueder_ producir lesiones persor_ales. Si creequeel motorest_funcionando demasiado r_tpidoo demasfado lento, l]eve su segadora a mas con su centro de servfoio Sears o con un otto centro de servioio oualifioado. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Sf su motor no est_ funcfonando en forma adeouada debfdo a problemas que se sospeoha vienen del oarburador, Ileve su segadora a oontacto con su oentro de servicfo Sears o con un otto centro de servfcfo cualiffcado para repararla y/o aiustarla. IMPORTANTE: Nunca manfpule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_brfca para la velocfdad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocfdad pot sobre el ajuste de alta velocfdad de la f_tbrfca. Si crse que la velocfdad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su centro de servioio Sears o con un otro centro de servioio oualifioado, el que ouenta con el equipo adeouado y la experiencfa para hacer los ajustes neoesarios. Barra de control que exige la I operador Inmedfatamente prepare su segadora para el almacenamiento al hal de cada temporada o sf la unfdad no se va a usar pot 30 dias o m_ts. Mang: SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cferto periodo de tlempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugrs, la grasa, las hojas, etc. Gu_rdela en un _rea limpia y seca. 1. Lfmpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA _ en la seccf6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela segOn se muestra en la seocfbn de Mantenimento de este manual. 3. AsegOrese de que todas las tueroas y olavfias y todos los pernos y tornf]los est_n apretados en foma segura. Inspeooione las partes que se mueven para verificar sf est_tn dariadas, quebradas o desgastadas. C_mbielas sf es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est_n oxfdadas o con la pfntura picada; use una liia antes de pfntar. Mango PosiciOn para segar Manilla Soporte de mango MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla _ sftuado en el lado izquierdo del mango. Este soporte evfta que el mango superior doble hacfa adelante, lo cual ayuda a proteger _1 (los) cable(s) de control contra cualquier da5o. 1. Suelte las dos (2) manf]las del mango en oada lado del mango superior y permfta que el mango se doble hacfa detras. 2. Remueva las dos (2) manf]]as y los pernos de oada lado del mango inferior y pfvote el conjunto entero del mango haoia delante y permira le que se desoanse sobre la segadora. 3. Vuelva a porter las manillas y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango para la seguridad. • Cuando prepare su mango a partfr de la posfcf6n de almaoenamfento, el mango inferior neseoitara oerrarlo manualmente para la posfcf6n de sega. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg0rsse que lo doble seg0n se muestra o purde dafar los cables de control. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es fmportante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sfstemade combustible tales como el oarburador, el ff]tro del combustible, la mangura del combustible oen el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezolados con alcohol (conocfdo come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, lo que conduce a la separacfon y a la formaoi6n de aoidos durante el almacenamiento. La gasolina aofda puede danar el sfstema de combustible de un motor durante el perfdo de almaoenamfento. 35 ClLINDRO 1. Remueva la buj°a. 2. Vac°e una onza (2g ml) de acefte a trav_s del aguiero de la bujia en el cf]indro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas ouantas veces para distrfbuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva buiia. OTROS ° No guarde la gasolina de una temporada a la otra. ° Cambfe el envase de la gasolfna si se empfeza a oxidar. La oxfdaofbn y/o la mugre en su gasolina produci_n problemas. ° Si es posible, guarde su unidad en un reofnto cerrado y o0brala para protegerla oontra el polvo y la mugre. ° Cubra su unfdad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_tstico. El pl_tstico no puede respPar, 1o que permite la formaoibn de condensacf6n, 1oque produoir_t la oxfdaoibn de su unfdad. IMPORTANTE: Nunca oubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavfa estan calfentes. _I=PRECAUCI()N: Nunoa almacene la • Vacfar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dei_tndolo funcfonar hasta que el carburante termfne y el oarburador est_ vaoio. • Nunca use los pr_ductos para limpieza del carburador odel motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daiios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AMISO: El estabf]izador de combustible es una alternativa aceptable para reducfr a un minfmo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el per°odo de almacenamfento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible oen el envase para el almacenamiento. Sfempre sfga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilfzador. Haga funcionar el motor pot 1o menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este liegue al carburador. No drone la gasolina del estanque de gasolina y el carburador sf se ester usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aoeite (con el motor calfente) y c_tmbielo con acefte de motor limpfo. (Vea "MOTOR" en la seccf6n de Mantenimento de este manual.) segadora con gasolina en el estanque dentro de un ediffcfo en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta ouna ohispa. Permita que se enfr°e el motor antes de almacenarla en algOn reointo cerrado. SOLUCI(_N DE PROBLEMAS -Vea la section este ditigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA CAUSA No arranca 1. Ffltro de afro sucfo. 2. Sin combustible. 3. Combustible ranoio. 4. Agua en el combustible. 5. 6. 7. Alambre de la buiia desconectado. Bujia mala. Cuchil]a suelta o adaptador de la cuohilla quebrado. 8. Barra de control en la posioibn suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. V_tlvula del combustible (sf equfpada) est_ en la posioibn OFR 11. Bateria d_bi (sf equipada). 12. Desconecte el conector de la bater°a (si equfpada). 36 ap_opiada en el manual amenos que CORRECCI(_N 1. Limpie/cambfe el filtro de ape. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vacfar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible Ifmpio y nuevo. 4. Vacfar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible Ifmpio y nuevo. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Cambie la buifa. 7. Aprfete el perno de la cuchilla eatable el adaptador de la ouchf]la. 8. Presione la barra de control hacfa el mango. g. Cambie la barra de control. 10. Gire a la v_tlvula del combustible a la posioibn ON. 11. Cague la bateria. 12. Conecte la bater°a al motor. SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la seccion ap_opiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears. I PROBLEMA Falta de fuerza 1. Cuchil]a desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dfspareja. 3. Velocfdad del motor lenta. _,. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasfado aceite er_ motor. 6. Velocfdad de r_oorrfdo demasiado Mal cortedisparejo Vibraci6n excesiva Cordon arrancador dificil de tirar CORRECCI(_N CAUSA 1, Eleve la altura de torte. 2. 3. 4. Eleve la altura de corte. Limpie/cambfe el filtro de aire. Limpie la parte fr_ferior de la caja de la segadora. Revfse el r_fveldel acefte. Corte a urea velocidad de recorrido m_s lenta. 5. 6. r_tpfda. 1. Cuchil]a desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchil]a. Aprfete el pemo de la cuchf]la. 2. Altura de las ruedas dfspareja. 2. Ajuste todas las ruedas a la mfsma altura. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 3. Limpie la parte f_ferior de la oaja de la segadora. 1. 1. Cuchil]a desgastada, doblada o suelta. 2. Ciguei_al del motor doblado. 2. Cambfe la cuchil]a. Aprfete el perno de la cuohilla. P6ngase er_oor_taoto cor_ su oer_tro de se_fcfo Sears o oor_ ur_ otto oer_tro de servfcfo cualiffcado. 1. El frer_o del volante del motor 1. Presior_e la barra de oo_trol 2. est_i aplicado cuando se suelta la barra de cor_trol. Ciguei_al del motor doblado. 3. 4. 2. hacfa el rear,go superior antes de tirar el oord6n arrancador. P6ngase er_oor_taoto cor_ su oer_tro de se_fcfo Sears o oor_ ur_ otto oer_tro de servfcfo cualiffcado. Cambfe el adaptador de la ouohflla. Mueva la segadora a un lugar er_ donde el o_sped ha sido oortado o a una superfiofe firme para hacer arrar_car el motor. Adaptador de la cuchf]la quebrado. La cuchil]a se arrastra en el cesped. 3. 4. Recogedor de c_sped no se Ilena (si viene equ pado) L 1. Altura de corte demasfado baja. 2. Levar_tamfento de la ouohilla desgastado. 3. Recogedorsin ver_tf]acf6nde afre. 1. 2. Eleve la altura de corte. Cambie las ouchil]as. 3. Limpie el recogedor de cesped. Dificil de empujar 1. 2. 3. P_rdida de impulsi6n o retandase de la velocidad El cesped est,, demasiado alto o la 1. Eleve la altura de corte. altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la 2. Eleve la parte trasera de la caja de caja/cuchf]la de la segadora la segadora (1) un lugar m=_isalto. arrastr_tr_dose en el cesped. Recogedor de c_sped 3. Vac°e el reoogedor de cesped. demasiado Iler_o. _,. Posfci6r_ de la altura del mango no adecuada para usted. 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. 1. Desgaste de la oorrea. 2. La correa est_ fuera de la polea. 3. Cable de la impulsf6n usado o roto. 4. El sistema de cor_troldel 1. 2. Revise/gamble corr_a de fmpu]si6n. Revise/vuelva a instalar la 3. 4. Cambie el cable de la impulsibr% Ajuste el control del mecanismo impulsor. mecanismo impulsor "suelto". 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 917.377841 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas