Black & Decker Dust Buster V4800 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
2
English 5
Deutsch 10
Français 16
Italiano 22
Nederlands 27
Español 32
Português 38
Svenska 44
Norsk 49
Dansk 54
Suomi 59
EÏÏËÓÈη 64
Türkçe 70
Copyright Black & Decker
32
ESPAÑOL
Dustbuster
®
V4800/V4810/
V4820/V7210/V9650
Le damos las gracias por haber
elegido Black & Decker. Esperamos
que disfrute utilizando este
producto durante muchos años.
VISTA GENERAL (fig. A)
1. Botón de encendido/apagado
2. Botón para la apertura de la
cubeta
3. Depósito para el polvo
4. Base de carga
5. Cargador
DECLARACIÓN CE DE
CONFORMIDAD
V4800/V4810/V4820/V7210/
V9650
Black & Decker certifica que estos
aparatos eléctricos han sido
construidos de acuerdo a las
normas siguientes:
98/37/CEE, 89/336/CEE,
73/23/CEE, EN 55014, EN60335,
EN 61000
L
pA
(presión acústica) dB(A) 80
Valor c
uadrático medio
ponderado en frec
uencia
de la aceleración m/s
2
< 2.5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
FINALIDAD
El aspirador Dustbuster de
Black and Decker ha sido
diseñado para trabajos ligeros de
limpieza en seco por aspiración.
Este producto está pensado para
consumo doméstico únicamente.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
En este manual se utilizan los
símbolos siguientes:
Indica riesgo de muerte
o lesiones a las personas,
o daños en el producto en
el caso de no atenerse a las
instrucciones dadas en este
manual.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
¡Atención! Cuando use
utensilios alimentados por
batería, debe adoptar siempre
las precauciones de seguridad
básicas, incluidas las siguientes,
a fin de reducir el riesgo de
incendio, pérdida del líquido
de las baterías, lesiones
personales y daños materiales.
Lea completamente este
manual antes de utilizar el
aparato.
En este manual se explica para
qué uso está destinada la
herramienta. El uso de otros
accesorios, adaptadores, o la
propia utilización de este
aparato en cualquier forma
diferente de las recomendadas
en este manual de instrucciones
puede constituir un riesgo de
lesiones a las personas.
Mantenga a mano este
manual para consultas
posteriores.
33
ESPAÑOL
Utilización del aparato
No use este aparato para
recoger líquidos.
No use este aparato para
recoger materiales inflamables.
No utilice este aparato cerca
del agua. No sumerja el
aparato en el agua.
Mantenga alejada de ojos y
cara la zona de aspiración del
motor.
Cuando utilice este aparato,
mantenga a los niños y
animales a la distancia de
seguridad.
Nunca tire del cable para
desconectarlo del enchufe.
Proteja el cable del calor, del
aceite y de las aristas vivas.
Cuando acabe de utilizar
la herramienta
Desconecte el cable antes de
limpiar el cargador o la base
de carga.
Cuando no esté siendo
utilizado, el aparato debe
guardarse en lugar seco. Los
niños no deben tener acceso
a estos aparatos guardados.
Inspección y reparaciones
Antes de utilizarlo, revise el
aparato para ver si está
dañado o tiene piezas
defectuosas. Compruebe si
hay alguna pieza rota, algún
conmutador dañado o
cualquier cosa que pudiera
afectar a su funcionamiento.
No use el aparato si hay alguna
pieza dañada o defectuosa.
Encargue al servicio técnico
autorizado que repare o
sustituya las piezas defectuosas
o averiadas.
Compruebe periódicamente
el estado del cable del
cargador. Sustituya el
cargador cuando el cable
esté dañado o defectuoso.
No intente nunca extraer o
sustituir ninguna de las piezas
que no sean las especificadas
en este manual.
Batería
Nunca, por ningún motivo,
trate de abrir la batería.
No exponga la batería al agua.
No arroje la batería al fuego.
Cuando deseche las baterías,
siga las instrucciones
indicadas en la sección
“Medio ambiente”.
Cargador
No exponga el cargador
al agua.
No abra el cargador.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
El cargador ha sido diseñado
para un solo voltaje. Compruebe
siempre que el voltaje de la red
corresponde al valor indicado en
la placa de características.
Su cargador tiene doble
aislamiento, conforme a la
norma EN 60335; por
consiguiente, no se requiere
conexión a tierra.
No intente nunca sustituir el
cargador por un enchufe
normal a la red.
MONTAJE
Montaje de la base de carga en
la pared (fig. B)
Para obtener un lugar de carga y
almacenaje adecuados del
aparato, la base de carga podrá
ser montada en la pared.
Elija una zona interior cercana
a una toma de corriente.
Coloque la base de carga
como se indica y marque los
puntos para los dos agujeros
de fijación (6) sobre la pared.
34
ESPAÑOL
Taladre un agujero (ø 6 mm,
aprox. 35 mm de profundidad)
en cada uno de los puntos
señalados.
Introduzca los tacos
suministrados en los agujeros.
Monte la base de carga en la
pared utilizando los tornillos
suministrados. Asegúrese de
pasar el cable del cargador
por la ranura (7). El cable
sobrante se puede guardar
en la parte posterior de la
base de carga.
ANTES DE USARLO POR
PRIMERA VEZ
Antes de usarlo por primera
vez, cargue la batería durante
16 horas como mínimo.
Antes de cargar, es preferible
descargar la batería haciendo
funcionar el aparato hasta
que se pare el motor.
Cargue la batería tal como se
indica seguidamente.
USO
Carga de la batería (fig. C)
Asegúrese de que el aparato
está apagado. La batería no
carga cuando el conmutador
on/off está en posición on
(encendido)
Coloque el aparato en la base
de carga tal como se muestra.
Enchufe el cargador.
Deje que el aparato se cargue
durante al menos 16 horas.
Durante la carga, el cargador
puede llegar a calentarse. Esto es
normal y no constituye ningún
problema. El aparato puede
dejarse conectado al cargador
indefinidamente. Cuando la
batería está totalmente cargada,
el consumo de energía del
cargador es imperceptible.
¡Importante! Coloque el aparato
en la base de carga siempre que
no se esté utilizando. Cuando la
batería está a plena carga,
el tiempo medio de utilización
efectiva es de 8 a 15 minutos
aproximadamente (según modelo).
Pueden ser necesarios varios
ciclos de carga para que la batería
alcance su capacidad total.
No cargue la batería a
temperaturas ambiente
inferiores a 4 °C o
superiores a 40 °C.
Funcionamiento del aparato
(fig. D)
Para encender el aparato,
deslice el interruptor on/off (1)
hacia delante.
Para apagarlo, deslice el
interruptor on/off hacia atrás.
Accesorios (fig. E & F)
V4810/V4820/V7210/V9650
Estos modelos se suministran con
los accesorios siguientes (fig. E):
- Un cepillo duro (8) para
muebles y escaleras (no para
V4820)
- Un útil con hendidura (9) para
espacios reducidos.
- Un cepillo suave (10) para
teclados y tulipas (V4820)
V9650
Dos accesorios adicionales se
guardan en una bandeja portátil
localizado en la base de carga.
- Un cepillo suave (10) para
teclados y tulipas
- Una herramienta con
hendidura extensible (11)
para mayor alcance en
espacios reducidos
Para colocar un accesorio,
proceda de la forma siguiente
(fig. F):
Coja el accesorio del aparato.
35
ESPAÑOL
Introduzca el accesorio
correspondiente en la parte
delantera del aparato.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el producto no funcionase,
siga las instrucciones siguientes.
Si esto no resuelve el problema,
póngase en contacto con el servicio
de reparaciones de Black & Decker
de su zona.
Compruebe que la batería
está totalmente cargada.
Si no se puede cargar la
batería, compruebe si el
cargador está correctamente
enchufado y si hay corriente
en la base del enchufe.
Asegúrese de que el
conmutador on/off está en
posición off (desconectado)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente los
filtros.
Limpieza del depósito de polvo
y de los filtros (figs. G, H, I & J)
Los filtros son reutilizables y
deben limpiarse periódicamente.
Presione el botón liberador
(2) y retire el depósito o
cubeta del polvo (3) (fig. G).
Retire todo el polvo de la
cubeta o depósito (fig. H).
Desmonte los filtros (12 y 13)
girándolos en el sentido de
las agujas del reloj (fig. I).
Cepille los filtros para eliminar
partículas de polvo sueltas.
Lave los filtros con agua
enjabonada caliente (fig. J).
Si es necesario, se puede lavar
también el depósito de polvo.
Compruebe que la cubeta
para el polvo y los filtros
están secos.
Vuelva a colocar los filtros
(12 y 13) en el aparato,
girándolos en sentido inverso
a las agujas del reloj hasta
que queden bloqueados en
su posición.
Vuelva a colocar la cubeta o
depósito para el polvo en el
aparato. Compruebe que la
cubeta encaja en su posición
haciendo clic.
¡Importante! Una recogida de
polvo óptima sólo resulta posible
cuando los filtros están limpios y
la cubeta para el polvo está vacía.
Si el polvo comienza a salirse del
aparato después de haberle
desconectado, esto es indicio de
que la cubeta está llena y debe
vaciarse.
No use nunca el aparato
sin los filtros.
No sumerja el aparato en
el agua (fig. K).
Cambio de los filtros (fig. G & H)
Los filtros deben cambiarse cada
6-9 meses y siempre que estén
desgastados o dañados. Los filtros
de recambio los podrá encontrar
en su concesionario Black and
Decker (cat. Nº VF20).
Presione el botón liberador
(2) y retire el depósito o
cubeta del polvo (3) (fig. G).
Desmonte los filtros (12 y 13)
girándolos en el sentido de
las agujas del reloj (fig. I).
Coloque los filtros nuevos
(12 y 13) en el aparato,
girándolos en sentido inverso
a las agujas del reloj hasta
que queden bloqueados en
su posición.
Vuelva a colocar la cubeta o
depósito para el polvo en el
aparato. Compruebe que la
cubeta para el polvo encaja
en su posición haciendo clic.
36
ESPAÑOL
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Si llega el día en el que su
producto Black & Decker
necesita ser reemplazado o
ha dejado de tener utilidad
para Vd., piense en la
protección del medio
ambiente. Los servicios
postventa Black & Decker
aceptarán sus productos
viejos Black & Decker y se
desharán de ellos de la
forma menos perjudicial
para el medio ambiente.
Batería (fig. L)
Cd
Si es Vd. mismo el que
quiere deshacerse del
producto, debe desmontar
la batería como se describe
a continuación y desecharla
de acuerdo con la
legislación local. No ponga
en cortocircuito los
terminales de la batería.
Antes de cargar, es preferible
descargar la batería haciendo
funcionar el aparato hasta
que se pare el motor.
La batería esta ubicada debajo
del extremo trasero del aparato.
Retire el útil de hendidura del
portaccesorios.
Empuje el deslizador (14)
hacia la parte delantera del
producto.
Retire el portaccesorios.
Golpee el producto contra
una superficie firme y estable
como se indica en la fig. L
para desalojar la batería.
También puede utilizar un
destornillador para desalojar
la batería.
Coloque la batería en un
embalaje adecuado para
garantizar que sus terminales
no quedan en cortocircuito.
Entregue las baterías al
servicio postventa Black &
Decker o deposítelas en un
punto local de reciclado. Las
baterías recogidas serán
recicladas o adecuadamente
desechadas.
Una vez extraída, no se podrá
montar de nuevo la batería.
Garantía
Black & Decker confía plenamente
en la calidad de sus productos y
ofrece una garantía extraordinaria.
Esta declaración de garantía es
una añadido, y en ningún caso un
perjuicio para sus derechos
estatutarios. La garantía es válida
dentro de los territorios de los
Estados Miembros de la Unión
Europea y de los de la Zona
Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker
resultará defectuoso debido a
materiales o mano de obra
defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker
garantiza, dentro de los 24 meses
de la fecha de compra,
la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los
productos sujetos a un desgaste y
rotura razonables o la sustitución
de tales productos para garantizar
al cliente el mínimo de
inconvenientes, a menos que:
El producto haya sido
utilizado con propósitos
comerciales, profesionales
o de alquiler;
El producto haya sido
sometido a un uso
inadecuado o negligente;
El producto haya sufrido
daños causados por objetos o
sustancias extrañas o
accidentes;
37
ESPAÑOL
Se hayan realizado
reparaciones por parte de
personas que no sean los
servicios de reparación
autorizados o personal de
servicios de Black & Decker;
Para reclamar en garantía, será
necesario que presente la prueba
de compra al vendedor o al
servicio técnico de reparaciones
autorizado. Pueden consultar la
dirección de su servicio técnico
más cercano poniéndose en
contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección
que se indica en este manual.
Como alternativa, se puede
consultar en Internet, en la
dirección siguiente, la lista de
servicios técnicos autorizados e
información completa de
nuestros servicios de postventa y
contactos: www.2helpU.com.

Transcripción de documentos

English 5 Deutsch 10 Français 16 Italiano 22 Nederlands 27 Español 32 Português 38 Svenska 44 Norsk 49 Dansk 54 Suomi 59 EÏÏËÓÈη 64 Türkçe 70 Copyright Black & Decker 2 ESPAÑOL Dustbuster® V4800/V4810/ V4820/V7210/V9650 Le damos las gracias por haber elegido Black & Decker. Esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años. VISTA GENERAL (fig. A) 1. Botón de encendido/apagado 2. Botón para la apertura de la cubeta 3. Depósito para el polvo 4. Base de carga 5. Cargador DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD V4800/V4810/V4820/V7210/ V9650 Black & Decker certifica que estos aparatos eléctricos han sido construidos de acuerdo a las normas siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN60335, EN 61000 LpA (presión acústica) dB(A) 80 m/s2 < 2.5 Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración Colin Wills Director of Engineering BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong 32 FINALIDAD El aspirador Dustbuster de Black and Decker ha sido diseñado para trabajos ligeros de limpieza en seco por aspiración. Este producto está pensado para consumo doméstico únicamente. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA En este manual se utilizan los símbolos siguientes: Indica riesgo de muerte o lesiones a las personas, o daños en el producto en el caso de no atenerse a las instrucciones dadas en este manual. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ◆ ¡Atención! Cuando use utensilios alimentados por batería, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las baterías, lesiones personales y daños materiales. ◆ Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato. ◆ En este manual se explica para qué uso está destinada la herramienta. El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de este aparato en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. ◆ Mantenga a mano este manual para consultas posteriores. ESPAÑOL Utilización del aparato ◆ No use este aparato para recoger líquidos. ◆ No use este aparato para recoger materiales inflamables. ◆ No utilice este aparato cerca del agua. No sumerja el aparato en el agua. ◆ Mantenga alejada de ojos y cara la zona de aspiración del motor. ◆ Cuando utilice este aparato, mantenga a los niños y animales a la distancia de seguridad. ◆ Nunca tire del cable para desconectarlo del enchufe. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas. Cuando acabe de utilizar la herramienta ◆ Desconecte el cable antes de limpiar el cargador o la base de carga. ◆ Cuando no esté siendo utilizado, el aparato debe guardarse en lugar seco. Los niños no deben tener acceso a estos aparatos guardados. Inspección y reparaciones ◆ Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay alguna pieza rota, algún conmutador dañado o cualquier cosa que pudiera afectar a su funcionamiento. ◆ No use el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa. ◆ Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. ◆ Compruebe periódicamente el estado del cable del cargador. Sustituya el cargador cuando el cable esté dañado o defectuoso. ◆ No intente nunca extraer o sustituir ninguna de las piezas que no sean las especificadas en este manual. Batería ◆ Nunca, por ningún motivo, trate de abrir la batería. ◆ No exponga la batería al agua. ◆ No arroje la batería al fuego. ◆ Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones indicadas en la sección “Medio ambiente”. Cargador ◆ No exponga el cargador al agua. ◆ No abra el cargador. SEGURIDAD ELÉCTRICA El cargador ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características. Su cargador tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 60335; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra. No intente nunca sustituir el cargador por un enchufe normal a la red. MONTAJE Montaje de la base de carga en la pared (fig. B) Para obtener un lugar de carga y almacenaje adecuados del aparato, la base de carga podrá ser montada en la pared. ◆ Elija una zona interior cercana a una toma de corriente. ◆ Coloque la base de carga como se indica y marque los puntos para los dos agujeros de fijación (6) sobre la pared. 33 ESPAÑOL ◆ ◆ ◆ Taladre un agujero (ø 6 mm, aprox. 35 mm de profundidad) en cada uno de los puntos señalados. Introduzca los tacos suministrados en los agujeros. Monte la base de carga en la pared utilizando los tornillos suministrados. Asegúrese de pasar el cable del cargador por la ranura (7). El cable sobrante se puede guardar en la parte posterior de la base de carga. ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ Antes de usarlo por primera vez, cargue la batería durante 16 horas como mínimo. ◆ Antes de cargar, es preferible descargar la batería haciendo funcionar el aparato hasta que se pare el motor. ◆ Cargue la batería tal como se indica seguidamente. USO Carga de la batería (fig. C) ◆ Asegúrese de que el aparato está apagado. La batería no carga cuando el conmutador on/off está en posición on (encendido) ◆ Coloque el aparato en la base de carga tal como se muestra. ◆ Enchufe el cargador. ◆ Deje que el aparato se cargue durante al menos 16 horas. Durante la carga, el cargador puede llegar a calentarse. Esto es normal y no constituye ningún problema. El aparato puede dejarse conectado al cargador indefinidamente. Cuando la batería está totalmente cargada, el consumo de energía del cargador es imperceptible. 34 ¡Importante! Coloque el aparato en la base de carga siempre que no se esté utilizando. Cuando la batería está a plena carga, el tiempo medio de utilización efectiva es de 8 a 15 minutos aproximadamente (según modelo). Pueden ser necesarios varios ciclos de carga para que la batería alcance su capacidad total. No cargue la batería a temperaturas ambiente inferiores a 4 °C o superiores a 40 °C. Funcionamiento del aparato (fig. D) ◆ Para encender el aparato, deslice el interruptor on/off (1) hacia delante. ◆ Para apagarlo, deslice el interruptor on/off hacia atrás. Accesorios (fig. E & F) V4810/V4820/V7210/V9650 Estos modelos se suministran con los accesorios siguientes (fig. E): - Un cepillo duro (8) para muebles y escaleras (no para V4820) - Un útil con hendidura (9) para espacios reducidos. - Un cepillo suave (10) para teclados y tulipas (V4820) V9650 Dos accesorios adicionales se guardan en una bandeja portátil localizado en la base de carga. - Un cepillo suave (10) para teclados y tulipas - Una herramienta con hendidura extensible (11) para mayor alcance en espacios reducidos Para colocar un accesorio, proceda de la forma siguiente (fig. F): ◆ Coja el accesorio del aparato. ESPAÑOL ◆ Introduzca el accesorio correspondiente en la parte delantera del aparato. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si el producto no funcionase, siga las instrucciones siguientes. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con el servicio de reparaciones de Black & Decker de su zona. ◆ Compruebe que la batería está totalmente cargada. ◆ Si no se puede cargar la batería, compruebe si el cargador está correctamente enchufado y si hay corriente en la base del enchufe. Asegúrese de que el conmutador on/off está en posición off (desconectado) LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie periódicamente los filtros. Limpieza del depósito de polvo y de los filtros (figs. G, H, I & J) Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. ◆ Presione el botón liberador (2) y retire el depósito o cubeta del polvo (3) (fig. G). ◆ Retire todo el polvo de la cubeta o depósito (fig. H). ◆ Desmonte los filtros (12 y 13) girándolos en el sentido de las agujas del reloj (fig. I). ◆ Cepille los filtros para eliminar partículas de polvo sueltas. ◆ Lave los filtros con agua enjabonada caliente (fig. J). Si es necesario, se puede lavar también el depósito de polvo. ◆ Compruebe que la cubeta para el polvo y los filtros están secos. ◆ ◆ Vuelva a colocar los filtros (12 y 13) en el aparato, girándolos en sentido inverso a las agujas del reloj hasta que queden bloqueados en su posición. Vuelva a colocar la cubeta o depósito para el polvo en el aparato. Compruebe que la cubeta encaja en su posición haciendo clic. ¡Importante! Una recogida de polvo óptima sólo resulta posible cuando los filtros están limpios y la cubeta para el polvo está vacía. Si el polvo comienza a salirse del aparato después de haberle desconectado, esto es indicio de que la cubeta está llena y debe vaciarse. ◆ ◆ No use nunca el aparato sin los filtros. No sumerja el aparato en el agua (fig. K). Cambio de los filtros (fig. G & H) Los filtros deben cambiarse cada 6-9 meses y siempre que estén desgastados o dañados. Los filtros de recambio los podrá encontrar en su concesionario Black and Decker (cat. Nº VF20). ◆ Presione el botón liberador (2) y retire el depósito o cubeta del polvo (3) (fig. G). ◆ Desmonte los filtros (12 y 13) girándolos en el sentido de las agujas del reloj (fig. I). ◆ Coloque los filtros nuevos (12 y 13) en el aparato, girándolos en sentido inverso a las agujas del reloj hasta que queden bloqueados en su posición. ◆ Vuelva a colocar la cubeta o depósito para el polvo en el aparato. Compruebe que la cubeta para el polvo encaja en su posición haciendo clic. 35 ESPAÑOL PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Si llega el día en el que su producto Black & Decker necesita ser reemplazado o ha dejado de tener utilidad para Vd., piense en la protección del medio ambiente. Los servicios postventa Black & Decker aceptarán sus productos viejos Black & Decker y se desharán de ellos de la forma menos perjudicial para el medio ambiente. Batería (fig. L) Cd Si es Vd. mismo el que quiere deshacerse del producto, debe desmontar la batería como se describe a continuación y desecharla de acuerdo con la legislación local. No ponga en cortocircuito los terminales de la batería. Antes de cargar, es preferible descargar la batería haciendo funcionar el aparato hasta que se pare el motor. La batería esta ubicada debajo del extremo trasero del aparato. ◆ Retire el útil de hendidura del portaccesorios. ◆ Empuje el deslizador (14) hacia la parte delantera del producto. ◆ Retire el portaccesorios. ◆ Golpee el producto contra una superficie firme y estable como se indica en la fig. L para desalojar la batería. También puede utilizar un destornillador para desalojar la batería. ◆ Coloque la batería en un embalaje adecuado para garantizar que sus terminales no quedan en cortocircuito. ◆ 36 ◆ Entregue las baterías al servicio postventa Black & Decker o deposítelas en un punto local de reciclado. Las baterías recogidas serán recicladas o adecuadamente desechadas. Una vez extraída, no se podrá montar de nuevo la batería. Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: ◆ El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler; ◆ El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; ◆ El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; ESPAÑOL ◆ Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Black & Decker Dust Buster V4800 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario