Acer EB321QUR Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

El Acer EB321QUR es un monitor de computadora curvo de 32 pulgadas con una resolución de 3840 x 2160 píxeles y una frecuencia de actualización de 144 Hz. Ofrece una experiencia de visualización envolvente y fluida, ideal para juegos, edición de video y otras aplicaciones que requieren altos niveles de detalle y rendimiento. Además, cuenta con tecnología Adaptive-Sync que sincroniza la frecuencia de actualización del monitor con la frecuencia de cuadros de la tarjeta gráfica para eliminar el tearing y el stuttering.

El Acer EB321QUR es un monitor de computadora curvo de 32 pulgadas con una resolución de 3840 x 2160 píxeles y una frecuencia de actualización de 144 Hz. Ofrece una experiencia de visualización envolvente y fluida, ideal para juegos, edición de video y otras aplicaciones que requieren altos niveles de detalle y rendimiento. Además, cuenta con tecnología Adaptive-Sync que sincroniza la frecuencia de actualización del monitor con la frecuencia de cuadros de la tarjeta gráfica para eliminar el tearing y el stuttering.

Monitor LCD Acer
Manual de usuario
Copyright © 2017. Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 03/2017
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specically disclaims the implied warranties of merchantability or tness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information
in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
axed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: __________________________________
_
Date of purchase: ________________________________
_
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identication purposes only and belong to
their respective companies.
iii
Notas especiales sobre monitores LCD
Los siguientes síntomas son normales con monitores LCD y no indican un problema.
Debido a la naturaleza de la luz uorescente, la pantalla podría parpadear durante el uso inicial.
Apague el interruptor de encendido y enciéndalo de nuevo para asegurarse de que desaparece el
parpadeo.
Puede que encuentre un brillo irregular en la pantalla, dependiendo del patrón de fondo de
escritorio que utilice.
La pantalla LCD tiene un porcentaje de píxeles ecaces del 99,99% o superior. Puede que incluya
manchas del 0,01% o menos, como un píxel ausente o un píxel encendido todo el tiempo.
Debido a la naturaleza de la pantalla LCD, podría permanecer una imagen si se presenta en la
pantalla durante horas. En tal caso, la pantalla se recuperará lentamente cambiando la imagen o
apagando la pantalla durante unas cuantas horas.
Información para su seguridad y confort
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura.
Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el producto.
Limpiar su monitor
Respete escrupulosamente estas directivas durante la limpieza del monitor:
Desenchufe siempre el monitor antes de limpiarlo.
Utilice un paño suave para pasarlo por la pantalla y la parte frontal y lateral de la carcasa.
Conectar/Desconectar el dispositivo
Respete las siguientes directivas al conectar y desconectar la alimentación del monitor LCD:
Asegúrese de que el monitor está colocado sobre la base antes de conectar el cable de
alimentación en la toma de alimentación AC.
Asegúrese de que tanto el monitor LCD como el equipo están apagados antes de conectar
cualquier cable o desconectar el cable de alimentación.
Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la alimentación del sistema
desconectando todos los cables de alimentación de la alimentación de energía eléctrica.
Accesibilidad
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de alimentación sea de fácil
acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del operador del producto. Cuando necesite
desconectar la alimentación del equipo, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la
toma eléctrica.
iv
Escucha segura
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Aumente gradualmente el volumen hasta que pueda escucharlo clara y cómodamente, y sin
distorsión.
No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al nivel de volumen.
Limite el tiempo de escucha a volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca de usted.
Advertencias
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el producto llegara a caerse, éste
puede dañarse seriamente.
El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el n de asegurar un funcionamiento
conable del producto y evitar un sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas.
No se debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra
supercie similar. No se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en
un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación correcta.
No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través de las ranuras de la cubierta
debido a que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito
en las piezas que podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de
líquido sobre o dentro del producto.
Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas, no coloque este producto
sobre una supercie con vibraciones.
No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan actividades deportivas o ejercicios,
o en un entorno con vibraciones que podrían causar un corte de la energía eléctrica inesperado o
dañar los dispositivos del rotor o la lámpara.
Utilización de la energía eléctrica
Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece en la etiqueta de
clasicación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo de energía eléctrica disponible, consulte al
distribuidor o a la empresa de energía eléctrica local.
No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de alimentación. No coloque este
producto donde las personas caminarán sobre el cable.
Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la clasicación de amperios
totales del dispositivo conectado en el cable de extensión no exceda la clasicación de amperios
del cable de extensión. Además, asegúrese de que la clasicación de amperios totales de todos los
productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasicación del fusible.
No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando demasiados dispositivos. La
carga total del sistema no deberá exceder el 80% de la clasicación del circuito derivado. En caso
de que se utilice un múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasicación de entrada del
múltiple.
El adaptador alimentación de este producto posee un enchufe de 3 cables con conexión a tierra. El
enchufe puede ser sólo colocado en un tomacorriente con conexión a tierra. Asegúrese de que la
toma de corriente se encuentra conectada correctamente a masa antes de insertar la toma del cable
de alimentación. No coloque el enchufe en un tomacorriente sin conexión a tierra. Para obtener más
información, póngase en contacto con un electricista.
¡Advertencia! La clavija a tierra representa una característica de seguridad. La
utilización de un tomacorriente que no posea una conexión a tierra adecuada puede
causar una descarga eléctrica y/ o lesión.
v
Nota: La clavija a masa también proporciona una excelente protección contra los ruidos
inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos cercanos que pueden interferir
con el rendimiento de este producto.
Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es necesario reemplazar el
cable de alimentación, asegúrese de que el cable de alimentación nuevo cumpla con los siguientes
requisitos: tipo desmontable, con clasicación UL/certicación CSA, tipo SPT-2, clasicación
mínima de 7 A 125 V, aprobado por VDE o su equivalente y longitud máxima de 4,5 metros (15
pies).
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría
estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros riesgos. La reparación del producto deberá ser
realizada el personal de servicio técnico calicado.
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio técnico calicado
cuando:
el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o deshilachados
se haya derramado líquido en el producto
el producto haya sido expuesto a la lluvia o agua
el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada
el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que es necesaria una
reparación
el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones de funcionamiento
Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las instrucciones
de funcionamiento. Un ajuste incorrecto de los otros controles puede causar daños, y
a menudo requerir de un técnico cualicado para que el producto pueda regresar a su
funcionamiento normal.
Ambientes potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en cualquier área con un ambiente potencialmente explosivo y respete
todas las señalizaciones e instrucciones. Los ambientes potencialmente explosivos incluyen áreas
donde generalmente se le solicita que apague el motor del vehículo. Las chispas en dichas áreas
pueden derivar en una explosión o incendio y causar lesiones personales o incluso la muerte.
Desactive el dispositivo en las cercanías de bombas de gas y gasolineras. Respete las restricciones
acerca de la utilización de dispositivos radiales en depósitos, almacenes y áreas de distribución de
combustible; plantas químicas; o donde se estén realizando operaciones con explosivos. Ambientes
potencialmente explosivos que se encuentran generalmente, pero no siempre, señalados claramente
como tales. Por ejemplo, debajo de cubiertas en embarcaciones, en instalaciones de transferencia
o almacenamiento de químicos, vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o
butano) y áreas donde el aire contenga químicos o partículas como granos, polvo o polvo de metal.
Información de seguridad adicional
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de
los niños.
vi
Información sobre reciclaje de equipos de
tecnología de información
Acer se ha comprometido seriamente a proteger el medioambiente y considera el reciclaje (por
medio de la recuperación y eliminación) de los equipos usados, una de las máximas prioridades de la
compañía para minimizar el impacto en el medioambiente. En Acer somos conscientes de los efectos
en el medioambiente de nuestras empresas y nos esforzamos en identicar y proporcionar los
mejores procedimientos de trabajo para reducir el impacto medioambiental de nuestros productos.
Para obtener más información y ayuda sobre el reciclaje, visite este sitio Web:
http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
Visite www.acer-group.com para obtener más información sobre las características y ventajas de
otros de nuestros productos.
Instrucciones de eliminación
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para minimizar la
contaminación y asegurar la máxima protección del medio ambiente global, recicle este dispositivo.
Para obtener más información acerca de las regulaciones de Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés), visite
http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
Declaración sobre los píxeles de la pantalla LCD
La unidad LCD se ha fabricado utilizando técnicas de fabricación de alta precisión. No obstante,
puede que algunos píxeles se fundan ocasionalmente y aparezcan como puntos negros o rojos. Ello
no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada y no constituye un mal funcionamiento.
Este producto se ha entregado con posibilidades de administración de energía.
Activa el modo de suspensión después de 15 minutos de inactividad por parte del usuario.
Activa el modo de suspensión del equipo después de 30 minutos de inactividad por parte
del usuario.
Activa el equipo desde el modo de suspensión presionando el botón de encendido.
vii
Sugerencias e información para un uso más
confortable
Los usuarios de equipos informáticos podrían quejarse de tensión ocular o dolores de cabeza
después de un uso prolongado. Los usuarios corren también riesgos de lesiones físicas después
de trabajar largas horas frente a un equipo informático. Los periodos largos de trabajo, las malas
posturas, los malos hábitos de trabajo, el estrés, las condiciones de trabajo inadecuadas, la salud
personal y otros factores aumentan enormemente el riesgo de lesión física.
El uso incorrecto de un equipo informático podría provocar el síndrome del túnel carpiano, tendinitis,
tenosinovitis u otros desórdenes musculoesqueléticos. Los siguientes síntomas podrían aparecer en
manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda:
entumecimiento, sensación de quemazón u hormigueo
dolor, úlceras o reblandecimiento
doro, hinchazón o palpitaciones
rigidez o tensión
frialdad o debilidad
Si detecta cualquiera de estos síntomas o cualquier otra incomodidad persistente y/o dolor
relacionado con el uso de su equipo, consulte con un médico inmediatamente e informe al
departamento de salud y seguridad de su empresa.
Las siguientes secciones ofrecen sugerencias para un uso más cómodo de su equipo.
Encontrar su zona de confort
Encuentre su zona de confort ajustando la visión del ángulo del monitor, utilizando un reposo para
los pies o elevando la altura de su asiento para conseguir una máxima comodidad. Considere las
siguientes sugerencias:
no permanezca demasiado tiempo en la misma postura
evite encorvarse y/o recostarse hacia atrás
levántese y camine a menudo para evitar la tensión de los músculos de las piernas
Cuide su visión
Las largas horas de visión utilizando unas gafas o lentes de contacto incorrectas, los reejos, la
iluminación excesiva de la habitación, las pantallas enfocadas de forma incorrecta, los tipos de
letra muy pequeños y las pantallas con poco contraste podrían crear tensión ocular. Las secciones
siguientes ofrecen sugerencias sobre cómo reducir la tensión ocular.
Ojos
Descanse la vista con frecuencia.
Ofrezca a sus ojos descansos frecuentes, mirando a la lejanía desde el monitor o enfocando un
punto distante.
Parpadee con frecuencia para evitar que se le sequen los ojos.
Pantalla
Mantenga limpia la pantalla.
Mantenga la cabeza por encima del borde superior de la pantalla, de forma que sus ojos miren
hacia abajo si necesita ver el centro de la pantalla.
viii
Ajuste el brillo y/o el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para conseguir la mejor legibilidad
del texto y la mayor claridad en grácos.
Elimine los reejos y deslumbramientos:
colocando su pantalla de forma perpendicular a las ventanas o fuentes de luz
minimizando la luz de la sala utilizando cortinas, pantallas o mamparas
utilizando una luz de trabajo
cambiando el ángulo de visión de la pantalla
utilizando un ltro de reducción de reejos
utilizando un visor de pantalla, como un trozo de cartulina extendida desde el borde superior de
la pantalla
Evite ajustar la pantalla formando un ángulo de visión complicado.
Evite mirar a fuentes de luz brillantes, como ventanas abiertas, durante periodos largos de tiempo.
Desarrolle buenos hábitos de trabajo
Desarrolle los siguientes hábitos de trabajo para hacer el uso de su equipo más relajante y
productivo:
Realice paradas frecuentes.
Realice ejercicios de estiramiento.
Respire aire fresco con la mayor frecuencia posible.
Ejercítese con regularidad y mantenga su cuerpo saludable.
Para evitar daños en el monitor, no lo levante por su base.
ix
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: EB321QUR
SKU Number: EB321QUR xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above
is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B
EN 61000-3-2:2014 Class D
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking 2017.
Feb.20, 2017
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
(Taipei, Taiwan)
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
x
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: EB321QUR
SKU Number:
EB321QUR xxxxxx ;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Notas especiales sobre monitores LCD iii
Información para su seguridad y confort iii
Instrucciones de seguridad iii
Limpiar su monitor iii
Conectar/Desconectar el dispositivo iii
Accesibilidad iii
Escucha segura iv
Advertencias iv
Utilización de la energía eléctrica iv
Reparación del producto v
Información de seguridad adicional v
Información sobre reciclaje de equipos de tecnología de información vi
Instrucciones de eliminación vi
Declaración sobre los píxeles de la pantalla LCD vi
Sugerencias e información para un uso más confortable vii
CE Declaration of Conformity ix
Federal Communications Commission Declaration of
Conformity x
Desembalaje 1
Montaje/desmontaje de la base 2
Ajuste de posición de la pantalla 3
Conectar el cable de alimentación 4
Ahorro de energía 4
Canal de datos de pantalla (DDC) 4
Asignación de contactos de los conectores 5
Tabla de tiempos estándar 8
Instalación 9
CONTROLES DEL USUARIO 10
Cómo ajustar una conguración 11
Acer eColor Management 11
Ajustar la conguración OSD 12
Ajustar la calidad de la imagen 12
Ajustar la conguración OSD 13
Ajustar la conguración 14
Información del producto 15
Solución de problemas 16
Modo DVI-DL/HDMI/DP 16
1
Desembalaje
Compruebe que los siguientes artículos se encuentran en la caja al desembalar el producto, y guarde
los materiales de embalaje por si necesita transportar o enviar el monitor en el futuro.
Monitor LCD Guía de inicio rápido
Cable de alimentación AC Cable DP (opcional)
Cable DVI-DL (opcional) Cable HDMI (opcional)
USER GUIDE
EB1 Series
LCD MONITOR
EB321QUR
2
Montaje/desmontaje de la base
Instalación: Alinee el extremo delantero del soporte con la ranura correspondiente situada en la
parte posterior del monitor, presiónelo de arriba a abajo y haga clic en él para asegurarse de que está
rmemente instalado. Empuje la base contra el soporte y gire los tornillos en el sentido de las agujas
del reloj para jarlo. Mediante esta operación, el soporte quedará instalado en el monitor.
Extracción: Gire el tornillo situado en la parte inferior de la base en sentido contrario a las agujas
del reloj y extráigalo de dicha base. Presione hacia abajo el cierre situado en la parte posterior del
monitor para liberar y quitar el soporte.
1
2
3
1
2
3
3
Ajuste de posición de la pantalla
Para optimizar la posición de la pantalla puede ajustar la inclinación del monitor utilizando ambas
manos para sostener los bordes del monitor como se muestra a continuación.
El monitor se puede ajustar hasta 20 grados hacia arriba y 5 hacia abajo.
20°
4
Conectar el cable de alimentación
Asegúrese primero de que el cable de alimentación que desee utilizar es del tipo correcto para
su zona.
El monitor tiene una fuente de alimentación universal que permite utilizarla en áreas de voltaje
de 100/120 V AC o 220/240 V AC. No es necesario que el usuario realice ningún ajuste.
Conecte un extremo del cable de alimentación a la toma de entrada AC y el otro extremo a la
toma de salida AC.
Para equipos que funcionen con 120 V AC: Utilice un cable con homologación UL, de tipo SVT y
toma de 10 A/125 V.
Para equipos que funcionen con 220/240 V AC: Utilice un cable compuesto por cable H05VV-F y
de 10 A/250 V. el cable deberá tener la homologación de seguridad necesaria para el país en el
que vaya a instalarse el equipo.
Ahorro de energía
El monitor pasará al modo de "ahorro de energía" al recibir la señal de control desde el controlador
de pantalla, y lo indicará activando en color naranja el LED de encendido.
Modo LED light
Activado Azul
Ahorro de energía Naranja
El modo de ahorro de energía se mantendrá hasta que se detecte una señal de control o se activen el
teclado o el ratón. El tiempo de recuperación desde el modo de "ahorro de energía" al de "actividad"
es de unos 3 segundos.
Canal de datos de pantalla (DDC)
Para hacer más sencilla la instalación, y siempre que su sistema sea compatible con el protocolo DDC,
el monitor se comporta como un dispositivo plug-andplay. DDC es un protocolo de comunicación
por medio del cual el monitor informa al sistema acerca de sus posibilidades; por ejemplo, las
resoluciones que admite y los tiempos correspondientes. El monitor es compatible con la norma
DDC2B.
5
Asignación de contactos de los conectores
Cable de señal de pantalla en color de 19 contactos
Nº de
contacto
Descripción
Nº de
contacto
Descripción
1 Datos TMDS 2+ 11 Protección del reloj TMDS
2 Protección de datos TMDS 2 12 Reloj TMDS-
3 Datos TMDS 2- 13 CEC
4 Datos TMDS 1+ 14 Datos en serie DDC-
5 Protección de datos TMDS 1 15 SCL
6 Datos TMDS 1- 16 SDA
7 Datos TMDS 0+ 17 Maza DDC/CEC
8 Protección de datos TMDS 0 18 Alimentación +5 V
9 Datos TMDS 0- 19 Detección de conexión en caliente
10 Reloj TMDS+
6
Cable de señal de pantalla en color de 20 contactos*
Nº de
contacto
Descripción
Nº de
contacto
Descripción
1 Pista 0 (p) 11 Maza
2 Maza 12 Pista 3 (n)
3 Pista 0 (n) 13 Cong. 1
4 Pista 1 (p) 14 Cong. 2
5 Maza 15 AUX_CH (n)
6 Pista 1 (n) 16 Maza
7 Pista 2 (p) 17 AUX_CH (p)
8 Maza 18 Detección de conexión en caliente
9 Pista 3 (n) 19 Retorno alimentación DP
10 Pista 3 (p) 20 Alimentación DP
7
Cable de señal de pantalla en color de 24 contactos*
Nº de
contacto
Descripción
Nº de
contacto
Descripción
1 Datos TMDS 2- 13 Datos TMDS 3+
2 Datos TMDS 2+ 14 Alimentación +5 V
3 Protección de datos TMDS 2/4 15
Maza (retorno para hsync.vsync +5
V)
4 Datos TMDS 4- 16 Detección de conexión en caliente
5 Datos TMDS 4+ 17 Datos TMDS 0-
6 Reloj DDC 18 Datos TMDS 0+
7 Datos DDC 19 Protección de datos TMDS 0/5
8 NC 20 Datos TMDS 5-
9 Datos TMDS 1- 21 Datos TMDS 5+
10 Datos TMDS 1+ 22 Protección del reloj TMDS
11 Protección de datos TMDS 1/3 23 Reloj TMDS+
12 Datos TMDS 3- 24 Reloj TMDS-
12345678
910111213141516
17 18 19 20 21 22 23 24
8
Tabla de tiempos estándar
Modo Resolución
1 VGA 640×480 60 Hz
2 VGA 640×480 72 Hz
3 VGA 640×480 75 Hz
4 MAC 640×480 66.66 Hz
5 VESA 720x400 70 Hz
6 SVGA 800×600 56 Hz
7 SVGA 800×600 60 Hz
8 SVGA 800×600 72 Hz
9 SVGA 800×600 75 Hz
10 MAC 832×624 74.55 Hz
11 XGA 1024×768 60 Hz
12 XGA 1024×768 70 Hz
13 XGA 1024×768 75 Hz
14 VESA 1152×864 75 Hz
15 VESA 1280×960 60 Hz
16 SXGA 1280×1024 60 Hz
17 SXGA 1280×1024 75 Hz
18 VESA 1280×720 60 Hz
19 VESA 1366×768 60 Hz
20 WXGA+ 1400×900 60 Hz
21 WSXGA+ 1680×1050 60 Hz
22 FHD 1920×1080 60 Hz
23 QHD 2560×1440 60 Hz
9
Instalación
Para instalar el monitor en su sistema, siga los pasos siguientes:
Pasos
1. Conecte el cable de vídeo
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén apagados.
b. Conecte el cable digital (solo en los modelos de doble entrada).
(1) Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén apagados.
(2) Conecte un extremo del cable DVI de 24 patillas a la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto del ordenador.
c. Conecte el cable HDMI (solo en los modelos con entrada HDMI).
(1) Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén apagados.
(2) Conecte un extremo del cable HDMI de 19 patillas a la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto del ordenador.
d. Conecte el cable digital (solo en los modelos DP).
(1) Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén apagados.
(2) Conecte un extremo del cable DP de 20 patillas a la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto del ordenador.
2. Conecte el cable de alimentación.
Conecte el cable de alimentación al monitor y, a continuación, a un tomacorriente de CA
correctamente conectado a maza.
3. Encienda el monitor y el ordenador.
Encienda primero el monitor y, a continuación, el ordenador. La secuencia es muy importante.
4. Si el monitor no funciona correctamente, consulte la sección de resolución de problemas para
diagnosticar el problema.
DVI
HDMI
DP
10
Interruptor de alimentación/
Indicador LED de alimentación:
Para encender o apagar el monitor.
Se enciende cuando el interruptor de
alimentación está encendido.
Uso del menú de acceso directo
Pulse el botón de función para abrir el menú de acceso directo. El menú de acceso directo
le permite seleccionar rápidamente aquellas opciones cuyo acceso es más común.
Encender
Cuando el menú OSD está apagado, pulse este botón para seleccionar el modo
escenario.
INPUT Tecla de entrada
Presione el botón de entrada para seleccionar las diferentes fuentes de vídeo que se
pueden conectar al monitor.
(a) Entrada DP (b) Entrada HDMI (c) Entrada DVI-DL
A medida que cambia entre las fuentes, verá los siguientes mensajes en la parte superior
derecha de la pantalla que indican la fuente de entrada actualmente seleccionada. La
imagen puede tardar 1 o 2 segundos en aparecer.
DP o HDMI o DVI-DL
Si selecciona la entrada DP, HDMI o DVI-DL, pero sus respectivos cables no están
conectados, un cuadro de diálogo otante muestra el mensaje
“No Cable Connect” (No hay cable conectado.) o “No Signal” (Sin señal)
MENU Funciones OSD
Presione este botón para activar el menú OSD principal.
Volume Subir/bajar
Pulse para ajustar el volumen (sólo modelo de Audio-Input)
CONTROLES DEL USUARIO
DCBAPower
11
Cómo ajustar una conguración
Acer eColor Management
Instrucciones de funcionamiento
Acer eColor Management
Paso 1: Pulse la tecla "
" para abrir la Acer eColor Management OSD para la gestión de
color y así acceder a los diferentes modos.
Paso 2: Pulse "
" o " " para seleccionar el modo
Paso 3: Pulse el botón "Ajuste/Salir" para conrmar el modo y salir del menú eColor.
Características y ventajas
Icono del
menú
principal
Icono del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
N/A Usuario
Usuario denido. Los ajustes se pueden
sintonizar para adaptarse a cada situación
N/A Modo ECO
ajusta la conguración para reducir el consumo
de energía.
N/A Estándar
Conguración predeterminada. Reeja la
capacidad de visualización normal
N/A Gráco
Resalta los colores y enfatiza cada detalle. Las
imágenes y fotografías aparecen en colores
vivos, con detalles precisos
N/A Película
Muestra escenas con todo detalle. Presenta
grandes imágenes, incluso cuando la luz del
entorno no es idónea.
12
Ajustar la conguración OSD
Nota: El siguiente contenido sirve únicamente de referencia general. Las especicaciones
reales del producto pueden variar.
El OSD puede utilizarse para ajustar la conguración de su Monitor LCD. Pulse la tecla
Menú para abrir el OSD. Puede utilizar el OSD para ajustar la calidad de la imagen, la
posición OSD y la conguración general. Para una conguración avanzada, consulte la
página siguiente:
Ajustar la calidad de la imagen
Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.1.
Mediante los botones 2.
/ , seleccione en el menú OSD. A continuación,
desplácese al elemento de imagen que desee ajustar.
Utilice las teclas 3.
/ para ajustar las escalas deslizantes.
Puede utilizar el menú Imagen para ajustar BlueLight, brillo, contraste, temperatura de 4.
color, gamma, supernitidez, matiz de 6 ejes, saturación de 6 ejes y otras cualidades de
la imagen.
13
Ajustar la conguración OSD
Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.1.
Mediante las teclas direccionales, seleccione 2.
OSD de visualización en pantalla.
A continuación, vaya a la característica que desee ajustar.
14
Ajustar la conguración
Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.1.
Mediante los botones 2.
/ , seleccione Conguración en el menú OSD. A
continuación, desplácese a la función que desee ajustar.
El menú Conguración puede utilizarse para ajustar el modo panorámico y otros 3.
ajustes importantes de la pantalla.
15
Información del producto
Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.1.
Utilizando la 2.
/ teclas, seleccione Información del OSD. A continuación, la
información básica del monitor LCD se mostrará para la entrada actual.
16
Solución de problemas
Antes de enviar a reparar su monitor LCD, consulte la guía de solución de problemas a
continuación para saber si puede diagnosticar personalmente el problema.
Modo DVI-DL/HDMI/DP
Problema Estado del LED Remedio
No hay ninguna
imagen visible
Azul Utilizando el menú OSD, ajuste el brillo y el
contraste al máximo o restaure la conguración
predeterminada.
Desactivado Compruebe el interruptor de encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está bien
conectado al monitor.
Naranja Compruebe si el cable de señal de vídeo está bien
conectado a la parte posterior del monitor.
Compruebe si su ordenador está encendido o
se encuentra en el modo de ahorro de energía/
suspensión.
Imagen inestable Compruebe si la especicación del adaptador
gráco y el monitor son compatibles. Ello podría
causar un desajuste en la frecuencia de la señal.
Imagen anormal Falta la imagen,
está descentrada,
es demasiado
grande o
demasiado
pequeña para la
pantalla.
Compruebe el ajuste de pantalla del sistema.
En caso de que no se visualice ninguna imagen,
seleccione otra resolución o tasa de actualización
vertical.
Después de ajustar el tamaño de la imagen,
espere unos segundos antes de cambiar o
desconectar el cable de señal o apagar el
monitor.-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Acer EB321QUR Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

El Acer EB321QUR es un monitor de computadora curvo de 32 pulgadas con una resolución de 3840 x 2160 píxeles y una frecuencia de actualización de 144 Hz. Ofrece una experiencia de visualización envolvente y fluida, ideal para juegos, edición de video y otras aplicaciones que requieren altos niveles de detalle y rendimiento. Además, cuenta con tecnología Adaptive-Sync que sincroniza la frecuencia de actualización del monitor con la frecuencia de cuadros de la tarjeta gráfica para eliminar el tearing y el stuttering.