Behringer ULM300LAV Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
V 2.0
Quick Start Guide
ULTRALINK ULM300LAV
High Performance 2.4 GHz Digital Wireless System
with Lavalier Microphone, Belt-Pack Transmitter and Receiver
Important Safety
Instructions
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sucient magnitude to constitute risk
of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or electric shock, do
not expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce
the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to be performed by
qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your safety. Ifthe provided plug
does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specied by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be
taken to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the
ecient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local city
oce, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical
and/or moderate climates.
Caution
Risk of re or explosion if
the battery is replaced by
an incorrect type.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for
any loss which may be suered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
appearances and other information
are subject to change without notice.
All trademarks are the property
of their respective owners. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Auratone and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks
of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2020 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at musictribe.com/warranty.
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no
quite la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el
usuario. Sies necesario, póngase en
contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualicado. Paraevitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
mesa especicados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
Instrucciones de
seguridad
2 3Quick Start GuideULTRALINK ULM300BP/RL
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativas aplicables en su
país. En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará
ayudando a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada
de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para
más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de
temperatura moderados y/o tropicales.
Cuidado
Existe el riesgo de incendio
o explosión en caso
de que sustituya la pila por una del
tipo incorrecto.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Auratone y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2020 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web musictribe.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de lappareil
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissure, auxgouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de lappareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas lappareil à
proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécuri
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
Consignes de sécurité
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et
de l’endroit où il est relié à l’appareil;
cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension secteur en cas dorage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans
votre pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat
tropical et/ou modéré.
Attention
Risque d'incendie ou
d'explosion si la batterie
est remplacée par un modèle de
type incorrect.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Auratone et
Coolaudio sont des marques ou
marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2020 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
hren so viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Wichtige
Sicherheitshinweise
4 5Quick Start GuideULTRALINK ULM300BP/RL
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrich-
tungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-
Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direktive (2012/19/EU) und
der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-
Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in
tropischen und/oder gemäßigten
Klimazonen.
Vorsicht
Wenn die Batterie durch
einen falschen Batterietyp
ersetzt wird, besteht die Gefahr eines
Brandes oder einer Explosion.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera
, Auratone
und
Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2020 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de
segurança das chas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verique particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado
para um centro de recolha licenciado para
a reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual
Instruções de
Segurança Importantes
6 7Quick Start GuideULTRALINK ULM300BP/RL
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste produto i
contribuir para a utilização eciente dos
recursos naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas
tropicais e/ou moderados.
Aviso
Risco de incêndio ou
explosão se a bateria for
substituída por um tipo incorreto.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera
, Auratone
e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2020 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
musictribe.com/warranty.
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente elettrica suciente a
costituire un rischio di scossa elettrica.
Usareunicamente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connettori jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra installazione o modica deve
essere eettuata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avverte della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono parti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a personale
qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di
incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio a
pioggia e umidità. L'apparecchio non
deve essere esposto a gocciolio o schizzi
di liquidi e nessun oggetto contenente
liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita
dalla spina polarizzata o con messa
a terra. Una spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell'altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un
terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati dal
produttore.
Informazioni importanti
12. Utilizzare
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
stae o tavoli
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio
durante i temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a
personale qualicato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio
è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una presa di corrente
elettrica con messa a terra di
protezione.
16. e la spina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodotto
deve essere portato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il
servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di amme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Utilizzare questo apparecchio in
climi tropicali e/o moderati.
Attenzione
Rischio di incendio o
esplosione se la batteria è
sostituita con un tipo errato.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni
che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche,
aspetti e altre informazioni sono
soggette a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di proprietà dei
rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Auratone e Coolaudio sono
marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2020 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su musictribe.com/warranty.
8 9Quick Start GuideULTRALINK ULM300BP/RL
(EN) Controls
ULTRALINK ULM300BP/RL Controls
(1) (2) (3)
(5)
(4)
(11) (12)
(6) (8)(7)
(9)
(10)
(1) AUDIO LED lights green whenever
an audio signal is received from the
microphone.
(2) BATT(ery) LED lights blue to indicate
a healthy battery, and lights
red when the batteries need to
be replaced.
(3) ON/OFF switch powers the belt pack
on and o.
(4) Battery compartment - slide
the door to open. Observe correct
polarity when replacing batteries.
(5) Input - Plug the lavalier microphone
cable into this jack.
(6) POWER LED lights when the unit is
powered on.
(7) AUDIO LED lights whenever an
audio signal is received from
the transmitter.
(8) Connection Meter displays the
signal strength of the wireless
connection.
(9) BATT(ery) LED lights green to
indicate a healthy battery, and lights
red when the batteries need to be
replaced. It will also light red when
the transmitter is turned o.
(10) OUTPUTS send the audio signal via
balanced XLR or ¼" TS cable.
(11) DC IN socket accepts the included
power adapter.
(12) ON/OFF switch powers the unit on
and o.
Wireless Range
The wireless range can reach up to 30 meters
(100 feet) with direct line-of-sight between
transmitter and receiver, but connection can
suer due to obstacles like walls or other
physical structures, or from radio frequency
interference. For optimal performance,
avoid placing the receiver near other
electronics that emit radio frequencies such
as computers, wireless routers, cell phones,
microwaves, etc.
It is recommended to use only one set
of ULM300LAV units in any location.
If more than one ULM300 series are used
simultaneously, keep a minimum distance
of 1-2 meters between each microphone/
transmitter, between the mics/transmitters
and receiver, and 10-15 meters between all
used ULM300 series sets.
Battery Life
Standard and rechargeable batteries can
be used to operate the ULM300BP belt pack
transmitter. Please note that the operation
time depends on the type of battery, and
that rechargeable batteries have to be
charged/discharged several times to get
their best performance.
Latency
Please consider that there is a small but
noticeable audio latency (approx. 14 ms)
caused by the wireless transmission and
digital conversion. This may not cause an
issue for standard speech applications, but
might cause irritation for sensitive vocalists.
10 11Quick Start GuideULTRALINK ULM300BP/RL
ULTRALINK ULM300BP/RL Controls
(1) El piloto AUDIO se iluminará en
verde en cuanto sea recibida una
señal audio desde el micrófono.
(2) El piloto BATT se iluminará en azul
para indicarle que la pila tiene
suciente carga y en rojo cuando esté
casi descargada y deba sustituirla.
(3) El interruptor ON/OFF enciende y
apaga el receptor de petaca.
(4) Compartimento de la pila
– Deslice la tapa para abrirlo.
Coloque las pilas con la orientación
y polaridad correctas cuando
las sustituya.
(5) Entrada – Conecte el cable del
micro lavalier a esta toma.
(6) El piloto POWER se iluminará cuando
la unidad esté encendida.
(7) El piloto AUDIO se iluminará siempre
que sea recibida una señal audio
desde el transmisor.
(8) El Medidor de conexión le indica
la fuerza de señal de la conexión
inalámbrica.
(9) El piloto BATT se iluminará en verde
para indicarle que la pila tiene
suciente carga y en rojo cuando esté
casi descargada y deba sustituirla.
También se iluminará en rojo cuando
el transmisor esté apagado.
(10) Las SALIDAS le permiten emitir la
señal audio a través de un cable
balanceado con clavijas XLR o TS de
6,3 mm.
(11) La toma DC IN le permite la conexión
del adaptador de corriente incluido.
(12) El interruptor ON/OFF le permite
encender y apagar la unidad.
Rango de conexión inalámbrica
El rango de conexión inalámbrica puede
llegar hasta los 30 metros (100 pies) en línea
recta entre el transmisor y el receptor,
si bien este rango puede verse reducido en
caso de la existencia de obstáculos como
paredes u otras estructuras físicas, o por
interferencias con radiofrecuencias. Para un
rendimiento óptimo, evite color el receptor
cerca de otros equipos electrónicos que
emitan radiofrecuencias como ordenadores,
routers inalámbricos, teléfonos móviles,
microondas, etc.
Le recomendamos que utilice un único
grupo de unidades ULM300LAV en una
misma ubicación. Si tiene que usar
simultáneamente más de un ULM300
series, deje una separación mínima de entre
1-2 metros entre cada micrófono/transmisor
y entre los micrófonos/transmisores y el
receptor y de entre 10-15 metros entre todos
los grupos ULM300 series usados.
Duración de la pila
Puede usar pilas standard, así como
recargables, en el transmisor de petaca
ULM300BP. Tenga en cuenta que el tiempo
de funcionamiento de la unidad dependerá
del tipo de pila y que las pilas recargables
deben ser cargadas/descargadas unas
cuantas veces antes de conseguir con ellas su
rendimiento óptimo.
Latencia
Tenga en cuenta que existe una
pequeña cantidad (aunque observable -
aproximadamente 14 ms) de latencia provocada
por la transmisión inalámbrica y la conversión
digital. Esto no suele suponer ningún
problemas para las aplicaciones de voz hablada
standard, pero puede llegar a resultar irritante
para los cantantes más sensibles.
(1) AUDIO – Cette LED s’allume en
vert lorsqu’un signal audio est
réceptionné par le micro.
(2) BATT – Cette LED sallume en
bleu lorsque les piles sont encore
susamment chargées et en rouge
s’il faut les remplacer.
(3) ON/OFF – Cet interrupteur
permet de mettre l’appareil sous/
hors tension.
(4) Compartiment des piles – Faites
glisser la porte du compartiment
pour l’ouvrir. Veillez à bien respecter
la polarité lorsque vous remplacez
les piles.
(5) Entrée – Connectez le câble du
micro-cravate à cette ente.
(6) LED POWER – S’allume lorsque
l’appareil est sous tension.
(7) LED AUDIO – S’allume lorsqu’un
signal envoyé par lémetteur
est reçu.
(8) Indicateur de connexion
Indique la puissance du signal de la
connexion sans l.
(9) BATT – Cette LED sallume en
bleu lorsque les piles sont encore
susamment chargées et en rouge
s’il faut les remplacer. Elle sallume
également en rouge lorsque
l’émetteur est désactivé.
(10) Sorties – Permettent de
transmettre le signal audio avec un
ble XLR ou Jack 6,35 mm mono.
(11) Embase d’alimentation
– Connectez-y l’adaptateur
secteur fourni.
(12) ON/OFF – Cet interrupteur
permet de mettre l’appareil sous/
hors tension.
Pore sans l
La portée sans l peut être de 30 m si aucun
obstacle ne se trouve entre lémetteur et le
récepteur, mais le signal peut être détérioré
par les obstacles (mûr ou autre structure
physique) ou s’il est soumis à des fréquences
radio. Pour des performances optimales,
évitez de placer l’émetteur à proximité
d’autres appareils électroniques générant
des fréquences radio, par exemple un
ordinateur, un routeur sans l, un téléphone
cellulaire, un four micro-ondes, etc...
Il est recommandé d’utiliser un seul set
d’ULM300LAV dans un même lieu. Si vous
utilisez plusieurs appareils de la série
ULM300 simultanément, conservez un
espace dau moins 1 ou 2 m entre chaque
émetteur ainsi quentre les émetteurs et les
récepteurs, et au moins 10 ou 15 m entre
chaque set d’appareils ULM300.
Autonomie des piles
Vous pouvez utiliser des piles standards
ou rechargeables avec votre émetteur
ULM300BP. Notez bien que la durée
d’utilisation dépend du type de piles utilisé
et que les piles rechargeables doivent se
décharger et être rechargées plusieurs fois
avant d’atteindre leur autonomie maximale.
Latence
Vous remarquerez qu’une latence légère
mais notable (approx. 14 ms) est induite
par la transmission sans l et la conversion
numérique. Cela nest pas gênant lors d’un
discours par exemple mais peut s’avérer
problématique pour les chanteurs exigeants.
(ES) Controles (FR) Réglages
12 13Quick Start GuideULTRALINK ULM300BP/RL
ULTRALINK ULM300BP/RL Controls
(1) Die AUDIO LED leuchtet immer dann
grün, wenn ein Audiosignal vom
Mikrofon empfangen wird.
(2) Die BATT(erie) LED leuchtet bei
ausreichend geladenen Batterien
blau. Sie leuchtet rot, wenn die
Batterien ersetzt werden müssen.
(3) Der ON/OFF Schalter schaltet das
Belt Pack ein und aus.
(4) Batteriefach – Schieben Sie den
Deckel zur Seite. Achten Sie beim
Ersetzen der Batterien auf die
korrekte Polarität.
(5) Input – Schließen Sie das Lavalier-
Mikrofonkabel an diese Buchse an.
(6) Die POWER LED leuchtet, wenn das
Gerät eingeschaltet ist.
(7) Die AUDIO LED leuchtet immer
dann, wenn ein Audiosignal vom
Sender empfangen wird.
(8) Die Verbindungsanzeige
zeigt die Signalstärke der
Drahtlosverbindung an.
(9) BATT(ie) LED leuchtet bei
ausreichend geladenen Batterien
grün. Sie leuchtet rot, wenn die
Batterien ersetzt werden müssen.
Sie leuchtet auch rot, wenn der
Sender ausgeschaltet ist.
(10) Die AUSNGE (OUTPUTS)
übertragen das Audiosignal
über symmetrische XLR-
oder unsymmetrische
6,3 mm-Klinkenkabel.
(11) Der DC IN wird mit dem
mitgelieferten Netzadapter
verbunden.
(12) Der ON/OFF Schalter schaltet das
Gerät ein und aus.
Bereich der Drahtlosübertragung
Der Übertragungsbereich kann bei
direkter Sichtverbindung zwischen
Sender und Empfänger bis zu 30 Meter
betragen. Die Verbindung kann allerdings
durch Hindernisse wie Wände oder
andere physische Strukturen oder durch
Funkinterferenzen beeinträchtigt werden.
Platzieren Sie den Empfänger nicht in der
Nähe anderer elektronischer Geräte wie
Computer, kabellose Router, Smartphones,
Mikrowellen usw., um eine optimale
Performance sicherzustellen.
Wir empfehlen, immer nur ein Set von
ULM300LAV-Geräten an einem Ort zu
nutzen. Wenn mehr als ein Gerät der
ULM300-Serie gleichzeitig betrieben wird,
halten Sie einen Mindestabstand von
1 - 2 Metern zwischen jedem Mikrofon/
Sender sowie zwischen den Mikrofonen/
Sendern und Empfängern ein. Halten Sie
einen Mindestabstand von 10 - 15 Metern
zwischen allen betriebenen Sets der
ULM300-Serie ein.
Batterie-Betriebsdauer
Man kann den ULM300BP Belt Pack-Sender
mit Batterien und Akkus betreiben. Beachten
Sie, dass die Betriebsdauer vom Batterietyp
abhängt und dass Akkus mehrmals geladen/
entladen werden müssen, um die optimale
Leistung zu erzielen.
Latenz
Beachten Sie bitte, dass eine kleine
aber hörbare Audiolatenz (ca. 14 ms)
aufgrund der Drahtlosübertragung und
Digitalwandlung entsteht. Dies ist bei
normalen Sprachanwendungen eigentlich
kein Problem, könnte empndliche Sänger/
innen aber irritieren.
(1) O LED AUDIO acende uma luz verde
quando um sinal de áudio é recebido
do microfone.
(2) O LED BATT (bateria) acende uma luz
azul para indicar bateria com bom
nível de carga e vermelho quando as
baterias precisam ser substituídas.
(3) O botão ON/OFF liga e desliga o
transmissor de cinto.
(4) Battery compartment – deslize
para abrir a porta. Observe a
polaridade correta quando substituir
as baterias.
(5) Input – Ligue o cabo de microfone
de lapela neste jack.
(6) POWER LED acende quando a
unidade está ligada.
(7) AUDIO LED acende sempre que
um sinal de áudio é recebido
do transmissor.
(8) Connection Meter mostra a força
do sinal da conexão sem o.
(9) O LED BATT (bateria) acende uma luz
verde para indicar bateria com bom
nível de carga e vermelho quando as
baterias precisam ser substituídas.
Ele também acenderá uma luz
vermelha quando o transmissor
estiver desligado.
(10) OUTPUTS enviam o sinal de áudio
através de um XLR balanceado ou
cabo ¼" TS.
(11) A tomada DC IN aceita o
adaptador incluso.
(12) ON/OFF liga e desliga a unidade.
Alcance Wireless
O alcance wireless pode chegar até
30 metros (100 pés) com linha de visada
direta entre o transmissor e o receptor, mas
a conexão pode sofrer devido a obstáculos
como paredes ou outras estruturas físicas,
ou interferência de rádiofrequência. Para
obter desempenho otimizado, evite colocar
o receptor próximo a outros aparelhos
eletrônicos que emitam rádiofrequência,
tais como computadores, roteadores sem o,
aparelhos de celular, microondas, etc.
Recomenda-se o uso de um conjunto de
unidades ULM300LAV em qualquer local.
Se mais de uma série ULM300 for usada
simultaneamente, mantenha a distância
mínima de 1 a 2 metros entre cada
microfone/transmissor, entre microfones/
transmissores e receptores, e de 10 a
15 metros entre todos os conjuntos da série
ULM300 usados.
Vida útil da bateria
Baterias padrão recarregáveis podem ser
usadas na operação do transmissor de cinto
ULM300BP. Favor, observar que o tempo
de operação depende do tipo de bateria
e que baterias recarregáveis têm que ser
carregadas/descarregadas várias vezes para
obterem seu melhor desempenho.
Latência
Favor, levar em consideração que existe uma
pequena, mas notável, latência de áudio
(aprox. 14 ms) causada pela transmissão
wireless e conversão digital. Isso pode não
causar um problema para aplicativos de
voz padrão, mas pode causar irritação para
vocalistas sensíveis.
(DE) Bedienelemente (PT) Controles
14 15Quick Start GuideULTRALINK ULM300BP/RL
Specications
ULTRALINK ULM300BP/RL Controls
(1) AUDIO il led è verde quando il
microfono riceve un segnale audio.
(2) BATT(ery) il led blu indica che la
batteria è in buono stato, diventa
rosso quando è necessario sostituire
le batterie.
(3) ON/OFF interruttore per accendere/
spegnere il belt pack.
(4) Alloggiamento batteria – per
accedere fate scorrere il coperchio.
Sostituendo le batterie rispettare la
polarità corretta.
(5) Ingresso – Inserire in questa presa
il cavo del microfono lavalier.
(6) POWER LED è illuminato quando
l'unità è accesa.
(7) AUDIO LED è illuminato quando
il trasmettitore riceve un
segnale audio.
(8) Indicatore di connessione
mostra la potenza del segnale della
connessione wireless.
(9) BATT(ery) il led è verde quando la
batteria è in buono stato, diventa
rosso quando è necessario sostituire
le batterie. È rosso anche quando il
trasmettitore è spento.
(10) OUTPUTS emettono il segnale
audio tramite XLR bilanciato o jack
sbilanciato da 6,35mm (¼").
(11) DC IN presa per l’alimentatore
fornito in dotazione.
(12) ON/OFF interruttore per accendere/
spegnere l´unità.
Portata wireless
La portata wireless può raggiungere
30 metri (100 piedi) con una visuale
diretta tra trasmettitore e ricevitore, ma la
connessione può risentire di ostacoli quali
pareti o altre strutture siche o interferenze
in radiofrequenza. Per prestazioni
ottimali, evitare di collocare il ricevitore
vicino ad altri dispositivi elettronici che
emettono frequenze radio come computer,
router wireless, telefoni cellulari, forni a
microonde, ecc.
Si consiglia di utilizzare un solo set
ULM300LAV in ogni posto. Se sono utilizzati
contemporaneamente più ULM300,
mantenere una distanza minima di 1-2
metri tra ciascun microfono/trasmettitore,
tra microfoni/trasmettitori e ricevitore
e 10-15 metri tra tutti i set della serie
ULM300 utilizzati.
Durta della batteria
Per l'uso del belt pack ULM300BP possono
essere utilizzate batterie standard
e ricaricabili. Si noti che la durata di
funzionamento dipende dal tipo di batteria
e che per ottenere le migliori prestazioni le
batterie ricaricabili devono essere caricate/
scaricate più volte.
Latenza
Considerate che c’è una latenza minima
audio ma evidente (circa 14ms) provocata
dalla trasmissione wireless e dalla
conversione digitale. Ciò potrebbe non
creare problemi per le applicazioni vocali
standard, ma potrebbe infastidire i cantanti
più sensibili.
(IT) Controlli
16 17Quick Start GuideULTRALINK ULM300BP/RL
ULM300LAV
Microphone pattern Cardioid
RF output < 18 dBm (64 mW)
Operating range approx. 30 m (100 feet) with direct line-of-sight*
Dynamic range 95 dB A-weighted**
Equivalent input noise -105 dBV unweighted @ 12 dB gain, 600 Ω
Frequency response 100 Hz - 15 kHz, +0/-3 dB
Sampling rate 48 kHz
Resolution 24-bit
Encoding Uncompressed
Latency 14 ms
RF frequency 2.4 GHz ISM band (2408.5-2475.5 MHz, 16 channels)
Battery type 2 x AA
Battery life Minimum 4 hours***
Power
External adaptor 5 V DC, 1000 mA, center-negative
Power consumption 1 W
Dimensions (H x W x D)
ULM300BP 33 x 63 x 83 mm
ULM300RL 41 x 150 x 119 mm
Weight
ULM300BP 0.08 kg
ULM300RL 0.24 kg
*Achievable range will be dependent on nearby sources of RF interference and/or line-of-sight obstacles
**Measured from analog input to analog output, unity gain operation without wireless compression
***Depending on battery type and use pattern
Other important information
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not
be listed, pleasecheck if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support”
at behringer. com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor Music Tribe de su
país, queencontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
behringer. com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur Music Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur
Music Tribe de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site behringer. com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucuneexception.
Important information Aspectos importantes
Informations importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website behringer. com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter Support aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem Online Support gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter Support nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
Music Tribe logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário
online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez
e eciência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito dopo
averlo acquistato visitando behringer.
com. La registrazione dell'acquisto
tramite il nostro semplice modulo online
ci consente di elaborare le richieste
di riparazione in modo più rapido ed
eciente. Leggete anche i termini e
le condizioni della nostra garanzia,
qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso
in cui il rivenditore autorizzato Music
Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze,
potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in
“Support” @ behringer.com. Se la vostra
nazione non è elencata, controllate se
il problema può essere risolto tramite
il nostro “Online Support”che può
anche essere trovato sotto “Support”
@ behringer.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia online
su behringer.com PRIMA di restituire
il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete
corretta per il modello specico. I fusibili
guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
18 19Quick Start GuideULTRALINK ULM300BP/RL
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
COMPLIANCE INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 901 Grier Drive
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290
ULTRALINK ULM300BP/RL
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules. This equipment must
be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s)
used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20
cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation
instructions and consider removing the no-collocation statement.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
! Caution!
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
ULTRALINK ULM300BP/RL
20 21Quick Start GuideULTRALINK ULM300BP/RL
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer ULM300LAV Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido