Wacker Neuson LTP4SZ Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Cover / Deckelblatt / Cubierta de manual / Couverture de manuel
04.2003
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
0009001 126
Trench Rollers
Grabenwalzen
Rodillos para Zanjas
Rouleaux à pieds dameurs
RT 560CC
www.wackergroup.com
Revision
Version
Nivel de revisión
Niveau de revision
0009001 120
04.2003
Item Number
Artikel-Nummer
Número de referencia
Numéro de référence
Issue Date
Veröffentlichungsdatum
Fecha de la publicación
Date d'apparition
Machine Group
Art
Categoría
Catégorie
Model
Typ
Modelo
Modèle
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
Nùmeros de partes en negritas
Numèros de pièce - en caractères gras
LTP 4SZ
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means
that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require
periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to
meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of
these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service
practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um
Empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen
Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich
ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit
zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände
für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt
werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los
repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo
circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su
reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de
estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina.
La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la
póliza de servicio de cada Cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces
Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker.
Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail
normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous
recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la
demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité
exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
2
Table of contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
LTP 4SZ
Rahmen/Bestandteile
Frame/Components
Châssis/Composants
Chasis/Componentes
4
Gehäuse
Enclosure
Enceinte
Cubierta
8
Lampen
Lights
Lampes
Lámparas
10
Mast Komplett/Elektrische Hebewinde Komplet
t
Mast Assembly/Electric Winch System
Ensemble Mât/Treuil Électrique
Conjunto Mástil/Sistema de Cabrestante Eléctr
i
12
Mastschaltkasten/Ballastkasten/Metall-Haloge
n
Mast Control Box/Ballast Box/Metal Halide La
m
Boîtier de Raccordement/Boîtier à Ballast/Lam
p
Cajas de Control/de Reactancia Para Mástil/Lá
m
16
Schalttafel
Control Panel
Tableau de Commande
Tablero de Mando
18
Aufkleber
Labels
Autocollants
Calcomanias
20
3
Frame/Components
Rahmen/Bestandteile
Chasis/Componentes
Châssis/Composants
LTP 4SZ
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
1
1
Fuel tank Depósito de combustible
Réservoir à essence
30gal
Kraftstofftank
0088689
2
2
1
Fuel tank cap Tapa del tanque
Chapeau de réservoirTankverschluß
0088773
3
3
2
Strap Correa
RubanBand
0088774
4
4
4
Bolt Perno
BoulonBolzen
0088776
5
5
2
Bracket Soporte
SupportKonsole
0088775
6
6
2
Jack Gato
CricWagenheber
0087470
7
7
1
Holder Soporte
AttacheHalter
0087760
8
8
1
Battery Batería
BatterieBatterie
0087724
9
8
1
Battery cable Cable de batería
Câble de batterie
25in
Batteriekabel
0089751
10
8
1
Battery cable Cable de batería
Câble de batterie
38in
Batteriekabel
0089752
11
9
2
Bolt Perno
BoulonBolzen
0087535
12
10
1
Plate Placa
PlaquePlatte
0087533
13
11
2
Jack Gato
CricWagenheber
0087471
14
12
2
Ring Anillo
AnneauRing
0087472
15
13
1
Brace Apoyo
VentrièreStrebe
0089754
16
14
2
Plunger plug Embolo
PlongeurTauchkolben
0087557
17
15
2
Chain Cadena
Chaîne
20in
Kette
0087556
18
16
1
Clevis pin Pasador de horquilla
Vis à oeillet
2in
Bolzen-Lastöse
0087539
19
17
1
Pulley Polea
Poulie
2in
Scheibe
0087553
20
18
1
Cable Cable
CâbleKabel
0088573
21
19
1
Wire Alambre
CâbleKabel
0087523
22
20
1
Plug (threaded) Tapón roscado
BouchonSchraubverschluß
0087524
23
21
1
Kit-hitch Juego del enganche
Jeu de l'attelageAnhänger-Ösensatz
0087691
24
22
1
Hitch Enganche
Attelage
2in
Anhänger-Öse
0087756
25
23
1
Hitch Enganche
AttelageAnhänger-Öse
0087757
26
24
2
Bracket Soporte
SupportKonsole
0087758
5
Frame/Components
Rahmen/Bestandteile
Chasis/Componentes
Châssis/Composants
LTP 4SZ
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
25
1
Pin Pasador
Goupille
4-1/2 x 1/2in
Stift
0087759
2
27
1
Manual winch Sistema de cabrestante manual
Treuil manuelHandhebewinde
0087475
3
29
1
Spring Resorte
RessortFeder
0088688
4
30
1
Clip Sujetador
AgrafeKlemme
0089445
5
30
1
Electric winch Sistema de cabrestante eléctrico
Treuil électriqueHebewinde-elektrisch
0087855
6
31
1
Cable Cable
CâbleKabel
0087548
7
32
1
Pin Pasador
GoupilleStift
0087481
8
33
1
Spring Resorte
RessortFeder
0087482
9
34
1
Roll pin Pasador
Goupille de tensionSpannstift
0089780
10
35
1
Cotter pin Clavija hendida
Goupille fendue
5/16in
Sicherungssplint
0087551
11
36
1
Hitch Enganche
Attelage
2in
Anhänger-Öse
0111603
12
37
1
Jack Gato
CricWagenheber
0114396
13
38
1
Bracket Soporte
SupportKonsole
0114394
14
39
1
Axle complete Eje compl.
Essieu compl.Achse kpl.
0111607
15
40
5
Nut Tuerca
Ecrou
1/2-20in
Mutter
0116149
7
Enclosure
Gehäuse
Cubierta
Enceinte
LTP 4SZ
8
Enclosure
Gehäuse
Cubierta
Enceinte
LTP 4SZ
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
1
1
Holder Soporte
AttacheHalter
0089756
2
2
1
Shockmount Amortiguador
SilentblocPuffer
0088575
3
3
1
Pin Pasador
GoupilleStift
0089757
4
4
1
Shockmount Amortiguador
SilentblocPuffer
0087547
5
5
1
Holder Soporte
AttacheHalter
0089755
6
6
2
Latch Aldaba
LoquetVerriegelung
0087480
7
7
1
Panel Panel
TableauPanel
0087486
8
8
2
Hinge Bisagra
CharnièreScharnier
0087479
9
9
2
Door Puerta
PorteTür
0089759
10
10
2
Lock Seguro
VerrouSicherung
0089758
11
11
1
Panel Panel
TableauPanel
0087484
12
12
1
Kit-solenoid Juego-solenoide
Jeu-solénoidSolenoidsatz
0087854
13
17
2
Light Lámpara
LampeLampe
0087469
14
18
1
Panel Panel
TableauPanel
0087485
15
19
1
Bottle Botella
BouteilleFlasche
0087529
16
20
1
Bracket Soporte
SupportKonsole
0087767
17
21
1
Panel Panel
TableauPanel
0111605
18
21
1
Panel Panel
TableauPanel
0111606
19
22
2
Fender Guardafango
Garde-boueKotflügel
0111604
20
23
1
Bracket Soporte
SupportKonsole
0118817
21
24
1
Cap Tapa
CouvercleKappe
0119219
9
Lights
Lampen
Lámparas
Lampes
LTP 4SZ
10
Lights
Lampen
Lámparas
Lampes
LTP 4SZ
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
0
4
Light Lámpara
LampeLampe
0088517
2
1
1
Box Caja
BoîteKasten
0087771
3
2
1
Connector Conector
ConnexionAnschlußteil
0087772
4
3
1
Yoke Horquilla
Extrémité à chapeGabel
0087773
5
4
1
Cable Cable
CâbleKabel
0089785
6
5
1
Cable Cable
CâbleKabel
0087775
7
6
1
Lens Lentes
LentilleLinse
0087776
8
7
3
Retaining clip Presilla de retención
Clé de serrageHalteclip
0087769
9
8
1
Reflector Reflector
RéflecteurReflektor
0087770
10
9
1
Light Lámpara
LampeLampe
0087468
11
10
4
Light bulb Bombilla
AmpouleGlühlampe
0088508
12
11
1
Light Lámpara
LampeLampe
0087859
11
Mast Control Box/Ballast Box/Metal Halide Lamps
Mastschaltkasten/Ballastkasten/Metall-Halogenlampen
Cajas de Control/de Reactancia Para Mástil/Lámparas de Halogenuro Metálico
Boîtier de Raccordement/Boîtier à Ballast/Lampes à Halogène-Métal
LTP 4SZ
16
Mast Control Box/Ballast Box/Metal Halide Lamps
Mastschaltkasten/Ballastkasten/Metall-Halogenlampen
Cajas de Control/de Reactancia Para Mástil/Lámparas de Halogenuro Metálico
Boîtier de Raccordement/Boîtier à Ballast/Lampes à Halogène-Métal
LTP 4SZ
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
1
4
Ballast Lastre
Matériau de ballast
1000W
Ballast
0088504
2
2
4
Ballast Lastre
Matériau de ballast
1000W
Ballast
0088507
3
3
4
Ballast Lastre
Matériau de ballast
1000W
Ballast
0088505
4
4
4
Terminal Terminal de conexión
Borne d'attacheAnschlußklemme
0087527
5
5
4
Ballast Lastre
Matériau de ballast
1000W
Ballast
0088506
6
6
4
Box Caja
BoîteKasten
0087781
7
7
1
Strain relief Alivio de esfuerzos
Effort à la déchargeZugentlastung
0087521
8
8
1
Box Caja
BoîteKasten
0087520
9
9
4
Strain relief Alivio de esfuerzos
Effort à la déchargeZugentlastung
0087519
10
10
1
Terminal Terminal de conexión
Borne d'attacheAnschlußklemme
0087516
11
11
1
Cable Cable
CâbleKabel
0089772
12
12
4
Cable Cable
CâbleKabel
0089785
17
Control Panel
Schalttafel
Tablero de Mando
Tableau de Commande
LTP 4SZ
18
Control Panel
Schalttafel
Tablero de Mando
Tableau de Commande
LTP 4SZ
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
0
1
Control Regulador
CommandeBetätigung
0087504
2
0
1
Breaker Interruptor
DisjoncteurUnterbrecher
0087860
3
1
1
Circuit breaker Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
Stromunterbrecher
0087853
4
2
1
Circuit breaker Interruptor de circuito
Coupe-circuit
30A
Stromunterbrecher
0087509
5
3
4
Light Lámpara
LampeLampe
0087507
6
4
4
Switch Interruptor
Interrupteur
15A
Schalter
0087508
7
5
1
Indicator Indicador
IndicateurAnzeiger
0114401
8
6
1
Ignition switch Interruptor de encendido
Interrupteur d'ignitionZündschalter
0089842
9
6
1
Key Llave
CléSchlüssel
0089844
10
7
1
Circuit breaker Interruptor de circuito
Coupe-circuit
10A
Stromunterbrecher
0088570
11
8
1
Meter Contador
CompteurZähler
0087514
12
9
1
Hour meter Horometro
Compteur horaireStundenzähler
0087515
13
10
1
Hinge Bisagra
CharnièreScharnier
0087506
14
11
1
Receptacle (socket) Tomacorriente
Prise de courant
240V/30A
Steckdose
0087513
15
12
1
Kit-GFI receptacle Juego de tomacorriente GFI
Jeu de prise de courant GFISatz-GFI Steckdose
0089849
16
13
1
Control panel Panel de mando
Tableau de commandeSchalttafel
0119631
17
14
1
Relay Relai
RelaisRelais
0087538
18
15
1
Terminal Terminal de conexión
Borne d'attacheAnschlußklemme
0087516
19
16
5
Connector Conector
Connexion
3/8in
Anschlußteil
0087525
20
17
2
Connector Conector
Connexion
3/4in
Anschlußteil
0087526
21
18
1
Terminal Terminal de conexión
Borne d'attacheAnschlußklemme
0087518
22
19
1
Switch Interruptor
InterrupteurSchalter
0087510
23
21
1
Wiring harness Conjunto de cables
Harnais de câbles électriquesKabelbaum
0154317
19
Labels
A
ufklebe
r
Calcomanias
Autocollants
LTP 4SZ
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
1
1
Label sheet Hoja de calcomanias
Feuille d'autocollantsAufkleberblatt
0151050
2
2
1
Label sheet Hoja de calcomanias
Feuille d'autocollantsAufkleberblatt
0151051
3
3
1
Label sheet Hoja de calcomanias
Feuille d'autocollantsAufkleberblatt
0151052
21

Transcripción de documentos

Cover / Deckelblatt / Cubierta de manual / Couverture de manuel Item Number Artikel-Nummer Número de referencia Numéro de référence Revision Version Nivel de revisión Niveau de revision 0009001 120 04.2003 www.wackergroup.com 0009001 126 04.2003 Trench Rollers Grabenwalzen Rodillos para Zanjas Rouleaux à pieds dameurs RT 560CC Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange Issue Date Veröffentlichungsdatum Fecha de la publicación Date d'apparition Machine Group Art Categoría Catégorie Model Typ Modelo Modèle Part Numbers - Boldface Fettgedruckte Artikelnummern Nùmeros de partes en negritas Numèros de pièce - en caractères gras LTP 4SZ Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um Empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada Cliente. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. 2 Table of contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières LTP 4SZ Frame/Components Rahmen/Bestandteile Chasis/Componentes Châssis/Composants 4 Enclosure Gehäuse Cubierta Enceinte 8 Lights Lampen Lámparas Lampes 10 Mast Assembly/Electric Winch System Mast Komplett/Elektrische Hebewinde Komplett Conjunto Mástil/Sistema de Cabrestante Eléctri Ensemble Mât/Treuil Électrique 12 Mast Control Box/Ballast Box/Metal Halide Lam Mastschaltkasten/Ballastkasten/Metall-Halogen Cajas de Control/de Reactancia Para Mástil/Lám Boîtier de Raccordement/Boîtier à Ballast/Lamp 16 Control Panel Schalttafel Tablero de Mando Tableau de Commande 18 Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants 20 3 Frame/Components Rahmen/Bestandteile Chasis/Componentes Châssis/Composants LTP 4SZ Ref. Part No. Qty. Description Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 30gal 1 1 0088689 1 Fuel tank Kraftstofftank Depósito de combustible Réservoir à essence 2 2 0088773 1 Fuel tank cap Tankverschluß Tapa del tanque Chapeau de réservoir 3 3 0088774 2 Strap Band Correa Ruban 4 4 0088776 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 5 5 0088775 2 Bracket Konsole Soporte Support 6 6 0087470 2 Jack Wagenheber Gato Cric 7 7 0087760 1 Holder Halter Soporte Attache 8 8 0087724 1 Battery Batterie Batería Batterie 9 8 0089751 1 Battery cable Batteriekabel Cable de batería Câble de batterie 25in 10 8 0089752 1 Battery cable Batteriekabel Cable de batería Câble de batterie 38in 11 9 0087535 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 12 10 0087533 1 Plate Platte Placa Plaque 13 11 0087471 2 Jack Wagenheber Gato Cric 14 12 0087472 2 Ring Ring Anillo Anneau 15 13 0089754 1 Brace Strebe Apoyo Ventrière 16 14 0087557 2 Plunger plug Tauchkolben Embolo Plongeur 17 15 0087556 2 Chain Kette Cadena Chaîne 20in 18 16 0087539 1 Clevis pin Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Vis à oeillet 2in 19 17 0087553 1 Pulley Scheibe Polea Poulie 2in 20 18 0088573 1 Cable Kabel Cable Câble 21 19 0087523 1 Wire Kabel Alambre Câble 22 20 0087524 1 Plug (threaded) Schraubverschluß Tapón roscado Bouchon 23 21 0087691 1 Kit-hitch Anhänger-Ösensatz Juego del enganche Jeu de l'attelage 24 22 0087756 1 Hitch Anhänger-Öse Enganche Attelage 25 23 0087757 1 Hitch Anhänger-Öse Enganche Attelage 26 24 0087758 2 Bracket Konsole Soporte Support 5 2in Frame/Components Rahmen/Bestandteile Chasis/Componentes Châssis/Composants LTP 4SZ Ref. Part No. Qty. Description Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 4-1/2 x 1/2in 1 25 0087759 1 Pin Stift Pasador Goupille 2 27 0087475 1 Manual winch Handhebewinde Sistema de cabrestante manual Treuil manuel 3 29 0088688 1 Spring Feder Resorte Ressort 4 30 0089445 1 Clip Klemme Sujetador Agrafe 5 30 0087855 1 Electric winch Hebewinde-elektrisch Sistema de cabrestante eléctrico Treuil électrique 6 31 0087548 1 Cable Kabel Cable Câble 7 32 0087481 1 Pin Stift Pasador Goupille 8 33 0087482 1 Spring Feder Resorte Ressort 9 34 0089780 1 Roll pin Spannstift Pasador Goupille de tension 10 35 0087551 1 Cotter pin Sicherungssplint Clavija hendida Goupille fendue 5/16in 11 36 0111603 1 Hitch Anhänger-Öse Enganche Attelage 2in 12 37 0114396 1 Jack Wagenheber Gato Cric 13 38 0114394 1 Bracket Konsole Soporte Support 14 39 0111607 1 Axle complete Achse kpl. Eje compl. Essieu compl. 15 40 0116149 5 Nut Mutter Tuerca Ecrou 7 1/2-20in Enclosure Gehäuse Cubierta Enceinte LTP 4SZ 8 Enclosure Gehäuse Cubierta Enceinte LTP 4SZ Ref. Part No. Qty. Description Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Descripción Description 1 1 0089756 1 Holder Halter Soporte Attache 2 2 0088575 1 Shockmount Puffer Amortiguador Silentbloc 3 3 0089757 1 Pin Stift Pasador Goupille 4 4 0087547 1 Shockmount Puffer Amortiguador Silentbloc 5 5 0089755 1 Holder Halter Soporte Attache 6 6 0087480 2 Latch Verriegelung Aldaba Loquet 7 7 0087486 1 Panel Panel Panel Tableau 8 8 0087479 2 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 9 9 0089759 2 Door Tür Puerta Porte 10 10 0089758 2 Lock Sicherung Seguro Verrou 11 11 0087484 1 Panel Panel Panel Tableau 12 12 0087854 1 Kit-solenoid Solenoidsatz Juego-solenoide Jeu-solénoid 13 17 0087469 2 Light Lampe Lámpara Lampe 14 18 0087485 1 Panel Panel Panel Tableau 15 19 0087529 1 Bottle Flasche Botella Bouteille 16 20 0087767 1 Bracket Konsole Soporte Support 17 21 0111605 1 Panel Panel Panel Tableau 18 21 0111606 1 Panel Panel Panel Tableau 19 22 0111604 2 Fender Kotflügel Guardafango Garde-boue 20 23 0118817 1 Bracket Konsole Soporte Support 21 24 0119219 1 Cap Kappe Tapa Couvercle 9 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Lights Lampen Lámparas Lampes LTP 4SZ 10 Lights Lampen Lámparas Lampes LTP 4SZ Ref. Part No. Qty. Description Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Descripción Description 1 0 0088517 4 Light Lampe Lámpara Lampe 2 1 0087771 1 Box Kasten Caja Boîte 3 2 0087772 1 Connector Anschlußteil Conector Connexion 4 3 0087773 1 Yoke Gabel Horquilla Extrémité à chape 5 4 0089785 1 Cable Kabel Cable Câble 6 5 0087775 1 Cable Kabel Cable Câble 7 6 0087776 1 Lens Linse Lentes Lentille 8 7 0087769 3 Retaining clip Halteclip Presilla de retención Clé de serrage 9 8 0087770 1 Reflector Reflektor Reflector Réflecteur 10 9 0087468 1 Light Lampe Lámpara Lampe 11 10 0088508 4 Light bulb Glühlampe Bombilla Ampoule 12 11 0087859 1 Light Lampe Lámpara Lampe 11 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Mast Control Box/Ballast Box/Metal Halide Lamps LTP 4SZ Mastschaltkasten/Ballastkasten/Metall-Halogenlampen Cajas de Control/de Reactancia Para Mástil/Lámparas de Halogenuro Metálico Boîtier de Raccordement/Boîtier à Ballast/Lampes à Halogène-Métal 16 Mast Control Box/Ballast Box/Metal Halide Lamps Mastschaltkasten/Ballastkasten/Metall-Halogenlampen Cajas de Control/de Reactancia Para Mástil/Lámparas de Halogenuro Metálico Boîtier de Raccordement/Boîtier à Ballast/Lampes à Halogène-Métal LTP 4SZ Ref. Part No. Qty. Description Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 1 1 0088504 4 Ballast Ballast Lastre Matériau de ballast 1000W 2 2 0088507 4 Ballast Ballast Lastre Matériau de ballast 1000W 3 3 0088505 4 Ballast Ballast Lastre Matériau de ballast 1000W 4 4 0087527 4 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 5 5 0088506 4 Ballast Ballast Lastre Matériau de ballast 6 6 0087781 4 Box Kasten Caja Boîte 7 7 0087521 1 Strain relief Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 8 8 0087520 1 Box Kasten Caja Boîte 9 9 0087519 4 Strain relief Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 10 10 0087516 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 11 11 0089772 1 Cable Kabel Cable Câble 12 12 0089785 4 Cable Kabel Cable Câble 17 1000W Control Panel Schalttafel Tablero de Mando Tableau de Commande LTP 4SZ 18 Control Panel Schalttafel Tablero de Mando Tableau de Commande LTP 4SZ Ref. Part No. Qty. Description Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 1 0 0087504 1 Control Betätigung Regulador Commande 2 0 0087860 1 Breaker Unterbrecher Interruptor Disjoncteur 3 1 0087853 1 Circuit breaker Stromunterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 20A 4 2 0087509 1 Circuit breaker Stromunterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 30A 5 3 0087507 4 Light Lampe Lámpara Lampe 6 4 0087508 4 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 7 5 0114401 1 Indicator Anzeiger Indicador Indicateur 8 6 0089842 1 Ignition switch Zündschalter Interruptor de encendido Interrupteur d'ignition 9 6 0089844 1 Key Schlüssel Llave Clé 10 7 0088570 1 Circuit breaker Stromunterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 11 8 0087514 1 Meter Zähler Contador Compteur 12 9 0087515 1 Hour meter Stundenzähler Horometro Compteur horaire 13 10 0087506 1 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 14 11 0087513 1 Receptacle (socket) Steckdose Tomacorriente Prise de courant 15 12 0089849 1 Kit-GFI receptacle Satz-GFI Steckdose Juego de tomacorriente GFI Jeu de prise de courant GFI 16 13 0119631 1 Control panel Schalttafel Panel de mando Tableau de commande 17 14 0087538 1 Relay Relais Relai Relais 18 15 0087516 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 19 16 0087525 5 Connector Anschlußteil Conector Connexion 3/8in 20 17 0087526 2 Connector Anschlußteil Conector Connexion 3/4in 21 18 0087518 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 22 19 0087510 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 23 21 0154317 1 Wiring harness Kabelbaum Conjunto de cables Harnais de câbles électriques 19 15A 10A 240V/30A Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants LTP 4SZ Ref. Part No. Qty. Description Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Descripción Description 1 1 0151050 1 Label sheet Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Feuille d'autocollants 2 2 0151051 1 Label sheet Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Feuille d'autocollants 3 3 0151052 1 Label sheet Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Feuille d'autocollants 21 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Wacker Neuson LTP4SZ Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas