Wacker Neuson HI770XHD Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson HI770XHD es un calentador de aire indirecto móvil diseñado para brindar calor en espacios cerrados, como sitios de construcción, almacenes y talleres. Con una potencia calorífica de 220.000 BTU/h y un flujo de aire de 1.800 CFM, puede calentar áreas de hasta 2.000 pies cuadrados. Funciona con diésel y cuenta con un tanque de combustible de 16 galones que proporciona hasta 12 horas de funcionamiento continuo. También tiene un termostato incorporado para controlar la temperatura deseada y un sistema de seguridad para evitar el sobrecalentamiento.

Wacker Neuson HI770XHD es un calentador de aire indirecto móvil diseñado para brindar calor en espacios cerrados, como sitios de construcción, almacenes y talleres. Con una potencia calorífica de 220.000 BTU/h y un flujo de aire de 1.800 CFM, puede calentar áreas de hasta 2.000 pies cuadrados. Funciona con diésel y cuenta con un tanque de combustible de 16 galones que proporciona hasta 12 horas de funcionamiento continuo. También tiene un termostato incorporado para controlar la temperatura deseada y un sistema de seguridad para evitar el sobrecalentamiento.

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
HI770 XHD
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0620183 - 220
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
HI770 XHD
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0620183 - 220
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
8
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
14
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
18
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
24
Control panel, DC
Schalttafel, DC
Panel de control, CC
Tableau de commande, CC
28
Control panel, AC
Schalttafel, AC
Panel de control, CA
Tableau de commande, CA
30
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
32
Blower cpl.
Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
34
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
36
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
38
Wire assembly
Kabelsatz
Cable compl.
Faisceau de fils
40
Heat Exchanger cpl.
Wärmetauscher kpl.
Intercambiador de calor compl.
Échangeur thermique compl.
42
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
45
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
46
HI770 XHD
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620183 - 220
5
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
48
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
50
Air Ducting
Luftführung
Conducción de Aire
Carter Ventilation
52
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
HI770 XHD
Indice
Table des matières
6
0620183 - 220
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
8 0168739 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1/8 x 3-1/2in
9 0168738 1
Reducer coupling
Reduzierkupplung
Acoplamiento reductora
Accouplement réducteur
1/4 x 1/8
14 0168709 1
Fuel filter diesel
Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Filtre à carburant
14 0169285 1
Filter
Filter
Filtro
Filtre
15 0178146 1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
18 0167401 1
Strap
Band
Correa
Ruban
19 0166742 1
Battery
Batterie
Batería
Batterie
12V
20 0168169 1
Battery box
Batteriekasten
Caja de bateria
Boîte de batterie
21 0166796 1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
1/4 x 12
36 0168683 1
Blower cpl.
Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
37 0178657 1
Generator
Generator
Generador
Générateur
50
5000183057
2
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
Yellow
57
5000166145
1
Outlet box
Anschlußkasten
Caja de salida
Boîte à prise de courant
58 0167730 157
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
59 0167735 135
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
60 0167691 27
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
61 0167705 172
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
62 0166739 1
Conduit box
Kabelkanalkasten
Caja de portacables
Boîte de dérivation
4 x 1-1/2
63 0166723 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
72 0167729 202
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
73 0167690 64
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
79 0166729 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
15A
82
5000182630
2
Spacer plate
Abstandsplatte
Placa espaciadora
Plaque d'écartement
20in, yellow
85 0169719 1
Duct
Luftleitblech
Conducto de aire
Canal d'air
89 0168728 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
4 x 8in
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
9
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
90 0168726 1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
91 0169718 1
Fuel tank
Kraftstofftank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
92 0169717 4
Retainer
Halter
Retenedor
Arrêtoir
93 0167779 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3in
100 0169720 1
Jack cpl.
Wagenheber kpl.
Gato compl.
Cric compl.
101 0169721 1
Beltguard
Riemenschutz
Guardacorrea
Protection de courroie
102 0167410 1
Access cover
Abdeckplatte
Tapa de acceso
Couvercle à accès
103 0169722 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
104 0167412 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
105 0169725 1
Mounting bracket
Konsole
Ménsula
Support
106 0169723 1
Oil filter mount
Ölfilterkonsole
Montura del filtro de aceite
Filtre à huile
110 0166459 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
112 0166458 2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
114 0166467 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
117 0168280 5
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
119 0167414 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
120 0168284 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
129 0169726 1
Fuel tube
Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Tube de carburant
130 0168458 3
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1/2 x 1/4in
142 0166611 4
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
154 0168731 1
Gauge-fuel
Kraftstoffanzeiger
Indicador-combustible
Jauge - carburant
0-300psi / 2-1/2in
163 0169731 1
Fuel tube
Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Tube de carburant
165 0168125 1
Label-high limit shutdown
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
168 0168133 1
Label-power output
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
179 0167704 128
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
11
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
181 0166683 1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
184 0166672 1
Breakaway Kit
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Jeu de dérapage
191 0167733 120
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
192 0167793 42
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
193 0167689 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
194 0167728 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
195 0167716 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
196 0167734 8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
197 0167848 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-16 x 1
198 0167883 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
199 0167699 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
201 0167940 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
209 0168470 1
Label-trailer wiring diagram
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
218 0170453 1
Gauge-fuel
Kraftstoffanzeiger
Indicador-combustible
Jauge - carburant
224 0173563 2
Oil filter
Ölfilter
Filtro de aceite
Filtre d'huile
225 0168681 1
Filter-fuel
Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Filtre à carburant
225 0169285 1
Filter
Filter
Filtro
Filtre
231 0182233 1
Barbed fitting
Verschraubung mit Widerhaken
Unión dentada
Raccord à picot
5/16 x 1/4in NPT
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
13
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
3 0167907 3
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 3in
5 0167778 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
6 0167906 3
Spring
Feder
Resorte
Ressort
28
5000183050
4
Lifting eye
Hebeöse
Punto de izaje
Anneau de levage
Yellow
30
5000183052
1
Front panel
Blechtafel vorne
Panel delantero
Tableau d'avant
Yellow
32
5000183054
1
Rear left side panel
Blechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdo
Tableau d'arrière et à gauche
Yellow
35 0183852 2
Label-symbol
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
200mm
40 0167383 1
Pan, end cover
Flachkopfschraube, Endabdeckung
Colector, tapa extrema
Bac, couvercle d'extrémité
44
5000183056
1
Front access door
Vordere zugangstür
Puerta de acceso delantera
Porte d'accès avant
Yellow
51 0166678 2
Turn signal light
Blinkleuchte
Indicador de viraje
Clignoteur
54 0167394 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
56 0166432 2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
58 0167730 512
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
59 0167735 325
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
60 0167691 27
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
61 0167705 172
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
66
5000183058
3
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
Yellow
72 0167729 202
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
75 0167788 80
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
76 0167688 68
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
107
5000183059
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
Yellow
108 0168686 3
Hatch holder
Lukenhalter
Sujetaescotilla
Retenue de porte
7/8in
131 0168698 5
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8 OD x 1/4in ID
132 0168615 5
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-1/16 x 3/4 ID
144
5000183060
1
Hinge spacer
Abstandsplatte
Placa distanciadora
Plaque d'écartement
Yellow
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
15
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
176 0167833 12
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
177 0167924 12
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
12 x 1-1/2
179 0167704 128
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
185 0168399 1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
191 0167733 120
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
192 0167793 18
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
200 0167709 56
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
201 0167940 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
202 0167767 38
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
203 0167700 14
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
207 0166433 1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
210
5000183065
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
Yellow
236 0182181 28
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
3/8-16 x 1
33Nm/24ft.lbs S28, S27
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
17
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2
5000183048
1
Fuel access door
Fuel Zugangstür
Puerta de acceso de combustible
Porte d'accès à combustible
3 0167907 1
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 3in
5 0167778 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
6 0167906 1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
25 0180221 2
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
29
5000183051
1
Left rear panel
Panel-links hinten
Panel trasera izquierdo
Tableau d'Arrière/gauche
Yellow
33 0180891 1
Fan
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
34
5000193347
2
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
20in, yellow
42 0169432 1
Pad
Unterlage
Cojín
Coussin
17 x 19
46 0173219 1
Label-fuel
Aufkleber, Kraftstoff
Calcomanía, combustible
Autocollant-carburant
47 0168516 2
Wheel and tire cpl.
Rad und Reifen, kpl.
Rueda y llanta, acopl.
Roue et pneu compl.
48 0181142 2
Label-exhaust
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
55 0167395 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
58 0167730 157
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
59 0167735 135
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
60 0167691 27
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
61 0167705 144
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
64
5200000181
2
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
65 0168113 1
Label-important
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
67 0167750 5
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
72 0167729 172
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
73 0167690 64
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
75 0167788 92
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
76 0167688 68
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
77 0166724 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
19
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
78 0166727 1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
125V 15A
79 0166729 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
15A
96 0169727 1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tuyau d''échappement
97 0167419 1
Exhaust tube
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tube d'échappement
108 0168686 1
Hatch holder
Lukenhalter
Sujetaescotilla
Retenue de porte
7/8in
116 0168564 2
Label-safety
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-Seguridad
Autocollant-Sûreté
118 0173202 4
Label-tie down
Aufkleber- Verzurrung
Calcomanía-amarre
Autocollant-arrimage
134 0166728 2
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
135 0168896 4
Label-forklift point
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
136 0172224 1
Label-fuel
Aufkleber, Kraftstoff
Calcomanía, combustible
Autocollant-carburant
137
5200016714
4
Label-lifting
Aufkleber, Hebepunkt
Rótulo-punto de elevación
Étiquette-point de levage
138 0168725 2
Muffler clamp
Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Bride de silencieux
164
5200000183
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
166 0168131 1
Label-generator auxiliary power output
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
167 0168132 1
Label-power input
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
175
5000183062
2
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
Yellow
179 0167704 18
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
191 0167733 120
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
200 0167709 56
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
202 0167767 24
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
205 0167836 10
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32x 1/2
206 0166546 1
Outlet box
Anschlußkasten
Caja de salida
Boîte à prise de courant
2 x 4
209 0173200 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
210
5000183065
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
Yellow
211
5000183066
1
Rear left door
Blechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdo
Tableau d'arrière et à gauche
Yellow
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
21
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
12 0167404 1
Axle
Achse
Eje
Essieu
13 0167408 1
Seal plate
Platte
Placa
Plaque
16 0170504 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
25 0180221 2
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
26
5000183049
1
Left rear panel
Panel-links hinten
Panel trasera izquierdo
Tableau d'Arrière/gauche
34
5000193347
2
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
20in, yellow
43
5000183055
1
Right front panel
Panel-rechts vorne
Panel derecha y delantera
Tableau droite et d'avant
Yellow
45 0167400 1
Guard, stack
Schutz, Stapel
Protector, Apilar
Protection, Empiler
47 0180511 2
Wheel rim
Drehen Sie Rand
Ruede borde
Pousser le bord
16in
48 0181142 1
Label-exhaust
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
52
5000193348
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
20in, yellow
53 0168112 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
58 0167730 209
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
59 0167735 189
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
61 0167705 190
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
64
5200000181
2
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
72 0167729 107
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
73 0167690 19
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
80
5000193349
1
Operating instructions label
Aufkleber - Bedienungsanweisungen
Calcomania - instrucciones deoperación
Autocollant - instructions d'u
20in, yellow
82
5000182630
1
Spacer plate
Abstandsplatte
Placa espaciadora
Plaque d'écartement
20in, yellow
83 0166730 2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
96 0169727 1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tuyau d''échappement
99 0167908 4
Rivet
Niet
Remache
Rivet
3/16in
116 0168564 2
Label-safety
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-Seguridad
Autocollant-Sûreté
118 0173202 4
Label-tie down
Aufkleber- Verzurrung
Calcomanía-amarre
Autocollant-arrimage
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
25
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
135 0168896 4
Label-forklift point
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
137
5200016714
4
Label-lifting
Aufkleber, Hebepunkt
Rótulo-punto de elevación
Étiquette-point de levage
139 0167382 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
140 0168893 1
Label-hot surface
Aufkleber-heisse Oberfläche
Calcomania-superficie caliente
Autocollant-surface brûlante
147 0167826 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in-20
149 0168721 1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
151 0167920 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/8
179 0167704 69
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
191 0167733 67
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
229
5000183068
1
Roof panel, right
Dachbeplankung, rechts
Panel de techo, derecha
Recouvrement de toit, droite
Yellow
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
27
Control panel, DC
Schalttafel, DC
HI770 XHD
Panel de control, CC
Tableau de commande, CC
28
0620183 - 220
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0170599 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
6 0170668 2
Terminal block end
Anschlussblockende
Extremo
Fin de bloc teminal
7 0171349 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
8 0173285 14
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
9 0171350 2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
17 0166779 1
Battery disconnect switch
Batterietrennungschalter
Interruptor de desconexión debatería
Sectionneur de batterie
18 0173291 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
19 0166778 1
Snap disc
Schnappscheibe
Disco de retención
Disque d'arrêt
20 0166786 2
Relay
Relais
Relai
Relais
12V
21 0171340 1
Fuse holder
Fassung der Sicherung
Portafusible
Porte-fusible
30A
22 0171341 1
Fuse holder
Fassung der Sicherung
Portafusible
Porte-fusible
25A
23 0166780 1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
25 0166782 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
26 0166777 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
27 0166783 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
30A
28 0166628 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
15A
29 0166768 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
7A
30 0166784 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
33 0170500 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
34 0170501 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
35 0170499 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
36 0170502 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
37 0170503 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
38 0170498 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
HI770 XHD
Control panel, DC
Schalttafel, DC
Panel de control, CC
Tableau de commande, CC
0620183 - 220
29
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0170598 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
6 0170668 2
Terminal block end
Anschlussblockende
Extremo
Fin de bloc teminal
7 0171349 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
8 0173285 12
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
9 0171350 2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
16 0171538 1
Bar
Stange
Barra
Barre
17 0166774 1
Snap disc
Schnappscheibe
Disco de retención
Disque d'arrêt
18 0166769 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
30A
19 0166775 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
20 0166770 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
15A
21 0166771 1
Voltage meter
Voltameter
Voltámetro
Voltamètre
22 0166772 1
Frequency meter
Frequenzumformerregler
Regulador-convertidor de frecuencia
Commande-chargeur de fréquence
23 0166804 1
Temperature control
Temperaturregelung
Control de temperatura
Commande de température
1/16 DIN
24 0166776 1
Toggle switch
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Interrupteur de bascule
25 0166773 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
27 0170508 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
29 0170509 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
30 0170505 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
31 0170507 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
32 0170510 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
33 0170511 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
34 0170504 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
HI770 XHD
Control panel, AC
Schalttafel, AC
Panel de control, CA
Tableau de commande, CA
0620183 - 220
31
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169253 1
Burner control
Brennerbetätigung
Control del quemador
Commande de brûleur
2 0173577 1
Air band
Ansaugstsutzendeckel
Tapa de tubuladura de aspiración
Couvercle de tubulure d'aspira
3 0173578 1
Combustion cpl.
Verbrennungs kpl.
Combustión compl.
Combustion compl.
5 0173588 1
Flange cpl.
Flansch kpl.
Brida compl.
Collerette compl.
6 0173580 1
Bracket cpl.
Konsole kpl.
Soporte compl.
Support compl.
7 0173581 1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
8 0168753 1
Nozzle
Düse
Tobera
Ajutage
9 0173583 1
Pedestal mount
Sockel
Pedestal
Base
10 0173584 1
Spark terminal kit
Zündanschlussklemme kpl.
Terminal de conexión de encendido cpl.
Borne d'allumage cpl.
11
5100033159
1
Hardware Kit
Kleinteilesatz
Juego de piezas pequeñas
Jeu de pièces
12 0173586 1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
13 0169258 1
Electrode kit
Elektrodensatz
Juego de electrodos
Jeu d'électrode
14 0173587 1
Ring cpl.
Ring kpl.
Anillo compl.
Anneau compl.
17 0169261 1
Blower wheel
Gebläserad
Rueda del ventilador
Rotor de souffante
18 0169256 1
Fuel pump
Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Pompe à carburant
19 0173590 1
Motor
Motor
Motor
Moteur
20 0173591 1
Nozzle body (holder)
Düse
Tobera
Ajutage
21 0173592 1
Fuel line
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Conduit de carburant
22 0169255 1
Burner valve
Brennerventil
Válvula del quemador
Robinet de brûleur
24 0173595 1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
26 0169259 1
Photo cell
Photozelle
Fotocelda
Cellule photoélectrique
28 0173599 1
Baseplate
Grundplatte
Plancha-basa
Base
29 0173600 1
Igniter
Zündung
Encendido
Allumage
30 0173601 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
HI770 XHD
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
0620183 - 220
33
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169263 1
Motor
Motor
Motor
Moteur
4 0173152 1
Shaft key
Wellenkeil
Chaveta del eje
Clavette de l'arbre
.25 X .25 X 1.5in
5 0169270 1
Blower wheel
Gebläserad
Rueda del ventilador
Rotor de souffante
6 0173150 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1.25in
7 0169269 2
Pillow block
Lagerbock
Caja de chumacera
Pedestal support
8 0169268 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
9 0173151 2
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
10 0173148 2
Belt
Zahnriemen
Correa
Courroie
11 0173149 2
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
1.125in
12 0173153 2
L-Bolt
L-Bolzen
Perno forma L
Boulon L
3/8 X 2/5 X 6in
13 0173154 1
Mounting plate
Anbauplatte
Placa-montaje
Plaque-montage
14 0169719 14
Duct
Luftleitblech
Conducto de aire
Canal d'air
16 0169721 1
Beltguard
Riemenschutz
Guardacorrea
Protection de courroie
17 0169722 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
60 0167410 1
Access cover
Abdeckplatte
Tapa de acceso
Couvercle à accès
61 0167412 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
222 0168683 1
Blower cpl.
Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
500 0167704 11
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
9Nm/7ft.lbs
503 0167705 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
32Nm/24ft.lbs
517 0167793 8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
9Nm/7ft.lbs
524 0167729 11
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
526 0167733 11
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
528 0167730 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
529 0167735 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
HI770 XHD
Blower cpl.
Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
0620183 - 220
35
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
HI770 XHD
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
36
0620183 - 220
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
225 0168769 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8in ID x 7/8in
226 0166833 6
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
227 0166511 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
228 0166590 4
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
300 0166767 1
Box
Kasten
Caja
Boîte
301 0166727 2
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
125V 15A
302 0166745 2
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
303 0166757 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
304 0166739 1
Conduit box
Kabelkanalkasten
Caja de portacables
Boîte de dérivation
4 x 1-1/2
305 0166734 2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
306 0168769 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8in ID x 7/8in
307 0166467 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
312 0166429 12
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
315 0166833 3
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
HI770 XHD
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
0620183 - 220
37
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
HI770 XHD
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
38
0620183 - 220
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
227 0166511 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
309 0173287 1
Fitting
Verschraubung
Unión
Raccord
310 0173288 1
Fitting
Verschraubung
Unión
Raccord
311 0166427 2
Flag terminal
Fahnenschuh
Terminal de bandera
Cosse drapeau
14-16 GA
312 0166429 12
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
313 0166519 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
314 0166680 1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
5-20
HI770 XHD
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
0620183 - 220
39
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0177741 1
Heat exchanger
Wärmetauscher
Intercambiador de calor
Échangeur de chaleur
2 0167385 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
3 0167386 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
4 0167387 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
5 0167388 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
6 0167389 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
7 0167390 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
8 0167391 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
9 0167392 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
10 0167420 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
11 0167424 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
12 0167425 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
13 0167422 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
14 0167426 1
Box
Kasten
Caja
Boîte
15 0166737 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
19 0167883 176
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
21 0168477 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
23 0167427 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
24 0167428 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
25 0166758 1
Limit control
Grenztaster
Interruptor limitador
Interrupteur-limiteur
27 0167793 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
28 0166615 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
29 0167423 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
75 0169262 2
Burner flange gasket
Dichtung
Junta
Joint
HI770 XHD
Heat Exchanger cpl.
Wärmetauscher kpl.
Intercambiador de calor compl.
Échangeur thermique compl.
0620183 - 220
43
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
HI770 XHD
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
46
0620183 - 220
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0168801 1
Toggle clamp
Ein/Aus-Klemme
Abrazadera de volquete
Bride de serrage
350 lb
4 0167833 12
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
5 0167929 12
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 12 x 1-1/2
6 0167704 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
7 0167767 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
8 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
10 0169246 1
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
16in
HI770 XHD
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
0620183 - 220
47
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
HI770 XHD
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
48
0620183 - 220
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0168801 1
Toggle clamp
Ein/Aus-Klemme
Abrazadera de volquete
Bride de serrage
350 lb
4 0167833 12
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
5 0167929 12
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 12 x 1-1/2
6 0167704 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
7 0167767 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
8 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
10 0169247 1
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
20in
HI770 XHD
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
0620183 - 220
49
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
HI770 XHD
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
50
0620183 - 220
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0168801 2
Toggle clamp
Ein/Aus-Klemme
Abrazadera de volquete
Bride de serrage
350 lb
4 0167833 12
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
5 0167929 12
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 12 x 1-1/2
6 0167704 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
7 0167767 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
8 0167729 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
10 0169248 1
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
12in
HI770 XHD
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
0620183 - 220
51
Air Ducting
Luftführung
HI770 XHD
Conducción de Aire
Carter Ventilation
52
0620183 - 220
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0179999 1
Duct-flexible
Schlauch
Conducto flexible
Gaine
12in OD x 12ft
2 0170337 1
Duct-flexible
Schlauch
Conducto flexible
Gaine
12in x 25ft
3 0170338 1
Duct-flexible
Schlauch
Conducto flexible
Gaine
16in x 25ft
4 0170339 1
Duct-flexible
Schlauch
Conducto flexible
Gaine
20in x 25ft
5 0173540 1
Duct-flexible
Schlauch
Conducto flexible
Gaine
20in x 25ft
6 0173541 1
Duct-flexible, insulated
Isolierschlauch
Conducto flexible aislador
Gaine isolante
20in x 25ft
HI770 XHD
Air Ducting
Luftführung
Conducción de Aire
Carter Ventilation
0620183 - 220
53

Transcripción de documentos

Nameplate Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación HI770 XHD A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind / Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son : 0620183 - 220 3 Part Numbers - Boldface Fettgedruckte Artikelnummern Números de partes en negritas Numéros de pièce - en caractères gras HI770 XHD Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. 4 0620183 - 220 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières HI770 XHD Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. 8 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. 14 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. 18 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. 24 Control panel, DC Schalttafel, DC Panel de control, CC Tableau de commande, CC 28 Control panel, AC Schalttafel, AC Panel de control, CA Tableau de commande, CA 30 Burner cpl. Brenner, kpl. Quemador, acopl. Brûleur compl. 32 Blower cpl. Gebläse kpl. Ventilador, acopl. Soufflante compl. 34 Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électri 36 Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électri 38 Wire assembly Kabelsatz Cable compl. Faisceau de fils 40 Heat Exchanger cpl. Wärmetauscher kpl. Intercambiador de calor compl. Échangeur thermique compl. 42 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 45 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit 46 0620183 - 220 5 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières HI770 XHD Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit 48 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit 50 Air Ducting Luftführung Conducción de Aire Carter Ventilation 52 6 0620183 - 220 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 8 0168739 9 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1/8 x 3-1/2in 0168738 1 Reducer coupling Reduzierkupplung Acoplamiento reductora Accouplement réducteur 1/4 x 1/8 14 0168709 1 Fuel filter diesel Kraftstofffilter Filtro de combustible Filtre à carburant 14 0169285 1 Filter Filter Filtro Filtre 15 0178146 1 Burner Brenner Quemador Brûleur 18 0167401 1 Strap Band Correa Ruban 19 0166742 1 Battery Batterie Batería Batterie 20 0168169 1 Battery box Batteriekasten Caja de bateria Boîte de batterie 21 0166796 1 Thermocouple Thermoelement Termopar Thermocouple 36 0168683 1 Blower cpl. Gebläse kpl. Ventilador, acopl. Soufflante compl. 37 0178657 1 Generator Generator Generador Générateur 50 5000183057 2 Brace Strebe Apoyo Ventrière 57 5000166145 1 Outlet box Anschlußkasten Caja de salida Boîte à prise de courant 58 0167730 157 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 59 0167735 135 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 3/8in 60 0167691 27 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in - 16 61 0167705 172 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1in 62 0166739 1 Conduit box Kabelkanalkasten Caja de portacables Boîte de dérivation 4 x 1-1/2 63 0166723 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 72 0167729 202 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 73 0167690 64 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 79 0166729 1 Plug Stopfen Tapón Bouchon 15A 82 5000182630 2 Spacer plate Abstandsplatte Placa espaciadora Plaque d'écartement 20in, yellow 85 0169719 1 Duct Luftleitblech Conducto de aire Canal d'air 89 0168728 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 0620183 - 220 9 12V 1/4 x 12 Yellow 4 x 8in Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 90 0168726 1 Fuel cap Tankdeckel Tapa del tanque Chapeau de réservoir 91 0169718 1 Fuel tank Kraftstofftank Tanque de combustible Réservoir de carburant 92 0169717 4 Retainer Halter Retenedor Arrêtoir 93 0167779 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 100 0169720 1 Jack cpl. Wagenheber kpl. Gato compl. Cric compl. 101 0169721 1 Beltguard Riemenschutz Guardacorrea Protection de courroie 102 0167410 1 Access cover Abdeckplatte Tapa de acceso Couvercle à accès 103 0169722 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 104 0167412 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 105 0169725 1 Mounting bracket Konsole Ménsula Support 106 0169723 1 Oil filter mount Ölfilterkonsole Montura del filtro de aceite Filtre à huile 110 0166459 2 Lock nut Sicherungsmutter Contratuerca Contre-écrou 112 0166458 2 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 114 0166467 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 117 0168280 5 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 119 0167414 1 Plug Stopfen Tapón Bouchon 120 0168284 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 129 0169726 1 Fuel tube Kraftstoffrohr Tubo de combustible Tube de carburant 130 0168458 3 Bushing Buchse Buje Douille 142 0166611 4 Light Lampe Lámpara Lampe 154 0168731 1 Gauge-fuel Kraftstoffanzeiger Indicador-combustible Jauge - carburant 163 0169731 1 Fuel tube Kraftstoffrohr Tubo de combustible Tube de carburant 165 0168125 1 Label-high limit shutdown Aufkleber Calcomania Autocollant 168 0168133 1 Label-power output Aufkleber Calcomania Autocollant Bolt Bolzen Perno Boulon 179 0167704 128 0620183 - 220 11 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 4in NPT 1/2-13 x 3in 1/2in 3/8 x 1/4in 1/4 x 1/4in 1/2 x 1/4in 0-300psi / 2-1/2in 1/4-20 x 3/4in Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 181 0166683 1 Junction box Abzweigkasten Caja de distribución Boîte de tirage 184 0166672 1 Breakaway Kit Bremsensatz Conjunto de zafar Jeu de dérapage 191 0167733 120 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 192 0167793 42 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-14 x 3/4in 193 0167689 8 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 194 0167728 8 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 195 0167716 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1in 196 0167734 8 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 197 0167848 16 Screw Schraube Tornillo Vis 10-16 x 1 198 0167883 16 Screw Schraube Tornillo Vis No. 10 x 3/4 199 0167699 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 201 0167940 2 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-20 x 3/4 209 0168470 1 Label-trailer wiring diagram Aufkleber Calcomania Autocollant 218 0170453 1 Gauge-fuel Kraftstoffanzeiger Indicador-combustible Jauge - carburant 224 0173563 2 Oil filter Ölfilter Filtro de aceite Filtre d'huile 225 0168681 1 Filter-fuel Kraftstofffilter Filtro de combustible Filtre à carburant 225 0169285 1 Filter Filter Filtro Filtre 231 0182233 1 Barbed fitting Verschraubung mit Widerhaken Unión dentada Raccord à picot 0620183 - 220 13 5/16 x 1/4in NPT Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 3 0167907 5 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 3 Eye bolt Ösenschraubbolzen Perno de argolla Boulon d'oeil 3/8-16 x 3in 0167778 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in-16 6 0167906 3 Spring Feder Resorte Ressort 28 5000183050 4 Lifting eye Hebeöse Punto de izaje Anneau de levage Yellow 30 5000183052 1 Front panel Blechtafel vorne Panel delantero Tableau d'avant Yellow 32 5000183054 1 Rear left side panel Blechtafel hinten & links Panel trasero y izquierdo Tableau d'arrière et à gauche Yellow 35 0183852 2 Label-symbol Aufkleber Calcomania Autocollant 200mm 40 0167383 1 Pan, end cover Flachkopfschraube, Endabdeckung Colector, tapa extrema Bac, couvercle d'extrémité 44 5000183056 1 Front access door Vordere zugangstür Puerta de acceso delantera Porte d'accès avant 51 0166678 2 Turn signal light Blinkleuchte Indicador de viraje Clignoteur 54 0167394 1 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 56 0166432 2 Light Lampe Lámpara Lampe 58 0167730 512 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 59 0167735 325 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 3/8in 60 0167691 27 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in - 16 61 0167705 172 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1in 66 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise Yellow 72 0167729 202 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 75 0167788 80 Flat washer Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 10 76 0167688 68 Nut Mutter Tuerca Écrou 10-24 107 5000183058 3 Yellow 5000183059 1 Bracket Konsole Soporte Support Yellow 108 0168686 3 Hatch holder Lukenhalter Sujetaescotilla Retenue de porte 7/8in 131 0168698 5 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 5/8 OD x 1/4in ID 132 0168615 5 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 1-1/16 x 3/4 ID 144 1 Hinge spacer Abstandsplatte Placa distanciadora Plaque d'écartement Yellow 5000183060 0620183 - 220 15 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 176 0167833 12 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4 x 1-1/4 177 0167924 12 Screw Schraube Tornillo Vis 12 x 1-1/2 179 0167704 128 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 185 0168399 Light Lampe Lámpara Lampe 191 0167733 120 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 192 0167793 18 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-14 x 3/4in 200 0167709 56 Screw Schraube Tornillo Vis 10-24 x 3/4 201 0167940 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-20 x 3/4 202 0167767 38 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 203 0167700 14 Threaded insert Gewindeeinsatz Inserción roscada Pièce d'insertion filetée 1/4-20 207 0166433 1 Light Lampe Lámpara Lampe 210 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise Yellow Screw Schraube Tornillo Vis 3/8-16 x 1 5000183065 Qty. St. 1 2 236 0182181 28 0620183 - 220 17 33Nm/24ft.lbs S28, S27 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 5000183048 3 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Fuel access door Fuel Zugangstür Puerta de acceso de combustible Porte d'accès à combustible 0167907 1 Eye bolt Ösenschraubbolzen Perno de argolla Boulon d'oeil 3/8-16 x 3in 5 0167778 8 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in-16 6 0167906 1 Spring Feder Resorte Ressort 25 0180221 2 Label-logo Aufkleber, Logo Calcomanía-logotipo Autocollant - logo 29 5000183051 1 Left rear panel Panel-links hinten Panel trasera izquierdo Tableau d'Arrière/gauche 33 0180891 1 Fan Gebläserad Ventilador Ventilateur 34 5000193347 2 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 20in, yellow 42 0169432 1 Pad Unterlage Cojín Coussin 17 x 19 46 0173219 1 Label-fuel Aufkleber, Kraftstoff Calcomanía, combustible Autocollant-carburant 47 0168516 2 Wheel and tire cpl. Rad und Reifen, kpl. Rueda y llanta, acopl. Roue et pneu compl. 48 0181142 2 Label-exhaust Aufkleber Calcomania Autocollant 55 0167395 1 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 58 0167730 157 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 59 0167735 135 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 3/8in 60 0167691 27 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in - 16 61 0167705 144 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1in 64 Yellow 5200000181 2 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 65 0168113 1 Label-important Aufkleber Calcomania Autocollant 67 0167750 5 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1 1/2in 72 0167729 172 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 73 0167690 64 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 75 0167788 92 Flat washer Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 10 76 0167688 68 Nut Mutter Tuerca Écrou 10-24 77 0166724 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 1 0620183 - 220 19 Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 78 0166727 1 Receptacle (socket) Steckdose Tomacorriente Prise de courant 125V 15A 79 0166729 1 Plug Stopfen Tapón Bouchon 15A 96 0169727 1 Exhaust pipe Auspuffrohr Tubo de escape Tuyau d''échappement 97 0167419 1 Exhaust tube Auspuffrohr Tubo de escape Tube d'échappement 108 0168686 1 Hatch holder Lukenhalter Sujetaescotilla Retenue de porte 116 0168564 2 Label-safety Aufkleber-Sicherheit Calcomania-Seguridad Autocollant-Sûreté 118 0173202 4 Label-tie down Aufkleber- Verzurrung Calcomanía-amarre Autocollant-arrimage 134 0166728 2 Cover Deckel Tapa Couvercle 135 0168896 4 Label-forklift point Aufkleber Calcomania Autocollant 136 0172224 1 Label-fuel Aufkleber, Kraftstoff Calcomanía, combustible Autocollant-carburant 137 5200016714 4 Label-lifting Aufkleber, Hebepunkt Rótulo-punto de elevación Étiquette-point de levage 138 0168725 2 Muffler clamp Auspufftopf, Schelle Abrazadera del silenciador Bride de silencieux 164 5200000183 1 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 166 0168131 1 Label-generator auxiliary power output Aufkleber Calcomania Autocollant 167 0168132 1 Label-power input Aufkleber Calcomania Autocollant 175 2 Adapter plate Adapterplatte Placa adaptador Plaque d'adaptateur Yellow 179 0167704 18 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 191 0167733 120 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 200 0167709 56 Screw Schraube Tornillo Vis 10-24 x 3/4 202 0167767 24 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 205 0167836 10 Screw Schraube Tornillo Vis 6-32x 1/2 206 0166546 1 Outlet box Anschlußkasten Caja de salida Boîte à prise de courant 2x4 209 0173200 1 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 210 5000183065 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise Yellow 211 5000183066 1 Rear left door Blechtafel hinten & links Panel trasero y izquierdo Tableau d'arrière et à gauche Yellow 5000183062 0620183 - 220 21 7/8in Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 12 0167404 1 Axle Achse Eje Essieu 13 0167408 1 Seal plate Platte Placa Plaque 16 0170504 1 Control panel cpl. Schalttafel-Anlage kpl. Conjunto tablero de control compl. Tableau de commande compl. 25 0180221 2 Label-logo Aufkleber, Logo Calcomanía-logotipo Autocollant - logo 26 5000183049 1 Left rear panel Panel-links hinten Panel trasera izquierdo Tableau d'Arrière/gauche 34 5000193347 2 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 20in, yellow 43 5000183055 1 Right front panel Panel-rechts vorne Panel derecha y delantera Tableau droite et d'avant Yellow 45 0167400 1 Guard, stack Schutz, Stapel Protector, Apilar Protection, Empiler 47 0180511 2 Wheel rim Drehen Sie Rand Ruede borde Pousser le bord 48 0181142 1 Label-exhaust Aufkleber Calcomania Autocollant 52 5000193348 1 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 53 0168112 1 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 58 0167730 209 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 59 0167735 189 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 3/8in 61 0167705 190 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1in 64 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 72 0167729 107 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 73 0167690 19 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 80 5000193349 1 Operating instructions label Aufkleber - Bedienungsanweisungen Calcomania - instrucciones deoperación Autocollant - instructions d'u 20in, yellow 82 5000182630 1 Spacer plate Abstandsplatte Placa espaciadora Plaque d'écartement 20in, yellow 83 0166730 2 Light Lampe Lámpara Lampe 96 0169727 1 Exhaust pipe Auspuffrohr Tubo de escape Tuyau d''échappement 99 0167908 4 Rivet Niet Remache Rivet 116 0168564 2 Label-safety Aufkleber-Sicherheit Calcomania-Seguridad Autocollant-Sûreté 118 0173202 4 Label-tie down Aufkleber- Verzurrung Calcomanía-amarre Autocollant-arrimage 5200000181 2 0620183 - 220 25 16in 20in, yellow 3/16in Machine cpl. Maschine kpl. Máquina compl. Machine compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 135 0168896 4 Label-forklift point Aufkleber Calcomania Autocollant 137 5200016714 4 Label-lifting Aufkleber, Hebepunkt Rótulo-punto de elevación Étiquette-point de levage 139 0167382 1 Guard Schutz Protector Protection 140 0168893 1 Label-hot surface Aufkleber-heisse Oberfläche Calcomania-superficie caliente Autocollant-surface brûlante 147 0167826 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 149 0168721 1 Manual holder Handbuchhalter Soporte manual Support de manuel 151 0167920 2 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-20 x 3/8 179 0167704 69 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 191 0167733 67 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 229 Roof panel, right Dachbeplankung, rechts Panel de techo, derecha Recouvrement de toit, droite Yellow 5000183068 1 0620183 - 220 27 1/4in-20 Control panel, DC Schalttafel, DC Panel de control, CC Tableau de commande, CC HI770 XHD 28 0620183 - 220 Control panel, DC Schalttafel, DC Panel de control, CC Tableau de commande, CC HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0170599 6 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Panel Panel Panel Tableau 0170668 2 Terminal block end Anschlussblockende Extremo Fin de bloc teminal 7 0171349 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 8 0173285 14 Terminal block Anschlussblock Bloque terminal Borne serre-fils 9 0171350 2 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 17 0166779 1 Battery disconnect switch Batterietrennungschalter Interruptor de desconexión debatería Sectionneur de batterie 18 0173291 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 19 0166778 1 Snap disc Schnappscheibe Disco de retención Disque d'arrêt 20 0166786 2 Relay Relais Relai Relais 12V 21 0171340 1 Fuse holder Fassung der Sicherung Portafusible Porte-fusible 30A 22 0171341 1 Fuse holder Fassung der Sicherung Portafusible Porte-fusible 25A 23 0166780 1 Hour meter Stundenzähler Horometro Compteur horaire 25 0166782 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 26 0166777 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 20A 27 0166783 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 30A 28 0166628 1 Fuse Sicherung Fusible Fusible 15A 29 0166768 1 Fuse Sicherung Fusible Fusible 7A 30 0166784 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 33 0170500 1 Cable Kabel Cable Câble 34 0170501 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 35 0170499 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 36 0170502 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 37 0170503 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 38 0170498 1 Control panel cpl. Schalttafel-Anlage kpl. Conjunto tablero de control compl. Tableau de commande compl. 0620183 - 220 29 Control panel, AC Schalttafel, AC Panel de control, CA Tableau de commande, CA HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0170598 6 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Panel Panel Panel Tableau 0170668 2 Terminal block end Anschlussblockende Extremo Fin de bloc teminal 7 0171349 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 8 0173285 12 Terminal block Anschlussblock Bloque terminal Borne serre-fils 9 0171350 2 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 16 0171538 1 Bar Stange Barra Barre 17 0166774 1 Snap disc Schnappscheibe Disco de retención Disque d'arrêt 18 0166769 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 30A 19 0166775 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 20A 20 0166770 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 15A 21 0166771 1 Voltage meter Voltameter Voltámetro Voltamètre 22 0166772 1 Frequency meter Frequenzumformerregler Regulador-convertidor de frecuencia Commande-chargeur de fréquence 23 0166804 1 Temperature control Temperaturregelung Control de temperatura Commande de température 24 0166776 1 Toggle switch Kipphebelschalter Interruptor de volquete Interrupteur de bascule 25 0166773 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 27 0170508 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 29 0170509 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 30 0170505 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 31 0170507 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 32 0170510 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 33 0170511 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 34 0170504 1 Control panel cpl. Schalttafel-Anlage kpl. Conjunto tablero de control compl. Tableau de commande compl. 0620183 - 220 31 1/16 DIN Burner cpl. Brenner, kpl. Quemador, acopl. Brûleur compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 0169253 1 Burner control Brennerbetätigung Control del quemador Commande de brûleur 2 0173577 1 Air band Ansaugstsutzendeckel Tapa de tubuladura de aspiración Couvercle de tubulure d'aspira 3 0173578 1 Combustion cpl. Verbrennungs kpl. Combustión compl. Combustion compl. 5 0173588 1 Flange cpl. Flansch kpl. Brida compl. Collerette compl. 6 0173580 1 Bracket cpl. Konsole kpl. Soporte compl. Support compl. 7 0173581 1 Coupling Kupplung Acoplamiento Accouplement 8 0168753 1 Nozzle Düse Tobera Ajutage 9 0173583 1 Pedestal mount Sockel Pedestal Base 10 0173584 1 Spark terminal kit Zündanschlussklemme kpl. Terminal de conexión de encendido cpl. Borne d'allumage cpl. 11 5100033159 1 Hardware Kit Kleinteilesatz Juego de piezas pequeñas Jeu de pièces 12 0173586 1 Junction box Abzweigkasten Caja de distribución Boîte de tirage 13 0169258 1 Electrode kit Elektrodensatz Juego de electrodos Jeu d'électrode 14 0173587 1 Ring cpl. Ring kpl. Anillo compl. Anneau compl. 17 0169261 1 Blower wheel Gebläserad Rueda del ventilador Rotor de souffante 18 0169256 1 Fuel pump Kraftstoffpumpe Bomba de combustible Pompe à carburant 19 0173590 1 Motor Motor Motor Moteur 20 0173591 1 Nozzle body (holder) Düse Tobera Ajutage 21 0173592 1 Fuel line Kraftstoffleitung Manguera de combustible Conduit de carburant 22 0169255 1 Burner valve Brennerventil Válvula del quemador Robinet de brûleur 24 0173595 1 Tube Rohr Tubo Tube 26 0169259 1 Photo cell Photozelle Fotocelda Cellule photoélectrique 28 0173599 1 Baseplate Grundplatte Plancha-basa Base 29 0173600 1 Igniter Zündung Encendido Allumage 30 0173601 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 0620183 - 220 33 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Blower cpl. Gebläse kpl. Ventilador, acopl. Soufflante compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0169263 4 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Motor Motor Motor Moteur 0173152 1 Shaft key Wellenkeil Chaveta del eje Clavette de l'arbre 5 0169270 1 Blower wheel Gebläserad Rueda del ventilador Rotor de souffante 6 0173150 1 Bushing Buchse Buje Douille 7 0169269 2 Pillow block Lagerbock Caja de chumacera Pedestal support 8 0169268 1 Shaft Welle Eje Arbre 9 0173151 2 Pulley Scheibe Polea Poulie 10 0173148 2 Belt Zahnriemen Correa Courroie 11 0173149 2 Pulley Scheibe Polea Poulie 1.125in 12 0173153 2 L-Bolt L-Bolzen Perno forma L Boulon L 3/8 X 2/5 X 6in 13 0173154 1 Mounting plate Anbauplatte Placa-montaje Plaque-montage 14 0169719 14 Duct Luftleitblech Conducto de aire Canal d'air 16 0169721 1 Beltguard Riemenschutz Guardacorrea Protection de courroie 17 0169722 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 60 0167410 1 Access cover Abdeckplatte Tapa de acceso Couvercle à accès 61 0167412 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 222 0168683 1 Blower cpl. Gebläse kpl. Ventilador, acopl. Soufflante compl. 500 0167704 11 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 503 0167705 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1in 517 0167793 8 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-14 x 3/4in 524 0167729 11 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 526 0167733 11 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 528 0167730 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 529 0167735 4 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 3/8in 0620183 - 220 35 .25 X .25 X 1.5in 1.25in 9Nm/7ft.lbs 32Nm/24ft.lbs 9Nm/7ft.lbs Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électri HI770 XHD 36 0620183 - 220 Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électri HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 225 0168769 1 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 5/8in ID x 7/8in 226 0166833 6 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 12-28 GA 227 0166511 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 14-16 GA 228 0166590 4 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 300 0166767 1 Box Kasten Caja Boîte 301 0166727 2 Receptacle (socket) Steckdose Tomacorriente Prise de courant 302 0166745 2 Receptacle (socket) Steckdose Tomacorriente Prise de courant 303 0166757 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 304 0166739 1 Conduit box Kabelkanalkasten Caja de portacables Boîte de dérivation 4 x 1-1/2 305 0166734 2 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 1/2in 306 0168769 1 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 5/8in ID x 7/8in 307 0166467 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 312 0166429 12 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 315 0166833 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 3 0620183 - 220 37 125V 15A 12-28 GA Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électri HI770 XHD 38 0620183 - 220 Electrical Components Elektrische Bestandteile Piezas Eléctricas Parties Constituanates Électri HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 227 0166511 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 309 0173287 1 Fitting Verschraubung Unión Raccord 310 0173288 1 Fitting Verschraubung Unión Raccord 311 0166427 2 Flag terminal Fahnenschuh Terminal de bandera Cosse drapeau 312 0166429 12 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 313 0166519 1 Plug Stopfen Tapón Bouchon 314 0166680 1 Connector Anschlußteil Conector Connecteur 0620183 - 220 39 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 14-16 GA 14-16 GA 5-20 Heat Exchanger cpl. Wärmetauscher kpl. Intercambiador de calor compl. Échangeur thermique compl. HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0177741 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Heat exchanger Wärmetauscher Intercambiador de calor Échangeur de chaleur 0167385 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 3 0167386 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 4 0167387 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 5 0167388 1 Top cover Obere Abdeckung Tapa superior Couvercle supérieur 6 0167389 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 7 0167390 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 8 0167391 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 9 0167392 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 10 0167420 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 11 0167424 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 12 0167425 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 13 0167422 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 14 0167426 1 Box Kasten Caja Boîte 15 0166737 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 19 0167883 176 Screw Schraube Tornillo Vis No. 10 x 3/4 21 0168477 1 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 1-3/8 x 1in ID 23 0167427 1 Top cover Obere Abdeckung Tapa superior Couvercle supérieur 24 0167428 1 Top cover Obere Abdeckung Tapa superior Couvercle supérieur 25 0166758 1 Limit control Grenztaster Interruptor limitador Interrupteur-limiteur 27 0167793 4 Screw Schraube Tornillo Vis 28 0166615 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 29 0167423 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 75 0169262 2 Burner flange gasket Dichtung Junta Joint 0620183 - 220 43 1/4-14 x 3/4in Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit HI770 XHD 46 0620183 - 220 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0168801 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Toggle clamp Ein/Aus-Klemme Abrazadera de volquete Bride de serrage 350 lb 4 0167833 12 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4 x 1-1/4 5 0167929 12 Screw Schraube Tornillo Vis No. 12 x 1-1/2 6 0167704 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 7 0167767 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 8 0167729 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 10 0169246 1 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit 16in 0620183 - 220 47 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit HI770 XHD 48 0620183 - 220 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0168801 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Toggle clamp Ein/Aus-Klemme Abrazadera de volquete Bride de serrage 350 lb 4 0167833 12 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4 x 1-1/4 5 0167929 12 Screw Schraube Tornillo Vis No. 12 x 1-1/2 6 0167704 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 7 0167767 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 8 0167729 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 10 0169247 1 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit 20in 0620183 - 220 49 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit HI770 XHD 50 0620183 - 220 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0168801 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 2 Toggle clamp Ein/Aus-Klemme Abrazadera de volquete Bride de serrage 350 lb 4 0167833 12 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4 x 1-1/4 5 0167929 12 Screw Schraube Tornillo Vis No. 12 x 1-1/2 6 0167704 8 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 7 0167767 8 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 8 0167729 8 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 10 0169248 1 Duct adapter kit Luftleitblechadaptersatz Juego adaptador del conducto Jeu d?adaptateur de conduit 12in 0620183 - 220 51 Air Ducting Luftführung Conducción de Aire Carter Ventilation HI770 XHD 52 0620183 - 220 Air Ducting Luftführung Conducción de Aire Carter Ventilation HI770 XHD Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0179999 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Duct-flexible Schlauch Conducto flexible Gaine 12in OD x 12ft 0170337 1 Duct-flexible Schlauch Conducto flexible Gaine 12in x 25ft 3 0170338 1 Duct-flexible Schlauch Conducto flexible Gaine 16in x 25ft 4 0170339 1 Duct-flexible Schlauch Conducto flexible Gaine 20in x 25ft 5 0173540 1 Duct-flexible Schlauch Conducto flexible Gaine 20in x 25ft 6 0173541 1 Duct-flexible, insulated Isolierschlauch Conducto flexible aislador Gaine isolante 20in x 25ft 0620183 - 220 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Wacker Neuson HI770XHD Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson HI770XHD es un calentador de aire indirecto móvil diseñado para brindar calor en espacios cerrados, como sitios de construcción, almacenes y talleres. Con una potencia calorífica de 220.000 BTU/h y un flujo de aire de 1.800 CFM, puede calentar áreas de hasta 2.000 pies cuadrados. Funciona con diésel y cuenta con un tanque de combustible de 16 galones que proporciona hasta 12 horas de funcionamiento continuo. También tiene un termostato incorporado para controlar la temperatura deseada y un sistema de seguridad para evitar el sobrecalentamiento.