Pfister G136-2000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

397090100
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
pisterfaucets.com/videos
Oct 21, 2011
Copyright © 2011, Price Pister Inc.
8" Centerset Kitchen Faucet
Grifo central de 8 pulg. para la Cocina
Robinet de Cuisine centré de 8 po
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pièces dans la boîte
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à mollette
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
Flashlight
Linterna
Lampe de poche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
G-136-20
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto
deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este
producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit
être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la
façon d’installer ce produit.
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet
existant, retirez, le vieux robinet de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
¡
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
1
A
EO7887B
B
2
2B
2A
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
Install Faucet
Instale el grifo
Installez le robinet
Disassemble
Desensamble
Démontez
Apply Plumber’s Putty in the groove along the bottom outer edge
of Plate (A2). Use plumber's putty according to manufacturer's
instructions
Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de
la placa inferior (A2). Utilice la masilla del fontanero según manufacturer'
instrucciones de s.
Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur
de la plaque (A2). Employez le mastic de plombier selon manufacturer' ;
instructions de s.
2
A1
A2
A
3
3
Secure Faucet
Asegure el grifo
Fixez le robinet
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
3
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
A3
A3
A3 (X2)
From Step 2A
Desde el paso 2A
De l’étape 2A
4
4
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau
Water Supply Lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines &
ittings.
IMPORTANT: Incorrect application of supply lines and ittings may result in the failure or leak of the supply lines and itting.
Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas
de suministro y de guarniciones.
IMPORTANTE: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.
Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites
d'alimentation en eau et des accessoires.
IMPORTANT: Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.
¡
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pièce nécessaire pour cette étape
4
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
Water supply line
nea de suministro
del agua
Ligne d'approvision-
nement en eau
5
5A
5D
5B
5C
Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos
cada una.
Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins
15 secondes.
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
Open Slowly
Abra lentamente
Ouvrez lentement
15
sec
Remove Aerator
Retire el aereador
Retirez l'aérateur
Turn On Water Supply
Abra el suministro de agua
Ouvrez l’alimentation en eau
Reinstall Aerator
Reinstale el aereador
installez l'aérateur
Turn On Faucet
Active el grifo
Ouvrez le robinet
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous
du lavabo.
¡
Turn On Water & Conirm Proper Installation
Active el suministro de agua y conirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est correcte
5
Open
Abierta
Ouverte
Open
Abierta
Ouverte
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Copyright © 2011, Price Pister Inc.
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour les aides supplémentaires à l’installation:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com

Transcripción de documentos

G-136-20 8" Centerset Kitchen Faucet Grifo central de 8 pulg. para la Cocina Robinet de Cuisine centré de 8 po Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d’installation rapide Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation Personal Assistance, Product Specs, & “How-to” Questions: Asistencia personal, especificaciones del producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”: Aide personnelle, spécifications du produit et questions « pratico-pratiques » : Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d’installation disponibles 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support pfisterfaucets.com/videos WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product. Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer ce produit. Required Tools Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Herramientas necesarias Outils nécessaires Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à mollette Plumber’s Putty Masilla para plomeria Mastic de plombier Flashlight Linterna Lampe de poche Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté Cloth Paño de limpieza Chiffon Parts in the Box Piezas en la caja Pièces dans la boîte A 1 B Turn Off Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau Cold Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly. ¡ Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero. Hot Caliente Fría Froid Chaud Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet existant, retirez, le vieux robinet de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier. Oct 21, 2011 Copyright © 2011, Price Pfister Inc. EO7887B 39709-0100 2 Install Faucet Instale el grifo Installez le robinet Plumber’s Putty Masilla para plomeria Mastic de plombier 2A Disassemble A 2B Desensamble Démontez A1 A2 Apply Plumber’s Putty in the groove along the bottom outer edge of Plate (A2). Use plumber's putty according to manufacturer's instructions Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior (A2). Utilice la masilla del fontanero según manufacturer' instrucciones de s. Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque (A2). Employez le mastic de plombier selon manufacturer' ; instructions de s. 2 3 Secure Faucet Asegure el grifo Fixez le robinet No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape From Step 2A Desde el paso 2A De l’étape 2A A3 (X2) 3 Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement A3 A3 3 4 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Aucune pièce nécessaire pour cette étape Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à Mollette Water Supply Lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines & fittings. IMPORTANT: Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting. ¡ Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones. IMPORTANTE: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición. Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites HOT d'alimentation en eau et des accessoires. CALIENTE IMPORTANT: Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite. CHAUD 4 COLD FRÍA FROID Water supply line Línea de suministro del agua Ligne d'approvisionnement en eau 4 HOT CALIENTE CHAUD COLD FRÍA FROID 5 Turn On Water & Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte 5A Remove Aerator Retire el aereador Retirez l'aérateur 5B Turn On Water Supply Abra el suministro de agua Ouvrez l’alimentation en eau Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud ¡ Check for leaks above and below the sink. Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo. 5C Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Open Abierta Ouverte 5D Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l'aérateur Open Abierta Ouverte Hand Tighten Apriete con la mano Open Slowly Serrez manuellement Abra lentamente Ouvrez lentement 15 sec Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each. Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una. Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins 15 secondes. 5 For Additional Installation Help: Para la instalación adicionales de ayuda: Pour les aides supplémentaires à l’installation: Copyright © 2011, Price Pfister Inc. 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Pfister G136-2000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para