PREMIUM PIAW24179A/80B Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
Table of Contents
Installation Manual
Indoor Unit Installation........ 11
1. Select installation location.......................... 11
2. Attach mounting plate to wall....................
12
3. Drill wall hole for connective piping............
12
4. Prepare refrigerant piping...........................
14
5. Connect drain hose....................................
15
6. Connect signal cable..................................
17
7. Wrap piping and cables..............................
18
8. Mount indoor unit.....................................
18
Outdoor Unit Installation...
20
8
1. Select installation location.................. 20
2. Install drain joint................................
21
3. Anchor outdoor unit..........................
22
4. Connect signal and power cables.......23
Safety Precautions........................... 4
0
1
5
Accessories........................................ 6
2
4
Unit Parts.......................................... 10
3
Installation Summary - Indoor Unit........
Refrigerant Piping Connection........ 25
A. Note on Pipe Length................................................ 25
B. Connection Instructions –Refrigerant Piping............. 25
1. Cut pipe..............................................................
25
2. Remove burrs......................................................
26
3. Flare pipe ends....................................................
26
4. Connect pipes.....................................................
27
Air Evacuation................... 29
1. Evacuation Instructions...................... 29
2. Note on Adding Refrigerant...............30
Electrical and Gas Leak Checks........ 31
Test Run............................................ 32
European Disposal Guidelines........ 34
6
7
8
9
10
MC MC
Page 4
This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious
injury.
This symbol indicates that ignoring instructions may cause moderate injury
to your person, or damage to your unit or other property.
Safety Precautions
Read Safety Precautions Before Installation
Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury.
The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION.
WARNING
CAUTION
WARNING
Do not modify the length of the power supply cord or use an extension cord to power the unit.
Do not
Do not
share the electrical outlet with other appliances. Improper or insufficient power supply
can cause fire or electrical shock.
When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the specified
refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’s capacity,
and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle. This can cause explosion and
injury.
allow children to play with the air conditioner. Children must be supervised around the
unit at all times.
1.
Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can
cause water leakage, electrical shock, or fire.
2.
Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can
cause water leakage, electrical shock, or fire.
In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and
CEC by authorized personnel only.)
3.
Contact an authorized service technician for repair or maintenance of this unit.
4.
Only use the included accessories, parts, and specified parts for installation. Using non-standard
parts can cause water leakage, electrical shock, fire, and can cause the unit to fail.
5.
Install the unit in a firm location that can support the unit’s weight. If the chosen location cannot
support the unit’s weight, or the installation is not done properly, the unit may drop and cause
serious injury and damage.
This symbol indicates that you must never perform the action indicated.
Page 5
WARNING
6.
For all electrical work, follow all local and national wiring standards, regulations, and the
Installation Manual. You must use an independent circuit and single outlet to supply power. Do
not connect other appliances to the same outlet. Insufficient electrical capacity or defects in
electrical work can cause electrical shock or fire.
7.
For all electrical work, use the specified cables. Connect cables tightly, and clamp them securely to
prevent external forces from damaging the terminal. Improper electrical connections can overheat
and cause fire, and may also cause shock.
8.
9.
10.
11.
All wiring must be properly arranged to ensure that the control board cover can close properly. If
the control board cover is not closed properly, it can lead to corrosion and cause the connection
points on the terminal to heat up, catch fire, or cause electrical shock.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
Physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
CAUTION
For units that have an auxiliary electric heater, do not install the unit within 1 meter (3 feet) of
any combustible materials.
Do not
install the unit in a location that may be exposed to combustible gas leaks. If combustible
gas accumulates around the unit, it may cause fire.
Do not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room. Too
much exposure to water can cause electrical components to short circuit.
1.
The product must be properly grounded at the time of installation, or electrical shock may occur.
2.
Install drainage piping according to the instructions in this manual. Improper drainage may cause
water damage to your home and property.
Note about Fluorinated Gasses
1.
This air-conditioning unit contains fluorinated gasses. For specific information on the type of gas
and the amount, please refer to the relevant label on the unit itself.
2.
Installation, service, maintenance and repair of this unit must be performed by a certified
technician.
3.
Product uninstallation and recycling must be performed by a certified technician.
4.
If the system has a leak-detection system installed, it must be checked for leaks at least every 12
months.
5.
When the unit is checked for leaks, proper record-keeping of all checks is strongly
recommended.
In certain functional environments, such as kitchens, server rooms, etc., the use of specially designed
air-conditioning units is highly recommended.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Name
Shape Quantity
1
1
1
(for cooling & heating
models only)
Clip anchor
Mounting plate fixing
screw ST3.9 X 25
Remote controller
Fixing screw for remote
controller holder ST2.9 x 10
Remote controller holder
Dry battery AAA.LR03
Seal
Drain joint
Mounting plate
1
Accessories
The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation
parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water
leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail.
5
5
2
1
Optional
Parts
2
Page 6
1
1
1
Owner’s manual
Installation manual
Remote controller
illustration
SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER
CS78421-548-754
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing
or operating your new air conditioning
unit. Make sure to save this manual for
future reference.
Owner’s Manual
Aurora Series
All Model Numbers
SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER
CS78421-548-754
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing
or operating your new air conditioning
unit. Make sure to save this manual for
future reference.
Installation Manual
Aurora Series
All Model Numbers
Page 7
Name
Shape Quantity
Parts you must purc hase.
Consult the dealer about
the pipe size.
Connecting pipe
assembly
Liquid side
Gas side
Φ6.35( 1/4 i n)
Φ9.52(3/8in)
Φ9.52(3/8in)
Φ12.7(1/2in)
Φ 16( 5/8in)
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing
or operating your new air conditioning
unit. Make sure to save this manual for
future reference.
AIR CO NDITIONER
REMOTE CONTROL LER ILLUSTRATION
Φ 19( 3/4in)
Page 8
Installation Summary - Indoor Unit 2
Installation
Overview
Select Installation Location
(Page 11)
Attach Mounting Plate
(Page 12)
Drill Wall Hole
(Page 12)
Determine Wall Hole Position
(Page 12)
12
3 4
12cm
(4.75in)
2.3m (90.55in)
12cm
(4.75in)
15cm (5.9in)
Page 9
Installation
Overview
Mount Indoor Unit
(Page 18)
STEP 8
Wrap Piping and Cable
(not applicable for some locations in the US )
(Page 18)
Connect Piping
(Page 25) Connect Wiring
(Page 17)
Prepare Drain Hose
(Page 14)
567
8
9
Page 10
Unit Parts 3
Installation
Overview
NOTE ON ILLUSTRATIONS
Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your indoor
unit may be slightly different. The actual shape shall prevail.
Fig. 2.1
NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and
national standards. The installation may be slightly different in different areas.
Wall Mounting Plate
Power Cable (Some Units)
Refrigerant Piping
Signal Cable
Remote Controller
Drainage Pipe
Louver
Remote controller Holder
(Some Units)
Functional Filter (On Front of
Main Filter - Some Units)
Front Panel
Outdoor Unit Power Cable
(Some Units)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1 2
1
23
4
6
7
8
9
10
11
Air-break switch
3
1
2
4
5
6
7
8
11
5
Page 11
Indoor Unit Installation 4
Installation Instructions – Indoor
Unit
PRIOR TO INSTALLATION
Before installing the indoor unit, refer to the
label on the product box to make sure that the
model number of the indoor unit matches the
model number of the outdoor unit.
Step 1: Select installation location
Before installing the indoor unit, you must
choose an appropriate location. The following
are standards that will help you choose an
appropriate location for the unit.
Proper installation locations meet the
following standards:
Good air circulation
Convenient drainage
Noise from the unit will not disturb other
people
Firm and solid—the location will not vibrate
Strong enough to support the weight of the
unit
A location at least one meter from all other
electrical devices (e.g., TV, radio, computer)
DO NOT install unit in the following
locations:
Near any source of heat, steam, or
combustible gas
Near flammable items such as curtains or
clothing
Near any obstacle that might block air
circulation
Near the doorway
In a location subject to direct sunlight
NOTE ABOUT WALL HOLE:
If there is no fixed refrigerant piping:
While choosing a location, be aware that you
should leave ample room for a wall hole (see
Drill wall hole for connective piping step)
for the signal cable and refrigerant piping
that connect the indoor and outdoor units.
The default position for all piping is the right
side of the indoor unit (while facing the unit).
However, the unit can accommodate piping to
both the left and right.
Indoor Unit
Installation
Page 12
Refer to the following diagram to ensure proper distance from walls and ceiling:
Step 2: Attach mounting plate to wall
The mounting plate is the device on which you
will mount the indoor unit.
1.
Remove the screw that attaches the mounting
plate to the back of the indoor unit.
2.
Place the mounting plate against the wall
in a location that meets the standards in
the Select Installation Location step. (See
Mounting Plate Dimensions for detailed
information on mounting plate sizes.)
3.
Drill holes for mounting screws in places that:
have studs and can support the weight of
the unit
correspond to screw holes in the mounting
plate
4.
Secure the mounting plate to the wall with
the screws provided.
5.
Make sure that mounting plate is flat against
the wall.
NOTE FOR CONCRETE OR BRICK WALLS:
If the wall is made of brick, concrete, or similar
material, drill 5mm-diameter (0.2in-diameter)
holes in the wall and insert the sleeve anchors
provided. Then secure the mounting plate to
the wall by tightening the screws directly into
the clip anchors.
Step 3: Drill wall hole for connective piping
You must drill a hole in the wall for refrigerant
piping, the drainage pipe, and the signal cable
that will connect the indoor and outdoor units.
1.
Determine the location of the wall hole based
on the position of the mounting plate. Refer
to Mounting Plate Dimensions on the
next page to help you determine the optimal
position. The wall hole should have a 65mm
(2.5in) diameter at least, and at a slightly
lower angle to facilitate drainage.
Indoor Unit
Installation
Fig. 3.1
12cm (4.75in)
or more
2.3m (90.55in) or more
12cm (4.75in)
or more
15cm (5.9in) or more
2.
3.
Place the protective wall cuff in the hole. This
protects the edges of the hole and will help
seal it when you finish the installation process.
CAUTION
When drilling the wall hole, make sure to
avoid wires, plumbing, and other sensitive
components.
Using a 65mm (2.5in) or 90mm(3.54in)
(depending on models )core drill, drill a
hole in the wall. Make sure that the hole
is drilled at
a slight downward angle, so
that the outdoor end of the hole is lower
than the indoor end by about 5mm to 7mm
(0.2-0.27in). This will ensure proper water
drainage. (See Fig. 3.2)
Page 13
Wall
Indoor Outdoor
mm7-5
(0.2-0.27in)
Fig.3.2
MOUNTING PLATE DIMENSIONS
Different models have different mounting plates.
In order to ensure that you have ample room to
mount the indoor unit, the diagrams to the right
show different types of mounting plates along
with the following dimensions:
Width of mounting plate
Height of mounting plate
Width of indoor unit relative to plate
Height of indoor unit relative to plate
Recommended position of wall hole (both
to the left and right of mounting plate)
Relative distances between screw holes
Indoor Unit
Installation
Fig. 3.2
101mm (4in)
179mm (7.05in)
136mm (5.35in)
37mm (1.45in)
290mm (11.4in)
49mm (1.95in)
Right rear wall
hole 65mm (2.5in)
Indoor unit outline
722mm (28.45in)
49mm (1.95in)
192mm (7.55in)
232mm (9.15in)
426mm (16.8in)
128mm (5.05in)
43mm (1.7in)
297mm (11.7in)
Left rear wall
hole 65mm (2.5in)
Right rear wall
hole 65mm (2.5in)
Indoor unit outline
802mm (31.6in)
43mm (1.7in)
43mm (1.7in)
144mm (5.65in)
58mm (2.3in)
319mm (12.55in)
57mm (2.25in)
40mm (1.55in)
Right rear wall
hole 65mm (2.5in)
Model C
965mm (38in)
138mm (5.45in)
34mm (1.35in)
Indoor unit outline
219mm (8.6in)
553mm (21.77in)
300mm (11.8in)
335mm (13.2in)
Left rear wall
hole 65mm (2.5in)
Right rear wall
hole 65mm (2.5in)
Model D
1080mm (42.5in)
53.5mm
(2.1in)
47mm (1.85in)
76mm(3in) 53.5mm (2.1in)
47mm (1.85in)
148.7mm
(5.85in)
151mm (5.95in)
174.3mm (6.85in)
Indoor unit outline
172mm (6.8in)
362mm (14.25in)
Left rear wall
hole 65mm (2.5in)
Right rear wall
hole 65mm (2.5in)
Model E
1259mm (49.55in)
Indoor unit outline
52mm (2.05in)
389mm (15.3in)
332mm (13.05in)
257mm (10.1in)
643.6mm (25.3in)
52mm (2.05in)
Correct orientation of Mounting Plate
517.4mm (20.37in)
348.4mm (13.7in)
Φ
NOTE: When the gas side connective pipe is
16mm(5/8in) or more, the wall hole should
be 90mm(3.54in).
Page 14
CAUTION
Be extremely careful not to dent or damage the piping while bending them away from the
unit. Any dents in the piping will affect the unit’s performance.
Step 4: Prepare refrigerant piping
The refrigerant piping is inside an insulating
sleeve attached to the back of the unit. You must
prepare the piping before passing it through the
hole in the wall. Refer to the Refrigerant Piping
Connection section of this manual for detailed
instructions on pipe flaring and flare torque
requirements, technique, etc.
1. Based on the position of the wall hole relative
to the mounting plate, choose the side from
which the piping will exit the unit.
2. If the wall hole is behind the unit, keep the
knock-out panel in place. If the wall hole is to
the side of the indoor unit, remove the plastic
knock-out panel from that side of the unit.
(See Fig. 3.3 ). This will create a slot through
which your piping can exit the unit. Use
needle nose pliers if the plastic panel is too
difficult to remove by hand.
3.
Use scissors to cut down the length of the
insulating sleeve to reveal about 15cm (6in)
of the refrigerant piping. This serves two
purposes:
To facilitate the Refrigerant Piping
Connection process
To facilitate Gas Leak Checks and enable
you to check for dents
4.
If existing connective piping is already
embedded in the wall, proceed directly to
the Connect Drain Hose step. If there is no
embedded piping, connect the indoor unit’s
refrigerant piping to the connective piping
that will join the indoor and outdoor units.
Refer to the Refrigerant Piping Connection
section of this manual for detailed instructions.
5.
Based on the position of the wall hole
relative to the mounting plate, determine the
necessary angle of your piping.
6.
Grip the refrigerant piping at the base of the
bend.
7.
Slowly, with even pressure, bend the piping
towards the hole. Do not dent or damage the
piping during the process.
NOTE ON PIPING ANGLE
Refrigerant piping can exit the indoor unit from
four different angles:
Left-hand side
Left rear
Right-hand side
Right rear
Refer to
Fig. 3.4 for details.
Fig. 3.3
Fig. 3.4
Indoor Unit
Installation
Knock-out Panel
Page 15
Step 5: Connect drain hose
By default, the drain hose is attached to the left-
hand side of unit (when you’re facing the back
of the unit). However, it can also be attached to
the right-hand side.
1.
To ensure proper drainage, attach the drain
hose on the same side that your refrigerant
piping exits the unit.
2.
Attach drain hose extension (purchased
separately) to the end of drain hose.
3.
Wrap the connection point firmly with Teflon
tape to ensure a good seal and to prevent
leaks.
4.
For the portion of the drain hose that will
remain indoors, wrap it with foam pipe
insulation to prevent condensation.
5.
Remove the air filter and pour a small amount
of water into the drain pan to make sure that
water flows from the unit smoothly.
NOTE ON DRAIN HOSE
PLACEMENT
Make sure to arrange the drain hose
according to
Fig. 3.5.
DO NOT
kink the drain hose.
DO NOT
create a water trap.
DO NOT
put the end of drain hose in
water or a container that will collect
water.
PLUG THE UNUSED DRAIN HOLE
To prevent unwanted leaks you must plug
the unused drain hole with the rubber plug
provided.
CORRECT
Make sure there are no
kinks or dent in drain
hose to ensure proper
drainage.
NOT CORRECT
Kinks in the drain hose
will create water traps.
NOT CORRECT
Do not place the end
of the drain hose in
water or in containers
that collect water. This
will prevent proper
drainage.
NOT CORRECT
Kinks in the drain hose
will create water traps.
Fig. 3.5
Fig. 3.6
Fig. 3.7
Fig. 3.8
Indoor Unit
Installation
Page 16
BEFORE PERFORMING ELECTRICAL WORK, READ THESE REGULATIONS
1.
All wiring must comply with local and national electrical codes, and must be installed by a
licensed electrician.
2.
All electrical connections must be made according to the Electrical Connection Diagram
located on the panels of the indoor and outdoor units.
3.
If there is a serious safety issue with the power supply, stop work immediately. Explain your
reasoning to the client, and refuse to install the unit until the safety issue is properly resolved.
4.
Power voltage should be within 90-110% of rated voltage. Insufficient power supply can
cause malfunction, electrical shock, or fire.
5.
If connecting power to fixed wiring, install a surge protector and main power switch with a
capacity of 1.5 times the maximum current of the unit.
6.
If connecting power to fixed wiring, a switch or circuit breaker that disconnects all poles and
has a contact separation of at least 1/8in (3mm) must be incorporated in the fixed wiring. The
qualified technician must use an approved circuit breaker or switch.
7.
Only connect the unit to an individual branch circuit outlet. Do not connect another appliance
to that outlet.
8.
Make sure to properly ground the air conditioner.
9.
Every wire must be firmly connected. Loose wiring can cause the terminal to overheat,
resulting in product malfunction and possible fire.
10.
Do not let wires touch or rest against refrigerant tubing, the compressor, or any moving parts
within the unit.
11.
If the unit has an auxiliary electric heater, it must be installed at least 1 meter (40in) away
from any combustible materials.
Indoor Unit
Installation
WARNING
BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN POWER
TO THE SYSTEM.
Page 17
Step 6: Connect signal cable
The signal cable enables communication between
the indoor and outdoor units. You must first
choose the right cable size before preparing it for
connection.
Cable Types
Indoor Power Cable (if applicable):
H05VV-F or H05V2V2-F
Outdoor Power Cable: H07RN-F
Signal Cable: H07RN-F
Minimum Cross-Sectional Area of
Power and Signal Cables
Other Regions
Rated Current of
Appliance (A)
Nominal Cross-Sectional
Area (mm²)
> 3 and 6 0.75
> 6 and 10 1
> 10 and 16 1.5
> 16 and 25 2.5
> 25 and 32 4
> 32 and 40 6
CHOOSE THE RIGHT CABLE SIZE
The size of the power supply cable, signal
cable, fuse, and switch needed is determined
by the maximum current of the unit. The
maximum current is indicated on the nameplate
located on the side panel of the unit. Refer to
this nameplate to choose the right cable, fuse,
or switch.
TAKE NOTE OF FUSE SPECIFICATIONS
The air conditioner’s circuit board (PCB) is
designed with a fuse to provide overcurrent
protection. The specifications of the fuse
are printed on the circuit board, such as:
T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, etc.
1.
Prepare the cable for connection:
a.
Using wire strippers, strip the rubber jacket
from both ends of signal cable to reveal
about 40mm (1.57in) of the wires inside.
b.
Strip the insulation from the ends of the
wires.
c.
Using wire crimper, crimp u-type lugs on
the ends of the wires.
PAY ATTENTION TO LIVE WIRE
While crimping wires, make sure you clearly
distinguish the Live (“L”) Wire from other wires.
2. O
pen front panel of the indoor unit.
3.
Using a screwdriver, open the wire box cover
on the right side of the unit. This will reveal
the terminal block.
Terminal block
Wire cover
Screw
Cable clamp
WARNING
4.
Unscrew the cable clamp below the terminal
block and place it to the side.
5.
Facing the back of the unit, remove the plastic
panel on the bottom left-hand side.
Fig. 3.9
Indoor Unit
Installation
The Wiring Diagram is located
on the inside of the indoor unit’s
wire cover.
North America
Appliance Amps (A) AWG
10 18
13 16
18 14
25 12
30 10
ALL WIRING MUST PERFORMED STRICTLY
IN ACCORDANCE WITH THE WIRING
DIAGRAM LOCATED ON THE INSIDE OF THE
INDOOR UNIT S WIRE COVER.
Page 18
6. Feed the signal wire through this slot, from
the back of the unit to the front.
7. Facing the front of the unit, match the wire
colors with the labels on the terminal block,
connect the u-lug and and firmly screw each
wire to its corresponding terminal.
CAUTION
DO NOT MIX UP LIVE AND NULL WIRES
This is dangerous, and can cause the air
conditioning unit to malfunction.
8.
After checking to make sure every connection
is secure, use the cable clamp to fasten the
signal cable to the unit. Screw the cable clamp
down tightly.
9.
Replace the wire cover on the front of the
unit, and the plastic panel on the back.
NOTE ABOUT WIRING
Step 7: Wrap piping and cables
Before passing the piping, drain hose, and the
signal cable through the wall hole, you must
bundle them together to save space, protect
them, and insulate them.
1.
Bundle the drain hose, refrigerant pipes, and
signal cable according to Fig. 3.10.
Indoor Unit
Space behind unit
Refrigerant piping
Drain hose
Signal wire
Insulation tape
DRAIN HOSE MUST BE ON BOTTOM
Make sure that the drain hose is at the bottom
of the bundle. Putting the drain hose at the
top of the bundle can cause the drain pan
to overflow, which can lead to fire or water
damage.
DO NOT INTERTWINE SIGNAL CABLE WITH
OTHER WIRES
While bundling these items together, do not
intertwine or cross the signal cable with any
other wiring.
2.
Using adhesive vinyl tape, attach the drain
hose to the underside of the refrigerant pipes.
3.
Using insulation tape, wrap the signal wire,
refrigerant pipes, and drain hose tightly
together. Double-check that all items are
bundled in accordance with Fig. 3.10.
DO NOT WRAP ENDS OF PIPING
When wrapping the bundle, keep the ends
of the piping unwrapped. You need to access
them to test for leaks at the end of the
installation process (refer to Electrical Checks
and Leak Checks section of this manual).
Step 8: Mount indoor unit
If you installed new connective piping to the
outdoor unit, do the following:
1.
If you have already passed the refrigerant
piping through the hole in the wall, proceed
to Step 4.
2.
Otherwise, double-check that the ends of the
refrigerant pipes are sealed to prevent dirt or
foreign materials from entering the pipes.
3.
Slowly pass the wrapped bundle of refrigerant
pipes, drain hose, and signal wire through the
hole in the wall.
4.
Hook the top of the indoor unit on the upper
hook of the mounting plate.
5.
Check that unit is hooked firmly on mounting
by applying slight pressure to the left and
right-hand sides of the unit. The unit should
not jiggle or shift.
6.
Using even pressure, push down on the
bottom half of the unit. Keep pushing down
until the unit snaps onto the hooks along the
bottom of the mounting plate.
7.
Again, check that the unit is firmly mounted
by applying slight pressure to the left and the
right-hand sides of the unit.
Fig. 3.10
Indoor Unit
Installation
THE WIRING CONNECTION PROCESS MAY
DIFFER SLIGHTLY BETWEEN UNITS.
Page 19
If refrigerant piping is already embedded in
the wall, do the following:
1.
Hook the top of the indoor unit on the upper
hook of the mounting plate.
2.
Use a bracket or wedge to prop up the unit,
giving you enough room to connect the
refrigerant piping, signal cable, and drain
hose. Refer to Fig. 3.11 for an example.
Fig. 3.11
Fig. 3.12
Move to left or right
30-50mm
(1.2-1.95in)
30-50mm
(1.2-1.95in)
Indoor Unit
Installation
3.
Connect drain hose and refrigerant piping
(refer to Refrigerant Piping Connection
section of this manual for instructions).
4.
Keep pipe connection point exposed to
perform the leak test (refer to Electrical
Checks and Leak Checks section of this
manual).
5.
After the leak test, wrap the connection point
with insulation tape.
6.
Remove the bracket or wedge that is propping
up the unit.
7.
Using even pressure, push down on the
bottom half of the unit. Keep pushing down
until the unit snaps onto the hooks along the
bottom of the mounting plate.
UNIT IS ADJUSTABLE
Keep in mind that the hooks on the mounting plate are smaller than the holes on the back of the
unit. If you find that you don’t have ample room to connect embedded pipes to the indoor unit, the
unit can be adjusted left or right by about 30-50mm (1.25-1.95in), depending on the model. (See
Fig. 3.12
.)
Page 20
Outdoor Unit Installation 5
Outdoor Unit
Installation
evoba )ni42( mc06
60cm (24in)
on right
30cm (12in)
on left
200cm (79in)
in front
30cm (12in)
from back wall
Installation Instructions – Outdoor
Unit
Step 1: Select installation location
Before installing the outdoor unit, you must
choose an appropriate location. The following
are standards that will help you choose an
appropriate location for the unit.
Proper installation locations meet the
following standards:
Meets all spatial requirements shown in
Installation Space Requirements (Fig. 4.1)
Good air circulation and ventilation
Firm and solid—the location can support the
unit and will not vibrate
Noise from the unit will not disturb others
Protected from prolonged periods of direct
sunlight or rain
DO NOT
install unit in the following locations:
Near an obstacle that will block air inlets
and outlets
Near a public street, crowded areas, or
where noise from the unit will disturb others
Near animals or plants that will be harmed
by hot air discharge
Near any source of combustible gas
In a location that is exposed to large
amounts of dust
In a location exposed to a excessive amounts
of salty air
Fig. 4.1
Page 21
SPECIAL CONSIDERATIONS FOR EXTREME
WEATHER
If the unit is exposed to heavy wind:
Install unit so that air outlet fan is at a 90°
angle to the direction of the wind. If needed,
build a barrier in front of the unit to protect it
from extremely heavy winds.
See Fig. 4.2 and Fig. 4.3 below.
Strong wind
Strong wind
Strong wind
If the unit is frequently exposed to heavy
rain or snow:
Build a shelter above the unit to protect
it from the rain or snow. Be careful not to
obstruct air flow around the unit.
If the unit is frequently exposed to salty air
(seaside):
Use outdoor unit that is specially designed to
resist corrosion.
Step 2: Install drain joint
Heat pump units require a drain joint. Before
bolting the outdoor unit in place, you must install
the drain joint at the bottom of the unit. Note
that there are two different types of drain joints
depending on the type of outdoor unit.
If the drain joint comes with a rubber seal
(see Fig. 4.4 - A ), do the following:
1.
Fit the rubber seal on the end of the drain joint
that will connect to the outdoor unit.
2.
Insert the drain joint into the hole in the base
pan of the unit.
3.
Rotate the drain joint 90° until it clicks in place
facing the front of the unit.
4.
Connect a drain hose extension (not included)
to the drain joint to redirect water from the
unit during heating mode.
If the drain joint doesn’t come with a rubber
seal (see Fig. 4.4 - B ), do the following:
1.
Insert the drain joint into the hole in the base
pan of the unit. The drain joint will click in
place.
2.
Connect a drain hose extension (not included)
to the drain joint to redirect water from the
unit during heating mode.
Seal
Drain joint
(A) (B)
Base pan hole of
outdoor unit
Seal
IN COLD CLIMATES
In cold climates, make sure that the drain hose
is as vertical as possible to ensure swift water
drainage. If water drains too slowly, it can
freeze in the hose and flood the unit.
Fig. 4.2
Fig. 4.3
Fig. 4.4
Outdoor Unit
Installation
Wind Baffle
Page 22
If you will install the unit on the ground or
on a concrete mounting platform, do the
following:
1. Mark the positions for four expansion bolts
based on dimensions in the Unit Mounting
Dimensions chart.
2. Pre-drill holes for expansion bolts.
3. Clean concrete dust away from holes.
4. Place a nut on the end of each expansion bolt.
5. Hammer expansion bolts into the pre-drilled
holes.
6. Remove the nuts from expansion bolts, and
place outdoor unit on bolts.
7. Put washer on each expansion bolt, then
replace the nuts.
8. Using a wrench, tighten each nut until snug.
WARNING
Step 3: Anchor outdoor unit
The outdoor unit can be anchored
to the ground or to a wall-mounted
bracket.
UNIT MOUNTING DIMENSIONS
The following is a list of different
outdoor unit sizes and the distance
between their mounting feet.
Prepare the installation base of the
unit according to the dimensions
below.
A
W
B
D
Air inlet
Air outlet
Air inlet
A
W
B
D
Air inlet
Air outlet
Air inlet
Fig. 4.5
Outdoor Unit
Installation
WHEN DRILLING INTO CONCRETE, EYE
PROTECTION IS RECOMMENDED AT ALL
TIMES.
Outdoor Unit Dimensions (mm)
W x H x D
Mounting Dimensions
Distance A (mm) Distance B (mm)
681x434x285 (26.8”x17”x11.2”) 460 (18.10”) 292 (11.49”)
700x550x270 (27.5”x21.6”x10.62”) 450 (17.7”) 260 (10.24”)
780x540x250 (30.7”x21.25”x9.85”) 549 (21.6”) 276 (10.85”)
845x700x320 (33.25”x27.5”x12.6”) 560 (22”) 335 (13.2”)
810x558x310 (31.9”x22”x12.2”) 549 (21.6”) 325 (12.8”)
900x860x315 (35.4”x33.85”x12.4”) 590 (23.2”) 333 (13.1”)
945x810x395 (37.2”x31.9”x15.55”) 640 (25.2”) 405 (15.95”)
946x810x420 (37.21”x31.9”x16.53”) 673 (26.5”) 403 (15.87”)
946x810x410 (37.21”x31.9”x16.14”) 673 (26.5”) 403 (15.87”)
845x702x363 (33.25”x27.63”x14.29”) 540 (21.26”) 350 (13.8”)
700x550x275 (27.5”x21.6”x10.82”) 450 (17.7”) 260 (10.24”)
770x555x300 (30.3”x21.85”x11.81”) 487 (19.2”) 298 (11.73”)
800x554x333 (31.5”x21.8”x13.1”) 514 (20.24”) 340 (13.39”)
Page 23
If you will install the unit on a wall-mounted
bracket , do the following:
CAUTION
Before installing a wall-mounted unit, make
sure that the wall is made of solid brick,
concrete, or of similarly strong material. The
wall must be able to support at least four
times the weight of the unit.
1.
Mark the position of bracket holes based on
dimensions in the Unit Mounting Dimensions
chart.
2.
Pre-drill the holes for the expansion bolts.
3.
Clean dust and debris away from holes.
4.
Place a washer and nut on the end of each
expansion bolt.
5.
Thread expansion bolts through holes in
mounting brackets, put mounting brackets
in position, and hammer expansion bolts into
the wall.
6.
Check that the mounting brackets are level.
7.
Carefully lift unit and place its mounting feet
on brackets.
8.
Bolt the unit firmly to the brackets.
TO REDUCE VIBRATIONS OF WALL-
MOUNTED UNIT
If allowed, you can install the wall-mounted
unit with rubber gaskets to reduce vibrations
and noise.
Step 4: Connect signal and power cables
The outside unit’s terminal block is protected by
an electrical wiring cover on the side of the unit.
A comprehensive wiring diagram is printed on
the inside of the wiring cover.
BEFORE PERFORMING
ELECTRICAL WORK,
READ THESE REGULATIONS
1.
All wiring must comply with local and
national electrical codes, and must be
installed by a licensed electrician.
2.
All electrical connections must be made
according to the Electrical Connection
Diagram located on the side panels of the
indoor and outdoor units.
3.
If there is a serious safety issue with the
power supply, stop work immediately. Explain
your reasoning to the client, and refuse
to install the unit until the safety issue is
properly resolved.
4.
Power voltage should be within 90-110% of
rated voltage. Insufficient power supply can
cause electrical shock or fire.
5.
If connecting power to fixed wiring, install a
surge protector and main power switch with
a capacity of 1.5 times the maximum current
of the unit.
6.
If connecting power to fixed wiring, a switch
or circuit breaker that disconnects all poles
and has a contact separation of at least 1/8in
(3mm) must be incorporated in the fixed
wiring. The qualified technician must use an
approved circuit breaker or switch.
7.
Only connect the unit to an individual branch
circuit outlet. Do not connect another
appliance to that outlet.
8.
Make sure to properly ground the air
conditioner.
9.
Every wire must be firmly connected. Loose
wiring can cause the terminal to overheat,
resulting in product malfunction and possible
fire.
10. Do not
let wires touch or rest against
refrigerant tubing, the compressor, or any
moving parts within the unit.
11.
If the unit has an auxiliary electric heater, it
must be installed at least 1 meter (40in) away
from any combustible materials.
Outdoor Unit
Installation
Page 24
WARNING
1. Prepare the cable for connection:
USE THE RIGHT CABLE
Indoor Power Cable (if applicable): H05VV-F
or H05V2V2-F
Outdoor Power Cable: H07RN-F
Signal Cable: H07RN-F
Minimum Cross-Sectional Area of
Power and Signal Cables
Other Regions
Rated Current of
Appliance (A)
Nominal Cross-
Sectional Area (mm²)
> 3 and 6 0.75
> 6 and 10 1
> 10 and 16 1.5
> 16 and 25 2.5
> 25 and 32 4
> 32 and 40 6
a. Using wire strippers, strip the rubber
jacket from both ends of cable to reveal
about 40mm (1.57in) of the wires inside.
b. Strip the insulation from the ends of the
wires.
c. Using a wire crimper, crimp u-lugs on the
ends of the wires.
PAY ATTENTION TO LIVE WIRE
While crimping wires, make sure you clearly
distinguish the Live (“L”) Wire from other wires.
2.
Unscrew the electrical wiring cover and
remove it.
3.
Unscrew the cable clamp below the terminal
block and place it to the side.
4.
Match the wire colors/labels with the labels on
the terminal block, and firmly screw the u-lug
of each wire to its corresponding terminal.
5.
After checking to make sure every connection
is secure, loop the wires around to prevent
rain water from flowing into the terminal.
6.
Using the cable clamp, fasten the cable to the
unit. Screw the cable clamp down tightly.
7.
Insulate unused wires with PVC electrical tape.
Arrange them so that they do not touch any
electrical or metal parts.
8.
Replace the wire cover on the side of the unit,
and screw it in place.
Outdoor Unit
Installation
Cover
Outdoor Unit Wiring Diagram
is located on the inside of the
wire cover on the outdoor unit.
Fig. 4.6
BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL
OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN
POWER TO THE SYSTEM.
WARNING
ALL WIRING MUST PERFORMED STRICTLY
IN ACCORDANCE WITH THE WIRING
DIRGRAM LOCATED INSIDE THE OUTDOOR
UNIT S WIRE COVER.
North America
Appliance Amps (A) AWG
10 18
13 16
18 14
25 12
30 10
Page 25
Refrigerant Piping Connection 6
Refrigerant
Piping
Connection
Note on Pipe Length
The length of refrigerant piping will affect the performance and energy efficiency of the unit. Nominal
efficiency is tested on units with a pipe length of 5 meters (16.5ft),
in North America, the standard pipe
length is 7.5m (25’).
A minimum pipe run of 3 meters is required to minimise vibration & excessive noise.
Refer to the table below for specifications on the maximum length and drop height of piping.
Maximum Length and Drop Height of Refrigerant Piping per Unit Model
Model Capacity (BTU/h) Max. Length (m) Max. Drop Height (m)
R410A Inverter Split Air
Conditioner
R22 Fixed-speed
Split Air Conditioner
R410A Fixed-speed
Split Air Conditioner
< 15,000
< 18,000
25 (82ft) 10 (33ft)
10 (33ft) 5 (16ft)
15,000 and < 24,000 30 (98.5ft) 20 (66ft)
20 (66ft)
24,000 and < 36,000 50 (164ft) 25 (82ft)
21,000 and < 35,000 10(33ft)
Connection Instructions – Refrigerant Piping
Step 1: Cut pipes
When preparing refrigerant pipes, take extra care to cut and flare them properly. This will ensure
efficient operation and minimize the need for future maintenance.
1. Measure the distance between the indoor and outdoor units.
18,000 and < 21,000
18,000 and < 36,000
15 (49ft) 8(26ft)
8(26ft)< 18,000 20 (66ft)
25 (82ft) 10(33ft)
Page 26
Refrigerant
Piping
Connection
Max.
2. Using a pipe cutter, cut the pipe a little longer
than the measured distance.
3. Make sure that the pipe is cut at a perfect 90°
angle. Refer to Fig. 5.1 for bad cut examples.
Oblique Rough Warped
90°
Fig. 5.1
DO NOT DEFORM PIPE
WHILE CUTTING
Be extra careful not to damage, dent, or
deform the pipe while cutting. This will
drastically reduce the heating efficiency
of the unit.
Step 2: Remove burrs
Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant
piping connection. They must be completely
removed.
1.
Hold the pipe at a downward angle to prevent
burrs from falling into the pipe.
2.
Using a reamer or deburring tool, remove all
burrs from the cut section of the pipe.
Pipe Reamer
Point down
Step 3: Flare pipe ends
Proper flaring is essential to achieve an airtight
seal.
1.
After removing burrs from cut pipe, seal
the ends with PVC tape to prevent foreign
materials from entering the pipe.
2.
Sheath the pipe with insulating material.
3.
Place flare nuts on both ends of pipe. Make
sure they are facing in the right direction,
because you can’t put them on or change
their direction after flaring. See
Fig. 5.3.
Flare nut
Copper pipe
4.
Remove PVC tape from ends of pipe when
ready to perform flaring work.
5.
Clamp flare form on the end of the pipe.
The end of the pipe must extend beyond the
edge of the flare form in accordance with the
dimensions shown in the table below.
Fig. 5.2
Fig. 5.3
Fig. 5.4
PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM
Outer Diameter of
Pipe (mm)
A (mm)
Min. Max.
Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”)
Ø 9.52 (Ø 0.375”) 1.0 (0.04”) 1.6 (0.063”)
Ø12.7 ( Ø 0.5”) 1.0 (0.04”) 1.8 (0.07”)
Ø 16 ( Ø 0.63”)
Ø 19 ( Ø 0.75”)
2.0 (0.078”) 2.2 (0.086”)
2.0 (0.078”) 2.4 (0.094”)
Flare form
Pipe
A
Fig. 5.5
Page 27
6.
Place flaring tool onto the form.
7.
Turn the handle of the flaring tool clockwise
until the pipe is fully flared.
8.
Remove the flaring tool and flare form, then
inspect the end of the pipe for cracks and
even flaring.
Step 4: Connect pipes
When connecting refrigerant pipes, be careful
not to use excessive torque or to deform the
piping in any way. You should first connect the
low-pressure pipe, then the high-pressure pipe.
MINIMUM BEND RADIUS
When bending connective refrigerant piping,
the minimum bending radius is 10cm. See
Fig.5.6.
≥10cm (4in)Radius
Instructions for Connecting Piping to
Indoor Unit
1.
Align the center of the two pipes that you will
connect. See Fig. 5.7
.
Indoor unit tubing Flare nut Pipe
2.
Tighten the flare nut as tightly as possible by
hand.
3.
Using a spanner, grip the nut on the unit
tubing.
4.
While firmly gripping the nut on the unit
tubing, use a torque wrench to tighten the
flare nut according to the torque values in the
Torque Requirements table below. Loosen
the flaring nut slightly, then tighten again.
Fig. 5.6
Fig. 5.7
Fig. 5.8
Refrigerant
Piping
Connection
TORQUE REQUIREMENTS
Outer Diameter of Pipe (mm) Tightening Torque (N•cm) Add. Tightening Torque (N•cm)
Ø 6.35 (Ø 0.25”) 1,500 (11lbft) 1,600 (11.8lbft)
Ø 9.52 (Ø 0.375”) 2,500 (18.4lbft) 2,600 (19.18lbft)
Ø 12.7 (Ø 0.5”) 3,500 (25.8lb•ft) 3,600 (26.55lb•ft)
Ø 16 (Ø 0.63”)
Ø 19 (Ø 0.75”)
4,500 (33.19lb•ft)
6,500 (47.94lb•ft)
4,700 (34.67lb•ft)
6,700 (49.42lb•ft)
DO NOT USE EXCESSIVE TORQUE
Excessive force can break the nut or damage the refrigerant piping. You must not exceed torque
requirements shown in the table above.
Page 28
Instructions for Connecting Piping
to Outdoor Unit
1.
Unscrew the cover from the packed valve on
the side of the outdoor unit. (See Fig. 5.9)
2.
Remove protective caps from ends of valves.
3.
Align flared pipe end with each valve, and
tighten the flare nut as tightly as possible by
hand.
4.
Using a spanner, grip the body of the valve.
Do not grip the nut that seals the service
valve. (See Fig. 5.10)
USE SPANNER TO GRIP MAIN
BODY OF VALVE
Torque from tightening the flare nut can snap
off other parts of valve.
5.
While firmly gripping the body of the valve,
use a torque wrench to tighten the flare nut
according to the correct torque values.
6.
Loosen the flaring nut slightly, then tighten
again.
7.
Repeat Steps 3 to 6 for the remaining pipe.
Refrigerant
Piping
Connection
Fig. 5.9
Fig. 5.10
Valve cover
Page 29
Air Evacuation 7
Preparations and Precautions
Air and foreign matter in the refrigerant circuit
can cause abnormal rises in pressure, which
can damage the air conditioner, reduce its
efficiency, and cause injury. Use a vacuum pump
and manifold gauge to evacuate the refrigerant
circuit, removing any non-condensable gas and
moisture from the system.
Evacuation should be performed upon initial
installation and when unit is relocated.
BEFORE PERFORMING EVACUATION
Check to make sure that both high-
pressure and low-pressure pipes between
the indoor and outdoor units are
connected properly in accordance with the
Refrigerant Piping Connection section of
this manual.
Check to make sure all wiring is connected
properly.
Evacuation Instructions
Before using the manifold gauge and vacuum
pump, read their operation manuals to familiarize
yourself with how to use them properly.
Manifold Gauge
Compound gauge
-76cmHg
Low pressure valve
High pressure
valve
Pressure hose /
Charge hose
Charge hose
Vacuum
pump
Pressure gauge
Low pressure valve
1.
Connect the charge hose of the manifold
gauge to service port on the outdoor unit’s
low pressure valve.
2.
Connect another charge hose from the
manifold gauge to the vacuum pump.
MC MC
Fig. 6.1
Air Evacuation
Page 30
3.
Open the Low Pressure side of the manifold
gauge. Keep the High Pressure side closed.
4.
Turn on the vacuum pump to evacuate the
system.
5.
Run the vacuum for at least 15 minutes, or
until the Compound Meter reads -76cmHG
(-10 Pa).
6.
Close the Low Pressure side of the manifold
gauge, and turn off the vacuum pump.
7.
Wait for 5 minutes, then check that there
has been no change in system pressure.
8.
If there is a change in system pressure, refer
to Gas Leak Check section for information
on how to check for leaks. If there is no
change in system pressure, unscrew the cap
from the packed valve (high pressure valve).
9.
Insert hexagonal wrench into the packed valve
(high pressure valve) and open the valve by
turning the wrench in a 1/4 counterclockwise
turn. Listen for gas to exit the system, then
close the valve after 5 seconds.
10.
Watch the Pressure Gauge for one minute
to make sure that there is no change in
pressure. The Pressure Gauge should read
slightly higher than atmospheric pressure.
Flare nut
Cap
V
alve body
Valve stem
11.
Remove the charge hose from the service port.
12.
Using hexagonal wrench, fully open both the
high pressure and low pressure valves.
13.
Tighten valve caps on all three valves (service
port, high pressure, low pressure) by hand.
You may tighten it further using a torque
wrench if needed.
OPEN VALVE STEMS GENTLY
When opening valve stems, turn the hexagonal
wrench until it hits against the stopper. Do not
try to force the valve to open further.
Note on Adding Refrigerant
ADDITIONAL REFRIGERANT PER PIPE LENGTH
Fig. 6.2
Air Evacuation
Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies
according to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’).
In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The additional refrigerant to be charged can be
calculated using the following formula:
5
Connective Pipe
Length (m)
Air Purging
Method Additional Refrigerant
< Standard pipe length Vacuum Pump N/A
> Standard pipe
length
Vacuum Pump
Liquid Side: Ø 6.35 (ø 0.25”)
R22:
(Pipe length – standard length) x 20g/m
(Pipe length – standard length) x 0.21oZ/ft
Inverter R410A:
Fixed-frequency R410A:
Inverter R410A:
Fixed-frequency R410A:
(Pipe length – standard length) x 15g/m
(Pipe length – standard length) x 0.16oZ/ft
(Pipe length – standard length) x 15g/m
(Pipe length – standard length) x 0.16oZ/ft
(Pipe length – standard length) x 30g/m
(Pipe length – standard length) x 0.32oZ/ft
Liquid Side: Ø 9.52 (ø 0.375”)
R22:
(Pipe length – standard length) x 40g/m
(Pipe length – standard length) x 0.42oZ/ft
(Pipe length – standard length) x 30g/m
(Pipe length – standard length) x 0.32oZ/ft
CAUTION
DO NOT mix refrigerant types.
Page 31
Electrical and Gas Leak Checks 8
Electrical Safety Checks
After installation, confirm that all electrical wiring
is installed in accordance with local and national
regulations, and according to the Installation
Manual.
BEFORE TEST RUN
Check Grounding Work
Measure grounding resistance by visual detection
and with grounding resistance tester. Grounding
resistance must be less than 0.1Ω.
Note: This may not be required for some
locations in the US.
DURING TEST RUN
Check for Electrical Leakage
During the Test Run, use an electroprobe and
multimeter to perform a comprehensive electrical
leakage test.
If electrical leakage is detected, turn off the unit
immediately and call a licensed electrician to find
and resolve the cause of the leakage.
Note: This may not be required for some
locations in the US.
Gas Leak Checks
There are two different methods to check for gas
leaks.
Soap and Water Method
Using a soft brush, apply soapy water or liquid
detergent to all pipe connection points on the
indoor unit and outdoor unit. The presence of
bubbles indicates a leak.
Leak Detector Method
If using leak detector, refer to the device’s
operation manual for proper usage instructions.
AFTER PERFORMING GAS LEAK CHECKS
After confirming that the all pipe connection
points DO NOT leak, replace the valve cover on
the outside unit.
Electrical and Gas
Leak Checks
WARNING – RISK OF
ELECTRIC SHOCK
ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL
AND NATIONAL ELECTRICAL CODES,
AND MUST BE INSTALLED BY A LICENSED
ELECTRICIAN.
Page 32
Test Run 9
Before Test Run
Only perform test run after you have completed
the following steps:
Electrical Safety Checks – Confirm that
the unit’s electrical system is safe and
operating properly
Gas Leak Checks – Check all flare nut
connections and confirm that the system is
not leaking
Confirm that gas and liquid (high and low
pressure) valves are fully open
Test Run Instructions
You should perform the Test Run for at least 30
minutes.
1.
Connect power to the unit.
2.
Press the ON/OFF button on the remote
controller to turn it on.
3.
Press the MODE button to scroll through the
following functions, one at a time:
COOL – Select lowest possible temperature
HEAT – Select highest possible temperature
4.
Let each function run for 5 minutes, and
perform the following checks:
List of Checks to Perform PASS/FAIL
No electrical leakage
Unit is properly grounded
All electrical terminals
properly covered
Indoor and outdoor units
are solidly installed
All pipe connection
points do not leak
Outdoor
(2):
Indoor
(2):
Water drains properly
from drain hose
All piping is properly
insulated
Unit performs COOL
function properly
Unit performs HEAT
function properly
Indoor unit louvers
rotate properly
Indoor unit responds to
remote controller
Test Run
Page 33
DOUBLE-CHECK PIPE CONNECTIONS
During operation, the pressure of the
refrigerant circuit will increase. This may
reveal leaks that were not present during your
initial leak check. Take time during the Test
Run to double-check that all refrigerant pipe
connection points do not have leaks. Refer to
Gas Leak Check section for instructions.
5.
After the Test Run is successfully completed,
and you confirm that all checks points in List
of Checks to Perform have PASSED, do the
following:
a.
Using remote control, return unit to
normal operating temperature.
b.
Using insulation tape, wrap the indoor
refrigerant pipe connections that you
left uncovered during the indoor unit
installation process.
IF AMBIENT TEMPERATURE IS BELOW 17°C
(63°F)
You can’t use the remote controller to turn
on the COOL function when the ambient
temperature is below 17°C. In this instance,
you can use the MANUAL CONTROL button
to test the COOL function.
1.
Lift the front panel of the indoor unit, and
raise it until it clicks in place.
2.
The MANUAL CONTROL button is located
on the right-hand side of the unit. Press it 2
times to select the COOL function. See
Fig.8.1
.
3.
Perform Test Run as normal.
Fig. 8.1
Test Run
Manual control button
Page 34
European Disposal Guidelines 10
This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of
this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as
household waste or unsorted municipal waste.
When disposing of this appliance, you have the following options:
Dispose of the appliance at designated municipal electronic waste collection facility.
When buying a new appliance, the retailer will take back the old appliance free of charge.
The manufacturer will take back the old appliance free of charge.
Sell the appliance to certified scrap metal dealers.
Special notice
Disposing of this appliance in the forest or other natural surroundings endangers your health and is
bad for the environment. Hazardous substances may leak into the ground water and enter the food
chain.
Disposal
Information
The design and specifications are subject to change without prior notice for
product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details.
CS78421-548-754
NOTA IMPORTANTE:
Lea atentamente este manual antes de instalar o
hacer funcionar su nueva unidad de aire acondicionado.
Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias.
ACONDICIONADOR DE AIRE
Serie PREMIUM Inverter WiFi
MANUAL DE INSTALACIÓN
Serie Premium Inverter WiFi
Todos los Modelos
CONTENIDO
MANUAL DE INSTALACIÓN
Instalación de la Unidad Interior................
11
1. Seleccione el sitio de instalación....................... 11
2. Fije la placa de montaje a la pared....................
12
3. Taladre la pared para las tuberías.....................
12
4. Prepare la tubería del refrigerante.....................
14
5. Conecte la manguera de drenaje.......................
15
6. Conecte el cable de señal.................................. 17
7. Envuelva las tuberías y los cables....................
18
8. Conecte el cable de alimentación interior..........
18
9. Monte la unidad interior......................................
18
Instalación de la Unidad Exterior..
20
8
1. Seleccione el lugar de instalación............ 20
2. Instale la junta de drenaje........................
21
3. Ancle la Unidad Externa...........................
22
4. Conecte la señal y los cables de poder.... 23
Precauciones de Seguridad.......................... 4
0
1
5
6 ....................................................soiroseccA
2
4
Partes de la Unidad..................................... 10
3
Sumario de Instalación – Unidad Interna..............
Conexión de la Tubería Refrigerante..
25
A. Nota en la longitud de la tubería......................... 25
B. Instrucciones de conexión - Refrigerante............ 25
1. Corte la tubería .............................................
25
2. Retire los sobrantes ...................................... 26
3. Amplíe los extremos de la tubería.................
26
4. Conecte la tubería.........................................
27
Evacuación de Aire........... 29
1. Instrucciones de Evacuación........ 29
2. Nota en como Añadir Refrigerante 30
Revisión de fugas eléctricas y de gas..
31
Prueba de Funcionamiento............. 32
Directrices relativas a la eliminación..
34
6
7
8
9
10
MC MC
Página 4
Este símbolo indica que ignorar las instrucciones puede causar la muerte o
heridas severas.
Este símbolo indica que ignorar las instrucciones puede causar daños
moderados a su persona o daños a la unidad o la propiedad.
Precauciones de Seguridad
Lea las Precauciones de Seguridad antes de la instalación
Un instalación incorrecta debido a que se ignoraron las instrucciones puede causar un daño
severo o heridas. La seriedad del daño potencial es clasificada como una ADVERTENCIA o
PRECAUCION.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
NO modifique la longitud del cable de poder ni utilice una extensión para conectarlo.
NO comparta el enchufe eléctrico con otros equipos. Una corriente eléctrica no adecuada o
insuficiente puede ocasionar fuego o un choque eléctrico.
Al conectar la tubería de refrigeración, NO permita que sustancias o gases diferentes de los
especificados entren a la unidad. La presencia de otros gases o sustancias disminuirá la
capacidad de la unidad y puede causar una presión anormalmente alta en el ciclo de
refrigeración. Esto podría causar una explosión y heridas.
NO permita que los niños jueguen con el aire acondicionado. Los niños siempre deben ser
supervisados cuando estén alrededor de la unidad.
1.
La instalación debe ser realizada por un distribuidor autorizado o un técnico especializado.
Una instalación defectuosa puede causar goteos de agua, descarga eléctrica o fuego.
2.
La instalación debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una
instalación defectuosa puede causar goteos de agua, descarga eléctrica o fuego. (En
Norteamérica la instalación debe ser realizada de acuerdo con los requerimientos NEC y
CEC solo por personal autorizado.)
3.
Contacte a un especialista de servicio técnico para reparar o hacer mantenimiento a esta unidad.
4.
Utilice solamente los accesorios y partes incluidos para la instalación. Usar partes
No-Estándar puede causar goteo de agua, descarga eléctrica, fuego y puede causar que la
unidad no funcione.
5.
Instale la unidad en una superficie firme que soporte el peso de la misma. Si la ubicación
seleccionada no soporta el peso de la unidad o la instalación no se hace correctamente, la
unidad puede caerse y causar heridas y daños severos.
Este símbolo indica que usted NUNCA debe realizar la acción que se indica.
Página 5
ADVERTENCIA
6.
Siga todas las regulaciones locales y nacionales y el Manual de instalación para todos los trabajos
eléctricos. Usted debe usar un circuito independiente y un enchufe exclusivo para conectar la
energía eléctrica. No conecte otros equipos al mismo enchufe. Un suministro eléctrico incorrecto
o insuficiente puede causar una descarga eléctrica y fuego.
7.
Para toda la conexión eléctrica use los cables especificados. Conecte los cables bien ajustados
y asegúrelos para prevenir que fuerzas externas dañen la conexión. Una conexión eléctrica
incorrecta puede recalentarse y ocasionar fuego o una descarga eléctrica.
8.
9.
10.
11.
Todo el cableado debe asegurarse de manera que el panel de control pueda cerrase
completamente. Si la cubierta del panel de control no cierra correctamente, esto puede generar
corrosión y causar que los puntos de conexión de la terminal se recalienten, se incendien o
causen descargas eléctricas.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo la supervisión de
una persona responsable o se les haya dado la instrucción apropiada para utilizar el aparato. Este
aparato no está diseñado para ser usado por los niños.
PRECAUCIÓN
Para las unidades que tienen un calentador eléctrico auxiliar, NO instale la unidad a una distancia
menor a un metro (3 pies) de cualquier material combustible.
NO instale la unidad en un lugar donde pueda estar expuesta a escapes de gases combustibles. Si
se acumulan gases combustibles alrededor de la unidad se puede ocasionar un incendio.
NO opere su acondicionador de aire en una habitación húmeda como un baño o cuarto de lavandería.
La exposición a humedad muy alta puede ocasionar que los componentes eléctricos hagan un
cortocircuito.
1.
El equipo debe ser correctamente conectado a tierra al momento de la instalación para evitar
descargas eléctricas.
2.
Instale la tubería de drenaje de acuerdo a las instrucciones en este manual. Un drenaje incorrecto
puede ocasionar daños por agua a su propiedad.
Nota sobre Gases Fluorados
1.
Esta unidad de aire acondicionado contiene gases fluorados. Para información especifica del
tipo de gas y la cantidad, por favor diríjase a la etiqueta ubicada en la unidad.
2.
La instalación, servicio, mantenimiento y reparación de esta unidad deber ser realizada por un
técnico certificado.
3.
La desinstalación y reciclaje del producto debe ser realizada por un técnico certificado.
4.
Si el equipo tiene instalado un sistema de detección de fugas, este debe ser revisado al
menos cada 12 meses.
5.
Cuando la unidad se chequea en busca de fugas se recomienda mantener un registro de los
mismos.
En ciertos ambientes de funcionamiento como cocinas, habitaciones de servidores, etc., se
recomienda el uso de acondicionadores de aire especialmente diseñados para esos fines.
Si el cable de poder se daña, este debe ser reemplazado por el fabricante, el distribuidor, su
agente de servicio o personal calificado para evitar peligros.
Nombre
Forma Cantidad
1
1
1
Solo para modelos con
enfriamiento y
calentamiento
Hebilla de Anclaje
Tornillos para fijar la Placa
de Montaje ST3.9X25
Control Remoto
Tornillos para fijar la base del
control remoto ST2.9X10
Base del control remoto
Batería AAA.LR03
Sello
Junta de drenaje
Placa de montaje
1
Accesorios
El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios y partes. Utilice todas
las partes y accesorios en la instalación. Una instalación incorrecta puede ocasionar fugas
de agua, descargas eléctricas u ocasionar que el equipo falle.
5
5
2
1
Partes
Opcionales
2
Página 6
1
1
1
Manual de usuario
Manual de Instalación
Manual del Control Remoto
SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER
CS78421-548-754
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing
or operating your new air conditioning
unit. Make sure to save this manual for
future reference.
Owner ’s Manual
Aurora Series
All Model Numbers
SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER
CS78421-548-754
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing
or operating your new air conditioning
unit. Make sure to save this manual for
future reference.
Installation Manual
Aurora Series
All Model Numbers
Página 7
Nombre
Forma Cantidad
Usted debe adquirir estas partes.
Consulte al distribuidor sobre el
tamaño de las tuberías
Conjunto de montaje de
tuberías
Para liquido
Para gases
Φ6.35(1/ 4 i n)
Φ9.52(3/ 8in)
Φ9.52(3/ 8in)
Φ12.7(1/ 2in)
Φ 16(5/8in)
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing
or operating your new air conditioning
unit. Make sure to save this manual for
future reference.
A IR CO ND IT IO NE R
REM OT E CON T ROL L ER I LL US TR AT IO N
Página 8
Sumario de Instalación – Unidad Interna
2
Sumario de
Instalación
Seleccione la ubicación de la
Instalación
(Página 11)
Determine la posición de los
agujeros en la pared
(Página 12)
Coloque la Placa de Montaje
(Página 12) Abra el agujero en la pared
(Página 12)
1 2
3 4
12cm
(4.75in)
2.3m (90.55in)
12cm
(4.75in)
15cm (5.9in)
Página 9
Monte la unidad interior
(Página 18)
STEP
8
Envuelva la manguera y el cable
(Página 18)
1 2 3
Conecte las tuberías
(Página 25) Conecte el cableado
(Página 17)
Prepare la manguera
de drenaje
(Página 14)
5 6 7
8
9
Sumario de
Instalación
Página 10
Partes de la Unidad 3
Sumario de
Instalación
Fig. 2.1
NOTA EN LAS ILUSTRACIONES
Las ilustraciones en esta manual son para propósitos de explicación. La forma real de la
unidad puede ser diferente. La forma real prevalecerá.
r
Placa de Montaje
Cable de Poder
(algunas unidades)
Tuberia de Refrigerante
Cable de Señal
Control Remoto (algunas unidades)
Tuberia de Drenaje
Persiana
Soporte Control Remoto
Filtro Funcional
Al frente del Filtro Principal - Algunas Unidades
Panel Frontal
Cable de Poder de la
Unidad Externa
(algunas unidades)
Página 11
Instalación de la Unidad Interna 4
Instrucciones de Instalación –
Unidad Interna
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Antes de instalar la unidad interna, verifique la
etiqueta en la caja del producto para asegurarse
de que el numero del modelo de la unidad
interna coincide con el de la unidad externa.
Paso 1: Seleccione la ubicación de la
instalación
Antes de instalar la unidad interna usted debe
seleccionar una ubicación adecuada. Los
siguientes requerimientos lo ayudaran a
seleccionar la ubicación para la unidad.
La ubicación adecuada tiene las siguientes
características:
Buena circulación de aire
Drenaje conveniente
El ruido del equipo no molestara a las
personas
Firme y sólida, la ubicación no vibrara
Lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad
Debe estar al menos a un metro de otros
dispositivos eléctricos (TV, radio, computador)
NO instale la unidad en los siguientes sitios:
Cerca de una fuente de calor, vapor o
gas combustible
Cerca de artículos inflamables como
cortinas y ropas
Cerca de cualquier obstáculo que
pueda bloquear la circulación del aire
Cerca de la puerta
Un lugar donde reciba directamente
la luz del sol
NOTA SOBRE EL AGUJERO EN LA PARED
Si no hay tubería fija de refrigerante:
Al seleccionar una ubicación, asegúrese de
dejar amplio espacio para un agujero en la
pared (ver Abra el Agujero en la Pared para
los pasos de tubería conectiva), para pasar
la tubería de drenaje, el cable de señal y la
tubería de refrigeración que conectan las
unidades interna y externa. La posición por
defecto para todas las tuberías es a la
derecha de la unidad (mirando de frente a la
unidad). Sin embargo, la unidad puede
soportar la tubería a la derecha o a la
izquierda.
Instalación de la
Unidad Interna
Power Cable (Some Units)
Página 12
Vea el siguiente diagrama para asegurarse de dejar las distancias correctas desde las
paredes y el techo
Paso 2: Fije la Placa de Montaje a la pared
La placa de montaje es el dispositivo con el cual
usted fijara la unidad interna a la pared.
1.
Retire el tornillo que fija la paca de montaje a
la parte posterior de la unidad interna.
2.
Coloque la placa de montaje contra la pared
en una ubicación que cumpla los estándares
definidos en el paso anterior. (Vea
Dimensiones de la placa de montaje para
información detallada de los tamaños de las
placas de montaje)
3.
Perfore agujeros para tornillos de montaje en
los lugares que:
Tienen columnas y pueden soportar el
peso de la unidad
Se corresponden con los agujeros para
tornillos en la placa de montaje
4.
Fije la placa de montaje a la pared con los
tornillos que se proveen.
5.
Augúrese de que la placa de montaje esta
plana sobre la pared.
NOTA PARA PAREDES DE CONCRETO O LADRILLO
Si la pared esta hecha de ladrillo, concreto u otro
material similar, perfore agujeros de 5 mm (0.2
pulgadas) de diámetro en la pared e inserte los
anclajes para tornillos que se proveen. Luego,
asegure la placa de montaje a la pared ajustando
el tornillo directamente en los anclajes.
Paso 3: Perfore el agujero en la pared para la
tubería de conexión
Usted debe perforar un agujero en la pared para
la tubería de refrigerante, la tubería de drenaje y
el cable de señal que conecta a las unidades
interna y externa.
1.
Determine la posición del agujero en la pared
basado en la posición de la placa de montaje.
Vea las Dimensiones de la Placa de Montaje
en la pagina siguiente para determinar la
posición optima. El agujero de la pared debe
tener un diámetro de al menos 65 mm (2.5
pulgadas) y un Angulo ligeramente descendente
para facilitar el drenaje.
2.
Use un taladro de 65 mm (2.5 pulgadas) para
perforar el agujero para perforar el agujero en
la pared. Asegúrese de que el agujero se abre
en un ángulo ligeramente descendente, de
forma que el lado exterior del mismo este unos
5 a 7 mm (0.2 a 0.275 pulgadas) mas bajo que
el lado interior. Esto facilitara el drenaje
adecuado (Ver Figura 3.2)
3.
Coloque el manguito protector de la pared en
el agujero. Esto protegerá los bordes del
agujero ayudara a sellarlo al terminar el proceso
de instalación.
CUIDADO
Cuando perfore el agujero de la pared,
asegúrese de evitar cables, tuberías y
otros componentes sensibles.
Instalación de la
Unidad Interna
Fig. 3.1
12cm (4.75in)
o mas
2.3m (90.55in) o mas
12cm (4.75in)
o mas
15cm (5.9in) o mas
Página 13
Pared
Interior Exterior
mm7-5 )ni3.0-2.0(
Fig.3.2
DIMENSIONES DE LA PLACA DE MONTAJE
Los diferentes modelos tienen una placa de
montaje diferente. Para asegurarse de que usted
tiene espacio suficiente para instalar la unidad
interna, utilice los diagramas a la derecha que
muestran los diferentes tipos de placas de
montaje con sus dimensiones:
Ancho de la placa de montaje
Alto de la placa de montaje
Ancho de la unidad relativo a la placa
Alto de la unidad relativo a la placa
Posición recomendada del agujero en la
pared (A la derecha y a la izquierda de la
placa de montaje)
Distancias relativas entre los agujeros para
los tornillos.
Instalación de la
unidad Interna
Fig. 3.2
101mm (4in) 179mm (7.05in)
136mm (5.35in)
37mm (1.45in)
290mm (11.4in)
49mm (1.95in)
Agujero Derecho
en Pared
Modelo A
Modelo B
65mm (2.5in)
Borde de la
Unidad Interior
722mm (28.45in)
49mm (1.95in)
192mm (7.55in)
232mm (9.15in)
426mm (16.8in)
128mm (5.05in)
43mm (1.7in)
297mm (11.7in)
Agujero Izquierdo
en Pared
65mm (2.5in)
Agujero Derecho
en Pared
65mm (2.5in)
Borde de la
Unidad Interior
802mm (31.6in)
43mm (1.7in)
43mm (1.7in)
144mm (5.65in)
58mm (2.3in)
319mm (12.55in)
57mm (2.25in)
40mm (1.55in)
Agujero Derecho
en Pared
65mm (2.5in)
Modelo C
965mm (38in)
138mm (5.45in)
34mm (1.35in)
Borde de la
Unidad Interior
219mm (8.6in)
553mm (21.77in)
300mm (11.8in)
335mm (13.2in)
Agujero Izquierdo en
Pared 65mm (2.5in) Agujero Derecho en
Pared 65mm (2.5in)
Modelo D
1080mm (42.5in)
53.5mm
(2.1in)
47mm (1.85in)
76mm(3in) 53.5mm (2.1in)
47mm (1.85in)
148.7mm
(5.85in)
151mm (5.95in)
174.3mm (6.85in)
Borde de la
Unidad Interior
172mm (6.8in)
362mm (14.25in)
Agujero Izquierdo
en Pared 65mm (2.5in)
Agujero Derecho en
Pared 65mm (2.5in)
Modelo E
1259mm (49.55in)
Borde de la
Unidad Interior
52mm (2.05in)
389mm (15.3in)
332mm (13.05in)
257mm (10.1in)
643.6mm (25.3in)
52mm (2.05in)
Orientación correcta de la Placa de Montaje
517.4mm (20.37in)
348.4mm (13.7in)
Página
14
PRECAUCIÓN
Tenga extremo cuidado de no doblar o abollar la tubería mientras la dobla para salir de
la unidad. Cualquier abolladura a la tubería puede afectar el rendimiento de la unidad.
Paso 4: Prepare la tubería del refrigerante
La tubería del refrigerante esta dentro de una
manga de aislamiento adherida a la parte
posterior de la unidad. Usted debe preparar la
tubería antes de pasarla a través del agujero
de la pared. Refiérase a la sección “Conexión
de la tubería del refrigerante” para instrucciones
detalladas y los requerimientos y técnicas de
manejo de la tubería.
1. En base a la posición en la pared del
agujero en relación con la placa de montaje,
seleccione el lado por el cual la tubería
saldrá de la unidad.
2. Si el agujero de la pared esta detrás de la
unidad, mantenga en su sitio el panel
desmontable en el lateral de la unidad. Si el
agujero esta a un lado de la unidad, retire
cuidadosamente el panel desmontable del
lado en el que esta el agujero. (ver figura
3.3) Esto creara una ranura a través de la
cual la tubería puede salir de la unidad.
Utilice unas pinzas o alicate de punta de
aguja si el panel es difícil de retirar con la
mano.
3.
Use tijeras para cortar la longitud de la
manga aislante de manera de revelar unos
15 cm (6 pulgadas) de la tubería de
refrigeración. Esto tiene dos propósitos:
Facilitar el proceso de conexión de la
tubería del refrigerante.
Facilitar los chequeos de escapes de gas
y de abolladuras.
4.
Si ya existe tubería de conexión dentro de la
pared, proceda directamente al paso de
“Conectar la Manguera de Drenaje”. Si no
hay tubería dentro de la pared, conecte la
tubería refrigerante de la unidad interna a la
tubería que va a unir las unidades interior y
exterior. Refiérase a la sección “Conexión de
la tubería del refrigerante: para instrucciones.
5.
De acuerdo a la posición del agujero en la
pared en relación a la placa de montaje,
determine el angulo necesario para su tubería.
6.
Ajuste la tubería del refrigerante a la base de
la curva.
7.
Lentamente y con presión constante, doble la
tubería hacia el agujero. NO abolle o dañe la
tubería durante el proceso.
NOTA EN EL ANGULO DE LA TUBERIA
La tubería del refrigerante puede salir de la
unidad interior en cuatro ángulos diferentes:
r
Lado izquierdo
Lado posterior izquierdo
Lado derecho
Lado posterior derecho.
Refiérase a la figura 3.4 para mas detalles.
Fig. 3.3
Fig. 3.4
Panel Removible
Instalación de la
unidad Interna
Página 15
Paso 5: Conecte la manguera de desagüe
Por defecto, la manguera de desagüe esta
adherida a la parte posterior izquierda de la
unidad (cuando usted mira de frente a la
unidad). Sin embargo también puede estar
adherida al lado derecho.
1.
Para segurar un drenaje adecuado, conecte
la manguera de desagüe en el mismo lado
por el cual la manguera del refrigerante sale
de la unidad.
2.
Conecte la extensión de la manguera de
desagüe (comprada por separado, no
incluida)al extremo de la manguera de
desagüe.
3.
Recubra la conexión firmemente con cinta
de teflón para asegurar un sello firme y
prevenir fugas.
4.
Para la porción de la manguera de desagüe
que va a estar en el exterior, recúbrala con
material aislante para prevenir condensación.
5.
Retire el filtro de aire y vierta una cantidad
pequeña de agua en el drenaje para
asegurarse de que el agua fluye libremente
desde la unidad.
NOTA EN LA UBICACIÓN DE
LA MANGUERA DE DRENAJE
Asegúrese de instalar la manguera de
acuerdo a la figura 3.5.
NO pliegue la manguera de desagüe
NO cree una trampa de agua
NO coloque el extremo de la manguera
de desagüe en agua o en un recipiente
que pueda acumular agua.
TAPONE EL AGUJERO DE DESAGUE QUE NO UTILICE
Para prevenir fugas no deseadas usted debe
taponar el agujero de drenaje no deseado con
el tapón de goma que se provee.
CORRECTO
Asegúrese de que no
hay pliegues o
abolladuras en la
tubería para segurar
un drenaje apropiado.
INCORRECTO
Los pliegues en la
tubería de drenaje
pueden crear
trampas de agua.
INCORRECTO
No coloque el extremo
de la tubería en agua
ni en ningún recipiente
donde se pueda
acumular el agua.
Esto previene un
drenaje adecuado
INCORRECTO
Lo pliegues en la tubería
de drenaje pueden crear
trampas de agua.
Fig. 3.5
Fig. 3.6
Fig. 3.7
Fig. 3.8
Instalación de la
Unidad Interna
Página 16
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ELECTRICO, LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Instalación de la
Unidad Interna
ADVERTENCIA
ANTER DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ELECTRICO O DE CABLEADO,
DESCONECTE EL SUMINISTRO ELECTRICO AL SISTEMA.
Todo cableado debe cumplir con las regulaciones eléctricas locales y nacionales y debe
ser instalado por un electricista calificado y con licencia.
Todas las conexiones eléctricas deben hacerse de acuerdo el diagrama de conexión
eléctrica ubicado en el panel de las unidades interna y externa.
Si existe un problema serio de seguridad con el suministro eléctrico, deje de trabajar
inmediatamente. Explique su razón al cliente y rehúse terminar la instalación hasta tanto
el problema eléctrico no haya sido resuelto.
El voltaje debe estar entre 90-100% del voltaje calificado. Un suministro insuficiente
puede ocasionar un mal funcionamiento descarga eléctrica o fuego.
Si conecta la energía a un cable fijo, instale un protector de picos de corriente y un
interruptor de poder con 1.5 veces la capacidad máxima de corriente de la unidad.
Si conecta la energía a un cable fijo, usted debe incorporar al cableado fijo, un interruptor
o breaker de circuito que desconecte todos los polos y con una separación de al menos
1/8 pulgada (3mm). El técnico calificado debe utilizar un interruptor o breaker aprobado.
Conecte solamente la unidad a una rama de circuito, NO conecte ningún otro equipo a
ese enchufe.
Asegúrese de conectar correctamente la conexión a tierra de la unidad.
Cada cable debe estar conectado firmemente. Los cables flojos pueden causar que el
terminal se recaliente, resultando en una mal funcionamiento y posiblemente fuego.
No permita que los cables entren en contacto o descansen contra la tubería del
refrigerante, el compresor o ninguna parte móvil dentro de la unidad.
Si la unidad tiene un calentador auxiliar, este debe ser instalado al menos a 1 metro
(40 pulgadas) de distancia de cualquier material combustible.
Página 17
Paso 6: Conecte el cable de señal
El cable de señal permite la comunicación entre
las unidades interior y exterior. Usted debe
seleccionar primero el tamaño adecuado del
cable antes de preparar la conexión.
Tipos de Cable
Cable de poder interior (si aplica)
H05VV-F or H05V2V2-F
Cable de poder exterior: H07RN-F
Cable de señal: H07RN-F
Área minima de sección transversal
de los cables de poder y de señal:
En otras regiones:
Corriente Nominal
del Equipo (A)
Área Transversal Nominal
(mm²)
> 3 y 6 0.75
> 6 y 10 1
> 10 y 16 1.5
> 16 y 25 2.5
> 25 y 32 4
> 32 y 40 6
SELECCIONE LAS DIMENSIONES DEL CABLE
El tamaño del cable de poder, el cable de señal,
fusible e interruptor necesarios esta determinado
por la máxima corriente que necesita la unidad.
La corriente máxima se muestra en la placa de
información de la unidad que se encuentra en el
panel lateral de la misma. Refiérase a esta
placa para seleccionar el cables, fusible o
interruptor.
TOME NOTA DE LAS ESPECIFICACIONES DEL FUSIBLE
El tablero de circuitos de acondicionador de aire
(PCB) esta diseñado con un fusible que provee
protección para sobrecargas de corriente. Las
especificaciones del fusible están impresas en el
tablero del circuito tales como: T3,15A/250VAC,
T5A/250VAC, etc.
1.
Prepare el cable para la conexión
a.
Usando un pelacables, remueva la cubierta
aislante de en ambos extremos del cable de
señal para descubrir unos 40mm (1.57
pulgadas) del cable.
b.
Remueva el aislante de los extremos del
cable.
c.
Utilizando un rizador de cable, engarce
agarraderas tipo U en los extremos de
los cables.
PRESTE ATENCIÓN AL CABLE DE ALTA ATENCIÓN
Mientras prensa los cables, asegúrese de distinguir
claramente el cable de alta tensión (L) de los demás cables.
2. Abra el panel frontal de la unidad interior
3.
Usando un destornillador, abra la cubierta de
la caja de los cables en el lado derecho de la
unidad. Esto revelara el bloque del terminal.
Bloque de Terminales
Cubierta de
los Cables
Tornillo
Abrazadera
de Cables
ADVERTENCIA
4.
Desatornille la pinza bajo el bloque del
terminal y colóquela a un lado.
5.
De frente a la unidad, retire el panel plástico
en el lado inferior izquierdo.
Fig. 3.9
Instalación de la
Unidad Interna
El Diagrama de Cableado se
encuentra dentro de la Cubierta
de Cableado de la Unidad
Interior
En Norteamérica:
AMPERAJE DEL
EQUIPO (A) AWG
10 18
13 16
18 14
25 12
30 10
TODO EL CABLEADO DEBE SER REALIZADO
ESTRICTAMENTE DE ACUERDO A EL DIAGRAMA
DE CABLEADO UBICADO DENTRO DE LA CUBIERTA
DE LOS CABLES DE LA UNIDAD INTERIOR.
Página 18
6. Introduzca el cable de señal por esta ranura
desde la parte posterior de la unidad hacia
el frente.
7. De frente a la unidad, empareje los colores
de los cables con las etiquetas del bloque
del terminal, conecte las agarraderas tipo U
y atornille firmemente cada cable a su
terminal correspondiente.
PRECAUCIÓN
NO MEZCLE CABLES ACTIVOS E INACTIVOS.
Esto es peligroso y puede causar que la
unidad no funcione correctamente.
8.
Después de verificar de que cada conexión es
segura, utilice la pinza para cables para
asegurar el cable de señal a la unidad.
Atornille bien la pinza de seguridad.
9.
Vuelva a colocar la cubierta de los cables al
frente de la unidad y el panel plástico en la
parte posterior.
NOTA SOBRE EL CABLEADO
Paso 7: Envuelva las tuberías y los cables
Antes de pasar la tubería, tubería de drenaje
y el cable de señal a través del agujero de la
pared, usted debe agruparlos para ahorrar
espacio, protegerlos y aislarlos.
1.
Agrupe la tubería de drenaje, la tubería
del refrigerante y el cable de señal según
se ve en la figura 3.10
Unidad Interna
Espacio detras
de la unidad
Tubería del
Refrigerante
Manguera de
Drenaje
Cable de señal
Cinta Aislante
LA TUBERÍAS DE DRENAJE DEBE QUEDAR EN LA PARTE INFERIOR
Asegúrese de que la tubería de drenaje se
encuentra en la parte inferior del paquete.
Colocar la tubería de drenaje arriba puede
causar que la bandeja de drenaje se desborde lo
cual puede ocasionar fuego o daños por agua.
NO ENTRELACE EL CABLE DE SEÑAL CON
OTROS CABLES
Cuando agrupe estos artículos, no entrelace el
cable de señal con ningún otro cable.
2.
Usando cinta adhesiva de vinil, adhiera la
manguera de desagüe a la parte inferior de
las tuberías refrigerantes.
3.
Usando cinta aislante, envuelva fuertemente
el cable de señal, tubería refrigerante y la
manguera de desagüe. Chequee dos veces
que todos los artículos están agrupados de
acuerdo a la figura 3.10.
r
NO ENVUELVA LOS EXTREMOS DE LAS TUBERÍAS
Cuando envuelva el paquete de cables y
tuberías, mantenga los extremos de las tuberías
sin envolver. Usted debe poder tener acceso a
ellas para hacer pruebas de fugas al final de la
instalación. (Refiérase a la sección de
Chequeos Eléctricos y de Fugas de este manual)
Paso 8: Montaje de la unidad interior
Si usted instalo nueva tubería de conexión a la
unidad exterior, haga lo siguiente:
1.
Si usted ya ha pasado la tubería de
refrigerante a través del agujero de la pared,
proceda al paso 4.
2.
De no ser así, verifique que los extremos de
las tuberías de refrigerante están sellados
para prevenir que entren materiales externos
o sucio.
3.
Pase con cuidado el paquete de tuberías de
refrigerante, drenaje y cable de señal a través
del agujero de la pared.
4.
Cuelgue el tope de la unidad interior con el
gancho superior de la placa de montaje.
5.
Verifique que la unidad esta colgada
firmemente en la montura aplicando una
presión leve a los lados izquierdo y derecho
de la unidad. La unidad no debe moverse ni
sacudirse.
6.
Usando presión constante, presione hacia
abajo la mitad inferior de la unidad. Siga
presionando hasta que la unidad encaje en
los ganchos que están en la parte inferior de
la placa de montaje.
7.
Nuevamente, verifique que la unidad esta
montada firmemente aplicando una presión
leve a la izquierda y derecha de la unidad.
Fig. 3.10
Instalación de la
Unidad Interna
El proceso de conexión de los cables puede
diferir ligeramente entre diferentes unidades.
Página 19
Si la tubería de refrigeración ya esta instalada
en la pared, haga lo siguiente:
1.
Enganche la parte superior de la unidad
interior en el gancho superior de la placa
de montaje.
2.
Utilice un soporte o cuña para levantar la
unidad, de manera que quede espacio
suficiente para conectar la tubería del
refrigerante, cable de señal y tubería de
desagüe. Refiérase a la figura 3.11.
Fig. 3.11
Fig. 3.12
Mueva a la derecha o a la izquierda
30-50mm
(1.2-1.95in)
30-50mm
(1.2-1.95in)
Instalación de la
Unidad Interna
3.
Conecte la manguera de desagüe y tubería
de refrigerante (Refiérase a la sección
Conexión de la tubería de Refrigerante para
instrucciones)
4.
Mantenga el punto de conexión de la tubería
expuesto para hacer la prueba de fugas
(Refiérase a la sección Chequeos Eléctricos
y de Fugas)
5.
Después de hacer la prueba de fugas,
envuelva el punto de conexión con cinta
aislante.
6.
Remueva el soporte o cuña que esta
levantando la unidad.
7.
Usando una presión constante, empuje
hacia abajo la parte inferior de la unidad.
Presiónela hasta que ajuste en los ganchos
ubicados en la parte inferior de la placa de
montaje.
LA UNIDAD ES AJUSTABLE
Mantenga en mente que los ganchos de la placa de montaje son mas pequeños que los agujeros
en la parte posterior de la unidad. Si usted descubre que no tiene mucho espacio para conectar
las tuberías interiores a la unidad interior, la unidad puede desplazarse a la izquierda o derecha
unos 30-50mm (1.25-1.95 pulgadas), dependiendo del modelo (Ver figura 3.12)
Cuña
Página 20
Instalación de la Unidad Externa 5
Instrucciones de Instalación –
Unidad Externa
Paso 1: Seleccione el lugar de la instalación
Antes de instalar la unidad usted debe
selecciona el lugar apropiado. Las siguientes
directrices le ayudaran a seleccionar el lugar
adecuado para instalar la unidad.
Los lugares adecuados para la instalación
deben cumplir con los siguiente estándares:
Cumple con todos los requerimientos de
espacio mostrados en Requerimiento de
Espacio para la instalación (Figura 4.1).
Buena circulación de aire y ventilación
Superficie firme y sólida – El lugar debe
soportar la unidad y no vibrar.
El ruido de la unidad no debe molestar a
las personas.
Lugar debe estar protegido contra
periodos prolongados de luz del sol
directa o lluvia.
NO instale la unidad en los siguientes sitios:
Cerca de objetos que bloqueen las entradas
de aire.
Cerca de una calle publica, áreas llenas de
gente o donde el ruido pueda molestar a las
personas.
Cerca de animales o plantas que puedan
sufrir daños por el aire caliente que se expulsa.
Cerca de cualquier fuente de gas combustible.
En un lugar donde este expuesto al polvo en
exceso.
En un lugar donde este expuesto al aire
salado.
Fig. 4.1
Instalación de la
Unidad Externa
arriba )ni42( mc06
60cm (24in)
a la derecha
30cm (12in)
a la izquierda
200cm (79in)
al frente
30cm (12in)
desde la pared
posterior
Página 21
CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA
CLIMAS EXTREMOS.
Si la unidad va a estar expuesta a vientos fuertes:
Instale la unidad de manera que la salida de aire
quede a un angulo de 90º en relación a la
dirección del viento. Si es necesario, construya
una barrera en frente de la unidad para protegerla
de los vientos extremos.
Vea Figura 4.2 y 4.3.
Viento Fuerte
Viento Fuerte
Viento Fuerte
Si la unidad se expone frecuentemente a lluvias o
nevadas fuertes:
Construya un cobertizo sobre la unidad para
protegerla de la lluvia o del a nieve. Asegúrese de
no obstruir el flujo de aire alrededor de la unidad.
Si la unidad esta frecuentemente expuesta al aire
salado (en la playa):
Utilice una unidad externa diseñada especialmente
para resistir la corrosión.
Paso 2: Instale la junta de desagüe
Las unidades de bomba de calor requieren una
junta de drenaje. Antes de atornillar la unidad
externa en su lugar, usted debe instalar la junta
de drenaje en la parte inferior de la unidad. Note
que hay dos tipos diferentes de junta de drenaje
dependiendo del tipo de unidad externa.
Si la junta de drenaje viene con un sello de
caucho (ver Figura 4.4-A), haga lo siguiente:
1.
Ajuste el sello de caucho al extremo de la
junta de drenaje que se va a conectar a la
unidad externa.
2.
Inserte la junta de drenaje en la bandeja base
de la unidad.
3.
Gire la junta de drenaje 90º hasta que encaje
y haga clic en su lugar, hacia el frente de la
unidad.
4.
Conecte una manguera de drenaje (no
incluida) a la junta de drenaje para
redireccionar el agua que sale de la unidad
en modo de calefacción.
Si la junta de drenaje no viene con un sello de
caucho (ver Figura 4.4-B) haga lo siguiente:
1.
Inserte la junta de drenaje en el agujero en
la bandeja base de la unidad. La junta debe
hacer un clic al encajar.
2.
Conecte una manguera de drenaje (no
incluida) a la junta de drenaje para
redireccionar el agua que sale de la unidad
en modo de calefacción.
Sello
Junta de drenaje
(A) (B)
Agujero de la bandeja
base de la
Unidad Externa
Sello
EN CLIMAS FRÍOS
En climas fríos, asegúrese de que la
manguera de drenaje esta lo mas vertical
posible de manera de facilitar el drenaje. Si el
agua drena muy lentamente, puede
congelarse en la manguera e inundar la
unidad.
Fig. 4.2
Fig. 4.3
Fig. 4.4
Instalación de la
Unidad Externa
Deflector de
Viento
Página 22
Si desea instalar la unidad en el suelo o en
una plataforma de montaje de concreto, haga
lo siguiente:
1. Marque la posición de los pernos de
expansión según las dimensiones indicadas
en la tabla de dimensiones de montaje.
2. Perfore los agujeros para los pernos de
expansión.
3. Limpie el concreto de los agujeros.
4. Coloque una tuerca al final de cada perno
de expansión.
5. Martille los pernos de expansión en los
agujeros perforados.
6. Remueva las tuercas de los pernos de
expansión y coloque la unidad externa
sobre los pernos.
7. Coloque una arandela en cada perno de
expansión y vuelva a colocar las tuercas.
8. Utilizando una llave, apriete cada tuerca
hasta que este fija.
ADVERTENCIA
Paso 3: Anclaje de la unidad
La unidad externa puede anclarse
al suelo o a un soporte de pared.
DIMENSIONES DE MONTAJE
DE LA UNIDAD
A continuación se encuentra una
lista de los tamaños de las
diferentes unidades y el espacio
entre sus patas de montaje.
Prepare la base de instalación de
acuerdo con las dimensiones que
se encuentran mas abajo.
A
W
B
D
Air inlet
Air outlet
Air inlet
A
W
B
D
Entrada de Aire
Entrada de Aire
Entrada de Aire
Fig. 4.5
Instalación de la
Unidad Externa
AL TALADRAR EN CONCRETO SE
RECOMIENDA USAR PROTECCION EN
LOS OJOS TODO EL TIEMPO.
Dimensiones de la Unidad Externa (mm/in)
W x H x D Dimensiones de Montaje
Distancia A (mm/in) Distancia B (mm/in)
681x434x285 (26.8”x17”x11.2”) 460 (18.10”) 292 (11.49”)
700x550x270 (27.5”x21.6”x10.62”) 450 (17.7”) 260 (10.24”)
780x540x250 (30.7”x21.25”x9.85”) 549 (21.6”) 276 (10.85”)
845x700x320 (33.25”x27.5”x12.6”) 560 (22”) 335 (13.2”)
810x558x310 (31.9”x22”x12.2”) 549 (21.6”) 325 (12.8”)
900x860x315 (35.4”x33.85”x12.4”) 590 (23.2”) 333 (13.1”)
945x810x395 (37.2”x31.9”x15.55”) 640 (25.2”) 405 (15.95”)
946x810x420 (37.21”x31.9”x16.53”) 673 (26.5”) 403 (15.87”)
946x810x410 (37.21”x31.9”x16.14”) 673 (26.5”) 403 (15.87”)
845x702x363 (33.25”x27.63”x14.29”) 540 (21.26”) 350 (13.8”)
700x550x275 (27.5”x21.6”x10.82”) 450 (17.7”) 260 (10.24”)
770x555x300 (30.3”x21.85”x11.81”) 487 (19.2”) 298 (11.73”)
800x554x333 (31.5”x21.8”x13.1”) 514 (20.24”) 340 (13.39”)
Página 23
Si desea instalar la unidad en un soporte de
montaje de pared, haga lo siguiente:
PRECAUCIÓN
Antes de instalar la unidad en la pared,
asegúrese de que la pared esta hecha de
ladrillo sólido, concreto o algún materia de
resistencia similar. La pared debe ser capaz
de soportar al menos cuatro veces el peso
de la unidad.
1.
Marque la posición de los pernos de
expansión según las dimensiones indicadas
en la tabla de dimensiones de montaje.
2.
Perfore los agujeros para los pernos de
expansión.
3.
Limpie los restos del interior de los agujeros.
4.
Coloque una arandela y una tuerca al final
de cada perno de expansión.
5.
Introduzca los pernos de expansión a
través de los agujeros en los soportes de
montaje, coloque los soportes de montaje
en posición y martille los pernos en la pared.
6.
Verifique que los soportes de montaje estén
alineados.
7.
Levante la unidad con cuidado y coloque sus
pies de montar en los soportes.
8.
Atornille firmemente la unidad a los soportes.
PARA REDUCIR LA VIBRACIÓN EN UNA
UNIDAD MONTADA EN LA PARED
Si se puede, usted puede instalar la unidad
en la pared con juntas de goma para reducir
la vibración y los ruidos.
Paso 4: Conecte los cables de señal y de poder
El bloque de terminales de la unidad externa
esta protegido por una cubierta de cableado
eléctrico en un lado de la unidad. Un diagrama
completo del cableado esta impreso dentro de
la cubierta de cableado.
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTAS
REGULACIONES
1.
Todo cableado debe cumplir con las
regulaciones eléctricas locales y nacionales
y debe ser instalado por un electricista
calificado y con licencia.
2.
Todas las conexiones eléctricas deben
hacerse de acuerdo el diagrama de conexión
eléctrica ubicado en el panel de las unidades
interna y externa.
3.
Si existe un problema serio de seguridad con
el suministro eléctrico, deje de trabajar
inmediatamente. Explique su razón al cliente
y rehúse terminar la instalación hasta tanto
el problema eléctrico no haya sido resuelto.
4.
El voltaje debe estar entre 90-100% del
voltaje calificado. Un suministro insuficiente
puede ocasionar un mal funcionamiento
descarga eléctrica o fuego.
5.
Si conecta la energía a un cable fijo, instale
un protector de picos de corriente y un
interruptor de poder con 1.5 veces la
capacidad máxima de corriente de la unidad.
6.
Si conecta la energía a un cable fijo, usted
debe incorporar al cableado fijo, un
interruptor o breaker de circuito que
desconecte todos los polos y con una
separación de al menos 1/8 pulgada (3mm).
El técnico calificado debe utilizar un
interruptor o breaker aprobado.
7.
Conecte solamente la unidad a una rama de
circuito, NO conecte ningún otro equipo a
ese enchufe.
8.
Asegúrese de conectar correctamente la
conexión a tierra de la unidad.
9.
Cada cable debe estar conectado
firmemente. Los cables flojos pueden causar
que el terminal se recaliente, resultando en
una mal funcionamiento y posiblemente fuego.
10.
No permita que los cables entren en
contacto o descansen contra la tubería del
refrigerante, el compresor o ninguna parte
móvil dentro de la unidad.
11.
Si la unidad tiene un calentador auxiliar, este
debe ser instalado al menos a 1 metro (40
pulgadas) de distancia de cualquier material
combustible.
Instalación de la
Unidad Externa
Página 24
ADVERTENCIA
1. Prepare el cable para la conexión:
UTILICE EL CABLE ADECUADO
Cable de poder interior (si aplica):
H05W-F o H05V2V2-F
Cable de poder exterior: H07RN-F
Cable de señal: H07RN-F
Área minima de sección transversal
de los cables de poder y de señal:
En otras regiones:
Corriente Nominal
del Equipo (A) Área Transversal
Nominal (mm²)
> 3 y 6 0.75
> 6 y 10 1
> 10 y 16 1.5
> 16 y 25 2.5
> 25 y 32 4
> 32 y 40 6
a. Usando un pelacables, remueva la
cubierta aislante de en ambos extremos
del cable de señal para descubrir unos
40mm (1.57 pulgadas) del cable.
b. Remueva el aislante de los extremos del
cable.
c. Utilizando un rizador de cable, engarce
agarraderas tipo U en los extremos de
los cables.
PRESTE ATENCION AL CABLE DE ALTA TENSIÓN
Mientras prensa los cables, asegúrese de distinguir
claramente el cable de alta tensión (L) de los demás
cables.
2.
Desatornille la cubierta de cableado y retírela.
3.
Desatornille la abrazadera de los cables
debajo del bloque terminal y colóquela a un
lado.
4.
Haga coincidir los colores o etiquetas de los
cables con los del terminal y atornille
firmemente las agarraderas tipo U de cada
cable a su terminal correspondiente.
5.
Luego de asegurarse de que cada conexión
es segura, enrolle los cables alrededor para
prevenir que agua de lluvia entre en el
terminal.
6.
Utilizando una abrazadera para cableado,
sujete el cable a la unidad. Atornille la
abrazadera de manera que quede ajustada.
7.
Aísle los cables no utilizados con cinta
aislante PVC. Acomódelos de manera que
no estén en contacto con ningún otro cable
mi con superficies metálicas.
8.
Coloque de nuevo la cubierta para cables en
el lado de la unidad y atorníllela en su sitio.
Instalación de la
Unidad Externa
Cubierta
El Diagrama de cableado de la
UnidadExterna esta localizado dentro
de la cubierta de cableado de la
unidad externa
Fig. 4.6
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO
ELECTRICO O DE CABLEADO, DESCONECTE
EL SUMINSITRO ELECTRICO AL SISTEMA.
ADVERTENCIA
TODO CABLEADO DEBER SER REALIZADO
ESTRICTAMENTE DE ACUERDO CON EL
DIAGRAMA DE CABLEADO LOCALIZADO
DENTRO DE LA CUBIERTA DE CABLEADO DE LA
UNIDAD EXTERIOR.
En Norteamérica:
AMPERAJE DEL
EQUIPO (A) AWG
10 18
13 16
18 14
25 12
30 10
Página 25
Conexión de la tubería del Refrigerante
6
Nota en la longitud de la tubería
La longitud de la tubería de refrigerante afectara en rendimiento y la eficiencia de la unidad. La
eficiencia nominal se prueba en unidades con una tubería de longitud de 5 metros (16.5 pies).
Refiérase a la tabla que se encuentra a continuación para las especificaciones de la longitud máxima
y la altura de caída de la tubería de refrigerante por cada modelo.
Longitud Máxima y Altura de Caída de la tubería de Refrigerante por modelo de unidad:
Modelo Capacidad (BTU/h)
Longitud Máxima (m)
Altura de caída Máxima (m)
R410A Acondicionador
de Aire Inverter Split
< 15,000 25 (82 pies) 10 (33 pies)
15,000 y < 24,000 30 (98.5 pies) 20 (66 pies)
24,000 y < 36,000 50 (164 pies) 25 (82 pies)
36,000 y 60,000 65 (213 pies) 30 (98.5 pies)
Instrucciones de Conexión –
tubería de Refrigerante
Paso 1: Corte las tuberías
Cuando prepare las tuberías de refrigerante,
tenga mucho cuidado de cortarlas y ajustarlas
correctamente. Esto aseguraru una operación
eficiente y minimizaru la necesidad de
mantenimiento futuro.
1. Mida la distancia entre la unidad interior y la
unidad exterior.
r
2.
Utilizando un cortador e tuberías, corte la
tubería un poco mas larga que la distancia
medida.
3.
Asegúrese de que la tubería se corta
exactamente a un angulo de 90º. Refiérase
a la Figura 5.1 para ejemplos buenos y malos.
Oblicuo Aspero Deformado
90°
Fig. 5.1
Conexión de la
tubería del
Refrigerante
Página 26
NO DEFORME LA TUBERÍA
MIENTRAS LA CORTA
Tenga mucho cuidado de no dañar,
abollar o deformar la tubería mientras la
corta. Esto puede reducir drásticamente
la eficiencia de la unidad.
Paso 2: Remueva los desechos
Los desechos del corte de la tubería pueden
afectar el sello de la tubería de refrigerante.
Usted debe removerlos completamente.
1.
Agarre la tubería en un angulo hacia abajo
para prevenir que caigan desechos dentro
de la misma.
2.
Utilizando una herramienta de desbarbado
o un escariador, remueva todos los restos
del corte de sección de la tubería.
Tubería
Escariador
Apunta hacia
abajo
Paso 3: Ensanche los extremos del tubo
Un ensanchado adecuado es esencial para
lograr un sello hermético.
1.
Luego de remover los restos del corte de
la tubería, selle los extremos con cinta
PVC para prevenir que entren materiales
extraños a la misma.
2.
Cubra la tubería con material aislante.
3.
Coloque tuercas cónicas a ambos lados
de la tubería. Asegúrese de que miran
en la dirección correcta, porque una ves
que los ha ensanchado, usted no puede
cambiarles la dirección o ponerlas de
nuevo. Ver Figura 5.3.
Tuerca abocinada
Tubería de Cobre
4.
Remueva la cinta PVC de los extremos de
la tubería cuando estu listo para hacer el
ensanchado.
5.
Sujete la forma de ensanchado al extremo de
la tubería. El extremo de la tubería debe
extenderse mas allá del borde de la forma de
ensanchado de acuerdo a las dimensiones
que se muestran en la tabla que se encuentra
a continuación.
EXTENSIÓN DE LA TUBERÍA MAS ALLA
DE LA FORMA DE ENSANCHADO
Diámetro Externo
de la tubería (mm) A (mm)
Min. Max.
Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”)
Ø 9.52 (Ø 0.375”) 1.0 (0.04”) 1.6 (0.063”)
Ø 12.7 (Ø 0.5”) 1.0 (0.04”) 1.8 (0.07”)
Ø 16 (Ø 0.63”) 2.0 (0.078”) 2.2 (0.086”)
Forma de
ensanchado
Tubería
A
Fig. 5.2
Fig. 5.3
Fig. 5.4
Fig. 5.5
Conexión de la
tubería del
Refrigerante
Página 27
6.
Coloque la herramienta de ensanchado en la
forma.
7.
Gire el asa en la herramienta de ensanchado
hacia la derecha lasta que la tubería se ha
abierto por completo.
8.
Retire la herramienta de ensanchado e
inspeccione el extremo de la tubería para ver
que no hayan grietas o ensanchado irregular.
Paso 4: Conecte las tuberías
Cuando conecte las tuberías de refrigerante,
asegúrese de no usar torque excesivo y no
deformar la tubería de ninguna manera. Usted
debe conectar primero la tubería de baja presión
y después la de alta presión.
RADIO MINIMO DE CURVATURA
Cuando doble tubería de refrigerante, el
radio mínimo de curvatura es de 10
centímetros. Ver Figura 5.6.
.
≥10cm (4in)Radio
REQUERIMIENTOS DE TORQUE
Diámetro Externo de la tubería
(mm) Torque de Ajuste (N*cm) Torque Adicional de Ajuste (N*m)
Ø 6.35 (Ø 0.25”) 1,500 (11lbft) 1,600 (11.8lbft)
Ø 9.52 (Ø 0.375”) 2,500 (18.4lbft) 2,600 (19.18lbft)
Ø 12.7 (Ø 0.5”) 3,500 (25.8lb•ft) 3,600 (26.55lb•ft)
Ø 16 (Ø 0.63”) 4,500 (33.19lb•ft) 4,700 (34.67lb•ft)
NO UTILICE TORQUE EXCESIVO
Una fuerza excesiva puede romper o dañar la tubería de refrigerante. Usted no debe exceder
los requerimientos de torque de la tabla anterior.
Instrucciones para Conectar la tubería
a la Unidad Interna.
1.
Alinee el centro de las dos tuberías que va a
conectar. Ver Figura 5.7.
Tubería de la
Unidad Interna Tuerca Abocinada Tubería
2.
Apriete la Tuerca de Ajuste lo mas que pueda
a mano.
3.
Utilizando una llave, agarre la Tuerca en la
tubería de la Unidad.
4.
Mientras sujeta firmemente la tuerca en la
tubería de la unidad, utilice una llave inglesa
para apretar la Tuerca de Ajuste de acuerdo a
los valores de Requerimientos de Torque que
se detallan en la tabla que se encuentra a
continuación. Afloje ligeramente y luego, vuelva
a apretar.
Fig. 5.6
Fig. 5.7
Fig. 5.8
Conexión de la
tubería del
RefrigeranteB
Página 28
Instrucciones para conectar la tubería
a la Unidad Exterior
1.
Desatornille la cubierta de la válvula
empaquetada en el lado de la unidad
externa. (Ver Figura 5.9)
Cubierta de
la Valvula
2.
Retire las tapas protectoras de los extremos
de las válvulas.
3.
Alinee la tubería agrandada con cada
válvula y apriete las tuercas lo as posible
con las manos.
4.
Utilizando una llave, agarre el cuerpo de la
válvula. No agarre la tuerca que sella la
válvula de servicio. (Ver Figura 5.10)
UTILICE UNA LLAVE PARA AGARRAR
EL CUERPO DE LA VÁLVULA.
El torque de apretar la tuerca agrandada
puede romper otras partes de la válvula.
5.
Mientras agarra firmemente el cuerpo de
la válvula, utilice una llave de torque para
apretar la tuerca agrandada de acuerdo a
los valores ademados de torque.
6.
Afloje la turca ligeramente y apriétela de
nuevo.
7.
Repita los pasos 3 a 6 para la otra tubería.
Fig. 5.9
Fig. 5.10
Conexión de la
tubería del
Refrigerante
Página 29
Evacuación de Aire 7
Preparación y Precauciones
Aire y partículas extrañas en el circuito
refrigerante pueden causar aumentos anormales
en la presión, lo cual puede causar daños al
acondicionador de aire, reducir su eficiencia y
causar lesiones. Utilice una bomba de vacío y
un manómetro para evacuar el circuito
refrigerante, removiendo cualquier gas no
condensable y humedad del sistema.
La evacuación debe hacerse en la instalación
inicial y cuando la unidad se reubica.
ANTES DE REALIZAR LA EVACUACIÓN
Asegúrese de que tanto la tubería de alta
presión como la tubería de baja presión
entre la unidad interna y la unidad externa
están conectadas correctamente de
acuerdo a la sección Conexión de las
Tuberías de Refrigerante de este manual.
Verifique que todo el cableado esta
correctamente conectado.
INSTRUCCIONES DE EVACUACIÓN
Antes de utilizar el manómetro y la bomba de
vacío, le sus manuales de operación para
familiarizarse con como utilizarlos correctamente.
Manómetro
Indicador Compuesto
-76cmHg
Valvula de
baja Presión
Valvula de
Alta Presión
Manguera de Presión /
Manguera de Carga
Manguera
de Carga
Bomba
de Vacío
Indicador de Presión
Valvula de Baja Presión
1.
Conecte la manguera de carga del
manómetro al puerto de servicio de la
válvula de baja presión de la unidad
externa.
2.
Conecte otra manguera de carga del
manómetro a la bomba de vacío.
MC MC
Fig. 6.1
Evacuación de Aire
Página 30
3.
Abra el lado de Baja presión del manómetro.
Mantenga cerrado el lado de Alta presión.
4.
Encienda la bomba de vacío para evacuar
el sistema.
5.
Haga funcionar la bomba de vacío por al
menos 15 minutos o hasta que el medidor
lea -76cmHG (-10
5
Pa).
6.
Cierre el lado de Baja presión del
manómetro y apague la bomba de vacío.
7.
Espere 5 minutos y verifique que no ha
habido cambios en la presión del sistema.
8.
Si ha habido un cambio en la presión del
sistema, refiérase a la sección Revisión
de Fugas de Gas para información sobre
como verificar si hay fugas. Si no hay
cambios en la presión del sistema,
desatornille la tapa de la válvula de
embalado (de alta presión).
9.
Inserte una llave hexagonal en la válvula
de embalado (válvula de alta presión) y
abra la válvula girando la llave a ¼ de giro
a la izquierda. Escuche en busca de
sonido de gas saliendo del sistema y
después de 5 segundos, cierre la válvula.
10.
Mire el manómetro por un minuto para
asegurarse de que no hay cambios en la
presión. El manómetro debe mostrar una
presión ligeramente mas alta que la
presión atmosférica.
Tuerca abocinada
Tapa
Cuerpo de
la Válvula Vástago de la válvula
11.
Retire la manguera de carga del puerto de servicio.
12.
Usando la llave hexagonal, abra por completo
ambas válvulas, la de alta y la de baja presión.
13.
Ajuste las tapas en las tres válvulas (puerto de
servicio, alta presión y baja presión) a mano.
Usted las puede apretar mas usando una llave
de torque si así lo desea.
ABRA LOS VASTAGOS DE LAS
VÁLVULAS SUAVEMENTE
Cuando abra los vástagos de las válvulas, gire la
llave hexagonal hasta que se tope con el tapón. No
trate de forzar la válvula para que abra mas.
Nota en Añadir Refrigerante
REFRIGERANTE ADICIONAL POR LONGITUD DE LA TUBERIA
Longitud de la tubería
de Conexión (m) Método de
purga de aire Refrigerante Adicional
=< longitud estándar de la tubería
Bomba de vacío
N/A
> longitud estándar
de la tubería Bomba de
vacío
Lado Liquido: Ø 6.35 (ø 0.25”)
R22:
(Pipe length – standa d length) x 30g/m
(Pipe length – standa d length) x 0.32oZ/ft
Inverter R410A:
Frecuencia fija R410A:
Inverter R410A:
Frecuencia fija R410A:
(Pipe length – standa d length) x 15g/m
(Pipe length – standa d length) x 0.16oZ/ft
(Pipe length – standa d length) x 20g/m
(Pipe length – standa d length) x 0.21oZ/ft (Pipe length – standa d length) x 40g/m
(Pipe length – standa d length) x 0.42oZ/ft
Lado Liquido: Ø 9.52 (ø 0.375”)
R22:
(Pipe length – standa d length) x 60g/m
(Pipe length – standa d length) x 0.64oZ/ft
(Pipe length – standa d length) x 30g/m
(Pipe length – standa d length) x 0.32oZ/ft
PRECAUCIÓN
NO MEZCLE DISTINTOS TIPOS DE REFRIGERANTES
Fig. 6.2
Evacuación de Aire
Algunos sistemas requieren una carga adicional dependiendo de la iongitud de las tuberías. La longitud
estándar varia de acuerdo a las regulaciones locales. Por ejemplo, en Norteamérica, la longitud
estándar de la tubería es 7.5 metros (25’). En otras áreas, la longitud estándar es de 5 metros (16’). El
refrigerante adicional que se va a cargar debe ser calculado usando la formula siguiente:
Página 31
Revisión de Fugas de Gas y Eléctricas
8
Chequeos de Seguridad Eléctrica
Luego de la instalación, confirme que todo el
cableado eléctrico se ha instalado de acuerdo
con las regulaciones locales y nacionales de
acuerdo al Manual de instalación.
ANTES DE LA PRUEBA DE USO
Verifique la conexión a tierra.
Mida la resistencia de la conexión a tierra
visualmente y usando un probador de resistencia.
La resistencia de la conexión a tierra debe ser
menor a 4.
Nota: Esto puede no ser requerido en algunos
lugares de los U.S.
DURANTE LA PRUEBA DE USO
Chequee si hay fugas eléctricas.
Durante la prueba de uso, utilice una sonda
amperimétrica y un multímetro para realizar una
prueba de fugas eléctricas completa.
Si detecta una fuga eléctrica, apague la unidad
y llame de inmediato a un electricista licenciado
para encontrar y resolver la causa de la fuga.
Nota: Esto puede no ser requerido en algunos
lugares de los U.S.
Verificación de Fugas de Gas
Hay dos métodos diferentes de chequear si hay
fugas de gas.
El Método de Jabón y Agua
Usando un cepillo suave, aplique una solución
de detergente liquido y agua a todos los puntos
de conexión de la tubería en las unidades
interna y externa. La presencia de burbujas
indica una fuga.
Método de Detector de Fugas
Si utiliza un detector de fugas, refiérase al
manual de instrucciones del mismo para su
operación.
DESPUES DE HACER LAS PRUEBAS DE FUGAS
Luego de verificar que ninguna de las conexiones
de las tuberías tiene fuga, vuelva a colocar la tapa
de las válvulas en la unidad externa.
Revisión de Fugas
de Gas y Eléctricas
ADVERTENCIA – RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA
TODO EL CABLEADO DEBE CUMPLIR CON
TODAS LAS REGULACIONES ELECTRICAS
LOCALES Y NACIONALES Y DEBE SER
REALIZADO POR UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
Página 32
Prueba de Funcionamiento 9
Antes de la Prueba de Funcionamiento
Realice la Prueba de funcionamiento solamente
después de que haya seguido los siguientes pasos:
Verificaciones de Seguridad Eléctrica –
Confirme que el sistema eléctrico de la unidad
es seguro y funciona correctamente.
Chequeos de Fugas – Verifique todas las
conexiones de tuberías y confirme que el
sistema no tiene fugas.
Confirme que las válvulas de gas y liquido (de
alta y baja presión) están completamente abiertas.
Instrucciones de la Prueba de Funcionamiento
Usted debe hacer la Prueba de Funcionamiento
por al menos 30 minutos.
1.
Conecte la electricidad a la unidad.
2.
Presione el botón de encendido en el control
remoto para encender la unidad.
3.
Presione el botón MODE para cambiar entre
las diferentes funciones, una a la vez:
COOL (Enfriar) – Seleccione la temperatura
mas baja
HEAT (Calentar) – Seleccione la temperatura
mas alta
4.
Deje que cada función trabaje por 5 minutos
y haga las siguientes pruebas:
Pruebas a Hacer Pasa/Falla
No hay fuga eléctrica
La unidad esta bien
conectada a tierra
Todos los terminales
eléctricos esta cubiertos
correctamente
Las unidades interna
y externa están
solidamente instaladas
Ninguno de los
puntos de conexión
de tuberías tiene fugas
El agua fluye
correctamente desde
la manguera de drenaje
Todas las tuberías están
correctamente aisladas
La unidad
enfría correctamente
La unidad
calienta correctamente
La unidad interna
responde al control remoto
Las persianas de la
unidad interna se
mueven correctamente
EXTERNA
(2): INTERNA
(2):
Prueba de
Funcionamiento
Página 33
DOBLE CHEQUEE LAS CONEXIONES DE LAS TUBERÍAS
Durante la operación, la presión del circuito del
refrigerante aumentara. Esto puede revelar fugas que
no estaban presentes durante la prueba de fugas
inicial. Tómese su tiempo durante la Prueba de
Funcionamiento para doble chequear que no haya
fuga en los puntos de conexión de las tuberías de
refrigerante. Refiérase a la sección de Chequeo de
Fugas de Gas para instrucciones.
5.
Una vez que le Prueba de Funcionamiento
se termina exitosamente y usted confirma
que todos los puntos de verificación se han
pasado, haga lo siguiente:
a.
Usando el control remoto, coloque la
unidad nuevamente en una temperatura
de operación normal.
b.
Usando cinta aislante, envuelva las
conexiones de la tubería de refrigerante
interior que usted dejo expuestas
durante el proceso de instalación de la
unidad interior.
SI LA TEMPERATURA AMBIENTAL ES
MENOR A 17º C (63º F)
Usted no puede utilizar el control remoto para
encender la función COOL de enfriamiento
cuando la temperatura ambiental es inferior a
17º C (63º F). En esta instancia, usted puede
usar en botón de Control Manual para probar
la función COOL de enfriamiento.
1.
Levante el panel frontal de la unidad
interior hasta que haga clic en su sitio.
2.
El botón Control manual se encuentra en
el lado derecho de la unidad. Presiónelo
2 veces para seleccionar la función COOL
de enfriamiento. Ver Figura 8.1.
3.
Haga la Prueba de Funcionamiento
normalmente.
Fig. 8.1
Prueba de
Funcionamiento
Botón de Control Manual
Página 34
Disposiciones Europeas para Desecho
10
Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Cuando deseche
este equipo, la ley requiere un tratamiento y recolección especiales. NO disponga de este
producto en la basura regular o en el basurero municipal.
Cuando se deshaga de este aparato, usted tiene las siguientes opciones:
Deseche el equipo en los basureros municipales especialmente designados para recolectar
materiales electrónicos.
Al comprar un equipo nuevo, el distribuidor puede recibir el equipo viejo sin cargo.
El fabricante puede tomar el equipo viejo sin cargo.
Venda el equipo a un recolector de materiales de desecho para reciclaje.
Nota Especial
Desechar esta unidad en bosques o en cualquier otro ambiente natural ocasiona un peligro y es
nocivo para el ambiente. Sustancias peligrosas pueden filtrarse hasta el agua y entrar a la
cadena alimentaria.
Información para
el Desecho
El diseño y especificaciones están sujetos a cambios previos a las notificaciones
para mejoras del producto. Consulte con su agente de ventas o fabricante para
mas detalles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

PREMIUM PIAW24179A/80B Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas