NordicTrack NTL17915-INT Manual de usuario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
N.º de Modelo NTL17915-INT.4
N.º de Serie
Anote el número de serie en el
espacio que aparece arriba, para
su referencia.
Calcomanía
de número
de serie
iconeurope.com
ASISTENCIA A
MIEMBROS
Para solicitar servicio de asistencia,
le pedimos que primero regis-
tre su producto en la página web
iFITsupport.eu.
Teléfono: 91 754 70 97
Horario: Lunes a viernes de 9 a 19
horas, sábados de 9 a 13 horas CET
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e ins-
trucciones de este manual antes
de utilizar el presente aparato.
Conserve este manual para refe-
rencia futura.
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ....................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO .....................................................16
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................17
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................26
GUÍAS DE EJERCICIOS .....................................................................29
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE PIEZAS ........................................................................32
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO ............................................... Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Las calcomanías de advertencia mostradas se
incluyen con este producto. Coloque las calcoma-
nías de advertencia encima de las advertencias
en inglés en las ubicaciones indicadas. Si una
calcomanía se perdió o es ilegible, vea la por-
tada de este manual y solicite una calcomanía
de repuesto gratuita. Coloque la calcomanía en
la ubicación mostrada. Nota: Es posible que las
calcomanías no se muestren en tamaño real.
349203
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
NORDICTRACK e IFIT son marcas registradas de iFIT Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada
en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google LLC. La marca y los logotipos de
Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una
marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
ÍNDICE
3
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Mantenga a los niños menores de 16 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
3. Consulte a su profesional sanitario antes
de iniciar cualquier programa de ejercicios.
Esto es particularmente importante para indi-
viduos mayores de 35 años o individuos con
problemas de salud preexistentes.
4. Consulte a su profesional sanitario antes
de iniciar o continuar cualquier programa
de ejercicios durante el embarazo. Utilice la
máquina para correr solo de la manera auto-
rizada por un profesional sanitario.
5. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
6. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
7. La máquina para correr está diseñada úni-
camente para uso dentro del hogar. No use
esta máquina para correr en ningún lugar
comercial, de alquiler o institucional.
8. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, alejada del polvo y de la humedad.
No guarde la máquina para correr ni en el
garaje ni en un patio cubierto ni cerca de
agua.
9. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
10. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
11. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 135 kg o menos.
12. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
13. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No vista ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Póngase
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
14. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 16), enchúfelo a un circuito conec-
tado a tierra. No debe haber ningún otro
aparato en el mismo circuito.
15. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
2 mm2 con una longitud no superior a 1,5 m.
16. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
17. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
26 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica
o lesiones, lea todas las precauciones importantes e instrucciones de este manual y todas las adver-
tencias presentes en su máquina para correr antes de utilizar su máquina para correr. iFIT no asume
ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
EL APARATO en la página 18). Póngase
siempre el gancho cuando use la máquina
para correr.
19. Tenga cuidado al subirse a la máquina
para correr y al bajar de ella. Párese siem-
pre sobre los rieles para los pies al poner
en marcha o parar la banda para caminar.
Sujétese siempre a las barandas cuando
haga ejercicios en la máquina para correr.
20. Cuando haya una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumentará.
21. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa
alejados de la banda para caminar en movi-
miento. La máquina para correr es capaz de
alcanzar altas velocidades. Ajuste la velo-
cidad gradualmente para evitar cambios
repentinos de velocidad.
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco se diseña
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
23. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
eléctrico en la posición Off (apagado) (vea
el dibujo de la página 5 para la ubicación del
interruptor) y desenchufe el cable eléctrico
cuando la máquina para correr no esté en
uso.
24. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 25.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para mover la
máquina para correr.
25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura
con seguridad en la posición de almacena-
miento. No ponga a funcionar la máquina
para correr mientras esté plegada.
26. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de esta.
27. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
28. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada. Utilice únicamente
piezas suministradas por el fabricante.
29. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después del uso, antes de
limpiar la máquina para correr y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritas en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
30. El hacer ejercicios en exceso puede cau-
sar lesiones graves o incluso la muerte. Si
experimenta mareos, se queda sin aliento o
siente dolor mientras hace ejercicios, detén-
gase inmediatamente y descanse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
NORDICTRACK® T 6.5 S. La máquina para correr T
6.5 S ofrece una variedad impresionante de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa
más agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada de
este manual. Para que le podamos asistir de manera
más eficaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Monitor de Ritmo Cardíaco
Consola
Llave/Gancho
Bandeja de
Accesorios
Interruptor
Eléctrico
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Tornillos del Rodillo Estable
Amortiguadores de la Plataforma
Largo: 185 cm
Ancho: 91 cm
Peso: 82 kg
6
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identificar las piezas pequeñas utilizadas para el montaje.
El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza en la
LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del final de este manual. El número que aparece a continuación del
número de clave es el número de unidades utilizadas para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en el kit de
componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo de 5/16" x 3" (28)–4
Tornillo #10 x 1"
(9)–4
Arandela Estrella
de 3/8" (13)–8
Arandela
Estrella de
5/16" (11)–6
Arandela Estrella
#10 (5)–4
Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (7)–4
Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (18)–2
Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
(31)–2
Tornillo
#8 x 1/2" (1)–10 Tornillo de
1/4" x 1/2" (4)–4
Tornillo de Tierra
(10)–1
7
MONTAJE
1
El montaje requiere de dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las piezas del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
Para identificar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
Llaves hexagonales incluidas
Un destornillador estrella
Una llave inglesa
Unas tijeras
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
1. Visite iFITsupport.eu en su computadora y
registre su producto.
• Documenta su propiedad
Activa su garantía
Garantiza una asistencia prioritaria al cliente si
necesitara asistencia en algún momento
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
a la Asistencia a Miembros (vea la portada de
este manual) para registrar su producto.
8
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca
de la Base (6). Presione el Ojal Reforzado (77)
para introducirlo en el orificio cuadrado (B) del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra (C).
Si existe un tornillo (D) ya conectado al
Montante Vertical Derecho (90), retire el tornillo
y deséchelo.
Luego, conecte el cable de tierra (C) al Montante
Vertical Derecho (90) con un Tornillo de Tierra
(10).
6
90
10
90
A
281
77
CB
D
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire la atadura que sujeta el Cable del
Montante Vertical (81) a la parte delantera de la
Base (6).
A continuación, identifique el Montante Vertical
Derecho (90). Pídale a otra persona que sos-
tenga el Montante Vertical Derecho cerca de la
Base (6).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables (A) en el Montante
Vertical Derecho (90) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (81). Luego, inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho y tire del
extremo superior de la atadura de cables hasta
que el Cable del Montante Vertical pase a través
del Montante Vertical Derecho.
6
81
90
81
A
3
9
5. Identifique las Cubiertas Izquierda y Derecha de
la Base (82, 83). Deslice las Cubiertas Izquierda
y Derecha de la Base por los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (89, 90) como
se muestra. No encaje a presión aún las
Cubiertas Izquierda y Derecha de la Base.
83
90
82
89
5
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90)
apoyado contra la Base (6). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
Conecte el Montante Vertical Derecho (90) con
dos Tornillos de 3/8" x 2 3/8" (7), un Tornillo de
3/8" x 1 1/4" (31), un Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (18)
y cuatro Arandelas Estrella de 3/8" (13) como se
muestra; no apriete aún completamente los
Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (que
no se muestra) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.
4
31
18
6
13 13
90
7
13
81
10
6. Identifique la Baranda Derecha (84).
Conecte la Baranda Derecha (84) al Montante
Vertical Derecho (90) con dos Tornillos de 5/16"
x 3" (28) y dos Arandelas Estrella de 5/16"
(11); apriete parcialmente ambos Tornillos y,
luego, apriételos completamente. Asegúrese
de no pellizcar el Cable del Montante Vertical
(81).
Conecte la Baranda Izquierda (que no se
muestra) al Montante Vertical Izquierdo (89)
de la misma manera. Nota: No hay cables en el
lado izquierdo.
11
81
84
28
6
90
89
64
23
E
E
7
7. Coloque la Base de la Consola (64) boca abajo
sobre una superficie blanda para evitar que se
raye.
Retire y deseche los dos tornillos indicados (E).
Luego, retire la Barra Cruzada de Pulso (23).
11
23
85
8
8. Si hay cuatro tornillos (F) preconectados en el
interior de las Barandas Derecha e Izquierda
(84, 85), retire y deseche los tornillos.
IMPORTANTE: Para no dañar la Barra
Cruzada de Pulso (23), no utilice herra-
mientas eléctricas ni apriete en exceso los
Tornillos #10 x 1" (9).
Oriente la Barra Cruzada de Pulso (23) como
se muestra. Conecte la Barra Cruzada de Pulso
a las Barandas (84, 85) con cuatro Tornillos
#10 x 1" (9) y cuatro Arandelas Estrella #10 (5);
apriete parcialmente los cuatro Tornillos y,
luego, apriete completamente cada uno de
ellos.
9
G
A
I
81
84
H
23
9
9
5
5
84
F
F
58
9. Con la ayuda de otra persona, sostenga el
conjunto de la consola (G) cerca de la Baranda
Derecha (84) y la Baranda Izquierda (que no se
muestra).
Conecte el cable de tierra (H) del conjunto de
la consola (G) al Cable de Tierra de la Consola
(58) de la Barra Cruzada de Pulso (23).
A continuación, conecte el Cable del Montante
Vertical (81) al cable de la consola (I). Los
conectores deben deslizarse unos con otros
fácilmente y encajar en su lugar con un clic
perceptible. Si no lo hacen, gire un conector
y vuelva a intentarlo.
Luego, retire la atadura de cables (A) del Cable
del Montante Vertical (81).
12
10. Coloque el conjunto de la consola (G) en
las Barandas Derecha e Izquierda (84, 85).
Asegúrese de que no queden cables pellizca-
dos. Inserte el Cable del Montante Vertical (81)
sobrante en el Montante Vertical Derecho (90).
Conecte el conjunto de la consola (G) con cuatro
Tornillos de 1/4" x 1/2" (4); no apriete aún los
Tornillos.
11. Conecte la Barra Cruzada de Pulso (23) al
conjunto de la consola (G) con seis Tornillos
#8 x 1/2" (1); apriete parcialmente los seis
Tornillos y, luego, apriete completamente
cada uno de ellos.
Luego, apriete firmemente los cuatro
Tornillos de 1/4" x 1/2" (4).
10
11
90
G
G
4
4
4
4
81
85
23
11
84
13
12. Conecte las Bandejas Derecha e Izquierda (27,
36) con cuatro Tornillos #8 x 1/2" (1). 12
27 36
1
11
13
13. Eleve la Armadura (56) para situarla en posición
vertical. Pídale a otra persona que sostenga la
Armadura hasta completar el paso 15.
Retire los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (8) de la
Barra Cruzada del Pasador (41). Nota: La Barra
Cruzada del Pasador no viene conectada de
antemano a la máquina para correr.
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (41) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (Este lado hacia la
banda) (J) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes (K) de la Armadura
(56) con los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (8)
que retiró hace unos instantes y dos Arandelas
Estrella de 5/16" (11).
56
41 J
8
11
K
K
8
11
14
41 63
56
34
26
15
14. Retire la Tuerca de 5/16" (34) y el Perno de
5/16" x 1 3/4" (62) del soporte de la Base (6).
A continuación, oriente el Pasador de
Almacenamiento (26) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (26) al soporte de la Base (6)
con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (62) y la Tuerca
de 5/16" (34).
Luego, eleve el Pasador de Almacenamiento
(26) hasta la posición vertical y retire la atadura
(L).
6
26
62
34
L
14
15. Retire la Tuerca de 5/16" (34) y el Perno de
5/16" x 2 1/4" (63) del soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (41).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (26) con el soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (41) e inserte el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (63) a través del soporte y el
Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (M) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca de 5/16"
(34) al Perno de 5/16" x 2 1/4" (63). No
apriete en exceso la Tuerca; el Pasador de
Almacenamiento (26) debe poder pivotar.
Luego, baje la Armadura (56) (vea CÓMO
BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO en la página 25).
M
15
17. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde la llave hexagonal en un
lugar seguro; la llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 27 y 28). Nota:
Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.
16. Apriete firmemente los cuatro Tornillos de
3/8" x 2 3/8" (7), los dos Tornillos de 3/8" x
1 3/4" (18) y los dos Tornillos de 3/8" x 1 1/4"
(31).
A continuación, coloque la Cubierta Interior
Izquierda de la Base (100) sobre el extremo infe-
rior del Montante Vertical Izquierdo (89). Deslice
la Cubierta Izquierda de la Base (82) hacia abajo
y presiónela contra la Cubierta Interior Izquierda
de la Base.
Luego, coloque la Cubierta Interior Derecha
de la Base (50) sobre el extremo inferior del
Montante Vertical Derecho (90). Deslice la
Cubierta Derecha de la Base (83) hacia abajo y
presiónela contra la Cubierta Interior Derecha de
la Base.
100
83
82
18
89
7
7
31 18
50
31
16
90
16
Este producto debe conectarse a tierra. Si dejara de
funcionar correctamente o se averiara, la conexión a
tierra proporciona una vía de resistencia menor de la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. El cable eléctrico de este producto presenta
un conductor de conexión a tierra del aparato y un
enchufe con toma de tierra. IMPORTANTE: Si el cable
eléctrico se daña, debe reemplazarse por un cable
eléctrico recomendado por el fabricante.
Siga los pasos siguientes para enchufar el cable
eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico (A)
en la toma de la máquina para correr (B).
2. Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente (C)
adecuadamente instalado y conectado a tierra
que cumpla con todas las normas y ordenanzas
locales.
PELIGRO: Una conexión inco-
rrecta del conducto de conexión a tierra
del aparato puede incrementar el riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista
o a un técnico cualificado si duda de si el pro-
ducto está conectado correctamente a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el
producto; si no encaja en el tomacorriente,
llame a un electricista cualificado para que
instale un tomacorriente adecuado.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
UK
B
A
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
UK
C
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
17
APLICACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Busque las advertencias de la consola que estén en
inglés. Encontrará las mismas advertencias en otros
idiomas en la hoja de calcomanías incluida. Aplique la
calcomanía de advertencia en español a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece toda una
selección de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando
se utilice la función manual se podrá cambiar la veloci-
dad y la inclinación de la máquina para correr con solo
tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la consola
proveerá información continua de los ejercicios. Usted
puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el moni-
tor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo
cardíaco wearable compatible. Vea la página 24 para
obtener más información sobre la compra de un
monitor de ritmo cardíaco wearable.
Además, la consola presenta una selección de entre-
namientos integrados. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios.
También puede conectar su tableta a la consola y
utilizar la aplicación iFIT® para registrar y controlar su
información de entrenamiento.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender el aparato, vea la página 18. Para
utilizar la función manual, vea la página 18. Para uti-
lizar un entrenamiento integrado, vea la página 20.
Para conectar su tableta a la consola, vea la página
22. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a
la consola, vea la página 22. Para utilizar la función
de ajustes, vea la página 23. Para usar el sistema de
sonido, vea la página 23. Para ajustar el sistema de
amortiguación, vea la página 24.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
AJUSTES en la página 23.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (vea la página 28).
ETNT17915-INT
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
18
CÓMO ENCENDER EL APARATO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico (vea
la página 16). A continuación,
localice el interruptor eléctrico en
la armadura de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico.
Pulse el interruptor eléctrico para
colocarlo en la posición Reset
(reiniciar) (A).
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Si las pantallas
se iluminan cuando usted enchufa el cable eléc-
trico y coloca el interruptor eléctrico en la posición
Reset (reiniciar), se activa la función de demostra-
ción. Para desactivar la función de demostración,
vea la sección FUNCIÓN DE AJUSTES de la página
23.
A continuación, párese
en los rieles para los
pies de la máquina
para correr. Busque el
gancho (B) conectado
a la llave (C) y deslí-
celo por el cinturón de
su ropa. Luego, inserte
la llave en la consola.
Tras unos instantes, las pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible
sacar la llave de la consola, lo que provoca que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale
de la consola, ajuste la posición del gancho.
IMPORTANTE: La primera vez que use la máquina
para correr, deberá calibrar el sistema de inclina-
ción (vea el paso 2 en la página 23).
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Si la función manual no está seleccionada, pulse el
botón Manual de la consola.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a desli-
zarse, pulse el botón Start (comenzar), el botón de
aumento Speed (velocidad) o uno de los botones
Speed (velocidad) numerados.
Si pulsa el botón Start (comenzar), la banda para
caminar comenzará a moverse a baja velocidad.
Mientras hace ejercicios, cambie la velocidad de la
banda para caminar, según lo desee, pulsando los
botones de aumento y disminución Speed (veloci-
dad). Cada vez que pulse uno de los botones, el
nivel de velocidad cambiará en pequeños incre-
mentos; si mantiene pulsado el botón, el nivel de
velocidad cambiará más rápidamente. Nota: Tras
pulsar el botón, puede que la banda para caminar
tarde un tiempo en alcanzar el ajuste de velocidad
seleccionado.
Si pulsa uno de los botones Speed (velocidad)
numerados, la banda para caminar cambiará gra-
dualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
velocidad seleccionado.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar
intermitentemente en la pantalla. Para reini-
ciar la banda para caminar, pulse el botón Start
(comenzar).
A
ETNT17915-INT
C
B
19
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
según lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse el botón de aumento o disminución
Incline (inclinación) o uno de los botones Incline
(inclinación) numerados. Cada vez que pulse
uno de los botones, la máquina para correr se
ajustará gradualmente al ajuste de inclinación
seleccionado.
5. Siga su progreso en las pantallas.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos:
El tiempo transcurrido
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
La barra de intensidad de entrenamiento
El número aproximado de calorías quemadas
El nivel de inclinación de la máquina para correr
El número de pies verticales que escaló
La velocidad de la banda para caminar
Su ritmo cardíaco (vea el paso 6)
La matriz
La matriz ofrece varias pestañas de visualización.
Pulse el botón Display (pantalla) hasta mostrar la
pestaña deseada.
La pestaña Incline (inclinación) mostrará un perfil
de los ajustes de inclinación del entrenamiento.
Al final de cada minuto se mostrará un nuevo
segmento. La pestaña Speed (velocidad) mos-
trará un perfil con los ajustes de velocidad del
entrenamiento.
La pestaña My Trail (mi ruta) mostrará una pista
que representa 400 m. Mientras hace ejercicios,
el rectángulo parpadeante mostrará su progreso.
La pestaña My Trail (mi ruta) también mostrará el
número de vueltas completadas.
La pestaña Calorie (calorías) mostrará también la
cantidad aproximada de calorías que ha quemado.
La altura de cada segmento representa el número
de calorías quemadas durante ese segmento. Al
seleccionar la pestaña Calorie (calorías), la panta-
lla de calorías mostrará el número aproximado de
calorías quemadas por hora.
Mientras hace ejercicios, la barra de nivel de
intensidad del entrenamiento indicará el nivel de
intensidad aproximado de su entrenamiento.
Pulse el botón Home (inicio) para regresar al menú
principal. En caso necesario, pulse de nuevo el
botón Home (inicio).
Para restablecer las pantallas, pulse repetidamente
el botón Stop (parar).
ETNT17915-INT
20
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor
de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más
información sobre la compra de un monitor de
ritmo cardíaco wearable opcional, vea la página
24.
La consola es compatible con todos los monitores
de ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth® Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a la
consola, vea la página 22.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo car-
díaco Bluetooth Smart tendrá prioridad.
Antes de usar
el monitor
de ritmo
cardíaco del
mango, retire
las láminas
de plástico
transparente
de los contac-
tos metálicos
(D) de la barra
de pulso. Además, asegúrese de que sus manos
estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso
con las palmas de las manos sobre los contactos;
evite mover las manos. Cuando se detecte su
pulso, se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr
una lectura de su ritmo cardíaco lo más pre-
cisa posible, continúe sujetando los contactos
metálicos durante unos 15 segundos.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Cuando haya terminado de usar la máquina para
correr, párese en los rieles para los pies, pulse el
botón Stop (parar) y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a cero por cien. El nivel de
inclinación deberá estar en cero para evitar que
la máquina para correr sufra daños cuando se
pliegue en la posición de almacenamiento. A
continuación, retire la llave de la consola y guarde
la llave en un lugar seguro.
Luego, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 18.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado,
pulse repetidamente el botón Calorie (calorías), el
botón Intensity (intensidad), el botón Incline (incli-
nación) o el botón Speed (velocidad) hasta que se
muestre el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento integrado,
la pantalla mostrará la duración del entrenamiento
y el nombre del entrenamiento. Además, la matriz
mostrará un perfil de los ajustes de velocidad del
entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de
calorías, la ventana de calorías mostrará el número
aproximado de calorías que quemará.
3. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (comenzar) o el botón de aumento Speed
(velocidad). Un momento después de pulsar el
botón, la máquina para correr se ajustará auto-
máticamente a los ajustes de la primera velocidad
e inclinación del entrenamiento. Sujétese a las
barandas y comience a caminar.
D
21
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programados el mismo ajuste de velocidad
e/o inclinación.
Durante el
entrena-
miento, los
perfiles de
las pestañas
de velocidad
e inclinación
mostrarán
su progreso. El segmento parpadeante del perfil
representa el segmento actual (E) del entrena-
miento. La altura del segmento parpadeante indica
el ajuste de velocidad o inclinación del segmento
actual. Al final de cada segmento se emitirá una
serie de tonos y el siguiente segmento del per-
fil comenzará a parpadear. Si se programa otro
ajuste de velocidad e/o inclinación para el siguiente
segmento, el ajuste de velocidad e/o inclina-
ción parpadeará en la pantalla para alertarle y la
máquina para correr se ajustará automáticamente
al nuevo ajuste de velocidad e/o inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil parpadee en
la pantalla y finalice el último segmento. En ese
momento, la banda para caminar se ralentizará
hasta detenerse.
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso. Además, si cambia manual-
mente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento
del entrenamiento, usted puede anularlo manual-
mente pulsando los botones Speed (velocidad)
o Incline (inclinación); sin embargo, cuando se
inicie el siguiente segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente a los ajustes de velocidad e inclinación
correspondientes a ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier
momento, oprima el botón Stop (parar). La hora
comenzará a destellar intermitentemente en la
pantalla. Para comenzar nuevamente el entre-
namiento, pulse el botón Start (comenzar) o el
botón de aumento Speed (velocidad). La banda
para caminar comenzará a moverse a 2 km/h.
Al comenzar el siguiente segmento del entre-
namiento, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a la velocidad e inclinación del
próximo segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 19. Si selecciona un
entrenamiento integrado, la pantalla mostrará el
tiempo restante o las calorías restantes, en lugar
del tiempo transcurrido.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 20.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 20.
ETNT17915-INT
E
22
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite conexiones Bluetooth a tabletas a
través de la aplicación iFIT, así como a monitores de
ritmo cardíaco compatibles. Nota: No se admiten otras
conexiones mediante Bluetooth.
1. Descargue e instale la aplicación iFIT en su
tableta.
En su tableta iOS® o Android™, abra la App Store℠
o la tienda Google Play™, busque la aplicación
iFIT gratuita y, luego, instale la aplicación en su
tableta. Asegúrese de que la opción Bluetooth
esté activada en su tableta.
Luego, abra la aplicación iFIT y siga las ins-
trucciones para configurar una cuenta de iFIT y
personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez su monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes
de conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR
SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA
CONSOLA, a la derecha.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFIT Sync (sincronización iFIT) de la
consola; el número de vinculación de la consola se
mostrará en la pantalla. Luego, siga las instruccio-
nes de la aplicación iFIT para conectar su tableta a
la consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la aplicación iFIT
para registrar y controlar su información de
entrenamiento.
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la
aplicación iFIT. Luego, pulse y mantenga pulsado
el botón iFIT Sync (sincronización iFIT) de la
consola hasta que el LED de la consola cambie al
color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de Bluetooth entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las
tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco Bluetooth
Smart a la consola, pulse el botón iFIT Sync (sincroni-
zación iFIT) de la consola; el número de vinculación de
la consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-
cida una conexión, el LED de la consola parpadeará
con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFIT Sync
(sincronización iFIT) de la consola hasta que el LED
de la consola cambie al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de Bluetooth entre la
consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
23
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de información que
controla la información de la máquina para correr y le
permite personalizar los ajustes de la consola.
1. Seleccione la función de información.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse
el botón Settings (ajustes). Tras seleccionar la
función de ajustes, la pantalla mostrará el número
total de horas que se ha usado la máquina para
correr y el número total de millas (o kilómetros) que
se ha movido la banda para caminar.
2. Seleccione las pantallas opcionales.
Cuando se selecciona la función de información,
la matriz mostrará diversas pantallas opcionales.
Pulse el botón de aumento situado junto al botón
Enter (intro) para seleccionar cada una de las
siguientes pantallas:
UNITS (unidades): Para cambiar la unidad de
medida, pulse el botón Enter (intro). Para ver
la distancia en millas, seleccione ENGLISH
(inglesas). Para ver la distancia en kilómetros,
seleccione METRIC (métricas).
INCLINE CALIBRATION (calibración de incli-
nación): Para calibrar el sistema de inclinación
de la máquina para correr, pulse los botones de
aumento o disminución Incline (inclinación). La
máquina para correr subirá automáticamente al
nivel de inclinación máximo y, luego, regresará al
nivel mínimo.
CONTRAST LVL (nivel de contraste): Pulse los
botones de aumento y disminución Incline (incli-
nación) para ajustar el nivel de contraste de la
pantalla.
DEMO: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida
en algún establecimiento comercial. Cuando la
función de demostración está activada, la con-
sola funcionará de la forma normal al enchufar
el cable eléctrico, colocar el interruptor eléctrico
en la posición Reset (reiniciar) e insertar la llave
en la consola. Sin embargo, al retirar la llave, las
pantallas permanecen encendidas pero los boto-
nes no funcionarán. Si la función de demostración
está activada, la pantalla mostrará la palabra ON
(activada). Para activar o desactivar la función de
demostración, pulse el botón Enter (intro).
3. Salga de la función de ajustes.
Para salir de la función de ajustes, retire la llave de
la consola.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse
el botón de reproduc-
ción de su reproductor
personal de audio.
Ajuste el volumen
de su reproductor
personal de audio o
pulse los botones de
aumento y disminución de volumen de la consola.
ETNT17915-INT
24
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO
Independiente-
mente de que sus
objetivos sean
quemar grasa
o fortalecer su
sistema cardio-
vascular, la clave
para lograr los
mejores resulta-
dos es mantener
el ritmo cardíaco
adecuado durante sus entrenamientos. El monitor de
ritmo cardíaco wearable opcional le permitirá vigilar
continuamente su ritmo cardíaco mientras hace ejer-
cicios, ayudándole a alcanzar sus metas personales
de estado físico. Para comprar un monitor de ritmo
cardíaco wearable, por favor vea la portada de este
manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth Smart.
CÓMO AJUSTAR EL SISTEMA DE
AMORTIGUACIÓN
La máquina para correr presenta un sistema de amorti-
guación que reduce el impacto mientras usted camina
o corre sobre la máquina.
Para ajustar los amortiguadores, primero retire la
llave de la consola y desenchufe el cable eléctrico.
También puede situar la máquina para correr en la
posición de almacenamiento (vea CÓMO PLEGAR LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 25).
Para una plataforma para caminar más firme, gire un
amortiguador hacia la posición mostrada en el dibujo
1; para una plataforma para caminar menos firme, gire
el amortiguador hacia la posición mostrada en el dibujo
2. Ajuste los amortiguadores de la misma manera.
Nota: Asegúrese de que los amortiguadores de
los lados izquierdo y derecho de la máquina para
correr se encuentren en el mismo nivel de firmeza.
Cuanto más rápido corra sobre la máquina para
correr o mayor sea su peso corporal, mayor fir-
meza debe presentar la plataforma para caminar.
Más firme Menos firme
1 2
25
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes
de plegarla. Luego, retire la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal (A) firmemente
en el sitio que se muestra con la flecha mostrada
abajo. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por
los rieles plásticos para los pies. Flexione las
rodillas y mantenga derecha la espalda.
2. Eleve la armadura (A) hasta que el pasador de
almacenamiento (B) quede encajado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
encajado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina
para correr protegida de la luz directa del sol. No deje
su máquina para correr en la posición de almacena-
miento a temperaturas de más de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
se encuentre en la posición bloqueada. Para mover
la máquina para correr, puede que se necesiten
dos personas. Tome las medidas necesarias para
proteger el piso.
1. Sujete la
armadura (A)
y una de las
barandas (C) y
coloque un pie
contra una de
las ruedas (D).
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior de
la armadura y, al mismo
tiempo, presione con
suavidad la parte superior
del pasador de almacena-
miento con el pie.
2. Mientras presiona el
pasador de almacena-
miento con el pie, tire
hacia usted del extremo
superior de la armadura.
3. Retroceda y deje que
la armadura descienda
hasta el piso.
A
1
B
2
A
C
A
D
1
1
2
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
26
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un des-
empeño óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr. Reemplace inmedia-
tamente cualquier pieza gastada. Utilice únicamente
piezas suministradas por el fabricante.
Limpie periódicamente la máquina para correr y man-
tenga limpia y seca la banda para caminar. En primer
lugar, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
Limpie las piezas exteriores de la máquina para correr
con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, protéjala de los líquidos.
Luego, seque meticulosamente la máquina para correr
con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de 2 mm2 con
una longitud no superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor eléctrico de la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interrup-
tor sobresale como se muestra (A), quiere decir
que se ha disparado. Para restablecer el interrup-
tor eléctrico, espere cinco minutos y, luego, vuelva
a presionar el interruptor hacia dentro (B).
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el dibujo c
de la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, luego, vuelva a presionar el interruptor
hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado, desenc-
húfelo, espere cinco minutos y, luego, conéctelo de
nuevo.
c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Vea el paso 2 en la página 23 para calibrar el sis-
tema de inclinación.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
encendidas al retirar la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún estable-
cimiento comercial. Si las pantallas permanecen
encendidas al retirar la llave, quiere decir que la
función de demostración está activada. Para des-
activar la función de demostración, vea la sección
FUNCIÓN DE AJUSTES de la página 23.
B
A
c
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no
funcionan correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los
cinco Tornillos #8 x 3/4" (2) y pivote con cuidado la
Cubierta del Motor (65) para retirarla.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(109) y el Imán (110) del lado izquierdo de la Polea
(49). Gire la Polea hasta que el Imán quede ali-
neado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese
de que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, afloje el Tornillo de Cabeza
Segmentada #8 x 3/4" (107), mueva levemente el
Interruptor de Lengüeta y, luego, vuelva a apretar
el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta del Motor
(vea arriba) y camine sobre la máquina para correr
durante unos minutos para verificar que la lectura
de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de 2 mm2 con
una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable (C) en sentido antihorario, dando 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté ten-
sada correctamente, deberá poder levantar cada
lado de esta entre 5 y 7 cm de la plataforma para
caminar. Mantenga siempre centrada la banda
para caminar. Luego, enchufe el cable eléc-
trico, inserte la llave y camine sobre la máquina
para correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto desem-
peño. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de
silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a
menos que un representante de servicio auto-
rizado se lo indique. Tales sustancias pueden
deteriorar la banda para caminar y causar des-
gaste excesivo. Si sospecha que la banda para
caminar necesita más lubricante, vea la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
65 2
2
2
2
a
110
107
109
3 mm
49
Vista
desde
arriba
CC
5–7 cm
b
28
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
a. IMPORTANTE: Si la banda para caminar roza
contra los rieles para los pies (D), la banda
puede sufrir daños. En primer lugar, retire la
llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
Si la banda para caminar se ha movido a la
izquierda, use la llave hexagonal para girar el
tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en
sentido horario. Si la banda para caminar se ha
movido a la derecha, gire el tornillo izquierdo del
rodillo estable en sentido antihorario 1/2 vuelta.
Tenga cuidado de no tensar en exceso la banda
para caminar. Luego, enchufe el cable eléc-
trico, inserte la llave y camine sobre la máquina
para correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de
5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
a
DD
a
29
GUÍAS DE EJERCICIOS
Estas directrices le ayudarán a planear su programa
de ejercicios. Para obtener información detallada para
sus ejercicios, consulte un libro que goce de buena
reputación o consulte a su médico. Recuerde que una
nutrición adecuada y un descanso suficiente son esen-
ciales para unos resultados exitosos.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Independientemente de que sus objetivos sean
quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular,
hacer ejercicios con la intensidad adecuada es clave
para lograr resultados. Puede usar su ritmo cardíaco
como guía para hallar el nivel de intensidad idóneo.
En la tabla que encontrará a continuación se muestran
los ritmos cardíacos recomendados para la quema de
grasas y los ejercicios aeróbicos.
Para hallar el nivel de intensidad correcto, busque su
edad en la parte inferior de la tabla (las edades están
redondeadas a décadas). Los tres números mostrados
sobre su edad definen su “zona de entrenamiento”.
El número más bajo es el ritmo cardíaco para quemar
grasas; el número central, para la máxima quema de
grasas; y el más alto el ritmo cardíaco para el ejercicio
aeróbico.
Quema de grasas: Para quemar grasas eficazmente,
debe hacer ejercicios con un nivel de intensidad bajo
durante un periodo sostenido. Durante los primeros
minutos de sus ejercicios, su cuerpo consume las calo-
rías provenientes de los carbohidratos para obtener
energía. Solo después de los primeros minutos de sus
ejercicios su cuerpo comienza a consumir las calorías
almacenadas en la grasa como fuente de energía. Si
su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad de
su ejercicio hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del
número más bajo de su zona de entrenamiento. Para
maximizar la quema de grasas, haga ejercicios con su
ritmo cardíaco cerca del número central de su zona de
entrenamiento.
Ejercicio aeróbico: Si su objetivo es fortalecer su sis-
tema cardiovascular, debe realizar ejercicio aeróbico,
que es la actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos prolongados. Para rea-
lizar ejercicios aeróbicos, ajuste la intensidad de su
ejercicio hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del
número más alto de su zona de entrenamiento.
DIRECTRICES DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience con 5 a 10 minutos de
estiramientos y ejercicios suaves. El calentamiento
incrementa la temperatura corporal, el ritmo cardíaco y
la circulación en preparación del ejercicio.
Ejercicio por zonas de entrenamiento: Haga ejerci-
cios entre 20 y 30 minutos con su ritmo cardíaco en su
zona de entrenamiento. (Durante las primeras sema-
nas de su programa de ejercicios, no mantenga su
ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante
más de 20 minutos.) Respire regularmente y profun-
damente mientras hace ejercicios; jamás contenga la
respiración.
Enfriamiento: Finalice con 5 a 10 minutos de estira-
mientos. Los estiramientos incrementan la flexibilidad
de sus músculos y ayudan a prevenir problemas tras
los ejercicios.
FRECUENCIA DE LOS EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su estado de forma, com-
plete tres entrenamientos cada semana, con al menos
un día de descanso entre entrenamientos. Tras pocos
meses de ejercicios regulares, puede completar hasta
cinco entrenamientos cada semana, si lo desea.
Recuerde que la clave del éxito es hacer que los ejer-
cicios sean una parte regular y placentera de su vida
diaria.
ADVERTENCIA: Antes de
comenzar este o cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores que
pueden influir en la precisión de las lecturas
del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo car-
díaco se diseña únicamente como ayuda para
los ejercicios, determinando las tendencias
del ritmo cardíaco en general.
30
N.º Ctd. Descripción N.º Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
1 16 Tornillo #8 x 1/2"
2 25 Tornillo #8 x 3/4"
3 2 Almohadilla de la Base
4 4 Tornillo de 1/4" x 1/2"
5 4 Arandela Estrella #10
6 1 Base
7 4 Tornillo de 3/8" x 2 3/8"
8 2 Tornillo de 5/16" x 3/4"
9 4 Tornillo #10 x 1"
10 1 Tornillo de Tierra
11 6 Arandela Estrella de 5/16"
12 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1"
13 8 Arandela Estrella de 3/8"
14 8 Tornillo Plateado #8 x 1/2"
15 3 Tornillo de 1/4" x 2 1/2"
16 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
17 2 Perno de la Rueda de 3/8" x 1 1/2"
18 2 Tornillo de 3/8" x 1 3/4"
19 4 Tornillo #8 x 7/16"
20 2 Tornillo del Motor de 1/4"
21 2 Pasador de 3/8"
22 2 Perno de 3/8" x 1 1/8"
23 1 Barra Cruzada de Pulso
24 4 Arandela Estrella #8
25 1 Toma
26 1 Pasador de Almacenamiento
27 1 Bandeja Derecha
28 4 Tornillo de 5/16" x 3"
29 1 Perno de Cabeza Hexagonal de
3/8" x 1 3/4"
30 4 Arandela Plana de 5/16"
31 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
32 2 Espaciador del Motor de Inclinación
33 6 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
34 6 Tuerca de 5/16"
35 9 Tuerca de Bloqueo de 1/4"
36 1 Bandeja Izquierda
37 6 Tornillo #8 x 5/8"
38 2 Rueda
39 4 Aislador
40 2 Pata Trasera
41 1 Barra Cruzada del Pasador
42 1 Riel para el Pie Izquierdo
43 1 Calcomanía de Precaución
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46 2 Guía de la Banda
47 1 Pata Trasera Derecha
48 3 Atadura de Cables
49 1 Polea/Rodillo de Manejo
50 1 Cubierta Interior Derecha de la Base
51 4 Buje Plástico de 3/8"
52 2 Arandela de 3/8"
53 2 Tornillo de 1/4" x 1 1/4"
54 1 Motor de Manejo
55 1 Correa del Motor
56 1 Armadura
57 1 Pata Trasera Izquierda
58 1 Cable de Tierra de la Consola
59 4 Amortiguador de Goma
60 1 Riel para el Pie Derecho
61 1 Rodillo Estable
62 5 Perno de 5/16" x 1 3/4"
63 1 Perno de 5/16" x 2 1/4"
64 1 Base de la Consola
65 1 Cubierta del Motor
66 1 Remate de la Cubierta
67 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
68 5 Gancho de la Cubierta
69 1 Motor de Inclinación
70 1 Armadura de Inclinación
71 2 Espaciador de la Armadura
72 1 Controlador
73 1 Abrazadera del Controlador
74 1 Soporte de lo Electrónico
75 1 Interruptor Eléctrico
76 1 Cable Eléctrico
77 2 Ojal Reforzado
78 1 Charola Ventral
79 2 Mango de la Baranda
80 1 Consola
81 1 Cable del Montante Vertical
82 1 Cubierta Izquierda de la Base
83 1 Cubierta Derecha de la Base
84 1 Baranda Derecha
85 1 Baranda Izquierda
86 2 Atadura de Cables
87 2 Tapa de la Baranda
88 1 Llave/Gancho
N.º de Modelo NTL17915-INT.4 R0622A
31
N.º Ctd. Descripción N.º Ctd. Descripción
89 1 Montante Vertical Izquierdo
90 1 Montante Vertical Derecho
91 2 Calcomanía de Advertencia
92 2 Abrazadera de la Consola
93 1 Tuerca M8
94 1 Perno M8 x 102mm
95 2 Perno M8 x 20mm
96 2 Arandela Estrella M8,4
97 2 Tuerca Dentada M8
98 1 Soporte del Motor de Manejo
99 1 Armadura de la Consola
100 1 Cubierta Interior Izquierda de la
Base
101 2 Buje Plástico de 9/32"
102 2 Tuerca #8
103 2 Tornillo para Máquina #8 x 1/2"
104 1 Filtro
105 2 Buje del Motor
106 1 Aislador del Motor
107 1 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
108 1 Gancho
109 1 Interruptor de Lengüeta
110 1 Imán
* Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
32
60
62
15
15
42
62
14
49
56
34
30
59
21
45
48
61
30
34
59
62
43 44
21
46
19
19
46
39
1
37
34
30
59
34
30
59
39
1
37
1
39
1
39
2
57
2
40
40
47
22
14
37
37
37
37
35
35
35
35
35
35
35
35
35
15
14
2
8
34
63
41
26
34
62
8
11
11
94
93
55
54
20 95
96
97
96
95
98
53
14
24
73
74
103
103
104
24
24
102
106
105
62
107
109
53
101
101
110
108
DIBUJO DE PIEZAS A N.º de Modelo NTL17915-INT.4 R0622A
33
66
65
2
67
67
33
29
69
70 16
71
33
33
51
51
52
52
33
71
32
68
2
68
2
68
68
68
2
25
72
76
75
78
DIBUJO DE PIEZAS B N.º de Modelo NTL17915-INT.4 R0622A
34
85
11
28
84
87
79
79
58
81
87
4
9
5
9
5
11
28
1
1
1
1
1
14
23
4
89
17
17
33
77
81
33
6
51
13
13
22
22
51
18
18
3
10
31
82
91
38
83
90
38
91
50
100
13 7
13
31
7
13
13
7
13
12
3
12
77
DIBUJO DE PIEZAS C N.º de Modelo NTL17915-INT.4 R0622A
35
2
2
92
92
2
86
64
1
36
1
27
99
80
88
2
2
1
1
2
1
1
2
2
2
DIBUJO DE PIEZAS D N.º de Modelo NTL17915-INT.4 R0622A
N.º de Pieza 442775 R0622A Impreso en China © 2022 iFIT Inc.
El presente producto electrónico no se debe eliminar como parte de los resi-
duos urbanos. En vistas a cuidar del medio ambiente, el presente producto
se debe reciclar pasada su vida útil tal y como exige la legislación vigente.
Utilice instalaciones de reciclaje que estén autorizadas a recoger este tipo de
residuo en su zona. De esta forma, ayudará a preservar los recursos naturales y a
mejorar los niveles europeos de protección medioambiental. Si necesita más infor-
mación acerca de métodos de eliminación seguros y adecuados, contacte con sus
autoridades municipales o con el establecimiento en el que adquirió el presente
producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para pedir piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para que podamos ayudarle mejor, pre-
pare la siguiente información antes de contactar con nosotros:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de clave y la descripción de las distintas piezas de repuesto (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE PIEZAS que encontrará cerca del final de este manual)
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NordicTrack NTL17915-INT Manual de usuario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
Manual de usuario