IOG 2879.63
4
1
FAUCET INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA GRIFERÍA
2
30
29
27
17
MAX.1-11/16”
(42mm)
ø1-1/2”
(38mm)
14
28 15
13
1
21
Screw the stud bolt (27) into small hole.
Hand tighten the supply hoses (17) into the threaded ends of copperlines
(15). (With the spout facing towards you, screw the red labeled hose into
the left tube and the blue labeled hose into the right tube).
Put through the assembly hole in the sink (from top) the sprayer hose
(22) and place the kitchen faucet in the axis of the hole. Make sure that
the o-ring (14) is situated in correct position n the groove in the lower
part of faucet base (13).
From underneath the sink place rubber washer (28), metal washer (29)
on the stud bolt (27), then screw on the mounting nut (30). Hand
tighten only.
Make sure that the faucet is in proper position on the sink. Tighten the
mounting nut (30) using adjustable wrench.
In order to ensure a slide run long enoough to pullout the shower head
attach the hose weight
fig. 3. (24), just above the bend (use screws provided)-
Please check label on flexible supply hose for identyfication of hot (red
sticker) or cold (blue sticker) water.
Connect flexible hoses (17) and inlet check valves (18) to the inlet
valves of water supply lines. Be sure to hold the flexible hoses in place
when tightening the nut so as not twist the hoses. Use adjustable wrench
when tightening. Do not overtighten - fig. 4.
See fig. 2
ENGLISH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Atornille el tornillo (27) en el agujero pequeno.
Enrosque las mangueras de suministro (17) ajustando a mano al
extremos roscados los tubos (15). (Con el surtidor de la mezcladora
hacia usted, enrosque la manguera de etiqueta roja en el tubo izquierdo
y la de etiqueta azul en el tubo derecho).
Por el agujero de montaje (por arriba) en el fregadero de cocina insertar
la manguera del pulverizador (22) y colocar el grifo en el eje del agujero.
Verificar si el anillo (14) esté en la posición correcta en la incisión de la
parte inferior del zócalo el grifo de cocina (13).
Por debajo del bidé coloque la arandela de goma (28), arandela de metal
(29) en el tornillo (27), entonces atornille la tuerca de montaje (30).
Apriete únicamente a mano.
Asegúrese de que el batería se encuentra en la posición apropiada en el
lavabo. Ajuste la tuerca de montaje (30) usando la llave inglesa.
Para asegurar un buen deslice altirar de la ducha, instale el peso de la
manguera
fig. 3. (24), apenas sobre la curva (use los tornillos proporcionados)-
Verifique la etiqueta de la manguera flexible suministrada para ident ficar
si es agua caliente (etiqueta roja) o agua fría (etiqueta azul).
Conecte las mangueras flexibles (17) y la válvula de chequeo de entrada
(18) a las líneas de fuente de entrada de agua. Mientras fijas la tuerca,
sujeta el tubo flexible para queno se tuerza. Use la llave ajustable para
ajustar las piezas. No ajuste demasiado - fig. 4.
Ver. fig. 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
22
21
27
Rev 3 November 2023