Utilitech MXW1005-LED12K9027 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
24 IN PLUG-IN LED
UNDERCABINET LIGHT
LUZ DE LED PARA
DEBAJO DE GABINETES
ENCHUFABLE DE 60,96 CM
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
Visit www.lowes.com for more information./Visite www.lowes.com para obtener más información.
Printed in China
Impreso en China
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLEMA POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
UTILITECH and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
UTILITECH y el diseño del logotipo son marcas
comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos
los derechos reservados.
ITEM/ARTÍCULO #5042290
MODEL/MODELO #MXW1005-LED12K9027
Thank you for purchasing this Utilitech product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product’s page.
If you have any questions or problems, please call our customer service department at 866-994-4148, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also
contact us at [email protected].
Gracias por comprar este producto Utilitech. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto
en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la
pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 866-994-4148 de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora
estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros en [email protected].
Fixture does not light.
La lámpara no enciende.
1) Power is off./No hay alimentación.
2) Incorrect wire connection./La conexión de cables
es incorrecta.
3) Defective wall switch./El interruptor de pared está
defectuoso.
1) Check circuit breaker or wall switch./Revise el
interruptor de circuito o el interruptor de pared.
2) Check wire splices./Revise los empalmes del cableado.
3) Replace wall switch./Reemplace el interruptor de
pared.
y fixture itself.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
WARRANTY/GARANTÍA
Ensure power is off before cleaning. Clean with a mild glass cleaner and soft cloth. Apply liquid cleaner to cloth. Do not spra
Do not attempt to replace LEDs./Asegúrese de que la alimentación esté apagada antes de limpiar. Limpie con un limpiador para
vidrio y con un paño suave. Aplique un limpiador líquido al paño. No rocíe la lámpara. No intente reemplazar las bombillas LED.
This fixture is warranted to be free from defects in materials and workmanship for three (3) years from the date of original purchase. Call 866-994-4148 to
obtain a Return Authorization number and further instructions. The manufacturer will be liable for the replacement of the defective item and will not be liable
for any other loss, damage, or injury which is caused by the product./Esta lámpara está garantizada para no presentar defectos en los materiales ni en la
mano de obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra original. Llame al 866-994-4148 para obtener un número de autorización de
devolución y otras instrucciones. El fabricante será responsable por el reemplazo del artículo defectuoso y no será responsable por ninguna pérdida, daños
o lesiones causadas por el producto.
Estimated Assembly Time: 20 minutes.
Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutes.
PREPARATION/PREPARACIÓN
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN):
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del
contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
SC22210
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/ADVERTENCIA
Be sure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker./Asegúrese de cortar la
electricidad de los cables con los que está trabajando; ya sea retirando el fusible o desconectando el interruptor de circuito.
This product CANNOT be used with a dimmer switch./Este producto NO SE PUEDE USAR con un regulador de intensidad.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation./Este dispositivo cumple con la
sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment./
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:/Este
equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos
límites se diseñaron para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción
de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. Se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más
de las siguientes medidas:
-Reorient or relocate the receiving antenna./Reorientar o reubicar la antena de recepción.
-Increase the separation between the equipment and the receiver./Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected./Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto del que usa el receptor.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help./Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
This fixture wattage is 12 watts.The maximum distance to the receptacle is determined by the length of cord provided./El vataje de esta lámpara es de 12
vatios. La distancia máxima al receptáculo está determinada por la longitud del cable provisto.
Consult a qualified electrician to ensure correct branch circuit conductor./Consulte con un electricista calificado para asegurarse de la adecuada conexión
del conductor del circuito.
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
DD
B
B
3
5
4
CC CC
A
C
A
A
QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS
BB
x 2 x 2
CC DD
x 2 x 1
A B C
x 1x 1x 1
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
A
BB BB
AA
AA
CC
CC
HIGH
LOW
OFF
1 2
AA
Insert the lighting into the metal scraps.
Inserte la iluminación en los fragmentos de metal.
Remove the silicone stopper next to the switch if installed in series./Retire el tope de silicona junto al interruptor si está instalado en serie.
Seamless connections can be made using hard-linked headers (DD)./Se pueden hacer conexiones perfectas usando cabezales de enlace fijo (DD).
This fixture links up to 4 units (with max 50 Watts). Use the rubber cap to cover the end of the fixture./Esta lámpara se vincula con hasta 4
unidades (con un máximo de 50 vatios). Use la tapa de goma para cubrir el extremo de la lámpara.
A single installation only needs to be plugged in.
Solo es necesario enchufar una instalación única.
Select desired color temperature and wattage.
Seleccione la temperatura de color y la potencia deseadas.
Install the metal scraps (CC) at a certain distance as your need.
Instale los fragmentos de metal (CC) a una distancia acorde con
sus necesidades.
If the installation surface is made of wood or other soft surface, do
not install plastic expansion (BB). /Si la superficie de instalación está
hecha de madera u otra superficie blanda, no instale la expansión
de plástico (BB).
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons: /Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas:
a) Use only insulated staples or plastic ties to secure cords; /a) Utilice solamente grapas aisladas o amarres plásticos para fijar los cables;
b) Route and secure cords so that they will not be pinched or damaged when the cabinet is pushed to the wall; /b) Pase y fije los cables de forma que
no se aprieten ni dañen cuando se mueva el gabinete hacia la pared;
c) Position the portable cabinet light with respect to the cabinet so the lamp replacement markings are able to be read during relamping; /c) Posicione
la luz portátil del gabinete con respecto al gabinete de modo que las marcas de reemplazo de la lámpara puedan leerse durante el reemplazo
de la lámpara;
d) Not intended for recessed installation in ceilings, or soffits; and /d) El producto no está diseñado para instalaciones empotradas en techos o en
sofitos; y
e) The National Electrical Code (NEC) does not permit cords to be concealed where damage to insulation may go unnoticed. To prevent fire danger, do
not run cord behind walls, ceilings, soffits, or cabinets where it may be inaccessible for examination. Cords should be visually examined periodically
and immediately replaced when any damage is noted./e) El Código Nacional de Electricidad (NEC por sus siglas en inglés) no permite que se
escondan cables en lugares en donde el daño al aislamiento puede pasar desapercibido. Para evitar peligro de incendio, no coloque cables detrás de
paredes, techos, sofitos o gabinetes, en donde puedan no ser accesibles para su revisión. Se deben revisar visualmente los cables de forma periódica
y se deben reemplazar de inmediato cuando se detecte algún daño.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:/INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
This portable luminaire has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use
with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not alter the plug./Esta luminaria portátil tiene un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra) como característica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este enchufe se inserta en un tomacorriente polarizado de una
sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista calificado.
Nunca utilice extensiones eléctricas a menos que el enchufe pueda insertarse completamente. No modifique el enchufe.
To prevent electric shot, match wide blade of plug to wide slot./Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la
ranura ancha.
power switch
interruptor de encendido
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Utilitech MXW1005-LED12K9027 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación