BEA LZR-WIDESCAN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El BEA LZR-WIDESCAN es un sensor de apertura, presencia y seguridad para puertas industriales que utiliza tecnología de escáner láser y medición de tiempo de vuelo para detectar movimiento, presencia, altura y velocidad dentro de su campo de detección. Con un rango máximo de detección de hasta 1,2 veces la altura de montaje, tanto en ancho como en profundidad, este sensor es ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo puertas seccionales, puertas enrollables y puertas batientes. Además, su calificación NEMA 4 / IP65 lo hace adecuado para su uso en entornos hostiles.

El BEA LZR-WIDESCAN es un sensor de apertura, presencia y seguridad para puertas industriales que utiliza tecnología de escáner láser y medición de tiempo de vuelo para detectar movimiento, presencia, altura y velocidad dentro de su campo de detección. Con un rango máximo de detección de hasta 1,2 veces la altura de montaje, tanto en ancho como en profundidad, este sensor es ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo puertas seccionales, puertas enrollables y puertas batientes. Además, su calificación NEMA 4 / IP65 lo hace adecuado para su uso en entornos hostiles.

LZR®-WIDESCAN
75.0047.03 LZR-WIDESCAN Mechanical Installation 20230401 Página 1 de 12
Visite el sitio web para ver los
idiomas disponibles para este
documento.
SENSOR DE APERTURA, PRESENCIA Y SEGURIDAD PARA PUERTAS INDUSTRIALES
ES
Descargue la
aplicación de
instalación.
INSTALACIÓN MECÁNICA
(MONTAJE Y CABLEADO)
LZR-WIDESCAN
(consulte la página siguiente
para ver el diagrama completo)
cable de alimentación
eléctrica (35.1554)
cable de alimentación eléctrica
(35.1555)
tornillos de montaje
(50.0048)
DOCUMENTOS:
Guía de instalación mecánica (75.0047)
Guía de programación (75.0048)
Árbol de menú del LZR-WIDESCAN
(78.8004)
Soporte industrial (10INDBRACKET)
Destornillador Phillips
Aplicación móvil LZR-WIDESCAN (no es
necesaria, pero es muy recomendable)
Control remoto BEA
Kit adaptador (10.1311)
Necesario para ser
utilizado con el soporte
industrial y el minisoporte
Minisoporte (10MINIBRACKET)Soporte de montaje universal (10WBA)
CONTENIDO DE LA CAJA LO QUE NECESITARÁ
LAS OPCIONES SE VENDEN POR SEPARADO
30'
50'
75.0047.03 LZR-WIDESCAN Mechanical Installation 20230401 Página 2 de 12
Tecnología Escáner láser, medición de tiempo de vuelo (7 cortinas láser)
Modo de detección Movimiento, presencia, altura y velocidad
Campo de detección máx. Ancho: 1,2 × altura de montaje
Profundidad: 1,2 × altura de montaje
(ajustable, según la configuración del
usuario)
Grosor de la primera cortina 14pulgadas
Altura de montaje típica 6’6” – 32’
Factor de reflectividad mín. > 2% (del suelo y del objeto) (medido con un máx. de 19’6” en un campo de seguridad)
Tamo mínimo típico del objeto 6” a 19’6” (en proporción a la distancia del objeto)
Cuerpo de prueba (Testbody) 27 12” × 11 34× 7 34
Características de las emisiones
Láser IR:
Láser visible rojo:
longitud de onda 905nm; potencia de salida 0,10mW (CLASE 1)
longitud de onda 635nm; potencia de salida 0,95mW (CLASE 2)
Tensión de alimentación 12 – 24 VCA -10/+20% 12 – 30 VCC ±10% en el terminal del sensor
Consumo de energía < 2,5W (calefacción: apagada) < 10W, máx. 15W (calefacción: modo eco o auto)
Tiempo de respuesta Típ. 230ms; máx. 800ms (según la configuración de inmunidad)
Salida
2 relés de estado sólido (aislamiento galvánico - sin polaridad)
24VCA / 30VCC (tensión de conmutación máx.) – 100 mA (corriente de conmutación máx.)
- en modo de conmutación: NA/NC
- en modo de frecuencia: señal pulsada (f= 100Hz ±10%)
1 relé electromecánico (aislamiento galvánico - sin polaridad)
42VCA/VCC (tensión de conmutación máx.) – 500mA (corriente de conmutación máx.)
Entrada 30VCC (tensión de conmutación máx.)
baja < 1V alta > 10V (umbral de tensión)
Comunicación de Bluetooth Ancho de banda operativo: 2402 - 2480 MHz
Potencia transmitida máx.: 12 dBm
Señales LED 2 LED tricolor: estado de las salidas / respuesta del control remoto / señales de error
1 LED azul: estado del bluetooth
Dimensiones 7 34” (Alt.) x 6” (Ancho) x 4” (Prof.) (aprox.)
Material / Color PC/ASA / Negro
Ángulos de rotación en el soporte 45º a la derecha, 15º a la izquierda (bloqueable)
Ángulos de inclinación en el
soporte -10 – 5°
Índice de protección NEMA 4 / IP65
Intervalo de temperatura -22 – 140 °F (-30 – 60°C)
Conformidad con las normas IEC 61000-6-2
IEC 61000-6-3
IEC 60950-1
IEC 60825-1
ISO 13849-1 Pl “d”/ CAT2
IEC 62061 SIL 2
Las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo
aviso. Todos los valores se
han medido bajo condiciones
específicas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
BEA, Inc., el fabricante del sensor, no se responsabilizará por las instalaciones o los ajustes incorrectos del sensor o dispositivo. Por consiguiente, BEA, Inc. no garantiza ningún uso del sensor o dispositivo con fi nes
distintos de los previstos.
BEA, Inc. recomienda fi rmemente que los técnicos de instalación y servicio cuenten con la certifi cación de la Asociación Estadounidense de Fabricantes de Puertas Automáticas (AAADM) para puertas peatonales,
tengan la certifi cación de la Asociación Internacional de Puertas (IDA) para puertas o compuertas, y que, además, reciban la capacitación adecuada en fábrica para cada tipo de sistema de puerta o portones.
Los instaladores y el personal de servicio son responsables de llevar a cabo una evaluación de riesgo después de cada instalación o servicio, y de verifi car que el rendimiento del sistema de sensores y dispositivos
cumpla con las regulaciones, los códigos y las normas locales, nacionales e internacionales.
Una vez fi nalizado el trabajo de instalación o de servicio, se realizará una inspección de seguridad de la puerta o compuerta según las recomendaciones del fabricante y las pautas de la AAADM, el Instituto Nacional
Estadounidense de Estándares (ANSI) o la Asociación de Fabricantes de Puertas y Sistemas de Acceso (DASMA) (cuando corresponda) con el fi n de aplicar las mejores prácticas de la industria. Las inspecciones de
seguridad se deben realizar durante cada visita de servicio. Se pueden encontrar ejemplos de estas inspecciones en una etiqueta de información de seguridad de la AAADM (p. ej.: ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA
107, UL294, UL325, y el Código Internacional de Seguridad).
Verifi que que todas las etiquetas de señalización y de advertencia, y los rótulos industriales se encuentren en su lugar.
EXPECTATIVAS DE CUMPLIMIENTO DE BEA, INC. CON RESPECTO AL SERVICIO Y LA INSTALACIÓN
75.0047.03 LZR-WIDESCAN Mechanical Installation 20230401 Página 3 de 12
Se recomienda limpiar los
componentes ópticos por lo
menos una vez al año o con
una frecuencia mayor, según las
condiciones ambientales.
No use productos
abrasivos para limpiar los
componentes ópticos.
Se recomienda que la
instalación y la configuración
del sensor solo sean
realizadas por personal
debidamente calificado y
capacitado.
Si personal no autorizado
realiza o intenta
realizar reparaciones no
autorizadas, la garantía
quedará anulada.
Luego de la instalación,
asegúrese de comprobar el
buen funcionamiento del
equipo antes de abandonar
el lugar.
La unidad de control de
la puerta y el perfil de la
cubierta del cabezal deben
tener una conexión a tierra
adecuada.
Evite la presencia de objetos
en movimiento y fuentes de
luz en el campo de detección.
Evite la exposición a
cambios de temperatura
súbitos y extremos.
Evite la exposición directa a
métodos de limpieza de alta
presión.
Evite las vibraciones
extremas. No cubra el sensor.
No mire directamente al
emisor láser ni a los rayos
láser visibles de color
rojo.
PRECAUCIÓN
El uso de controles o la ejecución de ajustes o procedimientos distintos de los indicados en el
presente documento pueden provocar la exposición a radiaciones peligrosas.
Conserve la película de protección
durante el montaje del sensor.
Retírela antes de iniciar el proceso
de programación.
El dispositivo emite radiaciones láser invisibles (IR) y visibles que se pueden
activar durante el proceso de instalación para ajustar la posición del campo de
detección de manera precisa.
Los rayos láser visibles permanecen inactivos durante el funcionamiento normal.
No mire directamente a los rayos láser visibles.
CONSEJOS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
SEGURIDAD
IEC 60825-1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 2
DURANTE LA INSTALACIÓN
NO MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ
6
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
75.0047.03 LZR-WIDESCAN Mechanical Installation 20230401 Página 4 de 12
1. conector principal
2. película de protección
3. ventana del láser
4. tapa de la memoria USB
5. pantalla LED
6. cubierta
7. seguro de la cubierta
8. paso de cables
9. pantalla LCD
10. teclado
11. tornillo de ajuste del ángulo de inclinación (1)
12. tornillo de ajuste del ángulo paralelo (2)
13. tornillo de fijación del ángulo lateral (1)
14. soporte de montaje
DESCRIPCIÓN
parte posterior del sensor
1
75.0047.03 LZR-WIDESCAN Mechanical Installation 20230401 Página 5 de 12
DETERMINACIÓN DE LA UBICACIÓN DE MONTAJE
APLICACN MÓVIL LZR-WIDESCAN
1. DETERMINE LA ALTURA DE MONTAJE MÍNIMA
Nota: La altura de montaje mínima absoluta del sensor es 6'6".
Determine la profundidad y el ancho deseados para el área de detección.
ANCHO: ______ PROFUNDIDAD: ______
Tome la dimensión mayor, y divida su valor por 1,2 (o multiplíquelo por 56).
Esa será su altura de montaje mínima.
MÍN. ALTURA DE MONTAJE:______
BEA, Inc. recomienda muy especialmente descargar la aplicación móvil LZR-WIDESCAN.
La aplicación móvil LZR-WIDESCAN es una herramienta increíblemente útil para la verificación de la
instalación mecánica y la programación/configuración del dispositivo.
Consulte el Registro de la aplicación móvil LZR-WIDESCAN (75.0029) para obtener información acerca del
registro de la aplicación y el emparejamiento de sensores con Bluetooth.
2. VERIFIQUE QUE NO HAYA OBSTRUCCIONES (si no puede ver el LZR-WIDESCAN, ¡el sensor tampoco puede verlo a usted!).
A la altura de montaje mínima, o por encima de esta, busque posibles obstrucciones, como herrajes de la puerta, postes de protección,
señales, accesorios de iluminación e incluso paredes. Cualquier interrupción de este tipo generará errores de enmascaramiento y
planicidad durante el proceso de programación.
Si hay alguna obstrucción, puede tomar las siguientes medidas:
elevar la ubicación de montaje hasta que las obstrucciones
desaparezcan del campo de visión del sensor;
elegir un soporte de montaje para su aplicación (consulte la
pág. 2); o
colocar un poste de protección, si tiene uno disponible.
3. DETERMINE LA POSICIÓN DE MONTAJE
Opciones: centro (recomendado) y descentrado (izquierda o derecha; si es necesario alejarse del centro, se prefiere el desplazamiento
hacia la izquierda).
Revise la instalación para asegurarse de que la altura y la ubicación permitan una cobertura total de la puerta/apertura.
Ej.: herraje de la puerta Ej.: poste de protección Ej.: puerta seccional superior
Ej.: soporte de montaje Ej.: montaje en un poste
123
12
3
2
3 4
75.0047.03 LZR-WIDESCAN Mechanical Installation 20230401 Página 6 de 12
Antes de abrir el sensor, asegúrese de
que la cubierta no esté bloqueada
(seguro rojo de la cubierta). Asegúrese
de no girar el seguro en exceso; tenga
en cuenta que se puede romper.
Retire la cubierta completamente antes
de instalar el sensor.
Tire de las dos patas de la parte superior
para abrir la cubierta.
Retire el soporte de montaje del sensor girando el artefacto en
sentido antihorario hasta que el sensor se desprenda. Luego,
fije el soporte en la pared. Si optó por una posición de montaje
a la derecha, el soporte debe estar posicionado a un ángulo de
aproximadamente 30°.
También puede instalar el sensor directamente sin utilizar
el soporte de montaje (consulte el recuadro; opción no
recomendada).
Verifique que el tornillo de fijación del ángulo es
ubicado según las indicaciones. Si es necesario,
desenrosque levemente el tornillo.
MONTAJE
APERTURA DEL SENSOR
montaje a la derecha
montaje centrado o a la izquierda
(recomendados)
DESBLOQUEADO BLOQUEADO
Incline el sensor hacia su lado izquierdo y alinee las
lengüetas del soporte con las muescas del soporte
trasero del sensor. Luego, gire el sensor en sentido
horario hasta que quede bien asegurado.
Enchufe el conector y pase el cable (PN 35.1554) a
través del paso de cables sin hacer un bucle.
5
4
5
75.0047.03 LZR-WIDESCAN Mechanical Installation 20230401 Página 7 de 12
1. Retire la película de protección azul de la ventana del láser. Luego, active los dos puntos láser visibles presionando el botón OK (ACEPTAR)
dos veces. También puede presionar la secuencia DESBLOQUEAR > VARITA MÁGICA > VARITA MÁGICA en el control remoto.
POSICIONAMIENTO DEL CAMPO DE DETECCIÓN
O
INSTALACIÓN
Conecte los cables de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de la puerta. Si es necesario, se pueden configurar las funciones de
salida (consulte la página 9).
Consulte el apéndice (página 17) para ver diagramas de cableado más antiguos.
Presione OK para volver a la pantalla de
detección:
*estado de la salida activado durante el período de no detección con los valores de fábrica
Recordatorio de
programación:
COM
NO
NC
PRUEBA
ENERGÍA
PRESENCIA
SEGURIDAD
MOVIMIENTO/
CORDÓN
SALIDA 1
SALIDA 2
RELAY
ROJO
NEGRO
AMARILLA
AMARILLA
ROSADO
ROSADO
AZUL
AZUL
VERDE-GRIS
VERDE
BLANCO-VERDE
CABLEADO
5
75.0047.03 LZR-WIDESCAN Mechanical Installation 20230401 Página 8 de 12
POSICIONAMIENTO DEL CAMPO DE DETECCIÓN (continuación)
3. AJUSTE DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN
Ubique la cortina más cerca o más lejos de la puerta girando el tornillo de la parte superior del
sensor.
Si utiliza la aplicación, verifique el ajuste del ángulo.
NOTA: Cuando se requiere la función de seguridad, los puntos rojos deben quedar ubicados lo
más cerca posible de la puerta. Los ángulos negativos reducen la profundidad máxima posible de
los campos de detección.
2. AJUSTE DEL ÁNGULO PARALELO
Para verificar que la cortina quede ubicada en paralelo a la puerta, ajuste uno o ambos tornillos
laterales del sensor.
Si utiliza la aplicación, verifique el ajuste del ángulo.
MÁS CERCAMÁS CERCA
MÁS LEJOSMÁS LEJOS
5
OK +=
+ =
75.0047.03 LZR-WIDESCAN Mechanical Installation 20230401 Página 9 de 12
4. AJUSTE DEL ÁNGULO LATERAL
Siga las instrucciones que se indican a continuación para iniciar el Asistente de posición y ubicar el campo de detección correctamente
delante de la puerta. Esta función se requiere para todas las posiciones de montaje descentradas, pero también resulta útil en el caso
del montaje centrado a fin de verificar el posicionamiento central del dispositivo.
POSICIONAMIENTO DEL CAMPO DE DETECCIÓN (continuación)
c. Observando la pantalla LCD, gire el sensor hasta que la flecha y el triángulo queden alineados.
NOTA: Es posible que los puntos visibles ya no aparezcan centrados durante este paso.
b. Observando la pantalla LCD, gire el sensor para alinear el centro de los puntos rojos con el centro de la puerta. Luego presione
el botón OK.
a. Mantenga presionado el botón OK (Aceptar). La pantalla LCD mostrará la siguiente imagen.
MANTENGA
PRESIONADO
d. Asegúrese de no estar interfiriendo en el patrón y compruebe que los puntos rojos estén ubicados en el suelo sin
interferencias. Presione el botón OK para definir el ángulo.
Si utiliza la aplicación, verifique el ajuste del ángulo.
e. Bloquee la posición del sensor asegurando firmemente el tornillo
de fijación del ángulo.
¡Un pequeño movimiento
puede lograr un gran cambio!
Gire el sensor lentamente y
aléjese entre un ajuste y otro
para que el sensor pueda ver
el suelo.
75.0047.03 LZR-WIDESCAN Mechanical Installation 20230401 Página 10 de 12
1
E1 E1: CPU-XXX El sensor detecta un problema
interno.
Reemplace el sensor.
2
E2 E2: XXX PWR La fuente de alimentación
interna falla.
Asegúrese de estar usando la alimentación eléctrica correcta. Reemplace el sensor,
si es necesario.
E2: ALIMENTACIÓN (IN
SUPPLY)
La fuente de alimentación es
excesiva o deficiente.
Compruebe la fuente de alimentación (Diagnostics [Diagnósticos] > LCD).
E2: TEMP La temperatura interior es
demasiado alta o demasiado
baja.
Compruebe la temperatura del sensor (Diagnostics [Diagnósticos] > LCD).
Proteja el sensor de cualquier exposición directa al calor o al frío.
6
E6 E6: FQ OUT Fallo del sensor en la salida 1. Reemplace el sensor.
8
E8 E8: ... Fallo del motor de detección. Si la temperatura interna es inferior a 68°F (20ºC), espere hasta que se haya
completado el proceso de calentamiento.
Si la temperatura es mayor a -4°F (-20ºC), reemplace el sensor.
El LED de color NARANJA
está encendido.
El sensor detecta un problema
de memoria.
Reemplace el sensor.
Ausencia de alimentación
eléctrica en el encendido.
Cableado incorrecto. Verifique las conexiones en la caja y en el sensor.
Sensor o arnés defectuosos. Pruebe la conexión con otro sensor bueno y conocido. Si aún no se detecta energía
en el encendido, pruebe con otro arnés conocido y de buena calidad.
Sensor sin reacción ante
el mando por control
remoto.
El sensor está protegido por
contraseña.
Ingrese la contraseña correcta. Si olvidó el código, interrumpa y restablezca el
suministro eléctrico para acceder al sensor sin introducir una contraseña durante
1min.
Fallo del control remoto o las
baterías.
Revise las baterías del control remoto. Reemplace el control, si es necesario.
Control muy alejado del sensor. Párese directamente debajo del sensor LZR-WIDESCAN y apunte el control a la parte
inferior de la ventanilla del LED.
Puntos rojos encendidos,
pero no visibles en el
suelo.
El sensor está obstruido. Utilice los soportes de BEA para extender el sensor más allá de las obstrucciones.
Cambie la ubicación de montaje (izquierda, derecha, centro) para evitar la
obstrucción.
Condiciones ambientales
demasiado brillantes.
Utilice una hoja de papel blanco para ubicar los puntos.
El sensor no se ajusta a
la distancia necesaria en
el soporte para centrar
los láseres a través de la
apertura.
Posición de instalación del
soporte.
Intente girar el soporte en sentido horario para permitir una mayor rotación.
El centro de la apertura está
demasiado alejado.
Vuelva a ubicar el sensor en el soporte.
Los puntos visibles no se
ubican correctamente.
El sensor está obstruido. Verifique que nada esté obstruyendo los puntos visibles.
Sensor demasiado alejado del
centro de la entrada.
Intente regular los tres tornillos de ajuste. Si aún no logra posicionar los puntos, tal
vez deba cambiar la ubicación del sensor.
Ángulo lateral demasiado
extremo.
Ajuste el ángulo lateral. Si aún no logra posicionar los puntos, tal vez deba cambiar
la ubicación del sensor.
La cubierta se abre. La cubierta no está bloqueada. Cierre la cubierta y bloquéela.
Problemas ambientales. Revise que no haya hielo. Si lo hubiera, procure usar la función de calefacción.
¿No encuentra su respuesta? Visite BEAsensors.com o escanee el código QR para ver las
preguntas frecuentes.
©BEA | Instrucciones originales | CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA - DISEÑADO PARA IMPRESIÓN EN COLOR
Soporte técnico & Servicio al cliente: 1-800-523-2462 | Preguntas técnicas generales: [email protected] | Documentos técnicos: www.BEAsensors.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
75.0047.03 LZR-WIDESCAN Mechanical Installation 20230401 Página 11 de 12
APÉNDICE
XXXX
More >Diagnostics
Más >Diagnóstico
75.0047.03 LZR-WIDESCAN Mechanical Installation 20230401 Página 12 de 12
Elija su idioma antes de entrar al primer menú
de la pantalla LCD.
Durante los primeros 30segundos después de
encender el sensor o, posteriormente, en el menú de
diagnósticos.
Introduzca una contraseña si es
necesario.
Acceda a los ajustes avanzados.
Valor mostrado = valor guardadoValor mostrado = valor de fábrica
Ingrese al menú Diagnostics
(Diagnósticos).
Ingrese al menú de la pantalla LCD.
Seleccione una carpeta, parámetro
o valor.
Confirme un valor y salga del modo
de edición.
Active los puntos
rojos en el suelo. Inicie el ASISTENTE DE
POSICIÓN.
PRESIONE
2 VECES
PRESIONE
BREVEMENTE
PRESIONE
DURANTE
VARIOS
SEGUNDOS
ARNESES ANTERIORES
COM
NO
NC
FUENTE DE ENERGIA
PRUEBA
SALIDA 2
SALIDA 1
RELÉ
COM
NO
NC
PRUEBA
FUENTE DE ENERGIA
SALIDA 2
SALIDA 1
RELÉ
Cableado anterior de la UE Cableado anterior de EE.UU.
CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO
Después de desbloquear,
el LED rojo parpadea y el
sensor se puede ajustar
mediante el control remoto.
Para terminar la sesión de
ajuste, siempre bloquee el
sensor.
Si el LED rojo parpadea rápidamente después del
desbloqueo, ingrese un código de acceso de 1 a 4
dígitos. Si no conoce el código de acceso, apague y
vuelva a encender.
Para guardar un código de acceso a través del control remoto:
Para borrar un código de acceso a través del control remoto:
Ingrese el código actual.
Si no conoce el código de acceso, apague y vuelva a encender el dispositivo para borrar el código de
acceso actual.
CÓMO UTILIZAR EL LCD
Contraseña
Valor
Parámetro Parámetro
>Diagnostic
Valor
More
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BEA LZR-WIDESCAN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El BEA LZR-WIDESCAN es un sensor de apertura, presencia y seguridad para puertas industriales que utiliza tecnología de escáner láser y medición de tiempo de vuelo para detectar movimiento, presencia, altura y velocidad dentro de su campo de detección. Con un rango máximo de detección de hasta 1,2 veces la altura de montaje, tanto en ancho como en profundidad, este sensor es ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo puertas seccionales, puertas enrollables y puertas batientes. Además, su calificación NEMA 4 / IP65 lo hace adecuado para su uso en entornos hostiles.