Infiniton CL-14H37 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para consultas futuras
CL-14H37
10
Información de seguridad y advertencias
Instalar el nuevo aparato
Descripción del aparato
Uso del aparato
11
12
14
15
16
Contenido
Invertir la puerta
Sugerencias y consejos útiles
Limpieza y cuidado
Qué hacer si...
Eliminación del aparato
Información de seguridad y advertencias
Por su propia seguridad y para usarlo correctamente, antes de
instalar y utilizar por primera vez el aparato, lea detenidamente
este manual del usuario, incluidos los consejos y las advertencias.
A fin de evitar errores innecesarios y accidentes, es importante
que se asegure de que todas las personas que utilicen el aparate
estén profundamente familiarizados con su uso y características
de seguridad. Guarde estas instrucciones y asegúrese de
mantenerlas con el aparato si lo traslada o vende, de forma que
cualquier persona que lo utilice durante su vida útil esté informado
debidamente acerca del uso y sus características de seguridad.
Para garantizar la seguridad personal y de la propiedad, respete
las precauciones de estas instrucciones del usuario, ya que el
fabricante no se hará responsable de los daños causados por
omisión.
Seguridad de los niños y otras personas vulnerables
● En conformidad con las normas EN
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimientos si están
supervisados o han recibido instrucciones relativas al uso del
aparato de forma segura y si comprender los riesgos asociados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deben realizarlos niños sin supervisión.
En conformidad con las normas IEC
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos,
a menos que estén supervisados o reciban instrucciones acerca
del uso del aparato por parte de una persona responsable de su
seguridad.
uncionamiento 17
Mantenga todo el material de embalaje lejos del alcance de los
niños, ya que existe riesgo de asfixia.
Si desecha el aparato, desconecte el enchufe de la toma, corte
el cable de conexión (lo más cerca posible del aparato) y retire
la puerta para evitar que los niños sufran una descarga eléctrica
o queden encerrados dentro
Si el aparato, con juntas de puertas magnéticas, se utiliza para
sustituir un aparato viejo con cerradura de resorte (cerrojo) en la
puerta o tapa, asegúrese de inutilizar la cerradura con resorte
antes de desechar el aparato viejo. Esto evitará que se
convierta en una trampa mortal para un niño.
Seguridad general
ADVERTENCIA: Este aparato ha sido diseñado para
usarse en aplicaciones domésticas y similares, como:
- zonas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros
entornos laborales.
- granjas y por parte de clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial;
- entornos para huéspedes.
- aplicaciones de restauración y no minoristas similares.
ADVERTENCIA: No almacene sustancias explosivas, como latas
de aerosol con un propulso inflamable, en este aparato.
ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está dañado, debe
sustituirlo el fabricante, su agente de mantenimiento o personas
cualificadas similares para evitar riesgos.
ADVERTENCIA: Mantenga las aperturas de ventilación de la
carcasa del aparato o de las estructuras integradas libres de
obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros
medios no recomendados por el fabricante para acelerar el
proceso de descongelación.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: El refrigerante y el gas de soplado son
inflamables. Para desechar el aparato, llévelo a un centro
autorizado de eliminación de residuos. No lo expongan a llamas.
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el
cable eléctrico no esté atrapado ni dañado.
ADVERTENCIA: No coloque múltiples tomas portátiles ni
fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.
Sustituir las luces de iluminación
● ADVERTENCIA: ¡El usuario no debe sustituir las luces! Si la lu
estuviera dañada, póngase en contacto con la línea de atención
al cliente para pedir ayuda.
Esta advertencia es exclusivamente para las neveras que
contengan luces.
Refrigerante
El circuito de refrigerante del aparato contiene refrigerante
isobuteno (R600a), un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, que sin embargo es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese de
que ningún componente del circuito del refrigerante resulte
dañado.
El refrigerante (R600a) es inflamable.
● ADVERTENCIA: Las neveras contienen refrigerante y gase
dentro del aislamiento. Se debe desechar el refrigerante y los
gases de forma profesional, ya que podrían provocar lesiones
oculares o ignición.
Asegúrese de que los tubos del circuito refrigerante no estén
dañados antes de desechar correctamente el aparato.
ADVERTENCIA: riesgo de incendio
Si el circuito del refrigerante estuviera dañado:
- Evite las llamas vivas y las fuentes de ignición.
- Ventile bien la sala en la que esté situado el aparato.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el producto
de cualquier modo.
Los daños en el cable podrían provocar un cortocircuito, incendio
y/o descargas eléctricas.
Seguridad eléctrica
1.. No se debe alargar el cable eléctric
2.. Asegúrese de que el enchufe eléctrico no esté aplastado
dañado. Un enchufe aplastado o dañado podría sobrecalentarse y
provocar un incendio.
3.. Asegúrese de poder acceder al enchufe principal del aparat
4.. No estire del cabl
5.. Si la toma eléctrica está suelta, no inserte el enchufe eléctric
Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
6.. No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la lámpara
iluminación interior.
7.. La nevera solo se debe conectar a corriente alterna monofási
de 220-240 V/50 Hz. Si las fluctuaciones de tensión en el distrito
del usuario son tan elevadas que la tensión supera el rango antes
indicado, asegúrese de aplicar corriente alterna por motivos de
seguridad. Regulador automático de tensión de más de 350 W en
la nevera. La nevera debe utilizar una toma eléctrica especial en
lugar de una compartida con otros aparatos eléctricos. Su enchufe
debe encajar en la toma con conexión a tierra.
Uso diario
No almacene gases ni líquidos inflamables en el aparato, ya
que hay riesgo de explosión.
No utilice aparatos eléctricos dentro del aparato (p. ej.
heladoras eléctricas, batidoras, etc.).
Cuando lo desenchufe de la toma eléctrica, no estire del cable.
No coloque objetos calientes cerca de los componentes de
plástico de este aparato.
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire del
panel trasero.
Guarde los alimentos precongelados siguiendo las
instrucciones del fabricante de los alimentos.
Debe seguir estrictamente las recomendaciones de
almacenamiento del fabricante del aparato. Consulte las
instrucciones de almacenamiento pertinentes.
No coloque bebidas con gas o burbujas en el compartimento
congelador, ya que creará presión sobre el recipiente y podría
hacer que explotara causando daños en el aparato.
Los alimentos congelados pueden provocar quemaduras por
congelación si se consumen directamente al sacarlos del
congelador.
No coloque el aparato bajo la luz del sol directa.
Mantenga las velas y lámparas encendidas y otros objetos con
llamas vivas apartados del aparato para que este no se
incendie.
El aparato está diseñado para mantener alimentos y/o bebidas
en un entorno doméstico habitual como se explica en el libreto
de instrucciones. El aparato es pesado. Se debe trasladar con
cuidado.
No retire ni toque los objetos del congelador con las manos
mojadas/húmedas, ya que podría causarle abrasiones cutáneas
o quemaduras por congelación
Nunca utilice la base, los cajones, las puertas, etc. para subirse
o como apoyo
No debe volver a congelar los alimentos congelados una vez
descongelados.
No consuma helados ni cubitos de hielo directamente al
sacarlos del congelador ya que podría causarle quemaduras en
la boca y los labios.
No sobrecargue los estantes de la puerta ni coloque demasiado
alimento en los cajones para verduras para evitar que caigan
objetos y provoquen lesiones o daños al aparato.
¡Precaución!
Cuidados y limpieza
Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe eléctrico de la toma.
No limpie el aparato con objetos metálicos, limpiadores de
vapor, aceites etéreos, disolventes orgánicos ni limpiadores
abrasivos.
No utilice objetos afilados para retirar la escarcha del aparato.
Utilice un rascador de plástico.
¡Notas importantes de la instalación!
Para realizar correctamente las conexiones eléctricas, siga las
instrucciones contenidas en este manual.
Desembale el aparato y compruebe si tiene algún daño.
Si está dañado, no conecte el aparato. Informe inmediatamente
de los posibles daños al establecimiento donde lo compró.
Conserve el embalaje para estos casos.
Se recomienda esperar al menos cuatro horas antes de conectar
el aparato para permitir que el aceite regrese al compresor.
Debe haber una circulación de aire adecuada alrededor del
aparato, de lo contrario se sobrecalentará. Para conseguir una
ventilación suficiente, siga las instrucciones acerca de la
instalación. "
Cuando sea posible, la parte trasera del producto no debe estar
demasiado cerca de la pared para evitar que las piezas cálidas
(compresor, condensador) la toquen y evitar el riesgo de
incendios. Siga las instrucciones relativas a la instalación.
El aparato no debe estar cerca de radiadores ni hornillos.
Asegúrese de que el enchufe de la corriente esté accesible
después de la instalación del aparato.
Servicio
Todos los trabajos eléctricos necesarios para mantener este
aparato deben ser realizados por un electricista cualificado o una
persona competente.
Solo un centro de servicio autorizados debe realizar el servicio
de este producto y solo se pueden usar piezas de recambio
originales.
1)) Si el aparato es anticongelació
2)) Si el aparato tiene un compartimento congelado
Instalar el nuevo aparato
Antes de usar el aparato por primera vez,
debe revisar los siguientes consejos.
Ventilación del aparato
Para mejorar la eficacia del sistema
refrigerante y ahorrar energía, es
necesario mantener una buena ventilación
alrededor del aparato. Por este motivo,
debe haber disponible suficiente espacio
libre alrededor del refrigerador. Se
recomienda dejar al menos 50-70 mm de
espacio entre la parte trasera y la pared, al
menos 100 mm encima, al menos 100
desde el lado a la pared y un espacio libre
delante que permita abrir las puertas en
135º. Consulte los siguientes diagramas.
Nota:
Este aparato funciona bien en las clases
de clima de N a ST mostradas en la
tabla siguiente.
Es posible que no funcione
correctamente si se deja a una
temperatura superior o inferior al rango
indicado durante mucho tiempo.
Clase de clima Temperatura ambiente
+10 ºC a +32 ºC
+16 ºC a +32 ºC
+16 ºC a +38 ºC
+16 ºC a +43 ºC
Coloque el aparato en un lugar seco
para evitar daños por la humedad.
Mantenga el aparato apartado de la luz
directa del sol, de la lluvia o de la
escarcha. Coloque el aparato alejado
de fuentes de calor, como estufas,
fuegos o calentadores.
Estabilización del aparato
Para una estabilización y una circulación
de aire suficientes en la sección trasera
inferior del aparato, es posible que sea
necesario ajustar las patas inferiores.
Puede ajustarlas manualmente usando
una llave adecuada.
Para permitir que las puertas se cierren
solas, incline la parte superior hacia
atrás aproximadamente 10 mm.
1.Caja controladora y luz LED
2.Estante de la nevera
3.Cubierta del cajón de verduras
4.Cajón de verduras
5.Patas inferiores ajustables
6.Manija
7.Estante superior de la puerta
8.Estante inferior de la puerta
9.Puerta del refrigerador
Descripción del aparato
Vista del aparato
Nota: Debido al desarrollo constante de nuestros productos, es posible que su
refrigerador sea ligeramente diferente al de este manual de instrucciones, pero sus
funciones y uso serán idénticos.
Uso del aparato
Retire el estante de la puerta
Presione hacia dentro
Presione el lado derecho del estante de la
puerta hacia dentro mientras sostiene el lado
izquierdo. Cuando la muesca del estante se
haya soltado de la puerta de la nevera, retire el
estante oblicuamente hacia arriba.
Retirar e instalar el estante de la puerta
Advertencia: ¡El usuario no debe retirar ni instalar el
estante de la puerta! Si el estante de la puerta
resultara dañado, póngase en contacto con la línea
de ayuda. Para sustituir el estante de la puerta,
puede seguir estos pasos:
Accesorios 1)
Estantes/bandejas móviles
El aparato incluye diversos estantes de cristal,
de plástico o bandejas de varillas. Los
diferentes modelos tienen diferentes
combinaciones de accesorios y diferentes
funciones.
Las paredes del refrigerador están equipadas
con una serie de corredores para poder colocar
los estantes en la posición deseada.
Presione hacia dentro
Instale el estante de la puerta
Primero incline el lado izquierdo del estante de la puerta y
asegúrese de que la muesca haya encajado en la puerta. A
continuación, presione el lado derecho hacia dentro y
presione hacia abajo en el lugar correcto.
Compartimento refrigerador 2)
Para guardar alimentos que no necesitan
ser congelados y diferentes secciones
adecuadas a los diferentes tipos de
alimentos.
Para guardar frutas y verduras.
Cajón de verduras
Luz LED
Funcionamiento
Arranque y regulación de temperatura
Inserte el enchufe del plomo de conexión
a la toma con el contacto de tierra
protector. Cuando la puerta del
compartimento del refrigerador esté
abierta, la iluminación interna se
encenderá. Después de poner el
refrigerador en posición, espere 5
minutos antes de conectarlo a la
electricidad. No almacene nada hasta
que la temperatura interior del
refrigerador sea lo bastante baja.
La perilla de selección de temperatura se
encuentra en la parte derecha del
compartimento refrigerador.
Ajuste 0 significa:
Apagado.
Gire la perilla en el sentido de las agujas
del reloj para encender el aparato.
Ajuste 1 significa:
Temperatura más alta, ajuste más
caliente.
Ajuste 7 (posición final) significa:
Temperatura más baja, ajuste más frío.
¡Importante! Normalmente, se
recomienda seleccionar el ajuste 2, 3 o
4.. Si desea una temperatura más alta
más fría, gire la perilla a un ajuste más
caliente o frío en correspondencia.
Cuando gire la perilla a una temperatura
más fría puede conseguir una mejor
eficiencia energética. De lo contrario,
consumiría demasiada energía.
¡Importante! Las temperaturas
ambientales elevadas (p. ej. en días
calurosos de verano) y con un ajuste frío
(posición 6 o 7) podrían hacer que al
compresor funcione continuamente e
incluso sin interrupción.
Motivo: cuando la temperatura ambiente
es elevada, el compresor debe funcionar
continuamente para mantener la
temperatura baja dentro del aparato.
Sustituir la luz LED
¡Advertencia! Si la luz LED está
dañada. ¡EL USUARIO NO DEBE
CAMBIARLA!
Si una persona inexperta cambiara la luz
LED, podría resultar en lesiones o un
mal funcionamiento grave. Debe
sustituirla una persona cualificada para
evitar riesgos. Póngase en contacto con
su Centro de Mantenimiento para
solicitar ayuda.
Antes de cambiar la luz LED, apague el
aparato y desenchúfelo o gire el fusible
o el interruptor
Información de la luz LED: 220-240 V,
máx. 2 W
Desenchufe el enchufe eléctrico.
Para cambiar la luz LED, desatornille el
tornillo.
Cambie la luz LED defectuosa.
Vuelva a hacer funcionar el refrigerador.
Tornillo
Retire el estante de la puerta
Presione hacia dentro
Invertir la puerta
Es posible cambiar el lado en el que se
abre la puerta, desde el lado derecho
(como se suministra) al lado izquierdo, si
fuera necesario.
¡Advertencia! Al invertir la puerta, el
aparato no debe estar conectado a la
corriente. Asegúrese de desenchufar el
enchufe de la toma de corriente.
Herramientas que necesitará
No incluidas
Llave tubular de 8 mm Destornillador
plano Espátula
estrella
Destornillador de Llave inglesa Llave de 8 mm
Piezas adicionales (en la bolsa de plástico)
Tapa de la bisagra izquierda
Nota: Si es necesario que tumbe el
refrigerador sobre su parte trasera para
poder acceder a la base, debe colocarlo
sobre embalaje de espuma suave o
material similar para evitar daños en el
panel trasero del refrigerador. Para
invertir la puerta, se recomienda seguri
estos pasos.
1. Coloque el refrigerador verticalmente.
Abra la puerta superior para sacar todos
los estantes de la puerta (para evitar
daños) y, a continuación, cierre la puerta.
2. Utilice una espátula o un
destornillador plano para levantar la
cubierta del orificio del tornillo que hay
en la esquina superior izquierda del
refrigerador y la cubierta de la bisagra
superior que hay en la esquina superior
derecha del refrigerador.
Cubierta del orificio del tornillo Cubierta de
la bisagra
superior
(derecha)
3. Desatornille los tornillos
autorroscantes de la brida especial que
se usan para fijar la pieza de bisagra
superior derecha con un destornillador
o una llave de 8 mm (sujete la puerta
superior con la mano mientras lo haga).
Pieza de bisagra superior
derecha
Tornillos
autorroscantes de la
brida especial
4. Retire el eje de la bisagra superior,
cámbielo al lado opuesto y apriételo
firmemente. A continuación, colóquelo
en un lugar seguro.
5. Retire la puerta de la bisagra inferior.
NOTA: Al retirar la puerta, vigile la/s
arandela/s entre la bisagra inferior y la
parte inferior del congelador que
podrían quedar enganchadas en la
puerta. No la/s pierda.
6.
7.
8
9. Transfer the door to the property
door.
10.Transfer the upper hinge part and
make the upper hinge axis into the upper
hole of the door, and adjust the position
of the door (please support the door with
your hand when doing it), fixing the upper
hinge part with the special flange
self-tapping screws.
Coloque la puerta sobre una superficie
suave con el panel hacia arriba. Afloje el
tornillo y la pieza y, a continuación,
instálelos en el lado izquierdo y apriete
bien.
Tope
Tornillo autorroscante
Coloque el refrigerador sobre material de
embalaje de espuma suave o material
similar. Retire las piezas de las patas
inferiores ajustables y la pieza de bisagra
inferior desatornillando los tornillos
autorroscantes de la brida especial.
Pieza de bisagra inferior (derecha)
Pieza de las patas inferiores ajustables
Tornillos autorroscantes
12.
3
The following noises are characteristic of
refrigeration appliances:
No instale el aparato cerca de estufas,
radiadores u otras fuentes de calor.
No abra la puerta con demasiada frecuencia
ni la deje abierta más tiempo del necesario.
No ajuste la temperatura más fría de lo
necesario.
Asegúrese de que los paneles laterales y
trasero del aparato estén separados de la
pared y siga las instrucciones relativas a la
instalación.
Si el diagrama muestra la combinación
correcta de los cajones, el cajón para
verduras y los estantes, no la ajuste ya que
podría provocar un aumento del consumo
energético.
Consejos de refrigeración
Carne (todo tipo): envuelva en bolsas de
polietileno y colóquela sobre la estantería de
cristal de encima del cajón para verduras.
Por seguridad, almacene los alimentos de
esta forma un máximo de uno o dos días.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: deben
estar cubiertos y se pueden colocar en
cualquier estante. Fruta y verduras: se deben
limpiar detenidamente y colocar en el cajón
especial incluido.
Mantequilla y queso: se deben envolver en
papel de aluminio o bolsas de polietileno
sacando todo el aire posible.
Botellas de leche: deben tener tapón y se
deben almacenar en el estante para botellas
de la puerta.
Coloque los alimentos de forma que el aire
pueda circular libremente en torno a ellos.
Consejos para refrigerar alimentos frescos
Para conseguir el mejor rendimiento:
No almacene alimentos calientes ni
líquido evaporado en el aparato.
Cubra o envuelva los alimentos, sobre
todo si tienen un sabor fuerte.
Instale la cubierta del orificio del tornillo de la
esquina superior derecha del refrigerador.
Instale la cubierta de la bisagra superior (que
está en la bolsa de plástico) en la esquina
izquierda. Coloque la otra cubierta de la bisagra
superior en la bolsa de plástico.
Cubierta de la bisagra superior
(izquierda)
Cubierta del
orificio del
tornillo
Mueva la manija del lado izquierdo de
la puerta al lado derecho.
Abra la puerta superior e instale los estantes
de las puertas y, a continuación, ciérrela.
¡Advertencia!
¡Advertencia!
Al cambiar el lado desde el que se abre la puerta,
el aparato no debe estar conectado a la corriente.
Retire el enchufe de la corriente de antemano.
Sugerencias y consejos útiles
Ruidos durante el funcionamiento
Chasquidos: Cuando el compresor se
enciende o apaga, se escucha un chasquido.
Zumbido: En cuanto el compresor empiece
a funcionar se escuchará un zumbido.
Burbujeo: Cuando el refrigerante fluye por
tuberías finas, se escuchan ruidos de
burbujeo o salpicaduras.
Salpicaduras: Incluso después de que el
compresor se haya apagado, se pueden
escuchar ruidos durante un breve tiempo.
Consejos de ahorro de energía
Limpieza y cuidado
Limpieza y cuidado
Por motivos de higiene, se debe limpiar
periódicamente el interior del aparato,
incluidos los accesorios interiores.
Se debe limpiar y realizar el mantenimiento
del aparato al menos una vez cada dos
meses.
¡Advertencia! ¡Peligro de descarga eléctrica!
El aparato no debe estar conectado a la
corriente durante la limpieza. Antes de
limpiarlo, apague el aparato y
desenchúfelo de la corriente, o apague el
interruptor o el fusible.
¡Importante!
Retire los alimentos del aparato antes de
limpiarlo. Almacénelos en un lugar fresco y
cúbralos bien.
Nunca limpie el aparato con un limpiador de
vapor. Podría acumularse humedad en los
componentes eléctricos.
Los vapores calientes pueden producir daños
en las piezas de plástico.
Los aceites etéreos y los disolventes
orgánicos pueden afectar a las piezas de
plástico, p. ej. el zumo de limón o de naranja,
ácido butírico o limpiadores con contenido de
ácido acético. No permita que dichas
sustancias entren en contacto con las piezas
del aparato.
No utilice limpiadores abrasivos.
Limpie el aparato y los accesorios interiores
con un paño y agua tibia. También puede
usar detergentes lavavajillas disponibles
comercialmente.
Después de la limpieza, utilice agua fresca y
un paño de cocina limpio.
La acumulación de polvo en el condensador
aumenta el consumo de energía; limpie el
condensador de la parte trasera del aparato
una vez al año con un cepillo suave o una
aspiradora (solo para el condensador exterior
del producto.
Compruebe el orificio de drenaje de agua de
la pared trasera del compartimento del
refrigerador.
Limpie la obstrucción del orificio usando por
ejemplo una bayeta verde suave y
procurando no dañar el armario con objetos
afilados.
Una vez se haya secado todo, puede volver a
utilizar el aparato.
Descongelación
Por qué descongelar
El agua contenida en los alimentos o que se
introduce en el aire del interior del frigorífico al abrir
las puertas puede formar capas de escarcha
dentro. Cuando la escarcha sea gruesa, debilitará
la refrigeración. Cuando tenga un grosor superior a
10 mm, deberá descongelarla.
Descongelar el compartimento de
almacenamiento de alimentos frescos
Se controla automáticamente encendiendo o
apagando el regulador de temperatura para
que no sea necesario descongelar el
aparato. El agua de la descongelación se
drenará automáticamente en una bandeja
recogegotas mediante una tubería de
drenaje en la parte posterior del frigorífico.
Déjelo sin usar durante un tiempo largo
Retire todos los envases refrigerados.
Apague el aparato girando el regulador de
temperatura a la posición “0”.
Retire el enchufe de la corriente o apague
o desconecte la alimentación eléctrica.
Límpielo detenidamente (consulte la
sección: Limpieza y cuidado).
Deje la puerta abierta para evitar que se
acumulen olores.
Nota: Si el aparato tiene compartimento
congelador.
ué hacer si...
Los alimentos
están demasiado
calientes.
La iluminación
interior no funciona.
Ruidos anormales.
El compresor no se
enciende
automáticamente después
de cambiar el ajuste de
temperatura.
Hay agua en el suelo
o en los estantes.
La temperatura no se ha
ajustado adecuadamente.
La puerta estuvo abierta
durante un periodo largo.
Se ha colocado una gran cantidad
de alimentos calientes en el aparato
en las últimas 24 horas.
El aparato está cerca de
una fuente de calor.
La bombilla es defectuosa.
El sello de la puerta no es
hermético (posiblemente
después de invertir la
puerta).
El aparato no está nivelado.
El aparato toca la pared u
otros objetos.
Un componente, p. ej. una
tubería, de la parte trasera
del aparato toca otra pieza
del aparato o la pared.
Esto es normal, no ha
ocurrido ningún error.
El orificio de drenaje de agua
está obstruido.
Consulte la sección
“Encendido inicial”.
Abra la puerta solo durante el
tiempo necesario.
Ajuste temporalmente el
panel de control en un ajuste
más frío.
Consulte la sección “Ubicación
de la instalación”.
Consulte la sección “Sustitución
de la bombilla”.
Caliente cuidadosamente las
secciones con fugas del sello de la
puerta con un secador (en ajuste frío).
Simultáneamente, forma con la
mano al sello de puerta calentado
para que se ajuste correctamente.
Vuelva a ajustar las patas.
Mueva ligeramente el aparato.
Si fuera necesario, doble con
cuidado el componente para
apartarlo cuidadosamente.
El compresor se encenderá
al cabo de un rato.
Consulte la sección “Limpieza y
cuidado”.
Mucha acumulación
de escarcha,
posiblemente
también en el burlete
de la puerta.
Problema Causa posible Solución
El aparato no
funciona.
El aparato enfría
demasiado.
El aparato no está encendido.
El enchufe eléctrico no está
enchufado o está suelto.
El fusible se ha fundido o es
defectuoso.
La salida es defectuosa.
La temperatura está ajustada
demasiado fría.
Encienda el aparato.
Enchufe el aparato a la
toma eléctrica.
Compruebe el fusible, sustitúyalo si fuera
necesario.
Las piezas defectuosas deben
ser reparadas por un electricista.
Ajuste temporalmente el regulador de
temperatura en un ajuste más cálido.
¡Importante!
Las reparaciones del aparato solo deben
llevarlas a cabo ingenieros de servicio
competentes. Una reparación inadecuada
podría producir riesgos importantes para el
usuario. Si fuera necesario reparar el aparato,
póngase en contacto con su distribuidor
especialista o con el Centro de Servicio al
Cliente.
¡Advertencia! Antes de realizar la
resolución de problemas,
desconecte la alimentación. Solo un
electricista u otro personal
cualificado debe realizar la
resolución de problemas que no
esté incluida en este manual.
Está prohibido desechar este aparato como residuos domésticos.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el embalaje a
un contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo.
Antes de desechar el aparato
1.. Retire el enchufe eléctrico de la toma eléctric
2.. Corte el cable eléctrico y deséchelo con el enchuf
¡Advertencia! Las neveras contienen refrigerante y gases dentro del aislamiento. Se debe
desechar el refrigerante y los gases de forma profesional, ya que podrían provocar lesiones
oculares o ignición. Asegúrese de que los tubos del circuito refrigerante no estén dañados
antes de desechar correctamente el aparato.
Eliminación correcta del producto
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no se debe tratar
como residuos domésticos. En su lugar, se debe llevar al punto de recogida
de residuos adecuados para reciclar el equipo eléctrico y electrónico. Al
asegurarse de que este producto se elimina correctamente, ayudará a
prevenir las consecuencias negativas potenciales para el entorno y la salud
humana, que de lo contrario podrían ser causadas por la manipulación
inadecuada de los residuos de este producto. Para más información
detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
servicio de eliminación de residuos domésticos de su ayuntamiento o con la
tienda donde compró el producto.
Eliminación del aparato
~
~
~
Nota: almacene los diferentes alimentos según compartimentos o la temperatura de
almacenamiento objetivo de los productos adquiridos.
- Si el refrigerador permanece vacío durante mucho tiempo, desenchúfelo,
descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para prevenir la formación de
moho en el interior.
Limpieza del dispensador de agua (especial para productos de dispensador
de agua:
- Limpie los depósitos de agua si no se utilizan durante 48 horas; enjuague el
sistema de agua conectado a un suministro de agua si no se ha sacado agua en 5
días.
Alimentos frescos
Vino
Orden Compartimentos
TIPO
Temp. de
almacenamiento
objetivo [°C]
Alimentos adecuados
Nevera
Huevos, alimentos cocidos, alimentos envasados, frutas
y verduras, productos lácteos, pasteles, bebidas y otros
alimentos que no son adecuados para la congelación.
Cerdo, ternera, pescado y pollo frescos, alimentos
cocinados, etc. (se recomienda comer durante el
mismo día, preferiblemente no más de 3 días).
Vino tinto, vino blanco, vino espumoso, etc.
Para evitar contaminaciones alimentarias, siga estas instrucciones
- Abrir la puerta durante largos periodos puede provocar un aumento significativo de la
temperatura de los componentes del aparato.
- Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con los
alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
- Almacene la carne y el pescado crudos en contenedores adecuados en el
refrigerador, de forma que no toquen ni goteen sobre otros alimentos.
- Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son aptos para
almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helado y cubitos de hielo. -
Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para congelar
alimentos frescos.
CL-14H37
14
What to do if...
17
WARNINGFood needs to be packed in bags before
putting into the refrigerator, and liquids need to be packed
in bottles or capped containers to avoid the problem that
the product design structure is not easy to clean.
-Avoid opening flames and sources of ignition.
-Thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated
1.Controller box and LED light
2.Refrigerator shelf
3.Vegetable drawer cover
4.Vegetable drawer
5.Adjustable bottom feet
6.Handles
7.Upper door shelf
8.Lower door shelf
9.Refrigerator door
5. Remove the door from the lower hinge .
NOTE: When removing the door, watch
for washer(s) between the lower hinge
and the bottom of the lower door that
may stick to the door. Do not lose.
6. Place it on a smooth surface with its
panel upwards. Loose screw
①,
tighten securely.
and pard
then install them to the left side and
7.Lay the refrigerator on soft foam
8
9. Transfer the door to the property
door.
10.Transfer the upper hinge part and
make the upper hinge axis into the upper
hole of the door, and adjust the position
of the door (please support the door with
your hand when doing it), fixing the upper
hinge part with the special flange
self-tapping screws.
12. Move the handle from the left side of
door to the right side .
3
Noises during Operation
The following noises are characteristic of
refrigeration appliances:
Clicks Whenever the compressor switches
on or off, a click can be heard.
Humming As soon as the compressor is in
operation, you can hear it humming.
Bubbling When refrigerant flows into thin
tubes, you can hear bubbling or splashing
noises.
Splashing Even after the compressor has
been switched off, this noise can be heard
for a short time.
Energy saving tips
Do not install the appliance near cookers,
radiators or other sources of warmth.
Do not open the door too often or leave
the door open any longer than necessary.
Do not set temperature colder than
necessary.
Make sure the side plates and back plate
of the appliance are with some distance
from the wall, follow the instructions
relevant to installation.
If sk et ch m ap sh ow s t h e ri gh t
combination of the drawers, crisper and
shelves, do not adjust the com -bination, it
would result in more energy-consuming.
Hints for refrigeration
Meat(all types): wrap in polythene bags
and place on the glass shelf above the
vegetable drawer.For safety, store in this
way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc…: these
should be covered and may be placed on
any shelf.Fruit and vegetables: these
should be thoroughly cleaned and placed
in the special draw(s) provided.
Butter and cheese: these should be
placed in aluminum foil or polythene bags
to exclude as much air as possible .
Milk bottles: these should have a cap and
should be stored in the bottle rack on the
door
has a strong flavor.
Position food so that air can circulate
freely around.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performances:
Do not store warm foods or evaporating
liquids in the appliance.
Do cover or wrap the food, particularly if it
Cleaning and Care
Cleaning and Care
For hygienic reasons the appliance interior,
including interior accessories, should be
cleaned regularly.
The fridge should be cleaned and
maintained at least every two months.
Warning! Danger of electrical shock!
The appliance should not be connected to
the mains during cleaning. Before
cleaning switch the appliance off and
remove the plug from the mains, or switch
off or turn out the circuit breaker or fuse.
Important!
Never clean the appliance with a steam
cleaner. Moisture could accumulate in
electrical components,
Hot vapors can lead to the damage of
plastic parts.
Ethereal oils and organic solvents can
attack plastic parts, e.g. lemon juice or the
juice from orange peel, butyric acid,
cleanser that contain acetic acid.Do not
allow such substances to come into
contact with appliance parts.
Do not use any abrasive cleansers.
Clean the appliance and the interior
accessories with a cloth and lukewarm
water. Commercially available dish
washing detergents may also be used.
After cleaning wipe with fresh water and
clean dish cloth.
Accumulation of dust at the condenser
increases energy consumption, clean the
condenser at the back of the appliance
once a year with a soft brush or a
vacuum cleaner.
Check the water drain hole on the rear
wall of the refrigerator compartment.
Clear a blocked drain hole with the aid of
something like soft green peg, be careful
not to make any damage to the cabinet by
sharp things.
After everything is dry place appliance
back into service.
Remove the food from the appliance
before cleaning. Store them in a cool
place, well covered.
Defrosting
Why defrosting
Water contained in food or getting into air
inside the fridge be opening doors may
form a frost layer inside. It will weaken the
refrigeration when the frost is thick. While
it is more than 10mm thick, you should
defrost.
Defrosting in fresh food storage
compartment
It is automatically controlled by switching
the temperature regulator on or off so that
there is no need of operation of defrosting.
Water from defrosting will be drained into
an drip tray through a drain pipe at the
back of the fridge automatically.
Go out of use for a long time
Remove all refrigerated packages.
Switch off the appliance by turning the
temperature regulator to position “0”.
Remove the mains plug or switch off or
disconnect the electricity supply.
Clean thoroughly (see section: Cleaning
and Care)
Leave the door open to avoid the build up
of odors.
Note:If the appliance contains freezer
compartment
What to do if…
Warning! Before trouble shooting,
disconnect the power supply. Only a
qualified electrician of competent
person must carry out the trouble shooting
that is not in the manual.
Important! There are some sounds during
nor ma l u se (c om pr es so r, re fr ig er an t
circulation)
Important!
Repairs to refrigerators/freezers may only
be performed by competent service
engineers. Improper repairs can give rise to
significant hazards for the user. If your
appliance needs repairing, please contact
your specialist dealer or your local Service
Force Center.
Problem Possible cause Solution
Appliance does not
work.
Appliance cools too
much.
Appliance is not switched on.
Mains plug is not plugged in or
is loose.
Fuse has blown or is defective.
Socket is defective.
Temperature is set too cold.
Switch on the appliance.
Insert mains plug.
Check fuse, replace if necessary.
Mains malfunctions are to be
corrected by an electrician.
Turn the temperature regulator to
a warmer setting temporarily.
The food is too warm.
Interior lighting does
not work.
Unusual noises.
The compressor does
not start immediately
after changing the
temperature setting.
Water on the floor or
storage shelves.
Temperature is not properly
adjusted.
Door was open for an
extended period.
A large quantity of warm food
was placed in the appliance
within the last 24 hours.
The appliance is near a heat
source.
Light bulb is defective.
Door seal is not air-tight
(possibly after reversing the
door).
Appliance is not level.
The appliance is touching the
wall or other objects.
A component, e.g. a pipe, on
the rear of the appliance is
touching another part of the
appliance or the wall.
This is normal, no error has
occurred.
Water drain hole is blocked.
Please look in the “initial Start Up”
section.
Open the door only as long as
necessary.
Turn the temperature regulation
to a colder setting temporarily.
Please look in the “installation
location” section.
Please look in the “changing the
Light Bulb “section.
Carefully warm the leaking
sections of the door seal with a
hair dryer(on a cool setting). At
the same time shape the warmed
door seal by hand such that it sits
correctly.
Readjust the feet.
Move the appliance slightly.
If necessary, carefully bend the
component out of the way.
The compressor starts after a
period of time.
See the “cleaning and care”
section.
Heavy build-up of
frost, possibly also on
the door seal.
Disposal of the appliance
Correct Disposal of this product
It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste.
Packaging materials
Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose the packaging in a
suitable collector container to recycle it.
Before disposal of appliance.
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the mains cable and discard it.
This symbol on the product or in its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it should be
taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact
your local council, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
~
~
~
CL-14H37
Informação de segurança e avisos...….2
Instalando o seu novo aparelho….........8
Descrição do aparelho….......................9
Usando o seu aparelho....................…10
Operação….........................................11
Conteúdos
Invertendo a porta…............................12
…...............…14
Limpeza e manutenção…................…15
Resolução de problemas…..............…16
Eliminação do aparelho……................17
Informação de segurança e avisos
Para sua segurança e uso correcto, antes de instalar e usar o
aparelho, leia este manual de utilizador cuidadosamente,
incluindo as suas sugestões e avisos. Para evitar erros e
acidentes desnecessários, é importante assegurar-se que todas
as pessoas a usar o aparelho estão completamente familiares
com a sua operação e funcionalidades de segurança. Guarde
estas instruções e assegure-se que estas se mantêm com o
aparelho se este for movido ou vendido, para que qualquer
pessoa que o use durante a sua vida útil esteja adequadamente
informado sobre o seu uso e observações de segurança.
Para a segurança de vida e propriedade, mantenha as
precauções destas instruções de utilizador porque o manufactor
não é responsável por danos causados por omissão.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
De acordo com o padrão EN
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se
tiverem supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho de
uma forma segura e compreenderem os perigosos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem
supervisão.
Crianças com idade entre 3 e 8 anos podem carregar e
descarregar aparelhos de refrigeração.
De acordo com o padrão IEC
Este aparelho não está destinado a ser usado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a não
ser que tenham supervisão ou instruções relativas ao uso deste
aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
Sugestões e dicas úteis
Mantenha toda a embalagem fora do alcance das crianças
porque há risco de asfixiamento.
Se for eliminar o aparelho, puxe a ficha para fora da tomada,
corte o cabo de conexão (tão perto do aparelho quanto
possível) e remova a porta para prevenir que crianças a brincar
sofram de choques eléctricos ou se fechem dentro.
Se este aparelho, com selos de porta magnética, é para
substituir um aparelho antigo com fechos de mola na porta ou
tampa, assegure-se que os fechos de mola são inutilizáveis
antes de eliminar o aparelho antigo. Isto irá prevenir que o
aparelho se torne uma armadilha fatal para uma criança.
Segurança geral
AVISO- Este aparelho está
destino a ser usado em casa ou nas seguintes aplicações
semelhantes:
- áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
- casas de quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros
ambientes de tipo residencial;
- ambientes de tipo cama e pequeno-almoço;
- catering e outras aplicações semelhantes de não retalho;
AVISO - Não armazene substâncias explosivas como latas de
aerosol com propulsores inflamáveis neste aparelho.
AVISO - Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser
substituído por um manufactor, o seu agente de serviço ou uma
pessoa qualificada semelhante de forma a evitar um perigo.
AVISO - Mantenha as aberturas de ventilação, na abertura do
aparelho ou na estrutura integrada, sem obstruções.
AVISO - Não use aparelhos mecânicos ou outras formas para
acelerar o processo de descongelamento, para além daquelas
recomendadas pelo manufactor.
AVISO - Não danifique o circuito de refrigerante.
AVISO - Não use aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos
de armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam
do tipo recomendado pelo manufactor.
AVISO - O refrigerante e o gás soprado de isolação são
inflamáveis. Ao eliminar o aparelho, faça-o apenas num centro
de eliminação de resíduos autorizado. Não exponha a chamas.
AVISO - Ao posicionar o aparelho, assegure-se que o cabo de
alimentação não está preso ou danificado.
AVISO - Não coloque várias saídas de tomada portátil ou fontes
de energia portáteis atrás do aparelho.
AVISO – Os alimentos precisam de ser embalados em sacos
antes de serem colocados no frigorífico. Os líquidos precisam
de estar engarrafados ou tampados para evitar o problema de
não ser fácil de limpar a estrutura de design do produto.
Substituindo as lâmpadas
AVISO - As lâmpadas não devem ser substituídas pelo
utilizador! Se as lâmpadas estiverem danificadas, contacte a
linha de apoio ao cliente para assistência.
Este aviso é apenas para refrigeradores com lâmpadas.
Refrigerante
Isobuteno refrigerante (R600a) está presente no circuito do
refrigerante do aparelho, este é um gás natural com alto nível
de compatibilidade ambiental, que é inflamável. Durante o
transporte e instalação do aparelho, assegure-se que nenhum
componente do circuito de refrigerante se danifica.
O refrigerante (R600a) é inflamável.
AVISO - Refrigeradores contêm refrigerante e gases na
isolação. Refrigerante e gases devem ser eliminados
profissionalmente pois podem causar danos oculares ou
ignições. Assegure-se que a tubagem do circuito de
refrigerante não está danificada antes da eliminação
apropriada.
Se o circuito de refrigerante estiver danificado:
- Evite chamas acesas e fontes de ignição.
- Ventile profundamente o quarto no qual está o
aparelho.
O símbolo é uma advertência e indica que o refrigerante e o
gás de sopro de isolamento são inflamáveis
Aviso: Risco de incêndio/materiais inflamáveis
É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto
de qualquer forma.
Quaisquer danos ao cabo podem causar um curto circuito, fogo
e/ou choque eléctrico.
Segurança eléctrica
1. O cabo de alimentação não deve ser esticado.
2. Assegure-se que a tomada não está esmagada ou
danificada. Uma tomada esmagada ou danificada podem
sobreaquecer e causar um fogo.
3. Assegure-se que alcança a ficha principal do aparelho.
4. Não puxe o cabo principal.
5. Se a tomada do cabo de alimentação estiver alargado, não
insira a ficha. Há risco de choque eléctrico ou fogo.
6. Não deve utilizar o aparelho sem uma tampa de lâmpada
interior.
7. O frigorífico é só usado com a fonte de energia de corrente
alternada de fase singular de 220-240V/50Hz. Se a flutuação
de voltagem no distrito do utilizador for tão grande que a
voltagem excede a gama acima, por segurança, assegure-se
que usa A.C. Regulador de voltagem automático de mais de
350W no frigorífico. O frigorífico deve utilizar uma tomada de
energia especial em vez de uma comum com outros aparelhos
eléctricos. A sua ficha deve corresponder à tomada com fio
terra.
Uso diário
Não armazene gases ou líquidos inflamáveis neste aparelho,
há risco de explosão.
Não opere nenhum aparelho eléctrico no aparelho (por
exemplo, máquinas eléctricas de fazer gelado, batedeiras,
entre outros.)
Quando desligar a ficha puxe sempre a mesma da tomada
principal e não puxe o cabo.
Não coloque objectos quentes perto dos componentes de
plástico deste aparelho.
Não coloque produtos alimentares directamente contra a
saída de ar na parede traseira.
Armazene alimentos congelados pré-embalados de acordo
com as instruções do manufactor dos alimentos
congelados.
As recomendações de armazenagem dos manufactores de
aparelhos devem ser seguidas rigorosamente. Consulte
instruções relevantes para armazenagem.
Não coloque bebidas gaseificadas no compartimento de
congelamento porque cria pressão no recipiente, o que
pode causar explosões, resultando em danos no aparelho.
Alimentos congelados podem causar feridas de geada se
consumidos directamente do compartimento do congelador.
Não coloque o aparelho em luz directa do sol.
Mantenha velas, lâmpadas e outros objectos com chamas
longe do aparelho para não causar incêndio do mesmo.
Este aparelho está destinado ao armazenamento de
alimentos e/ou bebidas numa casa normal como explicado
neste livro de instruções. O aparelho é pesado. Deve tomar
cuidado ao movê-lo.
Não remova nem toque nos objectos do compartimento do
congelador se as suas mãos estiverem húmidas/molhadas,
pois pode causar feridas na pele ou queimaduras de gelo.
Nunca use a base, gavetas, portas, entre outros, para subir
ou como suporte.
Alimentos congelados não devem ser congelados de novo
depois de serem descongelados.
Não consuma picolés de gelo ou cubos de gelo
directamente do congelador pois pode causar queimaduras
de gelo na boca e lábios.
Para evitar que objectos caiam ou causem ferimentos ou
danos no aparelho, não sobrecarregue as prateleiras da
porta nem coloque muitos alimentos nas gavetas.
Cuidado!
Cuidado e limpeza
Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue as
fichas principais das tomadas principais.
Não limpe o aparelho com objectos de metal, limpadores a
vapor, óleos etéreos, solventes orgânicos ou limpadores
abrasivos.
Não use objectos afiados para remover o gelo do aparelho.
Use um raspador de plástico.
Instalação Importante!
Siga as instruções dadas neste manual com cuidado para a
conexão eléctrica.
Desembale o produto e verifique se há algum dano no
mesmo.
Não ligue o aparelho se estiver danificado. Denuncie danos
possíveis imediatamente ao local onde o comprou. Neste
caso, guarde a embalagem.
É aconselhável esperar pelo menos quatro horas antes de
conectar o aparelho para permitir que o óleo volte ao
compressor.
Deve ter circulação de ar adequada em volta do aparelho, a
falta disto pode levar ao sobreaquecimento. Para conseguir
uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para
a instalação. “
Sempre que possível, a parte traseira do produto não deve
estar próximo à parede para evitar toque e raspagem das
partes quentes (compressor, condensador) para prevenir o
risco de fogo, siga as instruções relevantes para instalação.
O aparelho não pode ser colocado perto de radiadores ou
fogões.
Assegure-se que a ficha principal está acessível depois da
instalação do produto.
Serviço
Qualquer trabalho eléctrico preciso para a manutenção do
aparelho deve ser feito por electricistas qualificados ou
pessoas competentes.
Este produto deve ser mantido pelo Centro de Serviço
autorizado e apenas partes genuínas podem ser usadas.
1) Se o aparelho for Sem Gelo
2) Se o aparelho tiver compartimento de congelador
Instalando o seu novo aparelho
Antes de usar o aparelho pela primeira
vez, deve rever as seguintes dicas:
Ventilação do aparelho
De forma a melhorar a eficiência do
sistema de refrigeramento e poupar
energia, é necessário manter uma boa
ventilação em volta do aparelho. Por essa
razão, um espaço limpo o suficiente deve
estar disponível em volta do refrigerador.
É aconselhável que haja um espaço de
50-70mm desde a parte traseira até à
parede e pelo menos 100mm desde o
seu topo. Pelo menos 100mm do lado até
à parede e um espaço na frente para
permitir que as portas abram 135º. Por
favor, veja os seguintes diagramas.
Nota:
Este aparelho funciona melhor num
clima de N até ST mostrado na tabela
abaixo.
Poderá não funcionar bem se estiver
numa temperatura acima ou abaixo da
indicada por um longo período.
Classe de clima Temperatura ambiente
+10ºC até +32ºC
+16ºC até +32ºC
+16ºC até +38ºC
+16ºC até +43ºC
Coloque o seu aparelho num local
seco para evitar danos de humidade.
Manter o aparelho fora de luz directa
do sol, chuva e gelo. Coloque o
aparelho fora de fontes de
aquecimento como fornos, fogos e
aquecedores.
Nivelamento do aparelho
Para um nivelamento suficiente e
circulação de ar na parte inferior
traseira do aparelho, os pés precisam
de ser ajustados.
Pode ajustá-los manualmente usando
uma chave adequada.
Para permitir que as portas se fechem,
levante o topo para trás por 10mm.
1.Caixa de controlador e luz LED
2.Prateleira de refrigerador
3.Tampa de gaveta de legumes
4.Gaveta de legumes
5.Pés ajustáveis
6.Alavanca
7.Prateleira de porta superior
8.Prateleira de porta inferior
9.Porta de refrigerador
Descrição do aparelho
Visão do aparelho
Nota: Devido ao desenvolvimento constante dos nossos produtos, o seu refrigerador
pode ser ligeiramente diferente deste manual de instruções mas as suas funções e uso
mantêm-se iguais.
Remover a prateleira da porta
Pressionar para dentro
Pressionar para dentro
Instalar a prateleira da porta
Primeiro, eleve o lado esquerdo da
prateleira da porta e assegure-se que o
parafuso foi apartado à porta. Depois,
pressione o lado direito para dentro,
puxe para baixo para o local correcto.
Pressionar o lado direito da prateleira
da porta para dentro enquanto se
agarra no lado esquerdo. Quando o
parafuso da prateleira sair da porta
do refrigerador, elimine a prateleira
de forma oblíqua e ascendente.
Aviso: A prateleira da porta não deve ser
removida e instalada pelo utilizador! Se a
prateleira da porta for danificada, contacte
a linha de apoio ao cliente para
assistência. Para substituir a prateleira da
porta, devem ser seguidos os seguintes
passos:
Acessórios 1)
Prateleiras/tabuleiros movíveis
Várias prateleiras de armazenamento de
vidro e plástico ou tabuleiros de cabos
estão incluídos no seu aparelho -
diferentes modelos têm diferentes
combinações e diferentes modelos têm
diferentes funcionalidades.
As paredes do refrigerador estão
equipadas com uma série de corrediças
para as prateleiras poderem ser
posicionadas como quiser.
Usando o seu aparelho
Remoção e instalação da
prateleira da porta
Compartimento de refrigerador 2)
Para armazenar alimentos que não
precisam de ser congelados e secções
diferentes adequadas para diferentes
tipos de alimentos.
Gaveta de Legumes
Para armazenar frutas e legumes.
Luz LED
Operação
Início e regulação de temperatura
Insira a ficha de conexão na tomada com
contacto de terra de protecção. Quando a
porta de compartimento de refrigerador
estiver aberto, a luz interna liga-se. Depois
de o frigorífico ser colocado na sua posição,
espere 5 minutos antes de liga a
electricidade. Não armazene nada até a
temperatura dentro do frigorífico ficar baixa
o suficiente.
O botão de selecção de temperatura está
na direita do compartimento de refrigerador.
Definição 0 significa:
Desligado.
Rodar o botão no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio para ligar o aparelho.
Definição 1 significa:
Temperatura mais alta, definição mais
quente.
Definição 7 (end stop) significa:
Temperatura mais baixa, definição mais fria.
Importante! Normalmente, aconselhamos a
seleccionar uma definição de 2, 3 ou 4, se
quiser uma temperatura mais alta ou fria,
por favor, vire o botão para a definição mais
quente ou frio respectivamente. Quando
vira o botão para mais frio pode poupar
mais energia - Caso contrário, irá gastar
mais energia.
Importante! Altas temperaturas ambientais
(por exemplo, em dias quentes de Verão) e
definições frias (posição 6 ou 7) poderá
causar que o compressor funcione
continuamente e sem parar!
Razão: quando a temperatura ambiente for
alta, o compressor deve funcionar
continuamente para manter a temperatura
baixa no aparelho.
Mudando a luz LED
Aviso!
Se a luz LED estiver danificada. NÃO A
MUDE COMO UTILIZADOR!
A mudança da luz LED por pessoas
sem experiência pode causar
ferimentos ou mau funcionamento sério.
Deve ser substituída por pessoas
qualificadas de forma a evitar perigos.
Contacte o seu Centro de Força de
Serviço local para obter ajuda.
Antes de mudar a luz LED, desligue o
aparelho e tire a ficha da tomada ou
puxe o fusível ou interruptor de circuito.
Dados de luz LED: 220-240V, MAX 2W
Desligue a ficha principal.
Para mudar a luz LED, desaperte o
parafuso.
Mude a luz LED com defeitos. Coloque
o refrigerador em operação.
Parafuso
5. Remova a porta da dobradiça inferior.
NOTA: Ao remover a porta, tenha cuidado
com a(s) arruela(s) entre a dobradiça
inferior e a parte interior da porta inferior,
que pode ficar presa na porta. Não perca.
Remover a prateleira da porta
Pressionar para dentro
Invertendo a porta
O lado para o qual as portas abrem pode ser
mudado, do lado direito (como fornecido)
para o lado esquerdo, se preciso.
Aviso! Quando revirar a porta, o aparelho
não deve ser conectado aos principais.
Assegure-se que a ficha é removida da
tomada principal.
Ferramentas de que irá precisar
Não fornecido
Chave de caixa 8mm Chave de fenda
fina Espátula
Chave de fenda de Macaco
forma de cruz Chave 8mm
Partes adicionais (em saco plástico)
Tampa articulada esquerda
Nota: Se necessário, pode deitar o
refrigerador para ter acesso à base.
Coloque-o numa espuma suave ou material
similar para evitar danificar a parte de trás do
refrigerador. Para revirar a porta, os
seguintes passos são recomendados
geralmente.
. Coloque o refrigerador vertical. Abra1.
porta de cima e tire todas as estacas de
porta (para evitar danos) e feche a porta.
2.. Use uma espátula ou chave de fenda fi
para desapertar a tampa do buraco de
parafuso no canto superior esquerdo do
refrigerador e na tampa articulada de cima
que está no canto superior direito do
refrigerador.
Tampa do buraco
de parafuso Tampa
articulada
superior
(direita)
3.. Desaperte os parafusos de aut
esvaziamento de flange especial que são
usados para ficar a parte de tampa
articulada superior direita por condutor de
tomada 8mm ou chave inglesa (por favor,
segure a porta superior com a sua mão
quando o fizer).
Parte articulada
superior direita
Parafusos de
auto-
esvaziamento
flange especial
4.. Retire o eixo da articulação superio
transfira-o para o lado revertido e aperte
seguramente, depois coloque em lugar
seguro.
6.
7.Coloque o congelador numa embalagem
feita de espuma macia ou material
semelhante. Remova ambos os pés
inferiores e a parte inferior da dobradiça,
desenroscando os parafusos auto-
roscantes com flange especial.
8
9. Transfira a porta para a posição da
propriedade, ajuste a parte inferior da
dobradiça, introduza o eixo da
dobradiça no orifício inferior da porta.
10.Transfira a parte superior da dobradiça
e introduza o eixo da dobradiça
superior no orifício superior da porta, e
ajuste a posição da porta (segure a
porta com a mão ao fazê-lo), fixando a
parte superior da dobradiça com os
parafusos auto-roscantes especiais.
Coloque-o numa superfície macia
com o seu painel virado para cima.
Afrouxe o parafuso e , em
seguida instale-os no lado esquerdo e
aperte firmemente.
Dispositivo de travamento
Parafuso auto-roscante
Parte inferior da dobradiça (direita)
Parte com os pés inferiores ajustáveis
Parafusos auto-roscantes
Substitua a parte inferior da dobradiça
para o lado esquerdo e fixe-a com os
parafusos auto-roscantes com flange
especial. Substitua as partes inferiores
ajustáveis para o outro lado e fixe-as.
Parte superior
da dobradiça
12. Mova a alavanca do lado esquerdo da
porta para o lado direito.
3
Ruídos durante o funcionamento
Os seguintes ruídos são característicos de
aparelhos refrigeradores:
Cliques – Sempre que o compressor se liga
ou desliga, poderá ouvir um clique.
Assobiar – Assim que o compressor entrar
em funcionamento, poderá ouvir um assobio.
Borbulhar – Sempre que o refrigerante flui
para os tubos, poderá ouvir barulhos como
borbulhar ou mesmo salpicos.
Salpicos – Mesmo depois do compressor ter
sido desligado, este ruído pode ser ouvido
durante um curto período de tempo.
Dicas de poupança de energia
Não instale o aparelho perto de fogões,
radiadores ou quaisquer outras fontes de
calor.
Não abra a porta demasiadas vezes ou deixe
a porta aberta mais tempo do que o
necessário.
Não defina a temperatura para valores mais
baixos que o necessário.
Assegure-se que as placas laterais do
aparelho estejam a uma distância segura da
parede e siga as instruções relevantes de
instalação.
Se o esboço mostrar a combinação correta
das gavetas, gavetas de legumes e
prateleiras, não ajuste a combinação, já que
isso poderá afetar o consumo de energia.
Sugestões para refrigeração
Carne (todos os tipos): envolva a carne
em sacos de polietileno e coloque-a na
prateleira de vidro acima da gaveta com
legumes. Por motivos de segurança,
armazene apenas deste modo durante o
máximo de dois dias.
Os alimentos cozinhados, pratos frios,
etc....: estes devem ser cobertos e
colocados em qualquer prateleira. Fruta e
legumes: estes devem ser limpos
cuidadosamente e colocados na(s)
gaveta(s) especiais fornecidas para o
efeito.
Manteiga e queijo: estes devem ser
colocados em folhas de alumínio ou
embalagens de polietileno para excluir
tanto ar quanto possível.
Garrafas de leite: estas devem ter tampa e
devem ser armazenadas no porta-garrafas
na porta.
Posicione os alimentos de modo a que o
ar possa circular livremente.
Sugestões para congelar alimentos frescos
Para obter os melhores desempenhos:
Não armazene alimentos quentes ou líquidos
com evaporação no aparelho.
Não cubra ou envolva os alimentos,
particularmente se tiverem um odor mais forte.
Instale a tampa do buraco do parafuso no
canto superior direito do frigorífico. Instale a
tampa da dobradiça superior (que se
encontra numa embalagem de plástico) no
canto esquerdo. Coloque a outra tampa da
dobradiça na embalagem de plástico.
tampa da dobradiça
superior (esquerdo)
tampa do buraco
do parafuso
Abra a porta superior e instale as
prateleiras na porta. Em seguida, feche-a.
Aviso!
Ao trocar o lado para o qual a porta
se abre, o aparelho não deve estar
ligado à corrente. Remova a ficha da
tomada antes de começar.
Sugestões e dicas úteis
Limpeza e manutenção
Cleaning and Care
Por motivos de higiene, o interior do
aparelho, incluindo os acessórios interiores,
devem ser limpos regularmente.
O frigorífico deve ser limpo e mantido pelo
menos a cada dois meses.
Atenção! Risco de choque elétrico!
O aparelho não deve ser ligado à tomada
durante a limpeza. Antes da limpeza,
desligue o aparelho e remova a ficha da
tomada, desligue o aparelho ou desligue
o circuito ao qual o aparelho está ligado.
Importante!
Remova os alimentos do aparelho antes da
limpeza. Armazene-os em local fresco e
mantenha-os cobertos.
Nunca limpe o aparelho com dispositivos a
vapor. A humidade pode acumular-se nos
componentes elétricos.
Os vapores quentes podem causar danos às
peças plásticas.
Os óleos etéreos e solventes orgânicos
podem atacar as peças de plástico, por
exemplo, o sumo de limão ou o sumo de uma
casca de laranja, ácido butírico ou produtos
de limpeza que contenham ácido acético.
Não permita que este tipo de substâncias
entre em contacto com as peças do aparelho.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos.
Limpe o aparelho e os acessórios interiores
com um pano e com água morna. Também
podem ser utilizados detergentes de lavar
louça disponíveis no mercado.
Após a limpeza, lave com água fresca e pano
de louça seco.
A acumulação de pó no condensador
aumenta o consumo de energia; limpe o
condensador por trás do aparelho uma vez
por ano com uma escova suave ou um
aspirador. (Apenas para o produto
condensador externo)
Verifique o orifício de drenagem de água na
parede traseira do frigorífico.
Desobstrua o orifício de drenagem quando
bloqueado com o auxílio de algo como uma
estaca verde macia, e tenha cuidado para
não causar danos ao compartimento com
objetos pontiagudos.
Assim que tudo estiver seco, ligue novamente
o aparelho.
Descongelar
Porquê descongelar
A água contida nos alimentos ou que entra para o
interior do frigorífico durante a abertura da porta
pode formar uma camada de gelo no interior. Isto
irá enfraquecer o frigorífico quando a camada se
tornar muito espessa. Quando for superior a 10
mm de espessura, deve descongelar.
Descongelar no compartimento de
armazenamento de alimentos congelados
É controlado automaticamente ao ligar ou
desligar o regulador de temperatura para
que não haja necessidade de descongelar. A
água resultante do descongelamento será
drenada para uma bandeja de gotejamento
através de um cano de drenagem na parte
de trás do frigorífico automaticamente.
Longo período de inutilização
Remova todas as embalagens de
refrigerantes.
Desligue o aparelho girando o regulador de
temperatura para a posição "0". Remova a
ficha da tomada ou desligue o aparelho ou
desligue a tomada.
Faça uma limpeza completa (ver secção:
Limpeza e Manutenção)
Deixe a porta aberta para evitar a
acumulação de odores.
Nota: se o aparelho possuir um congelador
Atenção! Antes de iniciar a resolução de
problemas, desligue a fonte de
alimentação. Qualquer resolução que
não esteja no manual deve ser
executada por um eletricista ou qualquer
outro pessoal qualificado.
Importante! Existem alguns sons durante o uso
normal (compressor, circulação de refrigerante)
Importante!
Reparações em frigoríficos/congeladores devem
ser realizadas apenas por engenheiros
competentes. As reparações inadequadas
podem causar riscos significativos para o
utilizador. Se o seu aparelho precisar de
reparações, por favor contacte o seu revendedor
ou o seu centro de apoio ao cliente local.
A comida está muito
quente.
A iluminação interior
não funciona.
Ruídos incomuns.
O compressor não inicia
automaticamente após
alterar a configuração
de temperatura.
Água no chão ou
nas prateleiras.
A temperatura não está
ajustada corretamente.
A porta esteve aberta durante
um longo período de tempo.
Foi colocada uma grande
quantidade de alimentos no
aparelho nas últimas 24 horas.
O aparelho está perto de
uma fonte de calor.
A lâmpada tem defeito.
A vedação da porta não é
estanque (possível após
reverter a porta).
O aparelho não está nivelado.
O aparelho está em contacto com
a parede ou com outros objetos.
Um componente, como por
exemplo um tubo, na parte de trás
do aparelho, está em contacto
com outra parte do aparelho ou
com a parede.
Isto é normal e não
ocorreu qualquer erro.
O orifício de drenagem da água
está bloqueado.
Por favor consulte a secção
"Instalação inicial".
Mantenha a porta aberta apenas
durante o tempo necessário.
Gire o Painel de Controlo para
uma configuração mais fria
temporariamente.
Por favor consulte a secção
"Localização da instalação".
Por favor consulte a secção
"localização da instalação".
Aqueça cuidadosamente as
secções com fugas da vedação da
porta com um secador de cabelo
(com uma configuração mais fria).
Ao mesmo tempo, molde a vedação
da porta aquecida com as mãos, de
modo a que fique corretamente.
Reajuste os pés.
Mova o aparelho ligeiramente.
Se necessário, dobre
cuidadosamente o
componente para fora do
caminho.
O compressor inicia passado
algum tempo.
Consulte a secção "Limpeza e
Manutenção".
Acumulação
excessiva de gelo,
mesmo na vedação
da porta.
Problema Causa possível Solução
O aparelho não
funciona.
O aparelho fica
demasiado frio.
O aparelho não está ligado.
A tomada principal não está
ligada ou está mal ligada.
O fusível está queimado ou está
com defeito.
A tomada tem defeito.
A temperatura está definida
para valores demasiado baixos.
Ligue o aparelho.
Ligue o aparelho à
tomada elétrica.
Verificar o fusível e substituir se
necessário.
As peças defeituosas devem ser
reparadas por um eletricista.
Gire o regulador de temperatura para
uma configuração mais quente
temporariamente.
esoluo de prolemas
Eliminação do aparelho
É proibido remover o aparelho como resíduos de casa.
Materiais de embalamento
Os materiais de embalamento com símbolo de reciclagem são recicláveis. Remova o
embalamento num recipiente de recolha de resíduos apropriados para reciclar.
Antes da eliminação do aparelho
1. Puxe a ficha principal das principais tomadas antes.
2. Desligue o cabo de alimentação e deite fora a ficha principal.
Aviso! Refrigeradores contêm refrigerante e gases na isolação. Refrigerante e gases
devem ser eliminados profissionalmente pois podem causar danos oculares ou ignições.
Assegure-se que a tubagem do circuito de refrigerante não está danificada antes da
eliminação apropriada.
Eliminação correcta deste produto
Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como resíduos de casa. Em vez disso, deve ser feita a sua
recolha e reciclagem num ponto de reciclagem para equipamento eléctrico
e electrónico. Assegurando que este produto é eliminado correctamente, irá
ajudar a prevenir consequências potencialmente negativas para o ambiente
e saúde humana, que pode ser causado por um tratamento de resíduos
inapropriados deste produto. Para mais informações detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor, contacte o seu conselho local de
serviço de eliminação de resíduos de casa ou a loja onde comprou o
produto.
Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções
- A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da
temperatura nos compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente superfícies que possam entrar em contato com alimentos e
sistemas de drenagem acessíveis.
- Armazene carne crua e peixe em recipientes adequados no refrigerador, para que
não fique em contato ou pingue em outros alimentos.
Ordem Compartimentos
TIPO
Geladeira
Temperatura de
armazenamento alvo Comida adequada
Ovos, alimentos cozidos, alimentos embalados, frutas e
legumes, laticínios, bolos, bebidas e outros alimentos
não são adequados para o congelamento.
Comida Fresca
Vinho
Carne de porco fresca, bife, peixe, frango, comida
cozida, etc. (Recomendado para comer no mesmo
dia, de preferência não superior a 3 dias)
vinho tinto, vinho branco, vinho espumante etc.
Nota: por favor guarde alimentos diferentes de acordo com os compartimentos ou
a temperatura desejada de armazenamento dos produtos comprados.
- Se o aparelho de refrigeração ficar vazio por longos períodos, desligue,
descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de
mofo dentro do aparelho.
Limpeza do dispensador de água (especial para produtos dispensadores de
água):
- Tanques de água limpa, caso não tenham sido utilizados por 48 horas; lave o
sistema de água ligado a uma fonte de água se a água não tiver sido retirada
durante 5 dias.
~
~
~
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones,
visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
WORLD ELECTRONIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Infiniton CL-14H37 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas