Delta MCL63-PC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
(1) Place one post over the mounting bracket with the set
screw facing downward. The post must hook over the mounting
bracket. (2) Use Allen wrench to hand tighten set screw.
(1) Placez un montant sur le support de fixation en plaçant la vis
de réglage face vers le bas. Le montant doit s'accrocher au
support de fixation. (2) Utilisez la clé Allen pour serrer
manuellement la vis de réglage.
(1) Coloque un poste sobre el soporte de montaje con el tornillo
de fijación mirando hacia abajo. El poste debe engancharse
sobre el soporte de montaje. (2) Use la llave Allen para apretar
manualmente el tornillo de fijación.
CARE INTRUCTIONS
CONSIGNESD’ ENTRETIEN / INSTRUCCIONES SOBREEL CUIDADO
5
4
1
1
2
2
3
3
B
A
x2
2
C
2
1
1
Caution:
Wear safety goggles.
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely
durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with
a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Il faut faire attention à la façon dont ce produit est nettoyé. Bien que la couche de finition soit
extrêmement résistante, elle peut être endommagée avec des abrasifs ou des produits
nettoyants trop puissants. Pour nettoyer, essuyer sans frotter avec un tissu humide et sécher
avec une serviette douce.
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extrema-
damente resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para limpiar-
la, simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.
Template
Gabarit
Plantilla
Level
Niveau
Nivel
Allen wrench
clé Allen
llave Allen
Needed
Nécessaire / Se necesita
Included
Inclus / Incluidos
BEFORE YOU BEGIN
/ AVANT DE COMMENCER
/ ANTES DE COMEMZAR
• For ease of installation, READ through ALL instructions before you begin.
• Pour faciliter I’nstallation, LISEZ TOUTES les instructions avant de commencer.
• Para facilitar la instalación, LEA TODAS las instrucciones antes de comenzar.
6
1
22
1
Lifetime Limited Warranty,
see www.libertyhardware.com/warranty
or call 1-800-635-2731 for details.
CP6765130 04/14/2022
(1) Apply provided level to the template. (2) Identify the four hole
locations on template for your item. (3) Peel backing strips from
both ends of the template. Ensure template is level prior to sticking
to the wall. (4) Stick template to the wall by smoothing the paper
from middle to ends. (5) Mark hole locations and check to make
sure marks are on wall. Remove template from wall.
(1) Posez le niveau fourni sur le gabarit. (2) Identifiez sur le gabarit
l'emplacement des quatre trous de votre article. (3) Décollez les
bandes de protection des deux extrémités du gabarit. Assurez-vous
que le gabarit est de niveau avant de le coller au mur. (4) Collez le
gabarit au mur et marouflez le papier en partant du milieu vers les
extrémités. (5) Marquez l'emplacement des trous et vérifiez que
les marques sont visibles sur le mur. Retirez le gabarit du mur.
(1) Aplique el nivel suministrado a la plantilla. (2) Identifique
las ubicaciones de los cuatro agujeros en la plantilla para su
artículo. (3) Despegue las tiras de respaldo de ambos
extremos de la plantilla. Asegúrese de que la plantilla esté a
nivel antes de pegarla a la pared. (4) Pegue la plantilla a la
pared alisando el papel desde el centro hasta los extremos. (5)
Marque las ubicaciones de los agujeros y compruebe que las
marcas estén en la pared. Retire la plantilla de la pared.
4
18" TOWEL BAR
TE-SER
VIETTE DE 52 CM (18 PO)
TOALLERO DE 18" (52 CM)
24" TOWEL BAR
PORTE-SERVIETTE DE 68 CM (24 PO)
TOALLERO DE 24" (68 CM)
(522.6 mm)
26-9/16”
(675 mm)
Set
Screw Installation T
emplate
1
1
PORTE-SERVIETTE DE 68 CM (24 PO)
TOALLERO DE 24" (68 CM)
25
(1) Use Phillips head screwdriver to fasten anchor (C) into
drywall. NOTE: Some force may be needed to push anchor
tip into drywall. (2) Turn/rotate anchor clockwise into wall until
the top of the anchor is flat against wall. Repeat for remaining
anchors.
(1) À l’aide d’un tournevis cruciforme, fixez l’ancrage (C) dans
la cloison sèche. REMARQUE: Une certaine force peut être
nécessaire pour enfoncer la pointe de l'ancrage dans le mur.
(2) Faites tourner l’ancrage dans le mur dans le sens horaire
jusqu’à ce que le haut de l'ancrage repose à fleur du mur.
Répétez l'opération pour les ancrages restants.
(1) Use un destornillador Phillips para fijar el anclaje (C) en el
panel de pared. NOTA: Puede ser necesario aplicar fuerza
para empujar la punta del anclaje en el panel de pared. (2)
Gire/rote el anclaje hacia la derecha en la pared hasta que la
parte superior del anclaje esté plana contra la pared.
Repita para los demás anclajes.
(1) Place the mounting bracket (A) (facing outward) on the
wall. (2) Insert screws into bracket slots and anchors. (3)
Turn and rotate screws (B) through bracket into anchors
clockwise. Repeat for remaining bracket and screws.
NOTE: Slots in bracket allow for adjustment.
(1) Placez le support de fixation (A) (face vers l’extérieur) sur
le mur. (2) Insérez les vis dans les fentes du support et dans
les ancrages. (3) Faites tourner les vis (B) à travers le
support et dans les ancrages, dans le sens horaire. Répétez
l'opération pour les supports et les vis restants. REMARQUE
: Les fentes du support permettent d'effectuer un réglage.
(1) Coloque el soporte de montaje (A) (mirando hacia
afuera) en la pared. (2) Inserte los tornillos en las ranuras
del soporte y en los anclajes. (3) Gire y rote los tornillos (B)
a través del soporte en los anclajes hacia la derecha.
Repita para el soporte y los tornillos restantes. NOTA: Las
ranuras del soporte permiten el ajuste.
(1) Use Allen wrench to loosen set screw
in both posts.
(1) Utilisez une clé Allen pour desserrer la ou
les vis de réglage dans les deux montants.
(1) Use una llave Allen para aflojar los
tornillos de fijación en ambos postes.
(1) Assemble product (as shown)The post must hook over the
mounting bracket. NOTE: It is not necessary to assemble a spring
loaded toilet paper holder before mounting posts on wall. Place
remaining post over the mounting bracket with the set screw
facing downward. (2) Use Allen wrench to hand tighten set screw.
(1) Assemblez le produit (comme indiqué) REMARQUE: Il n'est
pas nécessaire d'assembler le porte-papier hygiénique à ressort
avant de fixer les montants sur le mur. Placez le montant restant
sur le support de fixation en plaçant la vis de réglage face vers le
bas. Le montant doit s'accrocher au support de fixation. (2)
Utilisez la clé Allen pour serrer manuellement la vis de réglage.
(1) Ensamble el producto (como se muestra) NOTA: No es
necesario instalar un porta papel higiénico de resorte antes de
montar los postes en la pared. Coloque el poste restante sobre el
soporte de montaje con el tornillo de fijación mirando hacia abajo.
El poste debe engancharse sobre el soporte de montaje. (2) Use
la llave Allen para apretar manualmente el tornillo de fijación.
Safety Goggles
Lunettes de sécurité
Gafas de seguridad
Phillips screwdriver
Tournevis cruciforme
Destornillador Phillips
C
AB
Screw
Tornillo
Vis
Mounting Bracket
Soporte de montaje
Support de fixation
Drywall Anchor
Anclaje para
panel de yeso
Ancrage pour
cloison sèche
WHAT’S INCLUDED / WHAT’S NEEDED
CE QUI EST FOURNI / CE QUI EST NÉCESSAIRE
LO QUE SE INCLUYE / LO NECESARIO
Remove backing strip here
Enlever la bande de protection ici
Retire la tira de respaldo aquí
Remove backing strip here
Enlever la bande de protection ici
Retire la tira de respaldo aquí
Re-positionable Adhesive
Adhésif repositionnable
Adhesivo reposicionable
Re-positionable Adhesive
Adhésif repositionnable
Adhesivo reposicionable
WARNING!
This item is not designed for use as a grab bar. Do not mount
in locations where product is likely to be used as a grab bar.
WARNING!
Use caution when drilling into walls to avoid drilling into
electrical and plumbing lines hidden within wall.
¡ADVERTENCIA!
Este artículo no está diseñado para usarse como una barra de soporte.
No lo monte en ubicaciones donde el producto pudiera ser usado como tal.
¡ADVERTENCIA!
Tenga precaución al taladrar las paredes para evitar taladrar tuberías
eléctricas o de plomería escondidas dentro de éstas.
MISE EN GARDE !
Cet article n’est pas conçu pour être utilisé comme barre d’appui. Ne pas installer à
des endroits où le produit sera probablement utilisé comme une barre d’appui.
MISE EN GARDE !
Lorsque vous percez dans des murs, faites attention d’éviter de percer dans les
conduits électriques ou la plomberie dissimulés dans le mur.
3
No Drill Instructions
Instructions pour montage sans perçage / Instrucciones sin taladro
McLAREN Collection
PRIMARY POST MOUNT
MONTANT PRINCIPAL
MONTAJE DEL POSTE PRINCIPAL
29/32”
23.3 mm
18" TOWEL BAR
PORTE-SERVIETTE DE 46 CM (18 PO)
TOALLERO DE 18" (46 CM)
24" TOWEL BAR
PORTE-SERVIETTE DE 61 CM (24 PO)
TOALLERO DE 24" (61 CM)
18" / 457.2 mm
24" / 609.6 mm
TOWEL RING
TOALLERO DE ARGOLLA
ANNEAU PORTE-SERVIETTES
TISSUE HOLDER
PORTE-PAPIER HYGIÉNIQUE
PORTAPAPEL HIGIÉNICO
©2022 Liberty Hardware Manufacturing Corporation, A MASCO COMPANY
  • Page 1 1

Delta MCL63-PC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas