AXI 08 Spielturm Atka Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
 

999

999

9999
Atka
99999
9
Atka + Single swing
9999 



+9'./,1/ *'.9*,9"0,91.9

'#/1'961&9.+7/,'9,2915,'9

'" '95,(94**,9"/,9,2 !9

*).,4,9"9)*0 9+*1-91.91$/8, 1,9

3,,9.0.9%(.0,2 *'.9+,9.291.*9101-9

*).,4,9" .0,16 *'9+-91.*9.1.. 4*9

Atka + Double swing / Nest Swing
9999




!" """
,8G5=9#G/3G#3'G>'3GG%-'95G

"""""""""
 BCDEFG7409,(G(G>)66&$G6:9G
-'8 *G1,8+8##@GA3->5G531G1.!';5G5,G2#5G
"1G,?<G-G@5G3G
Liam / Atka
A030.130.;;
12345
6598
s1 s7
s5
10 11
12 13
s2
b8
c4
m5
97
2x
2x 2x
4 x 60
5 x 120
5 x 90
7x 3x
34x 36x56x
3x
3x
3x
3,5 x 50
M8
M8
M8
12x2x
1x
1
Liam / Atka
A030.128.;;
14 15
16 17
18 19
20 21
2
Liam / Atka
A030.131.;;
22 23
24 25
26 27
28 s2
2x 2x
2x2x
4x
2x
2x
4 x 60
40x
3
$;;

 
 

   
        
Liam
A030.046.;;
A039.120.XX
A030.047.;;
37 38
s2
t1
39
40
41
s2
4 x 60
14x
4 x 55
7x 24x
2x
4 x 60
2x
5
Liam / Atka
42 43
44 s3s2
45
A030.048.;;
A030.066.;;
8x 14x
3,5 x 40
4 x 60
6
$;;


$;;

  
$9120;;

  
7
$;;
 
 

   
  
 
 
      
$;;
    

88
    


88
Liam / Atka
www.pragma-trading.com 9
s5 1
19 220
5
s5s5
s5
s5
12519 20
5 x 90
8x
A030.128.;; + A030.130.;;
www.pragma-trading.com 10
Liam / Atka
15 3 17 18 s5
3
s5
15
s5
18
s5s5
17
s5
5 x 90
8x
A030.128.;; + A030.130.;;
Liam / Atka
www.pragma-trading.com 11
16 21 14 s5
s5
s5
16
21
s5
14
s5
s5
s5
5 x 90
8x
A030.128.;; + A030.130.;;
Liam / Atka
www.pragma-trading.com 12
22
s2
26
24
s2
s2
23
s2
26
25
22
s2
s2
24
26
s2
25
2623
22 23 24 25 26 s2
4 x 60
24x
2x2x2x2x 4x
A030.131.;;
Liam / Atka
www.pragma-trading.com 13
28
27 34s7
s2
28
s2
s2 s2
27 4
3
s7
s2 27 28
s2
4 x 60
5 x 120
20x
2x2x
A030.130.;; + A030.131.;;
Liam / Atka
www.pragma-trading.com 14
78 s5
s2
s5
s2
8
7
7
8
8
8
8
8
s2
s2
s2
s2
s2
s2
s2
s5 s5
s5
s5
s5
s5
s5
s5
2x 12x
4 x 60
5 x 90
28x 28x
A030.130.;;
Liam / Atka
www.pragma-trading.com 15
s7
34
35
33
32
31
s1
s7 s7
s7
s7
s7
s1
s1
s1
s1
31 32 33 34 35
s1
d2
d2
s7
d2
5 x 120
2x 10x
3,5 x 50
8x
10 x 50
A030.129.;;
Liam / Atka
www.pragma-trading.com 16
30 29 36 s7
s2
29
30
s7
s2
36
4 x 60
5 x 120
2x
2x
A030.129.;;
Liam
www.pragma-trading.com 17
37 s2 t1
39
39
t1
A
s2
s2
37
Detail A
4 x 60
3x 2x
4 x 55
A030.046.;;
Liam
www.pragma-trading.com 18
40 s2 t1
39
A
A
s2
s2
s2
40
t1
39
Detail A
4 x 60
8x 8x
4 x 55
4x
2x
A030.046.;; + A030.047.;;
Liam
www.pragma-trading.com 19
38 s1 t1
39
39
t1
A
Detail A
s2
s1
s1
s2
s2
s2
38
s1
4 x 60
7x 4x
4 x 55
2x12x
3,5 x 50
A030.046.;; + A030.047.;; +A030.129.;;
Liam
www.pragma-trading.com 20
42 s2 s3
43 44
s2
s3 s3
s2
44
42
43
4 x 60
8x 14x
3,5 x 40
A030.048.;;
Liam
www.pragma-trading.com 21
4 x 60
7x 3x 34x 2x
3,5 x 50
5 x 90
4x
s1
10 1112 13 s2
41
s2
41
s5
s5
10
13
s1
11
s1
12
A039.120.XX + A030.130.;;
I@
46
s2 {4x60) - 2x
  22
Atka
I@
47
48
s2 {4x60)

- 2x
- 20x




48

__
 23
Atka
Atka
www.pragma-trading.com 24
42
43
44
s1 (3,5x50) - 12x
s2 (4x60) - 8x
s3 (3,5x30) - 14x
s7 (5x120) - 2x
Atka
www.pragma-trading.com 25
10 -7x
11 -3x
12
13
41
s1 (3,5x50) - 34x
s2 (4x60) - 2x
s5 (5x90) - 4x
 





 
 / 58

  
 
 


  
 




  

  





INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of a AXI playhouse. In choosing this product, you have bought a product you will enjoy for many years.
1. SAFETY
This AXI playhouse is designed and manufactured according to European EN71 and CE standards, which guarantees the safety of the playhouse.
1.1 SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not allow children to play without (parental) supervision.
• Climbing or playing on the roof of a AXI playhouse is not permitted.
• AXI playhouses are suitable for up to two children and one adult (maximum weight - 150 Kg.).
2. ASSEMBLY
The assembly of the playhouse must only be done by an adult.
• It is strongly recommended that a AXI playhouse with a raised base framework should be anchored with an anchoring set (can be purchased separately).
This increases the stability and therefore the safety of the playhouse.
• Do not place the AXI playhouse on a hard surface, such as concrete or asphalt. A fall from the playhouse onto a hard surface can cause serious injury. A
shock-absorbent surface, for at least 1.50 meters around the AXI playhouse, like grass, wood chips or sand is required for playhouses higher than 60.0 cm.
WARNING: Place the AXI playhouse on a at surface and at least 2.00 meters away from other structures and other obstacles such as house walls, garage,
fence, overhanging branches or clotheslines.
• Do not place the AXI playhouse on a surface that will remain damp. This can be achieved by using the anchoring set or for AXI playhouses without a raised
base framework by placing a paving stone between each corner of the playhouse and the ground.
• For the AXI playhouses with a slide, it is recommended the house should be sited so that the slide does not face south. The temperature of the slide can
be increased considerably simply by the heat of the sun.
3. MATERIAL
This AXI playhouse is made of Cedar wood with FSC quality mark. This wood has a natural resistance to wood rot and pests.
4. MAINTENANCE
• Check whether there are any sharp edges, replace part as necessary.
• It is necessary to check regularly for splinters, loose screws and the tightness of joints and/or fastenings. If necessary, nuts and bolts must be tightened.
‘Regularly means: when you put it up and twice a month during the outdoor play season.
• Once a year check the state of the protective stain layer. To ensure the optimum durability, the AXI playhouse needs to be given a new coat of stain every
two years. Use a water-based paint / stain based on natural components for this.
WARNING: No maintenance can result in hazardous situations.
WARNING!
• A fall from a playhouse onto a hard surface can cause serious injury. AXI cannot be held responsible if this occurs. Always place the house on a soft surface.
• AXI playhouses are designed for private use. These playhouses must not be rented or placed in public places like schools and day-care nurseries. In the
case of rental or use in public places, any guarantee or warranty becomes invalidate and other liabilities claims lapse.
Wood is a natural product that is subject to the eect of the weather that may cause the wood to warp and split. No guarantee is provided for the conse-
quences of weather conditions on the construction that do not cause any damage, such as splits in the wood and warping of the panels.
If the product does not reach you in good condition or if there are other problems, please contact your dealer or point of sale where you purchased the product.
5. GUARANTEE CERTIFICATE
AXI provides a 2-year guarantee on its AXI wooden playhouses when properly used in respect of the joints and accessories and a guarantee of 10 years
on the wood.
AXI reserves the right not to provide a guarantee if:
• no original sales receipt can be presented;
• natural eects of weather conditions on the wood have caused warping and splitting of wood that do not have a negative impact on the construction
of the AXI playhouse;
• the AXI playhouse is used for purposes other than those for which it was designed;
• a method of assembly is used other than the method indicated;
• technical repairs have been carried out unprofessionally;
• the AXI playhouse is used in public places like schools and day-care nurseries;
• the AXI playhouse is rented to third parties;
• the regular monitoring and where appropriate replacement of parts, screws and joints has been omitted.
• there is a failure to re-stain or paint the AXI playhouse once every two years.
ENGLISH
7
EINLEITUG
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines AXI Spielhauses. Mit Ihrer Entscheidung haben Sie ein Produkt erworben, an dem Sie viele Jahre lang Freude
haben werden.
1. SICHERHEIT
Dieses AXI-Spielhaus wurde nach den Europäischen Normen EN71 und CE entwickelt und hergestellt, wodurch die Sicherheit des Spielhauses
gewährleistet wird.
1.1 SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Lassen Sie Kinder niemals ohne (elterliche) Aufsicht spielen.
• Auf das Dach des AXI Spielhauses darf nicht geklettert werden. Auf dem Dach darf nicht gespielt werden.
• AXI Spielhäuser eignen sich für maximal zwei Kinder und einen Erwachsenen (150 kg Gesamtgewicht).
2. INSTALLATION
• Die Montage des Spielhauses darf nur von erwachsenen Personen durchgeführt werden.
• Es wird deutlich darauf hingewiesen, dass ein AXI Spielhaus mit erhöhtem Rahmen mit einem Verankerungsset (gesondert zu erwerben) verankert
werden sollte. Dies erhöht die Standfestigkeit und daher auch die Spielsicherheit.
• Stellen Sie das AXI Spielhaus nicht auf einem harten Untergrund wie Beton oder Asphalt auf. Das Herunterfallen vom Haus auf eine harte Oberäche
kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Ein schockabsorbierender Boden, beispielsweise Gras, Holzschnitzel oder Sand ist bei AXI Spielhäusern mit
einer Höhe über 60,0 cm verplichtet. Dieser Boden muss rundherum bis 1,50 m vom Spielhaus vorhanden sein.
• Stellen Sie das AXI Spielhaus auf einem achen Untergrund auf und halten Sie einen Abstand von mindestens 2 m zum nächsten Bau oder Hindernis, wie
Haus, Garage, Zaun und überhängende Zweige oder Wäscheleinen, ein.
• Das AXI Spielhaus darf nicht auf nassem Untergrund aufgestellt werden. Verwenden Sie dazu das Verankerungsset oder für AXI Spielhäuser ohne erhöht-
en Rahmen Bodeniesen zwischen dem Boden und den Ecken des Spielhauses.
• Bei den AXI Spielhäusern mit Rutsche ist es empfehlenswert, das Haus so aufzustellen, dass die Rutsche nicht nach Süden zeigt. Die Temperatur der
Rutsche kann in direkter Sonneneinstrahlung stark zunehmen.
3. MATERIAL
AXI Spielhäuser sind hergestellt aus Zedernholz mit FSC-Prüfsiegel. Dieses Holz bietet natürlichen Schutz gegen Fäule und Ungeziefer.
4. WARTUNG
• Das Haus muss regelmäßig nach Splittern, Schrauben und Festigkeit der Verbindungen und/oder Befestigungen kontrolliert werden. Falls notwendig,
müssen Schrauben und Muttern festgezogen werden. Mit regelmäßig ist gemeint: in der Draußenspielsaison mindestens zwei Mal pro Monat.
• Kontrollieren Sie jährlich den Zustand der Beizschicht. Für optimale Haltbarkeit muss das AXI Spielhaus einmal in zwei Jahren neu mit Beize behandelt
werden. Verwenden Sie dazu eine wasserlösliche Farbe oder Beize auf natürlichem Basis.
• ACHTUNG: Wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen, kann es zu gefährlichen Situationen führen.
ACHTUNG!
• Das Herunterfallen vom Haus auf eine harte Oberäche kann zu ernsthaften Verletzungen führen. AXI kann in diesen Fällen nicht zur Verantwortung
herangezogen werden. Stellen Sie das Haus immer auf einem weichen Untergrund auf.
• Die AXI Spielhäuser sind für den privaten Gebrauch vorgesehen. Sie dürfen nicht vermietet oder auf öentlichen Plätzen wie Schulen und Kinderta-
gesstätten verwendet werden. Bei Vermietung oder Verwendung auf öentlichen Plätzen verfällt jede Garantie sowie weitere Verantwortlichkeit.
• Holz ist ein Naturprodukt und damit von Wetterveränderungen abhängig, es kann sich verziehen und es können Splitter entstehen. Auf die witter-
ungsbedingten Folgen für die Konstruktion, die keinen Schaden verursachen, wie Risse im Holz und Verziehen der Balken, erstreckt sich die Gewährleis-
tungspicht nicht.
Wenn Sie das Produkt nicht in einwandfreiem Zustand erhalten oder wenn sich andere Probleme ergeben, wenden Sie sich dann an den Händler oder die Verkau-
fsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben.
5. GARANTIEZERTIFIKAT
AXI gibt für die AXI Holzspielhäuser bei richtiger Verwendung eine Garantie von 2 Jahren auf die Verbindungen und das Zubehör sowie eine Garantie von
10 Jahren auf das Holz.
AXI behält sich das Recht vor, die Garantieerklärung in folgenden Fällen nicht einhalten zu müssen:
• Fehlen eines originalen Kaufbelegs.
• Natürliche Wettereinüsse auf das Holz, die zu Verziehen und Splittern führen können und sich nicht negativ auf die Konstruktion des AXI Spielhauses
auswirken.
Verwendung zu anderen Zwecken, als denen, für die das AXI Spielhaus entwickelt wurde.
• Eine andere als die vorgeschriebene Montageart.
• Die nicht fachkundige Ausführung technischer Reparaturen.
Verwendung des AXI Spielhauses auf öentlichen Plätzen wie Schulen und Kindertagesstätten.
Vermietung des AXI Spielhauses an Dritte.
• Ausbleiben der regelmäßigen Kontrolle und bei Bedarf des Austausche von Teilen, Schrauben und Verbindungen.
• Ausbleiben des einmal in zwei Jahren Beizens oder Anstreichens des AXI Spielhauses.
DEUTSCH
8
INLEIDING
Gefeliciteerd met uw aankoop van dit AXI speelhuisje. Met deze keuze heeft u een product gekocht waarvan u jarenlang plezier zult hebben.
1. VEILIGHEID
Dit AXI speelhuisje is ontworpen en geproduceerd conform de Europese EN71 en CE normeringen, waarmee de veiligheid van het speelhuisje
wordt gegarandeerd.
1.1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Laat kinderen niet zonder (ouderlijk) toezicht spelen.
• Het is niet toegestaan op het dak van het speelhuisje te klimmen of te spelen.
• De speelhuisjes zijn geschikt voor maximaal twee kinderen en een volwassene (maximaal 150 Kg.).
2. MONTAGE
• Het monteren van dit speelhuisje mag alleen door volwassenen worden uitgevoerd.
• Het nadrukkelijke advies is een AXI speelhuisje met verhoogd framewerk te verankeren met een (afzonderlijk aan te schaen) verankeringsset.
Dit verhoogt de standvastigheid en daarmee de speelveiligheid.
• Plaats het speelhuisje niet op een harde ondergrond, zoals beton en asfalt. Een val van het huisje op een hard oppervlak kan ernstig letsel
veroorzaken. Een schokdempende ondergrond, minimaal 1.50 meter rondom het speelhuisje, van bijvoorbeeld gras, houtsnippers of zand is
verplicht bij speelhuisjes hoger dan 60,0 cm.
WAARSCHUWING: Plaats het speelhuisje op een vlakke ondergrond en minimaal 2.00 meter uit de buurt van andere bouwwerken en ob-
stakels zoals een huis, garage, hek en overhangende takken of waslijnen.
• Het speelhuisje mag niet op een natte ondergrond geplaatst worden. Dit kan worden gerealiseerd door het toepassen van een verankerings-
set of door het plaatsen van een stoeptegel tussen iedere hoek van het speelhuisje en de grond.
Voor de AXI speelhuisjes met glijbaan wordt geadviseerd het huisje zodanig te plaatsen dat de glijbaan niet op het zuiden gericht is. De tem-
peratuur van de glijbaan kan anders sterk stijgen door de hitte van de zon.
3. MATERIAAL
Dit AXI speelhuisje is gemaakt van Cederhout met FSC keurmerk. Deze houtsoort heeft een natuurlijke afweer tegen houtrot en ongedierte.
4. ONDERHOUD
• Doe dit bij aanvang van, en tweemaal per maand tijdens het buitenspeelseizoen:
Controleer op splinters, schroeven, de sterkte van verbindingen en/of bevestigingen. Indien van toepassing dienen schroeven en moeren te
worden aangedraaid. Smeer bewegende metalen onderdelen met olie. Vervang defecte onderdelen.
• Controleer jaarlijks de conditie van de beitslaag. Voor een optimale duurzaamheid is het noodzakelijk het speelhuisje eens per twee jaar te
voorzien van een nieuwe beitslaag. Maak hierbij gebruik van een watergedragen verf/beits op natuurlijke basis.
WAARSCHUWING: Het niet uitvoeren van onderhoud kan gevaarlijke situaties opleveren.
LET OP!
• Een val van een speelhuisje op een hard oppervlak kan ernstig letsel veroorzaken. Plaats het huisje altijd op een zachte ondergrond.
• De speelhuisjes zijn bestemd voor particulier gebruik. Het is niet toegestaan deze speelhuisjes te verhuren of te plaatsen op openbare plaat-
sen zoals scholen en kinderdagverblijven. Bij verhuur of gebruik op openbare plaatsen vervalt iedere garantie en vervallen andere aansprake-
lijkheden.
• Hout is een natuurlijk product en daarmee onderhevig aan weersinvloeden dat mogelijk kromtrekken en houtsplijt tot gevolg kan hebben.
Op de gevolgen van weersinvloeden die de constructie geen schade toebrengen, zoals scheuren in het hout en kromtrekken van de panelen,
wordt geen garantie verleend.
Mocht het product u niet in goede staat bereiken of als er zich andere problemen voordoen, neem dan contact op met uw dealer of verkooppunt waar
u het product heeft aangeschaft.
5. GARANTIECERTIFICAAT
AXI verstrekt op haar AXI houten speelhuisjes bij juist gebruik een garantie van 2 jaar op de verbindingen en accessoires en een garantie van
10 jaar op het hout.
AXI behoudt het recht geen garantie te verlenen als er sprake is van:
• het ontbreken van een origineel aankoopbewijs;
• natuurlijke weersinvloeden op het hout die kromtrekking en houtsplijt tot gevolg hebben die geen negatieve invloed hebben op de construc-
tie van het AXI speelhuisje;
• toepassing voor andere doeleinden dan waarvoor het AXI speelhuisje ontwikkeld is;
• een andere dan de voorgeschreven wijze van montage;
• het onvakkundig uitvoeren van technische reparaties;
• gebruik van het AXI speelhuisje op openbare plaatsen zoals scholen en kinderdagverblijven;
• verhuur van het AXI speelhuisje aan derden;
• het nalaten van de regelmatige controle op en waar nodig vervanging van onderdelen, schroeven en verbindingen.
• het nalaten van het eens per twee jaar opnieuw beitsen of verven van het AXI speelhuisje.
NEDERLANDS
9
INTRODUCTION
Nous vous félicitions d’avoir acheté une maisonnette de jeu AXI. Vous avez opté pour un produit qui vous apportera du bonheur pendant des années.
1. SÉCURITÉ
Cette maison de jeu AXI est conçue et fabriquée selon les normes européennes EN71 et CE, ce qui garantit la sécurité de la maison de jeu.
1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne laissez pas jouer les enfants sans la surveillance d’un adulte.
• Il n’est pas autorisé de grimper sur le toit d’une maisonnette de jeu AXI ou de jouer sur le toit.
• Les maisonnettes de jeu AXI conviennent pour deux enfants et une personne adulte maximum (poids maximal 150 Kg.).
2. MONTAGE
• Le montage de la maisonnette de jeu doit être eectué par une personne adulte.
• Nous conseillons impérativement d’ancrer la maisonnette de jeu AXI sur un cadre plus élevé à l’aide d’un kit d’ancrage (non fourni). La stabilité et donc la
sécurité de jeu seront ainsi mieux garanties.
• Ne posez pas la maisonnette de jeu AXI sur une surface dure, comme le béton et l’asphalte. Une chute de la maisonnette sur une telle surface dure peut
causer des blessures graves. Une surface de pose amortissant s’étendant au moins à un diamètre de 1,50 m autour de la maisonnette de jeu AXI, comme
du gazon, des copeaux de bois ou du sable est obligatoire pour les maisonnettes de jeu d’une hauteur supérieure à 60 cm.
• Posez la maisonnette de jeu AXI sur une surface plane et gardez une distance d’au moins 2 mètres des autres édices et obstacles, comme les maisons,
garages, barrières, branches et cordes à linge.
• Il n’est pas autorisé de poser la maisonnette de jeu AXI sur une surface humide. Cela est possible moyennant le kit d’ancrage ou, pour les maisonnettes
de jeu AXI sans cadre surélevé, en insérant une dalle de trottoir entre les angles de la maisonnette et le sous-sol.
• Les maisonnettes de jeu AXI avec toboggan devraient être orientées de sorte que le toboggan ne soit pas dirigé vers le sud. La température du toboggan
risquerait d’augmenter par la chaleur du soleil.
3. MATÉRIAU
Les maisonnettes de jeu AXI sont fabriquées en Bois de cèdre avec le label FSC. Cette espèce de bois présente une défense naturellement contre la pour-
riture du bois et la vermine.
4. ENTRETIEN
• Il est impératif de contrôler régulièrement sil y a des éclats de bois qui se détachent, si les vis sont bien serrées et si les raccordements et/ou xations sont
en place et solides. Si nécessaire, serrez les vis et écrous. Périodiquement signie, dans ce cas : au début de la saison de jeux à l’extérieur, puis deux fois par
mois pendant la saison.
• Annuellement pour la couche de teinture. An d’assurer une durabilité optimale, la maisonnette de jeu AXI doit être traitée tous les deux ans. Appliquez
une peinture/teinture naturelle à base d’eau.
• ATTENTION: Ne pas eectuer la maintenance peut entraîner des situations dangereuses.
ATTENTION !
• Une chute de la maisonnette sur une surface dure peut causer des blessures graves. AXI décline toute responsabilité pour les éventuelles chutes. Posez
toujours la maisonnette sur une surface molle.
• Les maisonnettes de jeu AXI sont destinées à une utilisation privée. Il n’est pas autorisé de louer ces maisonnettes ou de les poser sur une place publique
comme des écoles et garderies d’enfants. La garantie est annulée si la maisonnette de jeu est louée ou utilisée sur une place publique, ainsi que toute
autre responsabilité.
• Le bois est un produit naturel, et comme tel, il est soumis aux inuences météorologiques provoquant éventuellement des déformations ou ssures.
Nous noctroyons aucune garantie pour les eets des intempéries sans consequence pour la construction, comme des déchirures du bois ou des défor-
mations des panneaux.
Veuillez contacter votre revendeur ou le point de vente où vous avez acheté la maisonnette de jeu si le produit nest pas livré en bon état ou si vous constatez un
autre problème.
5. CERTIFICAT DE GARANTIE
AXI donne une garantie de 2 ans sur raccords et accessoires de ses maisonnettes de jeu en bois AXI et une garantie de 10 ans sur le matériau bois, à con-
dition d’une utilisation conforme de la maisonnette.
AXI se réserve le droit de refuser la garantie sous les conditions suivantes :
• manque d’un justicatif d’achat original ;
• eet naturel des intempéries provoquant des déformations et ssures du bois sans conséquence sur la construction
de la maisonnette de jeu AXI ;
• application à des ns autres que celles précisées pour la maisonnette de jeu AXI ;
• montage autre que celui préconisé ;
• exécution incompétente des réparations techniques ;
• utilisation de la maisonnette de jeu AXI sur des places publiques, comme des écoles et garderies d’enfants ;
• location de la maisonnette de jeu AXI à un tiers ;
• manque de contrôle régulier et, au besoin, remplacement des composants, vis et raccords.
• omission de teinter ou repeindre la maisonnette de jeu AXI.
FRANÇAIS
30
INTRODUCCIÓN
Felicidades por la compra de su casita de juguete AXI. Al elegir nuestra marca, usted disfrutará muchos años de un producto de calidad.
1. SEGURIDAD
Las casitas de juguete AXI está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas europeas EN71 y CE, lo que garantiza la seguridad de la casa de juegos.
1.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No deje que los niños jueguen solos sin supervisión (de los padres).
• No está permitido subirse al techo de una casita de juguete AXI ni jugar sobre él.
• Las casitas de juguete AXI son aptas, como máximo, para dos niños y un adulto (máximo 150 kg).
2. MONTAJE
• El montaje de la casita tan solo debe ser realizado por personas adultas.
• Se recomienda explícitamente anclar la casita de juguete AXI con un marco elevado con un set de jación (de compra adicional). Este set aumentará la
rmeza y, con ello, la seguridad en el juego.
• No coloque la casita de juguete AXI sobre una supercie dura, como hormigón o asfalto. Si una persona se cae de la casita sobre una supercie dura,
podría sufrir graves lesiones. Las casitas de juguete AXI con una altura mayor de 60,0 cm deben estar rodeadas de una supercie de un mínimo de 1,5
metros que amortigüe los golpes, por ejemplo, de césped, trizas de madera o arena.
• Coloque la casita de juguete AXI sobre una supercie plana y a una distancia mínima de 2 metros de otros edicios u obstáculos, como por ejemplo casas,
garajes, vallas y ramas inclinadas o tendederos.
• La casita de juguete AXI no debe colocarse sobre una supercie húmeda. Las casitas de juguete AXI se colocan mediante el set de jación y las que no
tienen marco elevado, con una losa de acera entre cada esquina de la casita y el suelo.
• Las casitas de juguete AXI con tobogán se recomienda colocarlas de manera que el tobogán no esté orientado hacia el sur, ya que su temperatura podría
aumentar considerablemente por el calor del sol.
3. MATERIAL
Las casitas de juguete AXI están fabricadas de Madera de cedro con marca de calidad FSC. Este tipo de madera tiene una resistencia natural contra la
putrefacción y los bichos.
4. MANTENIMIENTO
• Es obligatorio comprobar de manera regular si hay astillas o tornillos que sobresalen, así como la resistencia de las uniones y/o jaciones. Si es necesario,
deberá apretar más fuerte los tornillos o pernos. Por “regularmente se entiende: al comienzo de la temporada de juegos al aire libre y, dos veces al mes
durante la misma.
• Compruebe una vez al año el estado de la capa de nogalina. Para una durabilidad óptima es necesario aplicar dos veces al año una nueva capa de noga-
lina a la casita de juguete AXI. Utilice una pintura o nogalina de base acuosa.
• ADVERTENCIA: El no llevar a cabo el mantenimiento puede dar lugar a situaciones peligrosas.
¡ATENCIÓN!
• Si una persona se cae de la casita de juguete sobre una supercie dura, podría sufrir graves lesiones. En este caso, no se podrá hacer responsable a AXI.
COM Coloque siempre la casita sobre una supercie blanda.
• Las casitas de juguete AXI están destinadas para uso particular. No está autorizado alquilar o colocarlas en lugares públicos, como escuelas o guarderías.
Si se alquilan o se usan en lugares públicos, quedarán anuladas todas las garantías y otras responsabilidades.
• La madera es un producto natural y está sometida a las inclemencias del tiempo. Por ello, podría arquearse o agrietarse. No se ofrece garantía por los
efectos provocados por las inclemencias del tiempo que no dañen la construcción, como por ejemplo grietas en la madera y arqueamiento de los paneles.
Si no recibe el producto en buen estado o si se producen otros problemas, póngase en contacto con su distribuidor o punto de venta donde lo adquirió.
5. CERTIFICADO DE GARANTÍA
AXI ofrece una garantía de 2 años a las conexiones y accesorios de las casitas de juguete AXI, siempre que se utilicen de forma adecuada, y una garantía
de 10 años a la madera.
AXI se reserva el derecho de no ofrecer garantía alguna en caso de:
• no presentar el recibo de compra original;
• inclemencias naturales del tiempo que arqueen o agrieten la madera que no alteren negativamente la construcción de
la casita de juguete AXI;
• destinar la casita de juguete AXI con otros nes distintos de los que fue diseñada;
• un modo de montaje distinto del prescrito;
• reparaciones técnicas realizadas por personal no autorizado;
• usar la casita de juguete AXI en lugares públicos, como escuelas y guarderías;
• alquilar la casita de juguete AXI a terceros;
• no realizar el control regular y no sustituir partes, tornillos y conexiones si fuera necesario.
• no aplicar nogalina o pintar la casita de juguete AXI una vez cada dos años.
ESPAŇOL
31
INTRODUZIONE
Congratulazioni per l’acquisto di questa casetta AXI. Con l’acquisto dei nostri prodotti avete scelto una qualità che dura nel tempo.
1. AVVERTENZE RELATIVE ALLA SICUREZZA
Questa casetta AXI è progettata e costruita secondo gli standard europei EN71 e CE, che garantisce la sicurezza del teatro.
1.1 NORME PER UN UTILIZZO SICURO DEL PRODOTTO
• Non lasciare mai svolgere ai bambini attività di gioco senza adeguata supervisione (altresì dei genitori).
• È vietato svolgere attività ludiche, arrampicarsi o sostare sul tetto della casetta AXI.
• Le casette AXI possono essere utilizzate da un numero massimo di 2 bambini e di 1 adulto (portata massima ammessa: 150 kg).
2. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
• Il montaggio della casetta deve avvenire esclusivamente da parte di soggetti adulti.
• Le casette AXI dotate di struttura rialzata devono essere obbligatoriamente ancorate al terreno mediante un apposito set di ancoraggio (da acquistare
separatamente). Ciò consente di garantire la massima stabilità e sicurezza durante il gioco.
• Non posizionare la casetta AXI su superci dure quali cemento o asfalto, poiché una eventuale caduta dalla casetta potrebbe comportare l’insorgenza di
gravi lesioni. In caso di casette dotate di un’altezza maggiore rispetto a 60,0 cm è obbligatoria la posa di un piano di calpestio in materiale morbido (per
es., in erba, trucioli di legno o sabbia) all’interno di un raggio perimetrale pari ad almeno 1,50 metri dalla casetta AXI.
• Posizionare la casetta AXI su una supercie piana e a una distanza minima di 2,00 metri da altre costruzioni edili e ostacoli (quali, ad esempio, fabbricati,
garage, recinzioni, alberi con rami spioventi o corde per il bucato).
• È vietato collocare la casetta AXI su superci umide o bagnate. A tale scopo è necessario utilizzare un set di ancoraggio oppure, qualora la casetta AXI non
sia dotata di struttura rialzata, inserendo una lastra di pavimentazione tra ciascun angolo della casetta e il piano del terreno.
• È consigliabile eseguire l’assemblaggio delle casette AXI provviste di scivolo in modo tale da non posizionare lo scivolo orientato verso sud. Ciò per evi-
tare un surriscaldamento della temperatura della supercie dello scivolo a causa dell’azione dei raggi solari.
3. MATERIALE COSTITUTIVO
Le casette AXI sono realizzate in Legno di cedro con marchio di qualità FSC. Questo tipo di materiale ligneo è dotato di una protezione naturale contro
l’immarcescimento e parassiti.
4. MANUTENZIONE
• È obbligatorio vericare a intervalli regolari l’eventuale presenza di schegge nonché il serraggio delle viti, dei giunti e/o degli elementi di ssaggio. Se
necessario, provvedere al giusto serraggio delle viti e dei dadi. Con “intervalli regolari” si intende all’inizio della messa in opera e due volte al mese durante
l’uso regolare dell’attrezzo ludico.
Vericare ogni anno le condizioni dello strato di vernice protettiva. Per una durata ottimale dell’attrezzo, è necessario provvedere una volta ogni 2 anni
alla verniciatura della casetta AXI. Utilizzare a tale scopo una vernice a base di acqua / un colorante in soluzione acquosa a base naturale.
• ATTENZIONE: la mancata esecuzione della manutenzione può causare situazioni di pericolo.
ATTENZIONE
• Le eventuali cadute dalla casetta potrebbero comportare l’insorgenza di gravi lesioni. AXI declina qualsiasi responsabilità in tal senso. Posizionare la
casetta su un piano di calpestio morbido.
• Le casette AXI sono destinate a un impiego in spazi privati. È vietato locare le casette o collocarle in spazi pubblici quali scuole e asili. La validità di qualsiasi
garanzia o responsabilità decade in caso di locazione o di impiego del prodotto in spazi pubblici.
• Il legno è un prodotto naturale ed è, in quanto tale, soggetto a inussi atmosferici che potrebbero provocarne inarcamenti e fessurazioni. La garanzia
esclude espressamente gli eetti sortiti da agenti atmosferici - quali inarcamenti dei pannelli e fessurazioni del legno - che non provocano danni alla
struttura.
Qualora il prodotto non risulti conforme alle speciche all’atto della consegna o in caso di altri inconvenienti, contattare il rivenditore o il punto vendita presso cui
è avvenuto l’acquisto.
5. CERTIFICATO DI GARANZIA
Le casette AXI in legno sono coperte da una garanzia AXI di 2 anni sui giunti e gli accessori e di 10 anni sui materiali lignei.
AXI si riserva il diritto di prestazione della garanzia qualora si verichino i seguenti casi:
• mancanza dello scontrino o della prova di acquisto originale;
• eetti sortiti sul legno da agenti atmosferici naturali da cui derivino inarcamenti e fessurazioni e che non pregiudicano la struttura della casetta AXI;
• impiego della casetta AXI per scopi non conformi a quelli per i quali essa è progettata;
• assemblaggio eseguito secondo modalità diverse da quelle prescritte;
• inadeguata esecuzione di riparazioni tecniche;
• utilizzo della casetta AXI in spazi pubblici quali scuole e asili;
• locazione a terzi della casetta AXI;
• mancata esecuzione delle regolari veriche ai componenti, alla bulloneria e agli elementi di ssaggio e loro eventuale sostituzione;
• mancata esecuzione delle operazioni di riverniciatura della casetta AXI una volta ogni 2 anni.
ITALIANO
32
PRAGMA BRANDS
AXI
Premium brand with high quality wooden playhouses,
play sets, swings, furniture, pet houses and sports
games.
STEP2
US based market leader in highest quality roto-
moulded plastic toys including sand/water tables,
playhouses, furniture and creative play.
BACKYARD DISCOVERY
US based market leader in high quality wooden
playhouses, play sets, sheds and garden accessories.
SUNNY
Mainstream indoor and outdoor toys such as teepee
tents, easels, kitchens and sand pits.
COUGAR
Table games for indoor fun with football tables, air
hockey tables, pool tables and multi-purpose tables.
SAFETY SAM
He is known as Safety Sam, Victor Veilig, Benni Brems
and Simon Sikker. This brand is specifically directed
towards the safety of children playing outside using
localized names for more local awareness.
the multi-brand company
A Pragma Brand
AXI is one of our brands with
awesome products of great quality,
that offers hours of active fun!
Pragma / AXI
Kruisboog 40
3905 TG Veenendaal
Netherlands
T: +31 (0)318 - 57 88 00
info@pragma-trading.com
www.pragma-trading.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AXI 08 Spielturm Atka Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario