Homedepot.com/homedecorators
Para obtener asistencia, llama al 1-877-630-1800
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO/INSTALADOR
REQUISITOS DEL CONTRAPISO DE CONCRETO
Los contrapisos de concreto tienen que:
□
□
□
□
□
□
HUMEDAD DEL CONCRETO
El contenido de humedad debe cumplir con uno de los siguientes criterios:
□
□
□
REQUISITOS DEL CONTRAPISO DE MADERA
ESPECIFICACIONES PARA EL PLYWOOD O PANEL DE FIBRAS ORIENTADAS (OSB)
MADERA AGLOMERADA O TABLERO DE FIBRA
Sólo para instalación flotante.
PISOS EXISTENTES
CONDICIONES DEL LUGAR DE TRABAJO
ALMACENAJE Y CONDICIONES
HOGAR EXISTENTE
CONSTRUCCIONES NUEVAS O RENOVACIONES
SÓTANOS Y PASAJES DE ACCESO
CONTRAPISOS CON CALEFACCIÓN RADIANTE
BARRERA CONTRA HUMEDAD Y ALMOHADILLA DE BASE
CONTRAPISO DE CONCRETO
BASE CON AISLAMIENTO ACÚSTICO
ESPACIO DE EXPANSIÓN
MOLDURAS DE TRANSICIÓN
HERRAMIENTAS Y MATERIALES BÁSICOS
CONSEJOS GENERALES
□
□
□
□
CÓMO RECORTAR EL ANCHO DE LA ÚLTIMA HILERA
□
□
□
□
□
□
□
1.
CÓMO INSTALAR LA PRIMERA FILA
2.
CÓMO INSTALAR LA SEGUNDA Y DEMÁS FILAS
3.
CÓMO USAR UN BLOQUE PARA MARTILLAR
ADVERTENCIA: Taladrar, serruchar, lijar o procesar a máquina artículos de madera puede exponerte al aserrín, que el Estado de California reconoce como causante de cáncer. Evitar inhalar aserrín
o usar una mascarilla antipolvo u otros medios de protección personal. Para más información, visita www.P65Warnings.ca.gov/wood
Seguridad y precauciones de salud
Garantía
Preinstalación
Cómo prepararse para la instalación
Instalación
PATRÓN
ALEATORIO
PATRÓN
ESCALONADO
PATRÓN
H
Consejos útiles
1
2.1
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerte al formaldehído, que el Estado de California reconoce como causa de cáncer. Para más información, visita www.P65Warnings.ca.gov.
El diseño aleatorio es el más común, pero este es un asunto de preferencia personal.
DIVULGACIÓN DEL FABRICANTE REQUERIDA PARA MINNESOTA – AVISO IMPORTANTE PARA LA SALUD: ALGUNOS DE LOS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN USADOS EN ESTA VIVIENDA (O ESTOS MATERIALES DE
CONSTRUCCIÓN) EMITEN FORMALDEHÍDO. COMO RESULTADO DE LA EXPOSICIÓN AL FORMALDEHÍDO SE HAN REPORTADO IRRITACIONES DE GARGANTA, NARIZ Y OÍDO; DOLOR DE CABEZA, NÁUSEA Y UNA VARIEDAD DE
SÍNTOMAS SIMILARES AL ASMA, INCLUSO DIFICULTADES PARA RESPIRAR. LOS ANCIANOS Y NIÑOS PEQUEÑOS, ASÍ COMO CUALQUIER PERSONA CON HISTORIAL DE ASMA, ALERGIAS O PROBLEMAS PULMONARES
PUDIERAN CORRER MAYOR RIESGO. LAS INVESTIGACIONES SOBRE POSIBLES CONSECUENCIAS A LARGO PLAZO POR EXPOSICIÓN AL FORMALDEHÍDO CONTINÚAN.
POCA VENTILACIÓN PUEDE CAUSAR QUE EL FORMALDEHÍDO U OTROS CONTAMINANTES SE ACUMULEN EN LA ATMÓSFERA INTERIOR. LAS TEMPERATURAS ELEVADAS Y LA HUMEDAD EN INTERIORES INCREMENTAN LOS
NIVELES DE FORMALDEHÍDO. PARA VIVIENDAS UBICADAS EN ZONAS DE TEMPERATURAS EXTREMAS DURANTE EL VERANO PUEDE USARSE UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
A FIN DE CONTROLAR LOS NIVELES DE TEMPERATURA EN INTERIORES. OTROS MEDIOS DE VENTILACIÓN MÉCANICA CONTROLADA PUEDEN USARSE PARA REDUCIR LOS NIVELES DE FORMALDEHÍDO Y OTROS
CONTAMINANTES DEL AIRE EN INTERIORES.
EN CASO DE PREGUNTAS O DUDAS CON RESPECTO A LOS EFECTOS DEL FORMALDEHÍDO SOBRE LA SALUD, CONSULTAR AL MÉDICO O AL DEPARTAMENTO LOCAL DE SALUD
PRECAUCIÓN: ASBESTO EN PISOS EXISTENTES: El producto Home Decorators Collection no contiene asbestos. Los pisos flexibles y el adhesivo asfáltico previamente instalados pueden contener separadores de
asbesto o sílice cristalina. No lijar, barrer, raspar en seco, taladrar, serrar, tratar mediante aspersión con microesferas de vidrio, rajar ni pulverizar mecánicamente pisos flexibles existentes, refuerzos, recubrimientos de fieltro,
adhesivos “mermadores” asfálticos ni de ningún otro tipo. Consultar las “Prácticas de trabajo recomendadas para la extracción de revestimientos para pisos resistentes” (rfci.com) a fin de obtener instrucciones e información
detalladas sobre cómo eliminar cualquier estructura de revestimiento flexible resistente.
Las herramientas eléctricas pueden ser peligrosas. Utilízalas cumpliendo estrictamente las precauciones de salud y las instrucciones de funcionamiento del fabricante. El uso inseguro e inapropiado puede causar lesiones graves.
Evita la inhalación y exposición al aserrín mediante medios mecánicos y equipo de protección personal. Usa el equipo de protección personal adecuado (PPE) que incluya máscaras certificadas NIOSH u OSHA, gafas de seguridad
y guantes de trabajo.
Este producto de piso viene con una garantía limitada del fabricante por la duración establecida en la documentación sobre mercadotecnia. La garantía es válida sólo para el comprador original del piso a partir de la fecha de
compra. El piso tiene que instalarse y mantenerse de acuerdo con las instrucciones. Se garantiza que (1) la superficie de acabado no se desgastará, manchará ni decolorará y (2) el piso resistirá daños debidos a la humedad por
limpieza general y derrames de agua que se eliminen dentro de las 24 horas siguientes. Comuníquese con nuestro Equipo de Atención al Cliente llamando al 877-630-1800 para recibir una copia impresa de la garantía que
establece los términos de la cobertura y sus limitaciones.
Se recomienda que el propietario esté presente durante la instalación para consultas/instrucciones. El propietario e
instalador deben discutir la instalación y distribución espacial para maximizar la satisfacción. Si esto no es posible,
debe efectuarse una consulta antes de la instalación. Los instaladores deben estar familiarizados con las pautas de
instalación correspondientes de la Asociación Nacional de Pisos de Madera (woodfloors.org). El propietario/instalador
asume toda la responsabilidad por la calidad del producto instalado.
Al instalar sobre pisos existentes, el instalador debe tener en cuenta problemas potenciales relacionados con
los daños por humedad y con fallas del adhesivo o los sujetadores. Contactar a los fabricantes del adhesivo
y los sujetadores para sus respectivas instrucciones, recomendaciones y exigencias específicas.
Antes de la instalación, el instalador tiene que asegurar, al momento de instalar, que las condiciones del lugar
de trabajo, incluso el contrapiso/sustrato, la temperatura ambiente y la humedad relativa, así como todas las
variables influyentes, no afectarán el piso de manera negativa. El fabricante rechazará la responsabilidad por
daños asociados con instalación inadecuada o malas condiciones del lugar de trabajo.
No almacenar el piso en condiciones medioambientales no controladas. Por ejemplo, los garajes y patios
exteriores no son áreas aceptables para almacenar pisos. Manipular y descargar con cuidado el piso, así
como almacenarlo en el sitio medioambientalmente controlado donde se espera que sea instalado. Los pisos
almacenados sobre losas de concreto deben elevarse al menos 4 plg (10.2 cm) para permitir la circulación
del aire por debajo de las cajas.
La vivienda debe tener una temperatura constante en las habitaciones de 60º F a 80ºF (15.6ºC y 26.7ºC) con
humedad relativa (HR) entre 35%-60%. Una desviación continua de estas condiciones afectará las
dimensiones del piso. Al usar un calentador durante los meses de invierno, la humedad puede reducirse muy
por debajo del rango aceptable. Se recomienda un humidificador para prevenir la contracción excesiva del piso
debido a los bajos niveles de humedad. Durante los meses más calientes hay que mantener los niveles de
humedad con equipo de aire acondicionado, deshumidificador o el uso periódico del sistema de calefacción.
Todos los trabajos relacionados con agua, como tirar pisos de concreto en sótanos, plomería, instalación de
drywall y yeso, tienen que concluir mucho antes de que el piso sea entregado. Garantizar el local cerrado.
Donde los códigos de construcción así lo permitan, los sistemas permanentes de aire acondicionado y/o
calefacción deben funcionar al menos cinco días antes de la instalación y mantenerse durante y después de
ella. Si no es posible que los sistemas permanentes de aire acondicionado y/o calefacción funcionen antes,
durante y después de la instalación, un sistema temporal de calefacción y/o deshumidificación que recree las
condiciones normales de vida (al estar ocupado) puede dar continuidad a la instalación hasta que el sistema
permanente de aire acondicionado y/o calefacción esté funcionando a plena capacidad. El lugar de trabajo debe
tener temperatura constante de 60º F a 80ºF (15.6ºC y 26.7ºC) con humedad relativa (HR) entre 35%-60%. Así
debe mantenerse en lo adelante.
Las losas de concreto o el suelo tienen que estar secos. Asegurar que los pasajes de acceso tengan conductos
de ventilación abiertos todo el año para que el aire circule bien y la humedad no se acumule. El piso de los
pasajes de acceso tiene que cubrirse por completo con polietileno negro de 6 mil. El espacio libre del pasaje de
acceso entre el piso y la parte inferior de las vigas no debe ser menor de 18 plg (45.7 cm) y el área de ventilación
perimetral debe ser equivalente al 1.5% del área total del pasaje de acceso o como se establezca por código.
Este producto puede instalarse sobre contrapisos con calefacción radiante. El sistema de calefacción radiante
debe estar en funcionamiento por al menos 7 días antes de comenzar la instalación. Tres o cuatro horas antes
de comenzar la instalación, la calefacción se apaga para permitir que el contrapiso se enfríe a la temperatura
ambiente. Después de la instalación se incrementa gradualmente la temperatura. La temperatura de la
superficie no debe superar los 85 ºF (29 ºC). Comunicarse con el fabricante del equipo de calefacción para
instrucciones específicas de instalación. Consultar con el fabricante del sistema de calefacción radiante para
garantizar que sea compatible.
Al instalar sobre placa de concreto será necesario usar una barrera contra la humedad para evitar su migración.
Una película plástica con grosor mínimo de 6 mil debe colocarse con una unión superpuesta de 4 – 6 plg (10.2
– 15.2 cm) y adherirse con una cinta apropiada; esto debe combinarse con una almohadilla de base aprobada
para pisos flotantes.
Se requiere espacio con ancho de 5/16 a 3/8 plg (7.9 a 9.5 mm) alrededor del perímetro del piso y entre el piso
y todos las obstrucciones verticales. No colocar sobre el piso instalado estructuras de montaje permanente
como gabinetes y mostradores de cocina.
Para instalaciones flotantes, se requiere moldura en T de transición en los casos siguientes: separación de más
de 40 pies (12.2 m) de largo o ancho; entradas o pasajes con ancho de 5 pies (1.52 m) o menos. Nota: Las
áreas de piso interrumpidas por vanos de pared con más de 5 pies (1.52 m) o secciones que se extiendan más
allá de la pared y no sean rectangulares, pueden experimentar deformaciones o grietas si sobreviene expansión
o contracción excesiva del piso.
• Cinta adhesiva • Higrómetro (para madera, concreto o ambos) • Línea de tiza y tiza • Martillo • Sierra eléctrica
• Hoja de corte con dientes de carburo para cortes finos • Máscara contra el polvo certificada por el Instituto
• Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacional (NIOSH) • Serrucho o sierra para jamba • Protección para los
ojos • Borde recto o espaciadores • Pata de cabra • Mazo • Escoba • Masilla para madera con color coincidente
• Bloque para martillar • Barra de tracción • Cinta de pintor • Contrapiso laminado
Es opcional. Revisar las pautas de aplicación con el fabricante del aislamiento acústico.
Generalmente se prefiere la base con menos compresión.
Las cubiertas de piso aceptables son: madera maciza, linóleo, terrazo, losa de cerámica y demás “pisos que
sellan la humedad”.
Las cubiertas de piso inaceptables son: alfombra, fieltro punzonado, linóleo pegado en los bordes y demás
“pisos que absorben la humedad”.
Antes de instalar, disponer de tablones de varias cajas para garantizar distribución uniforme de colores, tonos y
características del piso instalado.
Comprar al mismo tiempo el piso que será instalado en un área grande. El producto comprado después de la primera
compra puede variar más de lo que se espera.
Los accesorios, revestimientos y molduras se fabrican para combinar las diversas apariencias de los tablones de piso.
Toda combinación exacta es pura coincidencia. Los accesorios que no combinen no son productos defectuosos.
Durante la instalación, inspeccionar los tablones continuamente. Los defectos que pueden verse estando de pie deben
ser cortados o desechados. La instalación de tablones defectuosos implica la aceptación del producto.
Este producto se fabrica de acuerdo con estrictos estándares de calidad. En caso de detectarse algún defecto en el
terreno, los estándares de la industria no permiten que la tolerancia de defecto pase del 5%. Ordenar un 5% (10% en
instalaciones diagonales) adicional para cubrir pérdidas por cortes y asignaciones para nivelar.
Chirridos y chasquidos son resultado de las interacciones entre el piso, las viguetas y los contrapisos al moverse.
Limitar los movimientos del piso usualmente elimina la mayoría de estos sonidos. A veces es imposible eliminarlos por
completo; los chirridos y chasquidos de poca intensidad deben aceptarse como fenómeno normal del piso.
Ofrecer resistencia nominal mínima de 3000 psi.
Estar nivelados con no más de 1/8 plg (3.2 mm) de variación en tramo de 6 pies (1.83 m) o 3/16 plg (4.8 mm) en tramo
de 10 pies (3.05 m), sin protuberancias ni depresiones.
Las protuberancias pueden eliminarse esmerilándolas; las depresiones pueden rellenarse con compuesto para
parchado formulado para uso en instalaciones de piso.
Todo tiene que estar limpio; sin escombros de construcción, tierra, barro ni cualquier otro objeto sobre o adherido al piso;
si es necesario, hay que raspar y barrer antes de la instalación; y sin que sobresalgan clavos, escombros ni metales.
Las planchas de concreto nuevas tienen que curarse al menos por 60 días. Hay que tender una lámina de polietileno de
10 milipulgadas como mínimo entre el suelo y el concreto.
Hay que erradicar las condiciones relacionadas con la humedad que puedan dañar el piso instalado.
5% en la prueba con Tramex Concrete Moisture Encounter.
Menos de 3 libras (1.36 kg) por cada 1000 pies² (93 m²) durante 24 horas en la prueba con cloruro de calcio (ASTM
F1869).
75% en la prueba de humedad relativa (ASTMF-2170).
Por lo general, los rayones mínimos pueden repararse con masilla, tinte o relleno. Esta es una práctica estándar de la
industria en la instalación de pisos y debe aceptarse como normal por el propietario de la vivienda.
Para asegurar que la garantía no se anule sin querer, antes de proceder con cualquier actividad no cubierta por este
manual comuníquese con el Equipo de Atención al Cliente (877-630-1800).
Verificar el contenido de humedad de todos los contrapisos de concreto y documentar los resultados. Las inspecciones
visuales no son fiables.
NOTA: El contenido de humedad del concreto puede ser aceptable al momento de la prueba. Pero las pruebas no
garantizan una losa de concreto “seca” a perpetuidad. El contenido de humedad de la losa de concreto puede variar
en otras épocas del año. No somos responsables de los daños relacionados con la humedad en el piso instalado.
Realizar pruebas alrededor de los umbrales de puertas exteriores, cerca de las paredes de carga o con tuberías y en
el centro de la habitación. La cantidad mínima de muestras es de 3 por cada 1000 pies² (93 m²) y seguidamente se
efectúa una prueba por cada 1000 pies² (93 m²) adicionales.
El contrapiso tiene que estar limpio; sin escombros de construcción, tierra, barro ni objeto alguno sobre o adherido al
piso; y sin que sobresalgan clavos, escombros o metales. Si es necesario, raspar y barrer el contrapiso antes de la
instalación.
El contrapiso tiene que quedar plano; sin protuberancias ni depresiones visibles; el desnivel no puede exceder de 1/8 plg
(3.2 mm) en tramo de 6 pies (1.83 m) ni 3/16 plg (4.8 mm) en tramo de 10 pies (3.05 m). Comprobar la humedad con
un higrómetro fiable. Realizar pruebas alrededor de los umbrales de puertas exteriores, cerca de las paredes de carga
o con tuberías y en el centro de la habitación. Medir en 20 lugares por cada 1000 pies² (93 m²). El contenido de
humedad del contrapiso debe ser menor del 12%. La diferencia entre el contenido de humedad del piso y el contrapiso
no debe pasar del 2%.
En los espacios de armazones/vigas en el medio de 16 plg (40.6 cm) o menos, la norma industrial para contrapisos de
paneles sencillos es paneles de contrapiso de exposición CD 1 de 5/8 plg ((19/32 plg, 15.1 mm)) (Exposición CD 1) o de
23/32 plg (1.8 cm). Paneles de contrapiso de OSB de exposición 1, láminas de 4 pies x 8 pies (1.2 m x 2.4 m). El espacio
de expansión entre paneles debe ser de 1/8 plg (3.2 mm). Si los paneles no tienen lengüetas ni ranuras, y si no hay
espacio suficiente o es inadecuado, recorta el espacio necesario con una sierra circular. No recortes espacio de
expansión en paneles con lengüeta y ranura.
Asegura que el área de trabajo está bien iluminada. Una buena visibilidad asegura que el color sea consistente y que las tablas visiblemente defectuosas sean detectadas y removidas.
El sobrante del último tablón puede usarse para iniciar la siguiente fila. El largo mínimo del primer y último tablón tiene que sobrepasar el ancho del material que se instala.
Usar un pedazo más corto debajo de las jambas recortadas de las puertas ayudará a que el piso quede ajustado en su lugar.
Nunca golpear el piso directamente con el bloque para martillar y tener cuidado de no romper los bordes del piso.
En la mayoría de los casos, la última fila entera deberá recortarse para que quepa en el espacio restante
Medir la distancia entre la pared y el borde frontal del piso (excluyendo la lengüeta). Restar 5/16 - 3/8 plg. (7.9 - 9.5 mm) de esta medición para el espacio de expansión. Dibuja una línea. Recorta a través de la línea. Desechar los
pedazos sobrantes. Proceder con la instalación.
Se requieren 48 horas da aclimatación. El rango de temperatura para la instalación es de 60 °F-80 °F
(15.6°C-26.7°C) con humedad relativa (HR) de 35%-55%. Las condiciones en que se instaló el piso deben
mantenerse sin interrupción en lo adelante.
Asegurar que los contrapisos estén limpios. Sacar tablones de varias cajas. Mezclar aleatoriamente los tablones
para garantizar buena combinación de colores y tonos, así como el espaciado de las uniones de extremo.
Inspeccionar la calidad y nivelación de los tablones. Distribuir espacialmente las molduras de acabado con
antelación y buscar los tablones que más combinen en el tono. Apartarlos para uso posterior.
Retirar con cuidado la base, umbral o moldura de zócalo preexistentes. Pueden usarse para cubrir el espacio de
expansión de 5/16 a 3/8 plg (7.9 a 9.5 mm) alrededor del borde de la habitación.
Recortar por debajo las puertas y los contramarcos con una sierra de mano colocada horizontalmente sobre una
pieza de piso sobrante.
Instalar la base (si se usa) paralelamente al piso según las instrucciones del fabricante. Cualquier solapamiento
(superior) debe quedar del mismo lado de la ranura del piso para que así los tablones se deslicen sin contratiempo
hasta su lugar. Cubrir todas las uniones con cinta adhesiva. Asegura el material del contrapiso según sea
necesario para evitar el movimiento excesivo.
Al comenzar la primera hilera, retirar la lengüeta del ancho y largo del primer tablón. Este es el tablón de inicio, que guiará el espacio
de expansión entre el tablón y la pared alrededor del perímetro del área. Asegúrate de dejar suficiente espacio para una expansión de
5/16 a 3/8 plg. (7.9 a 9.5 mm). Usa espaciadores entre el tablón para piso y la pared. Serruchar la lengüeta sólo al largo de los
tablones restantes que se instalarán en la primera fila.
Instalar los tablones en ángulo de 35° a 45° en la unión con el tablón precedente. Asegurar que la lengüeta quede bien engastada en
la ranura ejerciendo presión uniforme en la dirección de la ranura. Usar espaciadores o piezas sobrantes del piso a lo largo de pared
para mantener el espacio de expansión. Asegurar que haya un escalonamiento aleatorio en las juntas finales de al menos 6 pulgadas
(15.24 cm) de separación.
Se recomienda un bloque para martillar al efecto de garantizar que no quedan brechas entre las hileras en el proceso de instalación.
Un bloque para martillar protege al tablón contra impactos de martillo y permite la inserción cuidadosa en la ranura del tablón
adyacente.
El contrapiso tiene que ser estructuralmente sólido y estable; sin desplazamientos ni chirridos, sin paneles ni clavos
sueltos ni señales de pérdida de capas de laminado u otros daños. Reparar todos los defectos antes de la instalación.
REALIZAR UNA INSPECCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN. A LOS EFECTOS DE RECLAMACIÓN, PUEDEN
ABRIRSE HASTA 4 CAJAS PARA REVISAR EL PRODUCTO. NO ABRIR TODAS LAS CAJAS. ABRIR TODAS LAS
CAJAS EQUIVALE A ACEPTAR EL PRODUCTO. REVISAR CUIDADOSAMENTE TODOS LOS TABLONES DE
ESAS 4 CAJAS. VERIFICAR EL COLOR, ACABADO Y CALIDAD DEL PISO. SI SE DETECTA QUE EL PRODUCTO
ES DEFECTUOSO O EL MATERIAL ES CUESTIONABLE, DEBE CONTACTARSE AL MINORISTA. AL QUEDAR
SATISFECHO SE PROCEDE A LA INSTALACIÓN.
Niveles
Por encima del suelo
A nivel del suelo
Por debajo del suelo
Descripción del producto
Piso laminado
Método de instalación
para piso flotante
Requiere aclimatación por 48 horas
Modelo # HL1350
Artículo # 1004 812 028
Instrucciones para la instalación
de pisos laminados
con sistema Click-Lock
Para asistencia,
llamar al: 1-877-630-1800
Homedepot.com/homedecorators
en EIR Drayton,
de instalación
con sistema Click-Lock, 12 mm
2.2
3.1
3.2
3.3