Sony Série NWZ-A829 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

©2008 Sony Corporation
3-289-807-41 (2)
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(2)
Guía de funcionamiento
NWZ-A826 / A828 / A829
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
2
2
Acerca de los manuales
Los manuales siguientes vienen incluidos con el reproductor. Además, después
de instalar el software del CD-ROM suministrado, puede consultar la ayuda
incluida en cada software.
L
a Guía de inicio rápido describe la configuración y las operaciones básicas,
co
mo las que le permiten importar canciones, vídeos y fotos a un ordenador,
transferirlas al reproductor y reproducirlas. También se describen las
operaciones básicas y de configuración de Bluetooth.
En P
recauciones se describen notas importantes para evitar accidentes.
En Solución de problemas se describen síntomas, causas y soluciones
c
uando el reproductor presenta problemas.
En es
ta Guía de funcionamiento se describen funciones estándar y
a
vanzadas que permiten sacar el máximo partido del reproductor y
solucionar los problemas que puedan surgir.
Exploración de la Guía de funcionamiento
Utilizar los botones de la Guía de funcionamiento
Haga clic en los botones situados en la parte superior derecha de este manual
para saltar a las secciones “Tabla de contenido, “Lista del menú Inicio” o
“Índice.
Le lleva a la tabla de contenido
Encuentre lo que busca en la lista de temas del manual.
Le lleva a la lista del menú Inicio
Encuentre lo que busca en la lista de opciones del menú del reproductor.
Le lleva al índice
Encuentre lo que busca en una lista de palabras clave que se mencionan en el manual.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
3
3
Sugerencias
Si hace clic en el número de página en la tabla de contenido, la lista del menú Inicio o el
índice, puede acceder a la página indicada.
Pa
ra saltar a la página indicada, haga clic en la indicación de referencia (p. ej.
página
4) de cada página.
Pa
ra buscar una página de referencia por palabra clave, haga clic en el menú “Edición
de Adobe Reader y seleccione “Buscar” para visualizar el marco de navegación; a
continuación, escriba la palabra clave en el cuadro de texto de búsqueda y haga clic en
“Buscar”.
U
n
a vez que salte a otra página, puede ir a la página anterior o la siguiente haciendo clic
en el botón o situados en la parte inferior de la pantalla de Adobe Reader.
Los
procedimientos de funcionamiento pueden variar según la versión de Adobe Reader.
Cambiar el diseño de página
Los botones situados en la parte inferior de la pantalla de Adobe Reader
permiten seleccionar el modo de visualización de las páginas.
Una sola página
Las páginas se muestran de una en
una.
Al desplazarse, la pantalla cambia a la
página anterior o a la siguiente.
Continua
Las páginas se muestran como una
columna vertical continua.
Al desplazarse, las páginas anterior y
siguiente se mueven hacia arriba o
hacia abajo de forma continua.
Continua: páginas opuestas
Se muestran dos páginas, una junto a
la otra, en una columna vertical
continua. Al desplazarse, el par de
páginas anterior y siguiente se mueve
hacia arriba o hacia abajo de forma
continua.
Páginas opuestas
Se muestran dos páginas, una junto a
la otra.
Al desplazarse, la pantalla cambia al
par de páginas anterior o al siguiente.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
4
4
Continúa
Tabla de contenido
Accesorios suministrados ..................... 8
Acerca del paquete de soware ......................9
Componentes y controles .................... 10
Parte frontal ....................................................10
Parte posterior ................................................12
Controles y pantallas del
reproductor ....................................... 13
Cómo utilizar el botón de 5 direcciones y la
pantalla .........................................................14
Visualización de la pantalla “Reproducción
en curso.......................................................19
Cómo utilizar el botón OPTION ........ 20
Reproducción de música
Búsqueda de canciones
(Biblioteca Música) ................................. 21
Búsqueda de canciones por nombre de
canción..........................................................21
Búsqueda de canciones por álbum ..............22
Búsqueda de canciones por artista ..............23
Búsqueda de canciones por género .............24
Búsqueda de canciones por año de
lanzamiento ..................................................25
Búsqueda de canciones por carpeta ............26
Búsqueda de canciones por letra
inicial ................................................ 27
Reproducción de una lista de
reproducción ..
................................... 28
Búsqueda de canciones basada en la
canción que se está reproduciendo
actualmente ..
..................................... 29
Reproducción de canciones en orden
aleatorio
(Repr. aleatoria inteligent.) ........ 30
Reproducción de canciones lanzadas el
mismo año en orden aleatorio
(Rep.alea.Máq. Tiempo) .....................................30
Reproducción de todas las canciones en
orden aleatorio .............................................32
Visualización de la pantalla
Reproducción en curso cada vez que
cambian las canciones
(Visualizar nueva canción) ........................ 33
Eliminación de canciones de la
Biblioteca Música ..
............................ 34
Visualización del menú de opciones
Música ............................................... 35
Ajuste de la música
Ajuste del Modo de reproducción
(Modo reproducción) .............................. 37
Ajuste del intervalo de
reproducción ..
................................... 39
Ajuste del formato de visualización del
álbum ................................................ 40
Ajuste de búsqueda por carpetas
(/ Botón de ajuste) .............................. 42
Ajustes de la calidad de sonido
(Ecualizador) ......................................... 43
Cambio de la calidad del sonido ..................43
Personalización de la calidad del sonido ....45
Aumento de la intensidad de sonido
(VPT (Envolvente)) ................................. 46
Escucha con un sonido estéreo nítido
(Estéreotido) ...................................... 48
Corrección del sonido en el intervalo
alto
(DSEE (Potenc. de son.)) ................... 49
Ajuste del nivel de volumen
(Normalizador Dinámico) ........................ 51
Reproducción de vídeos
Reproducción de un vídeo .................. 52
Ajuste de la dirección de visualización
del vídeo ............................................ 54
A
juste de visualización de la pantalla de
deo ................................................. 56
A
juste de la función Zoom ..
................ 57
Reproducción continua de vídeos ..
..... 59
Ajuste del formato de visualización de la
lista de vídeos ..
.................................. 60
Reproducción únicamente de sonido de
deo ................................................. 61
E
liminación de vídeos de la biblioteca de
deos ................................................ 62
V
isualización del menú de opciones
Vídeo ................................................. 63
Reproducción de fotos
Visualización de una foto.................... 64
Ajuste de la dirección de visualización de
la foto ................................................ 66
A
juste de visualización de la pantalla de
foto .................................................... 68
R
eproducción de una presentación ..
.. 69
Ajustes del modo de reproducción de
una presentación ..
............................. 70
Ajuste del intervalo de una
presentación ..
.................................... 71
Ajuste del formato de visualización de la
lista de fotos ..
.................................... 72
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
5
5
Nota
Algunos modelos pueden no estar disponibles en función del país/región en el que haya
adquirido el reproductor.
Eliminación de fotos de una biblioteca
de fotos .............................................. 73
Visualización del menú de opciones
Fotos.................................................. 74
Escuchar canciones a través de la
comunicación Bluetooth
Datos básicos acerca de la tecnoloa
Bluetooth .......................................... 75
¿Qué funcionalidades aportan los
reproductores con Bluetooth? ...................75
¿Qué es la tecnología Bluetooth? .................76
Pasos para utilizar el sistema de
comunicación Bluetooth ............................77
Preparación del sistema de
comunicación Bluetooth
(Emparejamiento) ................................... 78
¿Qué es el emparejamiento? .........................78
Establecimiento de una conexión
Bluetooth ......................................... 81
Establecimiento de la conexión Bluetooth
con el botón BLUETOOTH
(Conexión rápida) .............................................81
Establecimiento de la conexión Bluetooth
desde el menú Inicio ...................................83
Acerca del indicador Bluetooth....................85
Escuchar canciones o sonido de vídeo
desde un dispositivo Bluetooth ........ 86
Selección de un dispositivo para realizar
una Conexión rápida ..
...................... 88
Comprobación de la información de los
dispositivos Bluetooth ..
.................... 89
Eliminación de un dispositivo Bluetooth
emparejado desde el reproductor ..
... 90
Ajuste de la calidad del sonido
(Modo calidad sonido) ............................. 91
Aplicación del ajuste de efectos de
sonido ............................................... 92
C
ompruebe la información Bluetooth
del reproductor
(Información Bluetooth) .......................... 93
Desactivación de la función Bluetooth
(Bluetooth desactiv.) ................................ 94
Introducción de una conexión en espera
(Conexión en espera) ............................... 95
Precauciones en la comunicación
Bluetooth .......................................... 96
V
isualización del menú de opciones
Bluetooth .......................................... 98
Ajustes
Limitación del volumen
(AVLS (límite de volumen)) ....................... 99
Desactivación del pitido ..
................. 100
Ajuste de un tipo de salvapantallas ..
. 101
Ajuste del tiempo del
salvapantallas ..
................................ 102
Ajuste de la luminosidad de la pantalla
(Luminosidad) ..................................... 103
Ajuste de la hora actual
(Ajustar Fecha-Hora) ............................. 104
Ajuste del formato de fecha ..
............ 106
Ajuste del formato de hora................ 107
Visualización de información del
reproductor
(Información de la Unidad) ..................... 108
Restablecimiento de los valores de
fábrica
(Rest. Todos Ajustes) ................. 109
Formateo de la memoria
(Formato) ..... 110
Selección del idioma de pantalla ...... 112
Datos útiles
Recarga del reproductor ................... 114
Maximización de la vida útil de
la batería ......................................... 115
A
cerca de la transferencia de datos ..
. 116
¿Qué son el formato y la velocidad de
bits? ................................................. 120
¿Qué es el formato de audio? ..................... 120
¿Qué es el formato de vídeo? ..................... 121
¿Qué es el formato de foto? ........................ 121
Almacenamiento de datos ................. 122
Actualización del rmware del
reproductor ..
................................... 123
Solución de problemas
Solución de problemas ...................... 124
Mensajes ............................................ 139
Información adicional
Precauciones ..................................... 143
Sobre los copyright ..
......................... 150
Especicaciones ..
.............................. 152
Índice ................................................ 157
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
6
6
Lista del menú Inicio
Es posible visualizar el menú Inicio si mantiene pulsado el botón BACK/
HOME del reproductor. El menú Inicio es el punto de partida para todas las
funciones, como por ejemplo, reproducir canciones, vídeos y fotos, buscar
canciones, establecer comunicación Bluetooth y cambiar los ajustes.
Repr. aleatoria inteligent.
Rep.alea.Máq.Tiempo .................30
Repr. aleatoria Todo .................... 32
Búsqueda inicial
Artista ...........................................27
Álbum ........................................... 27
Canción ........................................27
Bluetooth
Dispositiv. Bluetooth .................. 83
Conexión en espera .................... 95
Bluetooth desactiv. ...................... 94
Emparejamiento ..........................78
Biblioteca Fotos ...................... 64
Biblioteca Música
Todas las canciones .....................21
Álbum ........................................... 22
Artista ...........................................23
Género .......................................... 24
Año de lanzamiento .................... 25
Carpeta ......................................... 26
Biblioteca Vídeo ..................... 52
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
7
7
Ajustes
Ajustes de Música
Modo reproducción ............... 37
Gama de reprod. ..................... 39
Ecualizador ............................. 43
VPT (Envolvente) .................. 46
DSEE (Potenc. son.) ............... 49
Estéreo nítido .......................... 48
Normalizador Dinám. ........... 51
Formato Visual. Álbum ......... 40
Visual. nueva canción ............ 33
/ Botón de ajuste .............. 42
Ajustes de Vídeo
Ajustes Zoom .......................... 57
Direc. Visualiz. Vídeo ............ 54
Visualización ........................... 56
Reprod. Continua ................... 59
Form. Vis. Lista Vídeo ........... 60
Visualiza. HOLD activ. .......... 61
Ajustes de Foto
Dirección Visuali. Foto .......... 66
Visualización ........................... 68
Repetir Presentación .............. 70
Interv. Presentación ............... 71
Form. Vis. Lista Fotos ............ 72
Ajustes Bluetooth
Modo calidad sonido ............. 91
Conexión rápida ..................... 88
Preaj. efectos sonido .............. 92
Información Bluetooth .......... 93
Ajustes comunes
Inform. de la Unidad ........... 108
AVLS (límite volumen) ......... 99
Pitido...................................... 100
Salvapantallas ........................ 101
Luminosidad ......................... 103
Ajustar Fecha-Hora .............. 104
Format. Visual. Fecha .......... 106
Formato Visual. Hora .......... 107
Rest. Todos Ajustes .............. 109
Formato ................................. 110
Idioma (Language) ....................112
Listas de reproducción ............... 28
Reproducción en curso ............. 19
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
8
8
Accesorios suministrados
Compruebe los accesorios del paquete.
Auriculares (1)
Cable USB (1)
A
lmohadillas (tamaño S,L) (1)
Accesorio de acoplamiento (1)
Utilícelo para conectar el reproductor a la base opcional, etc.
S
oporte (1)
CD-ROM*
1
*
2
(1)
MP3 Conversion Tool
Media Manager for WALKMAN
Reproductor de Windows Media 11
Guía de funcionamiento (archivo PDF)
G
uía de inicio rápido (1)
*
1
No intente reproducir este CD-ROM en un reproductor de CD de audio.
*
2
El paquete de software puede variar en función del país/región en el que haya
adquirido el reproductor.
Cómo instalar las almohadillas correctamente
Si las almohadillas no se ajustan al oído correctamente, es posible que no se
oigan los sonidos graves bajos. Para mejorar la calidad de sonido, cambie el
tamaño de las almohadillas o modifique su posición para ajustarlas a los oídos
en una posición cómoda y segura.
Cuando se adquieren, se instalan almohadillas de tamaño M. Si
no se adaptan a sus oídos, pruebe uno de los otros tamaños que
se suministran, S o L.
Cuando cambie las almohadillas, ajústelas con firmeza en los
auriculares para evitar que se caigan y permanezcan en su oído.
Acerca del número de serie
El número de serie suministrado de este reproductor es necesario para el
registro del cliente. El número de serie se encuentra en la parte posterior del
reproductor.
Continúa
L
L
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
9
9
Acerca del paquete de software
Reproductor de Windows Media 11
Archivos transferibles: música (MP3, WMA), foto (JPEG)
El Reproductor de Windows Media puede importar datos de audio de los CD y
transferirlos al reproductor. Utilice este software cuando emplee archivos de
audio WMA protegidos por derechos de autor.
Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte la Ayuda del
software o visite el siguiente sitio web:
http://www.support.microsoft.com/
Sugerencia
Algunos equipos que tienen instalado el Reproductor de Windows Media 10 pueden
sufrir una limitación de los archivos (AAC, archivos de vídeo, etc.) que se pueden
transferir arrastrando y soltando. Si instala el Reproductor de Windows Media 11
del CD-ROM suministrado, puede resolver este problema y, a continuación, volver
a transferir los archivos arrastrando y soltando. Antes de instalar el Reproductor
de Windows Media 11 en el ordenador, compruebe que el software o el servicio
corresponden al Reproductor de Windows Media 11.
Media Manager for WALKMAN
Archivos transferibles: música (MP3, WMA/AAC
*1
, WAV), foto (JPEG), vídeo
(Perfil sencillo MPEG-4, Perfil básico AVC (H.264/AVC)), alimentador RSS
(música, vídeo)
Media Manager for WALKMAN puede transferir música, fotos y vídeo del
ordenador al reproductor, e importar datos de audio de los CD. Media Manager
for WALKMAN también se puede suscribir a alimentadores RSS y transferir
archivos de música y vídeo que se hayan descargado de canales RSS.
Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte la Ayuda del
software. También se pueden transferir archivos de audio (AAC) o vídeos,
arrastrando y soltando, con el Explorador de Windows y con Media Manager
for WALKMAN.
*
1
Los archivos DRM no son compatibles.
MP3 Conversion Tool
Los archivos ATRAC deben convertirse utilizando el paquete de la MP3
Conversion Tool. (Los datos de audio adquiridos en un servicio de distribución
de música de Internet no se pueden convertir.)
Tenga en cuenta que al convertir archivos ATRAC a MP3, los archivos ATRAC
no se eliminan. También puede eliminar los archivos ATRAC configurando el
ajuste.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
10
10
Componentes y controles
Parte frontal

Botón BACK/HOME*
1
Pulse el botón para subir un nivel en
la lista de visualización, o regresar al
menú anterior.
Mantenga pulsado el botón BACK/
HOME para visualizar el menú
Inicio (
página 13).
Toma de auriculares
Para la conexión de los auriculares.
Inserte el conector hasta que encaje en
su sitio. Si los auriculares no se
conectan adecuadamente, es posible
que no se escuche el sonido de los
auriculares correctamente.

Toma WM‑PORT
Utilice esta toma para conectar el
cable USB suministrado o
dispositivos periféricos adicionales,
tales como accesorios compatibles
co
n WM-PORT.

Botón de 5 direcciones*
2
Permite iniciar la reproducción y
navegar por los menús de la pantalla
del reproductor (
página 14).

Visualización
Esta visualización puede variar,
dependiendo de las funciones
(
página 13).

Antena Bluetooth

Indicador Bluetooth
Indica el estado de la función
Bluetooth
(
página 85)
.

Botón VOL +*
2
/–
Permite ajustar el volumen.

Botón BLUETOOTH
Mantenga pulsado el botón para
activar o desactivar la función
Bluetooth y para establecer o
interrumpir la conexión Bluetooth.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
11
11

Interruptor HOLD
El interruptor HOLD (retención)
permite proteger el reproductor
contra el funcionamiento accidental
al transportarlo. Si se desliza el
interruptor HOLD en la dirección de
la flecha , se desactivarán todos
los botones de funcionamiento. Si
desliza el interruptor HOLD en la
posición contraria, se desactivará la
función HOLD.

Botón OPTION/PWR OFF*
1
Visualiza el menú de opciones
(
páginas 20, 35, 63, 74, 98).
Si mantiene pulsado el botón
O
PTI
ON/PWR OFF, la pantalla se
apaga y el reproductor pasa a modo
de espera. Si pulsa cualquier botón
mientras el reproductor está en
modo de espera, aparece la pantalla
“Reproducción en curso” y el
reproductor estará listo para
funcionar. Asimismo, si deja el
reproductor en modo de espera
durante un día aproximadamente, el
reproductor se apagará
automáticamente. Si pulsa cualquier
botón cuando el reproductor está
apagado, primero aparece la pantalla
de inicio y, a continuación, aparece la
pantalla “Reproducción en curso.
Nota
El reproductor consume batería, incluso
cuando se encuentre en modo de espera.
Por lo tanto, el reproductor puede
apagarse por completo en poco tiempo,
dependiendo de la energía restante en la
batería.

Oricio para la correa
Se utiliza para fijar la correa (se vende
por separado). Puede fijar el soporte
suministrado y una correa a la vez
(
página 12).
*
1
Las funciones marcadas con en
el reproductor se activan si mantiene
pulsados los botones correspondientes.
*
2
Existen puntos táctiles. Utilícelos como
orientación para utilizar los botones.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
12
12
Parte posterior

Botón RESET
Reinicia el reproductor cuando pulsa
el botón RESET con una aguja
pequeña o un objeto similar
(
página 124).

Oricio para accesorios (tipo I)
Se utiliza para fijar el soporte o los
accesorios opcionales.
Uso del soporte suministrado
Puede mantener el reproductor en
posición vertical con el soporte
suministrado.
Notas
Cuando sujete el reproductor con
el soporte, no presione ni golpee el
reproductor.
Co
loque el reproductor horizontalmente
como se muestra. No lo coloque
verticalmente.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
13
13
Controles y pantallas del reproductor
Utilice el botón de 5 direcciones y el botón BACK/HOME para navegar a través
de las pantallas, reproducir canciones, vídeos y fotos, y para cambiar los ajustes
del reproductor.
El menú Inicio aparece cuando se mantiene pulsado el botón BACK/HOME.
En el siguiente diagrama se muestra cómo cambia la pantalla cuando se pulsan varios
botones de funcionamiento. Por ejemplo, la pantalla del reproductor cambia según se
muestra a continuación si selecciona “Biblioteca Música”– “Álbum” del menú Inicio.
Continúa
Menú Inicio
Biblioteca Música
Lista de álbumes
Lista de canciones
Pantalla Reproducción en curso
Seleccione (Biblioteca Música) y
pulse el botón .
Seleccione Álbum” y
pulse el botón .
Seleccione el álbum deseado y
pulse el botón .
Seleccione la canción deseada y
pulse el botón . Se inicia la
reproducción.
Pulse el botón
BACK/HOME.
Pulse el botón
BACK/HOME.
Pulse el botón
BACK/HOME.
Pulse el botón
BACK/HOME.
Mantenga pulsado el
botón BACK/HOME.
Mantenga pulsado el
botón BACK/HOME.
Mantenga pulsado el
botón BACK/HOME.
Mantenga pulsado el
botón BACK/HOME.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
14
14
Cómo utilizar el botón de 5 direcciones y la pantalla
El botón de 5 direcciones realiza diferentes
funciones en las pantallas de lista, en las
pantallas de miniaturas y en la pantalla
“Reproducción en curso.
*
1
Existen puntos táctiles. Utilícelos como orientación
para utilizar los botones.
Cómo utilizar el botón de 5 direcciones en la pantalla de la lista
Música
Índice
Aparecen las iniciales de canción, álbum, etc. de la sección de lista.
Lista
Área de información
Aparece la información de la canción, los iconos, etc. (
página 18).
Botones Descripción
Confirma el elemento de la lista.
Mantenga pulsado el botón para reproducir todas las canciones en
el elemento seleccionado.
/
Mueve el cursor hacia arriba o abajo.
Manténgalo pulsado para subir o bajar más rápido.
/
Cambia de pantalla o, cuando se visualiza un índice, el cursor se mueve
hacia la izquierda o la derecha para visualizar una lista de elementos.
Cuando no se visualiza el índice, visualiza la pantalla anterior o
siguiente de la lista.
Lista
Vídeo
Botones Descripción
Confirma el elemento de la lista.
/
Mueve el cursor hacia arriba o abajo.
Manténgalo pulsado para subir o bajar más rápido.
/
Visualiza la pantalla anterior o siguiente de la lista.
Continúa
Botón (reproducción/
pausa/conrmación)*
1
Botones /
Botones /
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
15
15
Lista
Foto
Botones Descripción
Confirma el elemento de la lista.
Mantenga pulsado el botón para reproducir una presentación de
fotos en el elemento seleccionado.
/
Mueve el cursor hacia arriba o abajo.
Manténgalo pulsado para subir o bajar más rápido.
/
Visualiza la pantalla anterior o siguiente de la lista.
Cómo utilizar el botón de 5 direcciones en la pantalla de miniaturas*
1
Miniaturas
Botones Descripción
Visualiza la lista de canciones del elemento seleccionado durante la
reproducción de música, o visualiza el elemento seleccionado
durante la reproducción de fotos. Inicia la reproducción del
elemento seleccionado durante la reproducción de vídeo.
/
Mueve el cursor hacia arriba o abajo.
Manténgalo pulsado para subir o bajar más rápido.
/
Mueve el cursor hacia la izquierda o la derecha.
Manténgalo pulsado para mover el cursor a izquierda o derecha
más rápido y desplácese arriba y abajo por las pantallas de
miniaturas.
*
1
Miniatura se refiere a la imagen en tamaño reducido de una portada, una escena de
vídeo o una foto. Para visualizar miniaturas de álbumes, consulte
la página 40; para
archivos de vídeo, consulte
la página 60.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
16
16
Cómo utilizar el botón de 5 direcciones en la pantalla “Reproducción en curso”
Música
Nombre de canción
Nombre del artista
Título del álbum
Género
Estado de reproducción
Año de lanzamiento
Botones Descripción
Permite iniciar la reproducción de canciones. Cuando se inicia la
reproducción, aparece en la pantalla, y si se vuelve a pulsar el
botón , aparece y se efectúa una pausa en la reproducción.*
1
Esta pausa y reinicio sólo está disponible en la pantalla
“Reproducción en curso.
/ Pulse el botón / para visualizar el cursor y avanzar por los
elementos visualizados. Cuando se haya seleccionado el género, el
título del álbum u otras características mediante el cursor, pulse el
botón para visualizar una lista de artistas que coincidan con el
género de la canción en curso o la lista de canciones del álbum que
se reproduce.
Cuando el botón / se ajusta en “Carpeta +/–” (
página 42)
Se inicia la reproducción desde la primera canción de la carpeta
siguiente*
2
, la carpeta actual o la carpeta anterior. Pulse el botón
para saltar a la primera canción de la carpeta actual o la carpeta
anterior. Pulse el botón para saltar a la primera canción de la
carpeta siguiente.
/
Mueve la reproducción al principio de la canción actual, anterior o
siguiente cuando se pulsa una vez o repetidamente. Manténgalo
pulsado para explorar una canción hacia adelante o hacia atrás
rápidamente durante su reproducción.
*
1
Si no se realiza ninguna operación durante más de 3 minutos mientras una canción está
en pausa, la pantalla se apaga y el reproductor pasa a modo de espera.
*
2
Las unidades de carpetas que salta el reproductor varían en función de la lista anterior
a la lista de canciones. Por ejemplo, si selecciona una canción en el orden siguiente;
Artista”- lista de álbumes - lista de canciones, puede buscar canciones saltando
álbumes.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
17
17
Estado de reproducción
Vídeo
Cuando cambia la orientación de la pantalla a horizontal, también cambian las
funciones del botón ///.
Botones Descripción
Permite iniciar la reproducción de vídeos. Cuando se inicia la
reproducción, aparece en la pantalla, y si el botón se
vuelve a pulsar, aparece y se efectúa una pausa en la
reproducción.*
1
Sólo se pueden reproducir vídeos y efectuar pausas
desde la pantalla “Reproducción en curso” del vídeo.
/ Pulse el botón / para encontrar el principio del vídeo siguiente,
anterior o en curso.*
2
/ Pulse el botón / para visualizar un vídeo hacia atrás o hacia
adelante rápidamente.
Durante la reproducción, la velocidad de avance hacia adelante o
hacia atrás cambia en 3 niveles al pulsar repetidamente el botón
/ ((×10), (×30), (×100)). Si se mantiene pulsado, la velocidad
aumenta en 1 nivel y, al soltarlo, regresa a la reproducción normal.
Mientras la reproducción está en pausa, la escena avanza o
retrocede ligeramente al pulsar el botón /.
*
1
Si no se realiza ninguna operación durante más de 3 minutos mientras un vídeo está en
pausa, la pantalla se apaga y el reproductor pasa a modo de espera.
*
2
Si la opción “Reproducción continua” está ajustada en “Activada, es posible encontrar el
inicio del vídeo anterior o siguiente desde el vídeo en curso (
página 53).
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
18
18
Foto
Estado de reproducción
Cuando cambia la orientación de la pantalla a horizontal, también cambian las
funciones del botón ///.
Botones Descripción
aparece en la pantalla y se inicia una presentación. Si se vuelve
a pulsar el botón , aparece y se pausa la reproducción.*
1
/
Visualiza la foto anterior o siguiente.
*
1
Cuando se reproducen canciones con una presentación en pausa, la pantalla se oscurece
si no se realiza ninguna operación durante el período configurado en “Tiempo de
salvapantalla” (
página 102). Cuando la reproducción de la canción y la presentación
que la acompaña se encuentran en pausa y no se realiza ninguna operación durante más
de 3 minutos, la pantalla se apaga y el reproductor entra en modo de espera.
Acerca del área de información
Los iconos que se muestran en la tabla siguiente aparecen en el área de información. Los
iconos vaan en función del estado de reproducción, los ajustes o las pantallas.
Para obtener información sobre los iconos, consulte las páginas de referencia.
Iconos descripción
, , , ,
, ,
, , , , etc
Iconos del estado de reproducción
Reproducción, Pausa, Avance/retroceso rápido, Mover al inicio de
la canción siguiente, actual o anterior
Avance/retroceso ligero o rápido (
página 53)
, , ,
Iconos del título de la canción, el nombre del artista, el título del vídeo
o el título de la foto
, , etc
Iconos del modo de reproducción
El modo de reproducción se ajusta en “Repetida o Aleatoria
(
página 38). “Repetir Presentación se ajusta en Activada
(
página 70)
Iconos de la gama de reproducción
La gama de reproducción se ajusta en Gama seleccionada”
(
página 39)
, etc
Iconos del ajuste de efecto de sonido (
página 44)
,
Iconos de ajustes de vídeo
“Reproducción Continua” se ajusta en “Activada” (
p
ágina 59)
Ajustes Zoom” se ajusta en “Auto” o “Completa” (
p
ágina 57)
Icono de batería restante (
página 114)
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
19
19
Visualización de la pantalla “Reproducción en curso”
La pantalla “Reproducción en curso” se puede visualizar rápidamente desde
diferentes pantallas.
Botón de
5 direcciones
Botón
BACK/HOME
Reproducción en
curso
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Reproducción en
curso) y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la
selección.
Aparece información detallada sobre el archivo de contenido que se
reproduce actualmente.
Sugerencias
Puede visualizar la pantalla “Reproducción en curso” pulsando el botón OPTION/PWR
OFF y seleccionando “Reproducción en curso.
Al r
eproducir vídeos o fotos, puede seleccionar “Ir a la Visualización de reproducir
canción” del menú de opciones para mostrar la pantalla de reproducción de canciones.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
20
20
Cómo utilizar el botón OPTION
Puede cambiar los distintos ajustes de cada función cuando pulsa el botón
OPTION/PWR OFF. El botón OPTION/PWR OFF es útil ya que le permite
visualizar la pantalla de ajuste inmediatamente sin seleccionar los elementos de
ajuste del menú
(Ajustes) del menú Inicio.
Botón de 5 direcciones
Botón OPTION/PWR OFF
Pulse el botón OPTION/PWR OFF.
Aparece el menú de opciones.
Pulse el botón /// para seleccionar el elemento y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparece la pantalla del elemento de ajuste seleccionado o se ejecuta el
comando seleccionado. Los elementos del menú de opciones varían en
f
un
ción de la pantalla en la que se pulse el botón OPTION/PWR OFF.
Para obtener más información, consulte las páginas siguientes.

“Visualización del menú de opciones de música” (
página 35)

“Visualización del menú de opciones de vídeo” (
página 63)

“Visualización del menú de opciones de fotos” (
página 74)

“Visualización del menú de opciones de Bluetooth” (
página 98)
Sugerencia
Cuando existen varios menús, puede mostrar los demás menús pulsando el botón /.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
Reproducción de música
21
21
Búsqueda de canciones
(Biblioteca Música)
Las canciones transferidas con el Explorador de Windows o con otro software
de transferencia no pueden reproducirse con el reproductor.
Es posible buscar canciones por título de canciones, álbum, artista, género, etc.
Biblioteca Música
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Búsqueda de canciones por nombre de canción
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Biblioteca Música) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparece la pantalla “Biblioteca Música.
Pulse el botón /// para seleccionar Todas las canciones” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de canciones.
Pulse el botón /// para seleccionar una canción y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Se inicia la reproducción de la canción que eligió y la reproducción de
canciones continúa por orden.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
22
22
Búsqueda de canciones por álbum
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Biblioteca Música) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparece la pantalla “Biblioteca Música.
Pulse el botón /// para seleccionar Álbum y, a continuación,
pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de álbumes.
Pulse el botón /// para seleccionar un álbum y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de canciones del álbum seleccionado.
Pulse el botón /// para seleccionar una canción y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Se inicia la reproducción de la canción que eligió y la reproducción de
canciones continúa por orden.
Sugerencias
Es posible reproducir todas las canciones de un elemento de la lista seleccionando el
elemento de la lista y manteniendo pulsado el botón en el paso
.
Puede c
ambiar el formato de visualización de la lista de álbumes (
página 40).
Es p
osible ajustar el intervalo de reproducción de canciones (
página 39).
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
23
23
Búsqueda de canciones por artista
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Biblioteca Música) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparece la pantalla “Biblioteca Música.
Pulse el botón /// para seleccionar Artista” y, a continuación,
pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de artistas.
Pulse el botón /// para seleccionar un artista y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de álbumes del artista seleccionado.
Pulse el botón /// para seleccionar un álbum y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de canciones del álbum seleccionado.
Pulse el botón /// para seleccionar una canción y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Se inicia la reproducción de la canción que eligió y la reproducción de
canciones continúa por orden.
Sugerencias
Para reproducir todas las canciones de un elemento de la lista, puede seleccionar el
elemento de la lista y mantener pulsado el botón en los pasos
a
.
Puede c
ambiar el formato de visualización de la lista de álbumes (
página 40).
Es p
osible seleccionar el intervalo de reproducción de canciones (
página 39).
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
24
24
Búsqueda de canciones por género
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Biblioteca Música) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparece la pantalla “Biblioteca Música.
Pulse el botón /// para seleccionar Género y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de géneros.
Pulse el botón /// para seleccionar un género y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de artistas del género seleccionado.
Pulse el botón /// para seleccionar un artista y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de álbumes del artista seleccionado.
Pulse el botón /// para seleccionar un álbum y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de canciones del álbum seleccionado.
Pulse el botón /// para seleccionar una canción y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Se inicia la reproducción de la canción que eligió y la reproducción de
canciones continúa por orden.
Sugerencias
Es posible reproducir todas las canciones de un elemento de la lista al seleccionar el
elemento en la lista y mantener pulsado el botón en los pasos
a
.
Puede c
ambiar el formato de visualización de la lista de álbumes (
página 40).
Es p
osible seleccionar la gama de reproducción de canciones (
página 39).
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
25
25
Búsqueda de canciones por año de lanzamiento
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Biblioteca Música) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparece la pantalla “Biblioteca Música.
Pulse el botón /// para seleccionar Año de lanzamiento” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparece la lista de años de lanzamiento.
Pulse el botón /// para seleccionar un año y, a continuación,
pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de artistas correspondiente al año de lanzamiento
seleccionado.
Pulse el botón /// para seleccionar un artista y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de canciones del artista correspondientes al año de
lanzamiento seleccionado.
Pulse el botón /// para seleccionar una canción y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Se inicia la reproducción de la canción que eligió y la reproducción de
canciones continúa por orden.
Sugerencias
Es posible reproducir todas las canciones de un elemento de la lista al seleccionar el
elemento de la lista y mantener pulsado el botón en los pasos
a
.
Es p
osible seleccionar la gama de reproducción de canciones (
página 39).
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
26
26
Búsqueda de canciones por carpeta
Cuando transfiere datos a la carpeta “MUSIC” arrastrando y soltando en el
Explorador de Windows, aparecerá y podrá reproducir hasta el 8º nivel de la
carpeta “MUSIC”. Incluso si utiliza otro software de transferencia para transferir
las canciones, puede buscar canciones por carpeta.
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Biblioteca Música) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparece la pantalla “Biblioteca Música.
Pulse el botón /// para seleccionar Carpeta y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de carpetas o la canción.
Pulse el botón /// para seleccionar una carpeta o una canción
y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Cuando selecciona una carpeta en el paso
, aparece la canción o la lista
de carpetas. Cuando selecciona una canción en el paso
, aparece la
pantalla de reproducción y, a continuación, empieza la reproducción de la
canción. Repita el paso
si es necesario hasta que aparezca la canción
deseada.
Se inicia la reproducción de la canción que eligió y la reproducción de
canciones continúa por orden.
Sugerencia
Es posible seleccionar el intervalo de reproducción de canciones (
página 39).
Notas
Pueden reconocerse hasta 8 niveles de carpeta.
No es p
osible reproducir todas las canciones de una carpeta, incluso si se selecciona una
carpeta de la lista y mantiene pulsado el botón en el paso
.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
27
27
Búsqueda de canciones por letra inicial
Es posible buscar canciones por la letra inicial del nombre del artista, título del
álbum o nombre de la canción.
Búsqueda inicial
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Búsqueda inicial) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparece la lista de categorías por las que se puede buscar.
Pulse el botón /// para seleccionar una categoría y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparece una pantalla que le permite seleccionar un carácter.
Pulse el botón /// para seleccionar un carácter inicial y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Cuando finaliza la búsqueda, se visualizan los resultados.
Si selecciona “Artista” o “Álbum, es posible restringir los resultados de la
búsqueda y seleccionar una canción específica.
Si selecciona “Artista” o “Álbum” y mantiene pulsado el botón
, se
reproducen todas las canciones del elemento.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
28
28
Reproducción de una lista de reproducción
Puede reproducir listas de canciones (listas de reproducción). Además, puede
crear listas de reproducción utilizando el Reproductor de Windows Media 11
suministrado, u otro software de transferencia. No obstante, es posible que el
reproductor no reconozca algunas listas de reproducción, dependiendo del
software. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte la
Ayuda o póngase en contacto con el fabricante del software.
Listas de
reproducción
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Listas de reproducción)
y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparece la lista de listas de reproducción.
Pulse el botón /// para seleccionar una lista de reproducción
y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de canciones.
Pulse el botón /// para seleccionar una canción y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Se inicia la reproducción de la canción que eligió y la reproducción de
canciones continúa por orden.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
29
29
Búsqueda de canciones basada en la canción que
se está reproduciendo actualmente
Es posible buscar otras canciones, álbumes y artistas por la información de la
canción que se está reproduciendo actualmente. Para utilizar esta función, el
/ Botón de ajuste” se debe establecer en “Búsqueda directa” (
página 42).
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Reproducción en
curso
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Reproducción en
curso) y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la
selección.
Aparece la pantalla de “Reproducción en curso” de la canción que se está
reproduciendo actualmente.
Pulse el botón para visualizar un cursor y seleccionar un
elemento en el que desee buscar canciones y, a continuación, pulse
el botón
para conrmar la selección.
Aparecen las siguientes listas, en función del elemento que seleccionó.
A
rtista”: La lista de álbumes del artista que se está reproduciendo
actualmente.
Á
lbum”: La lista de canciones del álbum que se está reproduciendo
actualmente.
G
énero”: Una lista de artistas en el mismo género del artista que se está
reproduciendo actualmente.
A
ño de lanzamiento”: Una lista de artistas del mismo año de
lanzamiento de la canción que se está reproduciendo actualmente.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
30
30
Reproducción de canciones en orden aleatorio
(Repr. aleatoria inteligent.)
El reproductor ofrece 2 modos distintos de reproducción aleatoria.
Repr. aleatoria
inteligent.
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Reproducción de canciones lanzadas el mismo año en orden aleatorio
(Rep.alea.Máq. Tiempo)
El reproductor selecciona aleatoriamente un año de lanzamiento y reproduce
todas las canciones transferidas de ese año en orden aleatorio.
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Repr. aleatoria
inteligent.) y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la
selección.
Aparecerá la pantalla para seleccionar un modo aleatorio.
Pulse el botón /// para seleccionar “Rep.alea.Máq.Tiempo y,
a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Se selecciona aleatoriamente un año de lanzamiento y se reproducen las
canciones de ese año en orden aleatorio.
Sugerencias
Cuando se inicia la “Repr. aleatoria inteligent., el modo de reproducción cambia a “Aleatoria
o “Aleatoria y repetida” (
página 38). Aunque cancele la “Repr. aleatoria inteligent., se
mantiene el ajuste “Aleatoria” o “Aleatoria y repetida” para el modo de reproducción.
Cuando se inicia la “Rep.alea.Máq.Tiempo, la gama de reproducción se ajusta en “Gama
seleccionada” (
página 39). Aunque cancele “Rep.alea.Máq.Tiempo, se conservará el
ajuste de “Gama seleccionada.
La “
Repr. aleatoria inteligent.” se cancela automáticamente por cualquiera de las
siguientes operaciones:
I
niciar la reproducción de una canción al seleccionarla de la “Biblioteca Música, etc.
Cambiar el modo de reproducción.
Cambiar la gama de reproducción.
Reproducir un vídeo.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
31
31
Notas
Mientras se visualiza la animación que aparece cuando el reproductor está seleccionando
un año de lanzamiento, no se pueden utilizar los controles del reproductor.
Las canciones sin año de lanzamiento no se seleccionan en “Rep.alea.Máq.Tiempo” y no
se reproducen.
S
e inici
a una reproducción aleatoria de todas las canciones si no se ha asignado un año
de lanzamiento a ninguna de las canciones del reproductor.
Si t
odas las canciones del reproductor a las que se ha asignado un año de lanzamiento
tienen el mismo año de lanzamiento, o si algunas canciones tienen el mismo año de
lanzamiento y al resto no se le ha asignado ningún año de lanzamiento, no se visualizará
la animación que aparece mientras se está seleccionando el año de lanzamiento y se
iniciará la reproducción.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
32
32
Reproducción de todas las canciones en orden aleatorio
Todas las canciones almacenadas en el reproductor se reproducen en orden
aleatorio.
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Repr. aleatoria
inteligent.) y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la
selección.
Aparecerá la pantalla para seleccionar un modo aleatorio.
Pulse el botón /// para seleccionar “Repr. aleatoria Todo” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Todas las canciones se ordenan aleatoriamente y se inicia la reproducción.
Sugerencias
Cuando se inicia la “Repr. aleatoria inteligent., el modo de reproducción cambia a
Aleatoria” o “Aleatoria y repetida” (
página 38). Aunque cancele la “Repr. aleatoria
inteligent., se mantiene el ajuste “Aleatoria” o “Aleatoria y repetida” para el modo de
reproducción.
La “Repr. aleatoria inteligent.” se cancela automáticamente por cualquiera de las
siguientes operaciones:
I
niciar la reproducción de una canción al seleccionarla de la “Biblioteca Música, etc.
Cambiar el modo de reproducción.
Cambiar la gama de reproducción.
Reproducir un vídeo.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
33
33
Visualización de la pantalla Reproducción
en curso cada vez que cambian las canciones
(Visualizar nueva canción)
Si establece el salvapantallas en “Reloj” o “Vacío” (
página 101) y no se lleva
a cabo ninguna operación durante un tiempo, la pantalla cambia a la
visualización del reloj o la pantalla vacía. No obstante, si ajusta “Visualizar
nueva canción” en “Activada, la pantalla se encenderá automáticamente cada
vez que se cambie a otra canción.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Música y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Música.
Pulse el botón /// para seleccionar Visual. nueva canción y,
a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Activada y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
La pantalla “Reproducción en curso” aparece cada vez que se cambia a otra
canción.
Si no desea visualizar la pantalla “Reproducción en curso”
Seleccione “Desactivada” en el paso
. En este caso, no aparece la pantalla
“Reproducción en curso” cuando se cambia a otra canción.
Nota
Esta función está desactivada al visualizar fotos durante la reproducción de canciones.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
34
34
Eliminación de canciones de la Biblioteca Música
Cuando elimine canciones de la “Biblioteca Música”, utilice el software que
utilizó para transferir las canciones o el Explorador de Windows.
Para obtener más información sobre el uso del software, consulte la Ayuda del
software.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
35
35
Visualización del menú de opciones Música
Es posible visualizar el menú de opciones Música pulsando el botón OPTION/
PWR OFF en una pantalla de lista (incluso la pantalla de miniaturas), como la
lista de canciones, o en la pantalla de “Reproducción en curso” de música. En el
menú de opciones Música, existen diversos ajustes de música disponibles.
Las opciones mostradas en el menú de opciones pueden variar en función de la
pantalla en que se visualice el menú de opciones.
Opciones que aparecen en la pantalla de la lista
Opciones Descripción/página de referencia
Reproducción en curso Muestra la pantalla “Reproducción en curso.
Información detallada Muestra la información detallada de una
canción, tal como tiempo de reproducción,
formato de audio, velocidad de bits y nombre de
archivo.
Reproducir Reproduce todas las canciones de la lista de
canciones.
Formato Visualización Álbum
Selecciona el formato de visualización del
álbum (
página 40).
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de música
36
36
Opciones que aparecen en la pantalla “Reproducción en curso”
Opciones Descripción/página de referencia
Modo reproducción
Ajusta el modo de reproducción (
página 37).
Gama de reproducción
Ajusta la gama de reproducción (
página 39).
Ecualizador
Personaliza la calidad del sonido
(
página 43).
VPT (Envolvente)
Personaliza los ajustes de “VPT (Envolvente)”
(
página 46).
Portada*
1
Muestra una portada.
Información detallada*
2
Muestra la información detallada de una
canción, tal como tiempo de reproducción,
formato de audio, velocidad de bits y nombre de
archivo.
/ Botón de ajuste Ajusta el funcionamiento del botón / para
“Búsqueda directa” o “Carpeta +/–”
(
página 42).
Visualización del reloj
Visualiza la hora actual (
página 101).
*
1
Pantalla “Portada”
Cuando se visualiza la pantalla de portada, puede mover canciones a la anterior o la siguiente pulsando el botón /.
Si las canciones no tienen información de la portada, se visualizará la imagen
predeterminada del reproductor.
La p
ortada sólo aparece si se incluye información de portada. Puede ajustar una portada
utilizando el Reproductor de Windows Media 11 proporcionado, u otro software de
transferencia. Para obtener más información sobre el funcionamiento del software,
consulte la Ayuda o póngase en contacto con el fabricante del software.
Es posible que no se muestre la portada, dependiendo del formato de archivo de la
portada.
*
2
Pantalla “Información detallada”
Cuando se visualiza esta pantalla en la pantalla “Reproducción en curso, puede pasar a la canción anterior o
siguiente pulsando el botón /.
Tiempo de reproducción
Formato de archivo
Velocidad de bits
Archivos protegidos por derechos de autor
Cuando se reproducen canciones con una velocidad de bits variable, se muestra “VBR”. El tiempo de reproducción y
la barra de progreso que se muestran son aproximados.
Nombre de archivo
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
Ajuste de la música
37
37
Ajuste del
Modo de reproducción
(Modo reproducción)
El reproductor ofrece distintos modos de reproducción, incluidas la
reproducción aleatoria y la reproducción repetida de una selección.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Música y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Música.
Pulse el botón /// para seleccionar “Modo reproducción y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de modos de reproducción.
Pulse el botón /// para seleccionar un modo de reproducción
(
página 38) y, a continuación, pulse el botón
para conrmar
la selección.
Volverá a aparecer la lista de opciones “Ajustes de Música.
Sugerencia
También puede seleccionar el modo de reproducción desde la pantalla “Reproducción
en curso. Pulse el botón OPTION/PWR OFF y seleccione “Modo reproducción” en el
menú de opciones.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
38
38
Lista de modos de reproducción
El contenido de reproducción varía en función del ajuste de la gama de
reproducción (
página 39).
Tipo de modo de
reproducción/icono
descripción
Normal/Sin
icono
Las canciones de la gama de reproducción se reproducen en el
orden de la lista de canciones.
Repetida/
Las canciones de la gama de reproducción se reproducen en el
orden de la lista de canciones y se repite la reproducción.
Aleatoria/
Las canciones de la gama de reproducción se reproducen en
orden aleatorio.
Aleatoria y
repetida/
Las canciones de la gama de reproducción se reproducen en
orden aleatorio y se repite la reproducción.
Repetir 1
canción/
La canción actual o las canciones seleccionadas de una lista de
canciones se reproducen repetidamente.
Nota
Cuando inicia la “Repr. aleatoria inteligent., el modo de reproducción cambia a
Aleatoria” o “Aleatoria y repetida.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
39
39
Ajuste del intervalo de reproducción
Es posible ajustar el intervalo de reproducción de canciones.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Música y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Música.
Pulse el botón /// para seleccionar Gama de reprod. y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la pantalla para seleccionar el intervalo de reproducción.
Pulse el botón /// para seleccionar la gama de reproducción
y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
El reproductor ofrece 2 tipos de intervalos de reproducción.
Todas las Gamas”: Reproduce todas las canciones de la “Biblioteca
Música. Cuando desee reproducir álbumes en la “Biblioteca Música” en
el orden de la lista de canciones, seleccione esta opción.
Gama seleccionada”:
aparece en la pantalla y reproduce sólo las
canciones de las listas desde donde comienza la reproducción (lista de
álbumes, lista de artistas, etc.). (Ajuste predeterminado)
Sugerencia
Puede seleccionar el intervalo de reproducción de las canciones en la pantalla
“Reproducción en curso. Pulse el botón OPTION/PWR OFF y, a continuación,
seleccione “Gama de reproducción” en el menú de opciones.
Nota
Cuando se inicia la “Rep.alea.Máq.Tiempo, la gama de reproducción se ajusta
automáticamente en “Gama seleccionada.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
40
40
Ajuste del formato de visualización del álbum
El reproductor ofrece 3 tipos de formato de listas de álbumes: “Sólo Título,
tulo y portada” y “Sólo portada.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Notas
La portada sólo aparece si se incluye información de portada. Puede ajustar una portada
utilizando el Reproductor de Windows Media 11 suministrado, u otro software de
transferencia. Para obtener más información sobre el funcionamiento del software,
consulte la Ayuda o póngase en contacto con el fabricante del software.
A
lgun
as portadas no se muestran, dependiendo del formato de archivo.
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Música y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Música.
Pulse el botón /// para seleccionar “Formato Visual. Álbum
y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de formatos de visualización de álbum.
Pulse el botón
///
para seleccionar el formato de visualización
y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
El reproductor ofrece 3 tipos de formato.
“Sólo Título”
“Título y portada” (ajuste
predeterminado)
“Sólo portada”
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
41
41
Sugerencia
También puede seleccionar el formato de visualización de álbum en la pantalla de lista
de álbumes. Pulse el botón OPTION/PWR OFF en la pantalla de lista de álbumes y
seleccione “Formato Visualización Álbum” en el menú de opciones.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
42
42
Ajuste de búsqueda por carpetas
(/ Botón de ajuste)
Mientras reproduce música o detiene la reproducción, puede buscar canciones
saltando carpetas. Puede ajustar el botón / para saltar carpetas o buscar
canciones a partir de la información de la canción que se está reproduciendo
en ese momento.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Música y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Música.
Pulse el botón /// para seleccionar / Botón de ajuste” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// y seleccione el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
“B
úsqueda directa”: Si pulsa el botón /, puede seleccionar
información sobre la canción utilizando el cursor que aparece y buscar
canciones a partir de la información seleccionada (
página 29).
(Ajuste predeterminado)
C
arpeta +/–”: Al pulsar el botón /, el reproductor saltará carpetas.
Sugerencia
Cuando el reproductor salta carpetas en modo “Carpeta +/–”, la unidades de carpetas
varían en función de la lista anterior a la lista de canciones. Por ejemplo, si selecciona
una canción en el orden siguiente; “Artista”- lista de álbumes – lista de canciones, las
unidades de carpeta se basarán en el álbum y podrá buscar canciones saltando álbumes.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
43
43
Ajustes de la calidad de sonido
(Ecualizador)
Es posible ajustar la calidad del sonido en función del género musical u otros
factores.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Cambio de la calidad del sonido
Es posible personalizar la calidad de sonido del reproductor.
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Música y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Música.
Pulse el botón /// para seleccionar “Ecualizador y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de ajustes del ecualizador.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Se aplicará la configuración de sonido seleccionada y volverán a aparecer
las opciones de “Ajustes de Música.
Para obtener más información sobre las opciones del ecualizador, consulte
la página 44.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
44
44
Para volver al ajuste de calidad de sonido normal
Seleccione “Efecto de son. des.” en el paso
y, a continuación, pulse el botón
para confirmar la selección.
Sugerencia
También puede ajustar la calidad de sonido desde la pantalla “Reproducción en curso.
Pulse el botón OPTION/PWR OFF y seleccione “Ecualizador” en el menú de opciones.
Notas
Si los ajustes personalizados guardados como “Personalizado 1” y “Personalizado 2”
parecen cambiar el nivel de volumen respecto a los otros ajustes, es posible que deba
ajustar el volumen manualmente para compensarlo.
El a
juste “Ecualizador” no se aplica mientras se está reproduciendo un vídeo.
Lista de ajustes del ecualizador
Los ajustes de sonido aparecen en la pantalla como las letras entre paréntesis.
Ajuste/icono Descripción
Efecto de son. des. El ajuste de calidad de sonido no está activado.
(Ajuste predeterminado)
Heavy (
)
Realza las frecuencias agudas y graves para obtener un
sonido más potente.
Pop (
)
Realza las frecuencias medias del sonido, ideal para
realzar las voces.
Jazz (
)
Realza las frecuencias agudas y graves para obtener un
sonido más real.
Exclusivo (
)
Realza las frecuencias agudas y graves, para que los
sonidos débiles puedan escucharse con facilidad.
Personalizado 1 (
)
Ajustes de sonido que el usuario puede personalizar para
ajustar cada gama de frecuencias de manera individual.
Para obtener más información, consulte
la página 45.
Personalizado 2 (
)
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
45
45
Personalización de la calidad del sonido
Es posible presintonizar el valor de CLEAR BASS (graves) y Ecualizador de
5 bandas para “Personalizado 1” o “Personalizado 2”.
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Música y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Música.
Pulse el botón /// para seleccionar “Ecualizador y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de ajustes del ecualizador.
Pulse el botón /// para seleccionar “Editar que se muestra
debajo de “Personalizado 1” o “Personalizado 2” para cambiar
el valor y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la
selección.
Aparecerá la pantalla de ajuste.
Pulse el botón / para seleccionar un cursor para el ajuste de
CLEAR BASS o de la gama de frecuencias y, a continuación, pulse el
botón / para congurar el nivel de ajuste.
Es posible ajustar CLEAR BASS a cualquiera de los 4 niveles de sonido, y
es posible ajustar 5 gamas de frecuencia a cualquiera de los 7 niveles de
sonido.
Pulse el botón para conrmar la selección.
Volverá a aparecer la lista de ajustes del ecualizador.
Una vez que haya configurado el nivel de ajuste, pulse el botón
para
confirmar la selección. Si pulsa el botón BACK/HOME antes de confirmar
la selección, se cancelará el ajuste.
Nota
Los ajustes de “Personalizado 1” o “Personalizado 2” no se aplican mientras se está
reproduciendo un vídeo.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
46
46
Aumento de la intensidad de sonido
(VPT (Envolvente))
Puede elegir entre “Estudio, “Directo, “Club, “Estadio, “Matrix” o “Karaoke
según la canción, utilizando la función “VPT*
1
(Envolvente)”. Estableciendo
“Estudio, “Directo, “Club” o “Estadio, se simulan estos campos sonoros en los
auriculares.
Además, “Matrix” reproduce un campo de sonido acústicamente rico, y
“Karaoke” suprime las voces.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Música y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Música.
Pulse el botón /// para seleccionar VPT (Envolvente)” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de ajustes de “VPT (Envolvente)”.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado de
“VPT (Envolvente)” (
página 47) y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
*
1
VPT, del inglés Virtual Phone Technology, es una tecnología de procesamiento del
sonido desarrollada por Sony.
Para volver al ajuste de calidad de sonido normal
Seleccione “Efecto de son. des.” en el paso
y, a continuación, pulse el botón
para confirmar la selección.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
47
47
Sugerencia
También puede ajustar el ajuste de “VPT (Envolvente)” desde la pantalla “Reproducción
en curso. Pulse el botón OPTION/PWR OFF y seleccione “VPT (Envolvente)” en el
menú de opciones.
Nota
El ajuste “VPT (Envolvente)” no se aplica mientras se está reproduciendo un vídeo.
Lista de ajustes de VPT (Envolvente)”
Los ajustes de sonido aparecen en la pantalla como las letras entre paréntesis.
El sonido se intensifica en la progresión de “Estudio, “Directo, “Club” a
“Estadio.
Ajuste/icono Descripción
Efecto de son. des.
El ajuste de “VPT (Envolvente)” no está activado. (Ajuste
predeterminado)
Estudio ( ) Reproduce el sonido de un estudio de grabación.
Directo (
)
Reproduce el sonido de una sala de conciertos.
Club (
)
Reproduce el sonido de un local musical.
Estadio (
)
Reproduce el sonido de un recinto de grandes
dimensiones.
Matrix (
)
Reproduce un efecto de sonido adicional y crea un
sonido natural pero mejorado.
Karaoke (
)
Crea un campo de sonido como el de un escenario,
suprimiendo el sonido vocal y añadiéndole a la música
un efecto envolvente.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
48
48
Escucha con un sonido estéreo nítido
(Estéreo nítido)
La función “Estéreo nítido” permite un procesamiento digital individual de los
canales izquierdo y derecho del sonido.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Música y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Música.
Pulse el botón /// para seleccionar “Estéreo nítido y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.

Activada”: Activa la función “Estéreo nítido” cuando utiliza los
auriculares suministrados.

“Desactivada”: Desactiva la función “Estéreo nítido” y reproduce el
sonido normal. (Ajuste predeterminado)
Notas
El ajuste “Estéreo nítido” no se aplica mientras se está reproduciendo un vídeo.
La f
unción “Estéreo nítido” está diseñada para obtener el máximo efecto con los
auriculares suministrados. Es posible que no se obtenga el efecto “Estéreo nítido
con otros auriculares. Si utiliza otros auriculares, ajuste la función “Estéreo nítido” a
“Desactivada.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
49
49
Corrección del sonido en el intervalo alto
(DSEE (Potenc. de son.))
Al activar la función “DSEE*
1
(Potenc. son.)”, podrá disfrutar de un sonido
claro y natural casi igual a la fuente original.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Música y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Música.
Pulse el botón /// para seleccionar “DSEE (Potenc. son.)” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.

Activada”: Se activará la función “DSEE*
1
(Potenc. de son.)” y se
reproducirá un sonido natural extendido muy parecido al sonido
original.

“Desactivada”: Se reproduce el sonido normal. (Ajuste predeterminado)
*
1
DSEE, del inglés Digital Sound Enhancement Engine (motor de mejora de sonido
digital), es tecnología desarrollada por Sony diseñada para mejorar la calidad de sonido
de archivos de audio comprimidos al restaurar el sonido de intervalo alto que quita el
proceso de compresión.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
50
50
Notas
El ajuste “DSEE (Potenc. de son.)” no se aplica mientras se está reproduciendo un vídeo.
La f
unción “DSEE (Potenc. de son.)” no es efectiva para canciones con un formato
de archivo que no esté comprimido o canciones con una velocidad de bits elevada sin
pérdida de agudos.
En el c
aso de canciones con una velocidad de bits muy baja, la función “DSEE (Potenc.
de son.)” no será efectiva.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajuste de la música
51
51
Ajuste del nivel de volumen
(Normalizador Dinámico)
Puede reducir el nivel de volumen entre canciones. Con este ajuste, al escuchar
canciones de un álbum en modo de reproducción aleatoria, el nivel de volumen
entre las canciones se reduce para minimizar la diferencia entre sus niveles de
grabación.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Música y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Música.
Pulse el botón /// para seleccionar “Normalizador Dinám. y,
a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.

Activada”: Minimiza la diferencia del nivel de volumen entre canciones.

“Desactivada”: Reproduce las canciones con el nivel de volumen original
con el que se han transferido. (Ajuste predeterminado)
Nota
El ajuste “Normalizador Dinámico” no se aplica mientras se está reproduciendo un
vídeo.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(2)
Reproducción de vídeos
Reproducción de vídeos
52
52
Reproducción de un vídeo
Es posible reproducir vídeos mediante la transferencia de archivos de vídeo al
reproductor utilizando Media Manager for WALKMAN o el Explorador de
Windows. El reproductor ofrece 2 tipos de modo de reproducción;
reproducción de un solo archivo de vídeo (reproducción de un archivo) y
reproducción de todos los archivos de vídeo almacenados en el reproductor
continuamente (Reproducción Continua).
Biblioteca Vídeo
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Biblioteca Vídeo) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de vídeos.
Pulse el botón /// para seleccionar la reproducción de
un vídeo y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la
selección.
Se inicia la reproducción.
Sugerencias
El formato de visualización de la lista de vídeos del paso
se puede cambiar. Para
obtener más información, consulte “Ajuste del formato de visualización de la lista de
vídeos” (
página 60).
U
n vídeo que no se ha reproducido nunca en el reproductor aparece con el icono
en la lista de vídeos.
A
juste “Reproducción Continua” en “Activada” cuando desee reproducir todos los
archivos de vídeo (
página 59).
Cuando “Visualización” se ajusta en “Activada” (
página 56), la información detallada, tal como
el título del vídeo, el icono de reproducción y el tiempo de reproducción transcurrido, etc., aparece
durante la reproducción del vídeo. Esta información desaparece si se ajusta en “Desactivada.
Es posible reproducir el último vídeo reproducido. Pulse el botón OPTION/PWR OFF de la
lista de vídeos y, a continuación, seleccione “Último vídeo reprod.” en el menú de opciones.
Es posible establecer miniaturas de archivos de vídeo cuando los archivos de vídeo se
transfieren al reproductor (
página 60).
Nota
Se pueden visualizar hasta 1 000 archivos de vídeo en las listas de vídeo.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de vídeos
53
53
Operaciones de reproducción de vídeos
Acción (icono) Operación del botón de 5 direcciones
Buscar el inicio del siguiente
vídeo (
)*
1
Pulse el botón .
Buscar el inicio del vídeo
actual (
)*
2
Pulse el botón .
Avanzar ligeramente (
)*
3
Pulse el botón mientras el vídeo está en pausa.
Retroceder ligeramente (
)*
3
Pulse el botón mientras el vídeo está en pausa.
Avanzar rápidamente con el
vídeo en pausa (
)*
4
Mantenga pulsado el botón mientras el vídeo
está en pausa.
Retroceder rápidamente con el
vídeo en pausa (
)*
4
Mantenga pulsado el botón mientras el vídeo
está en pausa.
Avanzar rápidamente
(
, , )
La velocidad de avance rápido cambia por uno
de los 3 niveles al pulsar repetidamente el botón
(
(×10), (×30), (×100)).
Pulse el botón para salir de esta función.
Retroceder rápidamente
(
, , )
La velocidad de retroceso rápido cambia por
uno de los 3 niveles al pulsar repetidamente el
botón (
(×10), (×30), (×100)).
Pulse el botón para salir de esta función.
*
1
Se activa cuando “Reproducción Continua” se ajusta en “Activada” (
página 59).
*
2
Cuando “Reproducción Continua” se ajusta en “Activada, puede encontrar el principio
del vídeo anterior desde el vídeo que se está reproduciendo si pulsa el botón dos veces.
*
3
El intervalo utilizado al avanzar o retroceder varía según el vídeo.
*
4
La velocidad de avance/retroceso varía en función de la duración del vídeo.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de vídeos
54
54
Ajuste de la dirección de visualización del vídeo
Puede ajustar la dirección de visualización del vídeo entre: “Vertical,
“Horizontal (der.)” u “Horizontal (izquier.)”.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Vídeo” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Vídeo.
Pulse el botón /// para seleccionar “Direc. Visualiz. Vídeo y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de vídeos
55
55
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
“V
ertical”: Resolución de 240 × 180 píxeles. (Ajuste predeterminado)
“H
orizontal (der.)” u “Horizontal (izquier.)”: Resolución de
320 × 240 píxeles.
La función del botón de 5 direcciones cambia en función del ajuste de
“Direc. Visualiza. Vídeo” (
página 17).
“Vertical”
Fuente 4:3
Fuente 16:9
“Horizontal”
Fuente 4:3 Fuente 16:9
Sugerencias
Es posible ajustar la dirección de visualización del vídeo en la pantalla “Reproducción
en curso” del vídeo. Pulse el botón OPTION/PWR OFF y seleccione “Dirección
Visualización Vídeo” en el menú de opciones.
Cu
ando la “Visualización” está “Activada” (
página 56), aparece la información
detallada como el título del vídeo, el icono de reproducción y el tiempo de reproducción
transcurrido, entre otros datos. Esta información desaparece si se ajusta en
“Desactivada.
Nota
Si “Direc. Visualiza. Vídeo” se ajusta en “Horizontal (der.)” u “Horizontal (izquier.)”, no
se visualizará el título del vídeo.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de vídeos
56
56
Ajuste de visualización de la pantalla de vídeo
Es posible visualizar u ocultar la información detallada de un vídeo, como el
título, el icono de reproducción, el tiempo de reproducción transcurrido, etc.
durante la reproducción del vídeo.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Vídeo” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Vídeo.
Pulse el botón /// para seleccionar Visualización” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
A
ctivada”: Muestra el título del vídeo, el estado de reproducción, el
tiempo transcurrido, etc.
“Desactivada”: Oculta la información detallada del vídeo en
reproducción y la muestra sólo cuando utiliza el reproductor. (Ajuste
predeterminado)
Sugerencia
Es posible ajustar la visualización en la pantalla “Reproducción en curso” del vídeo.
Pulse el botón OPTION/PWR OFF y seleccione “Visualización” en el menú de opciones.
Nota
Si “Direc. Visualiza. Vídeo” se ajusta en “Horizontal (der.)” u “Horizontal (izquier.)”, no
se visualizará el título del vídeo.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de vídeos
57
57
Ajuste de la función Zoom
Es posible ampliar el vídeo en reproducción.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Vídeo” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Vídeo.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes Zoom” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de vídeos
58
58
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Auto”: La imagen del vídeo se aumenta/reduce y se ajusta por completo
al área de visualización disponible, manteniendo las proporciones.
Cuando se reproducen imágenes de vídeo 16:9 (panorámicas), aparece
con el lado largo de la imagen del vídeo completamente ajustado a la
pantalla y aparecen bandas negras en la parte superior e inferior de la
pantalla. (Ajuste predeterminado)
Completa”: La imagen del vídeo se aumenta/reduce y se ajusta por
completo al área de visualización disponible, manteniendo las
proporciones. Cuando se reproducen imágenes de vídeo 16:9
(panorámicas), aparece con el lado corto de la imagen del vídeo
completamente ajustado al área de visualización, y los márgenes derecho
e izquierdo del vídeo aparecen cortados para ajustarse a la pantalla.
“Desactivada”: La imagen del vídeo no se aumenta ni se reduce y aparece
en la resolución original. Si la resolución de vídeo es demasiado grande,
se cortará la parte izquierda, derecha, superior e inferior de la pantalla.
Auto
Fuente 4:3
Fuente 16:9
“Completa”
Fuente 4:3
Fuente 16:9
“Desactivada”
Fuente 4:3
Fuente 16:9
El marco de la línea de puntos representa el tamaño de imagen original del
vídeo.
Sugerencia
Es posible ajustar el zoom en la pantalla de “Reproducción en curso” del vídeo. Pulse el
botón OPTION/PWR OFF y seleccione “Ajustes Zoom” desde el menú de opciones.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de vídeos
59
59
Reproducción continua de vídeos
Es posible reproducir todos los vídeos almacenados en el reproductor
continuamente.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Vídeo” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Vídeo.
Pulse el botón /// para seleccionar “Reprod. Continua y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Activada”: Reproduce todos los vídeos almacenados en el reproductor.
“Desactivada”: Reproduce un vídeo seleccionado.
(Ajuste predeterminado)
Sugerencia
Si ajusta “Reproducción Continua” en “Desactivada, el reproductor registrará la
posición en la que se detuvo cada uno de los vídeos la última vez. Por lo tanto, es posible
iniciar la reproducción desde la posición en la que se detuvo el vídeo.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de vídeos
60
60
Ajuste del formato de visualización de la lista de
vídeos
El reproductor ofrece 3 formatos de visualización. Es posible ajustar el formato
de visualización de la lista de vídeos como “Sólo Título, “Título con
Miniatura*
1
” o “Sólo Miniatura.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Vídeo” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Vídeo.
Pulse el botón /// para seleccionar “Form. Vis. Lista Vídeo y,
a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Sólo Título”: Visualiza sólo un título de vídeo en la lista de vídeos.
tulo con Miniatura”: Visualiza miniaturas, títulos de vídeo y el tiempo
de reproducción. (Ajuste predeterminado)
Sólo Miniatura”: Visualiza sólo miniaturas en la lista de vídeos.
*
1
Miniatura se refiere a la imagen en tamaño reducido de una escena de vídeo.
Sugerencias
Es posible ajustar el formato de visualización de la lista de vídeo en la pantalla de listas
de vídeo. Pulse el botón OPTION/PWR OFF y seleccione “Formato Visualización Lista
Vídeo” en el menú de opciones.
E
s p
osible establecer miniaturas de archivos de vídeo cuando los archivos de vídeo se
transfieren al reproductor (
página 118).
Nota
En función del formato del archivo, es posible que las miniaturas no se visualicen.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de vídeos
61
61
Reproducción únicamente de sonido de vídeo
Es posible elegir opciones mientras el reproductor tiene la función Hold
(Retención) activada durante la reproducción de vídeos, ya sea durante la
reproducción normal de un vídeo, ya sea durante la audición del sonido de los
vídeos con la pantalla apagada.
El ajuste de esta opción en “No” ahorra energía de la batería y alarga su ciclo de
vida.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Vídeo” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Vídeo.
Pulse el botón /// para seleccionar Visualiza. HOLD activ. y,
a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
”: Cuando el reproductor está con la función Hold activada, los
botones de control se desactivan pero los vídeos se reproducen
normalmente. (Ajuste predeterminado)
“No”: Cuando el reproductor está con la función Hold (Retención)
activada, los botones de control se desactivan y la pantalla se apaga, pero
el sonido del vídeo actual se reproduce.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de vídeos
62
62
Eliminación de vídeos de la biblioteca de vídeos
Es posible eliminar vídeos del reproductor desde la opción “Biblioteca Vídeo.
Biblioteca Vídeo
Botón OPTION/
PWR OFF
Botón BACK/
HOME
Botón de
5 direcciones
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Biblioteca Vídeo) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de vídeos.
Pulse el botón /// para seleccionar un vídeo y, a
continuación, pulse el botón OPTION/PWR OFF.
Aparece el menú de opciones.
Pulse el botón /// para seleccionar “Eliminar vídeo” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse el botón
para conrmar la selección.
Se eliminará el vídeo seleccionado.
Sugerencia
Es posible eliminar vídeos desde la pantalla “Reproducción en curso. Pulse el botón
OPTION/PWR OFF para visualizar el menú de opciones y, a continuación, seleccione
“Eliminar” de la lista.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de vídeos
63
63
Visualización del menú de opciones Vídeo
Es posible visualizar el menú de opciones Vídeo pulsando el botón OPTION/
PWR OFF en una la pantalla de lista (incluso la pantalla de miniaturas), como
la lista de vídeos, o en la pantalla de “Reproducción en curso” de vídeos. En el
menú de opciones Vídeo existen varios ajustes disponibles.
Las opciones mostradas en el menú de opciones pueden variar en función de la
pantalla en que se visualice el menú de opciones.
Opciones que aparecen en la pantalla de la lista
Opciones Descripción/página de referencia
Reproducción en curso Muestra la pantalla “Reproducción en curso.
Reproducir desde inicio
Busca el inicio del vídeo (
página 53).
Información detallada Visualiza la información del archivo, como el
tamaño, la resolución, el formato de compresión de
audio/vídeo, el nombre del archivo y otros datos.
Formato Visualización Lista
Vídeo
Ajusta el formato de visualización de la lista de
vídeos (
página 60).
Eliminar vídeo
Elimina el vídeo del reproductor (
página 62).
Último vídeo reprod. Se inicia la reproducción del último vídeo
reproducido.
Ir a la Visualización de
reproducir canción
Aparece la pantalla “Reproducción en curso” de la
última canción reproducida.
Opciones que aparecen en la pantalla “Reproducción en curso”
Opciones Descripción/página de referencia
Reproducir desde inicio
Busca el inicio del vídeo (
página 53).
Ajustes Zoom
Ajusta la función del zoom (
página 57).
Dirección Visualización
Vídeo
Ajusta la dirección de visualización del vídeo
(
página 54).
Visualización Establece si debe o no mostrarse la información del
vídeo (
página 56).
Información detallada Visualiza la información del archivo, como el
tamaño, la resolución, el formato de compresión de
audio/vídeo, el nombre del archivo y otros datos.
Eliminar vídeo
Elimina el vídeo del reproductor (
página 62).
Luminosidad Ajusta la luminosidad de la pantalla
(
página 103).
Visualización del reloj
Visualiza la hora actual (
página 101).
Ir a la Visualización de
reproducir canción
Aparece la pantalla “Reproducción en curso” de la
última canción reproducida.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de fotos
Reproducción de fotos
64
64
Visualización de una foto
Es posible reproducir fotos mediante la transferencia de archivos de foto al
reproductor utilizando Media Manager for WALKMAN o el Explorador de
Windows. Es posible visualizar una foto entera en la pantalla (visualización
simple) o reproducir varias fotos continuamente (reproducir presentación)
(
página 69).
Biblioteca Fotos
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Biblioteca Fotos) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de carpetas de fotos.
Pulse el botón /// para seleccionar una carpeta y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de fotos.
Pulse el botón /// para seleccionar una foto y, a continuación,
pulse el botón
para conrmar la selección.
Se visualizará la foto seleccionada.
Pulse el botón / para visualizar las fotos anteriores o las siguientes.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(2)
Reproducción de fotos
65
65
Sugerencias
La reproducción de canciones continúa mientras se buscan fotos en la lista de carpetas
de fotos o las listas de fotos, o cuando se visualiza la pantalla “Reproducción en curso” de
la foto.
E
s posible visualizar fotos en una carpeta seleccionada continuamente (reproducir
presentación) (
página 69).
E
s posible ordenar fotos transferidas al reproductor por carpeta. Seleccione el
reproductor (como [WALKMAN]) utilizando el Explorador de Windows, arrastre y
suelte una nueva carpeta bajo la carpeta “PICTURES” o “PICTURE”. Para obtener más
información sobre la jerarquía de datos, consulte
la página 119.
Notas
Es posible visualizar hasta 1 000 carpetas de fotos en las listas de carpetas de fotos y
hasta 10 000 fotos en las listas de fotos.
S
i hay fotos almacenadas en distintas carpetas, se podrá visualizar hasta un máximo de
10 000 fotos.
S
i el tamaño de la foto es demasiado grande o el archivo de foto está dañado, aparecerá
y la foto no se podrá visualizar.
S
i las fotos no son compatibles con DCF 2.0 (o el nombre de la carpeta o el archivo
es demasiado largo, etc.), el tiempo que requiere la operación (para visualizar fotos o
presentaciones) puede ser superior.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de fotos
66
66
Ajuste de la dirección de visualización de la foto
Puede ajustar la dirección de visualización de la foto en “Vertical, “Horizontal
(der.)” u “Horizontal (izquier.)”.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Foto” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Foto.
Pulse el botón /// para seleccionar “Dirección Visuali. Foto” y,
a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de fotos
67
67
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
“V
ertical”: Resolución de 240 × 180 píxeles. (Ajuste predeterminado)
“H
orizontal (der.)” u “Horizontal (izquier.)”: Resolución de
320 × 240 píxeles.
La función del botón de 5 direcciones cambia en función del ajuste de
“Dirección Visualiza. Foto” (
página 18).
“Vertical” “Horizontal”
Sugerencia
Es posible ajustar la orientación de foto en la pantalla “Reproducción en curso” de la
foto. Pulse el botón OPTION/PWR OFF y seleccione “Dirección Visualización Foto” en
el menú de opciones.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de fotos
68
68
Ajuste de visualización de la pantalla de foto
Es posible visualizar u ocultar la información detallada de una foto, tal como el
icono que muestra el estado de reproducción u otros factores, mientras se
visualiza una foto.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Foto” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Foto.
Pulse el botón /// para seleccionar Visualización” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Activada”: Visualiza el título de la foto actual, la fecha en que se tomó la
foto, el estado de reproducción, el número de foto, etc.
“Desactivada”: Oculta la información de la foto actual.
(Ajuste predeterminado)
Sugerencia
Es posible ajustar la visualización en la pantalla “Reproducción en curso” de la foto.
Pulse el botón OPTION/PWR OFF y seleccione “Visualización” en el menú de opciones.
Nota
Si “Dirección Visualiza. Foto” se ajusta en “Horizontal (der.)” u “Horizontal (izquier.)”
(
página 66), no se visualizará el título de la foto, aun cuando “Visualización” se ajuste
en “Activada.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de fotos
69
69
Reproducción de una presentación
Es posible visualizar fotos de forma continua en una carpeta seleccionada.
Biblioteca Fotos
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Biblioteca Fotos) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de carpetas de fotos.
Pulse el botón /// para seleccionar una carpeta de fotos y, a
continuación, mantenga pulsado el botón
.
Se inicia una presentación.
Sugerencia
Es posible iniciar la reproducción de una presentación mediante cualquiera de las
siguientes operaciones:
Mantenga pulsado el botón en la lista de fotos.
Pulse el botón en la pantalla “Reproducción en curso” de la foto.
Pulse el botón OPTION/PWR OFF de la lista de carpetas de fotos, o la lista de fotos y,
a co
ntinuación, seleccione “Empezar Presentación” en el menú de opciones.
Nota
La pantalla no se apaga automáticamente ni pasa a modo de salvapantallas
(
página 101) mientras se reproduce una presentación.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de fotos
70
70
Ajustes del modo de reproducción de una
presentación
Es posible visualizar fotos continuamente como una presentación.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Foto” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Foto.
Pulse el botón /// para seleccionar “Repetir Presentación y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
A
ctivada”: Visualiza las fotos en una carpeta de fotos de forma continua
y repetida.
D
esactivada”: Visualiza las fotos en una carpeta de fotos de forma
continua hasta la última foto, regresa a la primera foto y se efectúa una
pausa en la reproducción. (Ajuste predeterminado)
Sugerencia
El modo de reproducción de una presentación puede ajustarse en la pantalla
“Reproducción en curso” de una foto. Pulse el botón OPTION/PWR OFF y seleccione
“Repetir Presentación” en el menú de opciones.
Nota
La pantalla no se apaga automáticamente ni pasa a modo de salvapantallas
(
página 101) mientras se reproduce una presentación.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de fotos
71
71
Ajuste del intervalo de una presentación
Es posible ajustar el tiempo que se visualiza cada foto.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Foto” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Foto.
Pulse el botón /// para seleccionar “Interv. Presentación y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Las fotos cambian a las siguientes fotos en el intervalo seleccionado,
Corto, “Normal” (ajuste predeterminado) o “Largo.
Sugerencia
Es posible ajustar el intervalo de presentación en la pantalla de “Reproducción en curso
de la foto. Pulse el botón OPTION/PWR OFF y seleccione “Intervalo de Presentación
en el menú de opciones.
Nota
Es posible que se tarde unos instantes en visualizar una foto si es grande.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de fotos
72
72
Ajuste del formato de visualización de la lista de
fotos
El reproductor ofrece 3 formatos de visualización. Es posible ajustar el formato
de lista de fotos como “Sólo Título, “tulo con Miniatura*
1
” o “Sólo
Miniatura.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes de Foto” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes de Foto.
Pulse el botón /// para seleccionar “Form. Vis. Lista Fotos” y,
a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Sólo Título”: Visualiza sólo un título de una foto en la lista de fotos.
tulo con Miniatura”: Visualiza el título de una foto con la imagen
miniatura en la lista de fotos.
Sólo Miniatura”: Visualiza sólo miniaturas en la lista de fotos.
(Ajuste predeterminado)
*
1
Miniatura se refiere a una imagen en tamaño reducido de una foto.
Sugerencia
El formato de visualización de la lista de fotos puede ajustarse en la pantalla de lista de
fotos. Pulse el botón OPTION/PWR OFF y seleccione “Formato de Visualización de la
Lista de fotos” en el menú de opciones.
Nota
En función del formato del archivo, es posible que las miniaturas no se visualicen.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de fotos
73
73
Eliminación de fotos de una biblioteca de fotos
Cuando elimine fotos de la “Biblioteca Fotos, utilice Media Manager for
WALKMAN o el Explorador de Windows.
Para obtener más información sobre Media Manager for WALKMAN, consulte
la Ayuda.
Nota
Media Manager for WALKAMN no puede eliminar fotos cuyo nombre se haya
modificado mediante el Explorador de Windows.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Reproducción de fotos
74
74
Visualización del menú de opciones Fotos
Es posible visualizar el menú de opciones Fotos pulsando el botón OPTION/
PWR OFF en una pantalla de lista (incluso la pantalla de miniaturas), como la
lista de carpetas de fotos o en la pantalla “Reproducción en curso” de la foto.
En el menú de opciones Fotos existen varios ajustes disponibles.
Las opciones mostradas en el menú de opciones pueden variar en función de la
pantalla en que se visualice el menú de opciones.
Opciones que aparecen en la pantalla de la lista
Opciones Descripción/página de referencia
Reproducción en curso Muestra la pantalla “Reproducción en curso.
Empezar Presentación
Se inicia una presentación (
página 69).
Información detallada Visualiza la información del archivo, como el
tamaño, la resolución, el nombre, etc.
Formato de Visualización
de la Lista de fotos
Ajusta el formato de visualización de la lista de
fotos (
página 72).
Última foto mostrada Se inicia la reproducción de la última foto
reproducida.
Ir a la Visualización de
reproducir canción
Aparece la pantalla “Reproducción en curso” de la
última canción reproducida.
Opciones que aparecen en la pantalla “Reproducción en curso”
Opciones Descripción/página de referencia
Dirección Visualización
Foto
Ajusta la dirección de visualización de las fotos
(
página 66).
Visualización Establece si debe o no mostrarse la información de
la foto (
página 68).
Información detallada Visualiza la información del archivo, como el
tamaño, la resolución, el nombre, etc.
Repetir Presentación Selecciona el modo de reproducción de la
presentación (
página 70).
Intervalo de Presentación Selecciona el intervalo de reproducción de la
presentación (
página 71).
Luminosidad
Ajusta el brillo de la pantalla (
página 103).
Visualización del reloj
Visualiza la hora actual (
página 101).
Ir a la Visualización de
reproducir canción
Aparece la pantalla “Reproducción en curso” de la
última canción reproducida.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
75
75
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
 Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Datos básicos acerca de la tecnología Bluetooth
¿Qué funcionalidades aportan los reproductores con Bluetooth?
El reproductor incluye la tecnología inalámbrica Bluetooth. El reproductor se
comunica de forma inalámbrica con un dispositivo Bluetooth*
1
(p. ej., auriculares,
sistemas de audio de vehículos, altavoces, sistemas estéreo compactos). Puede
escuchar canciones o vídeos desde dispositivos Bluetooth transfiriendo los datos
desde el reproductor. No obstante, no puede utilizar el reproductor para recibir
canciones o sonido de vídeo desde los dispositivos Bluetooth.
Este reproductor admite AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, perfil
de control remoto de audio/vídeo). Puede controlar las funciones básicas del
reproductor de forma inalámbrica desde el dispositivo Bluetooth conectado*
2
,
como por ejemplo, auriculares Bluetooth.
*
1
Es necesario que los dispositivos admitan A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
perfil de distribución de audio avanzado).
*
2
Es necesario que los dispositivos admitan AVRCP.
Sugerencias
El reproductor puede transmitir información de las canciones, tales como el título etc.,
a los dispositivos Bluetooth que admiten AVRCP versión 1.3. Algunos dispositivos
también pueden recibir otro tipo de información del reproductor, como por ejemplo, el
estado de la batería o el ajuste del reproductor. Sin embargo, la información que puede
recibir un dispositivo Bluetooth varía según el dispositivo.
Puede controlar de forma inalámbrica el volumen (VOL +/–) de determinados
dispositivos mediante el botón VOL +/– del reproductor.
Las funciones Bluetooth disponibles del reproductor son las siguientes:
Puede seleccionar un dispositivo Bluetooth para comunicarse con el
reproductor desde los dispositivos emparejados.
Pue
de designar un dispositivo Bluetooth que utilice con frecuencia para
realizar una “Conexión rápida” (
página 81).
Pue
de elegir aplicar efectos de sonido (“Ecualizador, “VPT (Envolvente)”,
“DSEE (Potenc. de son.)”, “Normalizador Dinámico”).
Notas
El reproductor no puede establecer comunicación con teléfonos móviles mediante
comunicación Bluetooth.
E
l reproductor no puede transferir datos mediante comunicación Bluetooth.
Continúa 
Tabla de
contenido
Menú
Índice
76
76
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
¿Qué es la tecnología Bluetooth?
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología inalámbrica a corta
distancia que permite la comunicación de datos de forma inalámbrica entre
dispositivos digitales, tales como sistemas estéreo compactos o auriculares. La
tecnología inalámbrica Bluetooth funciona dentro de una distancia de unos
10 metros (alrededor de 30 pies).
No es necesario utilizar cables para la conexión ya que la tecnología Bluetooth
es inalámbrica; tampoco es necesario que los dispositivos estén encarados, tal
como es el caso de la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, el dispositivo
puede estar en un bolso o un bolsillo.
La tecnología Bluetooth es una norma internacional que admiten miles de
empresas de todo el mundo y que emplean diferentes empresas mundiales.
Sistema de comunicación y perl Bluetooth compatible del reproductor
Un perfil es la normalización de la función de las especificaciones de los
dispositivos Bluetooth. El reproductor admite los siguientes perfiles y versiones
Bluetooth:
S
i
stema de comunicación: Bluetooth versión 2.0
Per
fil Bluetooth compatible: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) y
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Dispositivos compatibles con la función Bluetooth del reproductor
Para obtener información sobre los dispositivos que pueden establecer
comunicación con el reproductor mediante comunicación Bluetooth, visite los
sitios web siguientes:
Para clientes de EE.UU.: http://www.sony.com/walkmansupport
Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp
Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support
Para clientes que adquieren modelos extranjeros:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Nota
En la comunicación Bluetooth pueden interferir las siguientes causas.
Al llevar a cabo la comunicación Bluetooth cerca de objetos metálicos.
Si se está utilizando un dispositivo que utiliza ondas de radio, como un dispositivo
L
AN inalámbrico o un horno microondas, cerca del reproductor o del dispositivo
Bluetooth.
Cuando la antena Bluetooth del reproductor está tapada con obstáculos como, por
ej
emplo, las manos.
Antena Bluetooth
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
77
77
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Pasos para utilizar el sistema de comunicación Bluetooth
Para escuchar canciones o sonido de vídeo en el reproductor desde dispositivos
Bluetooth, es necesario realizar los pasos siguientes.
Emparejamiento
Emparejar el reproductor y el dispositivo Bluetooth
(
página 78).
Establecimiento de una conexión Bluetooth
Establezca una conexión Bluetooth entre el
reproductor y el dispositivo Bluetooth (
página 81).
Escuchar música
Reproducir canciones o vídeos en el reproductor
(
página 86).
Tabla de
contenido
Menú
Índice
78
78
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Preparación del sistema de comunicación
Bluetooth
(Emparejamiento)
¿Qué es el emparejamiento?
Los dispositivos Bluetooth deben estar “emparejados” con anterioridad.
Una vez que los dispositivos Bluetooth están emparejados, no es necesario
emparejarlos de nuevo, salvo en los siguientes casos:
S
i e
l emparejamiento del dispositivo Bluetooth se ha eliminado del
reproductor tras la reparación, etc.
S
i s
e intenta emparejar dispositivos Bluetooth adicionales cuando el
reproductor ya se ha emparejado con 8 dispositivos.
El reproductor se puede emparejar con un máximo de 8 dispositivos
Bluetooth; si desea emparejar dispositivos adicionales, elimine los
dispositivos Bluetooth innecesarios y lleve a cabo el emparejamiento
(
página 90).
S
i s
e ha eliminado el emparejamiento del reproductor en el dispositivo
Bluetooth.
C
u
ando el reproductor se reinicia (
página 109), todos los dispositivos
Bluetooth se eliminan del reproductor.
Bluetooth
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Coloque el reproductor y el dispositivo Bluetooth a menos de
1 metro de distancia.
Encienda el dispositivo y congúrelo para emparejarlo.
Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo
Bluetooth.
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
79
79
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Pulse el botón /// para seleccionar (Bluetooth) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de dispositivos disponibles para el emparejamiento.
Pulse el botón /// para seleccionar “Emparejamiento y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la pantalla que informa del proceso de emparejamiento. El
reproductor también indica el estado de emparejamiento mediante el
indicador Bluetooth (
página 85).
Pulse el botón /// para seleccionar el dispositivo que desea
emparejar y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la
selección.
Se inicia el emparejamiento. Si aparece la pantalla en la que se debe
introducir la clave de acceso*
1
, vaya al paso
. Si dicha pantalla no
aparece, el emparejamiento se sigue llevando a cabo hasta su finalización.
Introduzca la clave de acceso. Pulse el botón / para ajustar el
número y pulse el botón /para mover el cursor. Tras introducir
la clave de acceso, pulse el botón
para conrmar la selección.
Una vez que el reproductor y el dispositivo intercambien las claves de
acceso, se lleva a cabo el emparejamiento. La conexión
Bluetooth se establece automáticamente una vez se completa el
emparejamiento. Puede escuchar canciones o sonido de vídeo desde el
dispositivo Bluetooth (
página 86).
Una vez que se han emparejado el reproductor y el dispositivo, pueden
establecer la conexión Bluetooth sin tener que realizar el proceso de
emparejamiento.
*
1
La clave de acceso de todos los productos Sony es “0000”. La “Clave de acceso” también
se denomina “Código de acceso, “Código PIN”, “Número PIN” o “Contraseña. Para
consultar el nombre o el número que se utiliza, consulte el manual de instrucciones.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
80
80
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(2)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Cancelación del proceso de emparejamiento
Pulse el botón BACK/HOME, o bien, mantenga pulsado el botón
BLUETOOTH para cancelar el emparejamiento. Cuando aparece el mensaje
“El proceso de emparejamiento se ha interrumpido., se desactivará la función
Bluetooth y, a continuación, la pantalla vuelve a la primera parte del paso
.
Emparejamiento no completado
Si el reproductor no ha podido realizar el emparejamiento, aparecerá el
mensaje “No se ha emparejado correctamente.” y, a continuación, la pantalla
volverá a la primera parte del paso
. Para completar el emparejamiento,
repita los pasos desde el paso
.
Recepción de la solicitud de emparejamiento
Si el reproductor recibe una solicitud de emparejamiento de otro dispositivo
Bluetooth, aparecerá el mensaje “Ha recibido una solicitud de emparejamiento
de un dispositivo Bluetooth. ¿Desea iniciar el emparejamiento?. Si selecciona
, se inicia el emparejamiento.
Sugerencias
En el paso
, si no encuentra el dispositivo que desea emparejar, seleccione “Buscar de
nuevo” al final de la lista. Se reinicia la búsqueda.
E
l reproductor sólo se puede emparejar con un dispositivo cada vez. Para emparejarlo
con varios dispositivos, repita los pasos desde el paso
para cada emparejamiento.
Notas
Cuando el reproductor inicia el emparejamiento, detiene la reproducción de canciones
automáticamente.
N
o puede utilizar el reproductor durante el emparejamiento.
La pantalla en la que se debe introducir la clave de acceso desaparece al cabo de unos
instantes. Si no termina de introducir la clave de acceso antes de que desaparezca la
pantalla, repita los pasos desde el paso
.
S
i no utiliza el reproductor en un determinado período durante el emparejamiento, el
proceso se cancelará automáticamente. En ese caso, repita los pasos desde el paso
.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
81
81
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Establecimiento de una conexión Bluetooth
Puede establecer la conexión Bluetooth con el botón BLUETOOTH, o bien,
desde el menú Inicio.
Nota
Antes de establecer la conexión Bluetooth, complete el emparejamiento entre
el reproductor y el dispositivo (
página 78).
Establecimiento de la conexión Bluetooth con el botón BLUETOOTH
(Conexión rápida)
Cuando el reproductor se ha emparejado con varios dispositivos, es posible
designar uno de ellos para la función “Conexión rápida” (
página 88).
Botón BLUETOOTH
Congure el dispositivo Bluetooth para prepararlo para la conexión
Bluetooth.
Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo, consulte
el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth.
Mantenga pulsado el botón BLUETOOTH.
Aparecerá la pantalla que informa del proceso de establecimiento. El
reproductor también indica el estado de conexión mediante el indicador
Bluetooth (
página 85).
Finalización de la conexión Bluetooth con el botón BLUETOOTH
Mantenga pulsado el botón BLUETOOTH para finalizar la conexión
Bluetooth. Una vez finalizada la conexión Bluetooth, se desactivará la función
Bluetooth.
Cancelación del proceso de conexión
Mantenga pulsado el botón BLUETOOTH, o bien, pulse el botón BACK/
HOME para cancelar el proceso. Una vez que aparece el mensaje “Proceso de
conexión cancelado., se desactivará la función Bluetooth.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
82
82
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Sugerencia
Si interrumpe la conexión Bluetooth del dispositivo Bluetooth, el reproductor entra en el
estado de espera para establecer una conexión. Si no se ha establecido ninguna conexión
transcurridos 10 minutos, la función Bluetooth se desactiva de forma automática.
Nota
La conexión se debe establecer en menos de 10 minutos.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
83
83
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Establecimiento de la conexión Bluetooth desde el menú Inicio
Bluetooth
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Congure el dispositivo Bluetooth para prepararlo para la conexión
Bluetooth.
Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo,
consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Bluetooth) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar “Dispositiv. Bluetooth y,
a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de dispositivos Bluetooth.
Dispositivos Bluetooth emparejados
El icono Bluetooth se muestra junto al dispositivo conectado actualmente.
Pulse el botón /// para seleccionar el dispositivo en el que
desea establecer la conexión Bluetooth y, a continuación, pulse el
botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la pantalla que informa del proceso de establecimiento. El
reproductor también indica el estado de conexión mediante el indicador
Bluetooth (
página 85).
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
84
84
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Finalización de la conexión Bluetooth desde el menú Inicio
Seleccione “Bluetooth desactiv.” del menú Bluetooth. También es posible
desactivar la función Bluetooth si mantiene pulsando el botón BLUETOOTH.
Sugerencia
Si interrumpe la conexión Bluetooth del dispositivo Bluetooth, el reproductor entra en el
estado de espera para establecer una conexión. Si no se ha establecido ninguna conexión
transcurridos 10 minutos, la función Bluetooth se desactiva de forma automática.
Nota
La conexión se debe establecer en menos de 10 minutos.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
85
85
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Acerca del indicador Bluetooth
Indicador Bluetooth Estado
Desactivado La función Bluetooth está desactivada
Parpadea con rapidez Mientras el emparejamiento está en curso
Parpadea continuamente
M
ien
tras se está estableciendo la conexión
Dura
nte la “Conexión en espera
Mien
tras se desactiva la función Bluetooth
Parpadea lenta y continuamente
Mientras se mantiene la conexión Bluetooth
cuando el reproductor deja de reproducir
canciones o sonido de vídeo o se encuentra en
modo de espera
Parpadea continuamente con luz
tenue
Mientras se reproducen canciones o sonido de
vídeo a través de la comunicación Bluetooth
Parpadea dos veces
C
u
ando se activa la función Bluetooth
Cu
ando se completa el emparejamiento
Cu
ando se establece la conexión Bluetooth
Parpadea una vez Cuando se desactiva la función Bluetooth
Sugerencia
Mientras el reproductor mantiene la conexión Bluetooth sin reproducir canciones ni
sonido de vídeo, el indicador Bluetooth parpadea lenta y continuamente. El reproductor
mantiene este estado durante un día aproximadamente. El tiempo durante el cual el
reproductor puede mantener este estado varía en función del dispositivo conectado.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
86
86
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Escuchar canciones o sonido de vídeo desde un
dispositivo Bluetooth
Puede escuchar canciones o sonido de vídeo desde un dispositivo emparejado.
Notas
Compruebe los puntos siguientes antes de utilizar el reproductor.
El dispositivo Bluetooth está activado.
Se ha completado el emparejamiento del reproductor y el dispositivo Bluetooth
(
p
ágina 78).
El dispositivo Bluetooth admite los mismos perfiles que el reproductor
(
p
ágina 152).
Mien
tras el reproductor mantiene la conexión Bluetooth, no puede escuchar canciones
ni sonido de vídeo desde auriculares que no sean inalámbricos o los accesorios
conectados a través de WM-PORT.
Establezca la conexión Bluetooth (
página 81, 83).
Reproduzca canciones o vídeos en el reproductor.
Sugerencias
Mientras el reproductor mantiene la conexión Bluetooth sin reproducir canciones ni
sonido de vídeo, el indicador Bluetooth parpadea lenta y continuamente. El reproductor
mantiene este estado durante un día aproximadamente. El tiempo durante el cual el
reproductor puede mantener este estado varía en función del dispositivo conectado.
Las siguientes funciones inalámbricas están disponibles desde el dispositivo Bluetooth:
R
eproducción
Pausar (detener)
Avance/retroceso
Saltar al inicio de la siguiente canción/saltar a la canción que se está reproduciendo
ac
tualmente
Saltar a la primera canción de la lista de la siguiente carpeta/saltar a la primera
c
anción de la lista de la carpeta actual
Puede co
ntrolar de forma inalámbrica el volumen (VOL +/–) de determinados
dispositivos mediante el botón VOL +/– del reproductor.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
87
87
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Funcionamiento incompatible con la función Bluetooth
Funcionamiento o características Resultados
Conexión de un accesorio al
reproductor mediante WM-
PORT:
A
cces
orios que proporcionan
electricidad
Ot
ros accesorios
C
o
nexión USB
El r
eproductor permite mantener la
comunicación Bluetooth mientras se carga.
El r
eproductor no toma en cuenta la conexión
WM-PORT y mantiene la comunicación
Bluetooth.
El r
eproductor responde a la conexión USB y
detiene la comunicación Bluetooth.
Uso de auriculares que no sean
inalámbricos
Los auriculares que no son inalámbricos no son
compatibles con la comunicación Bluetooth.
Pitido
El reproductor no transmite los pitidos en la
comunicación Bluetooth.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
88
88
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Selección de un dispositivo para realizar una
Conexión rápida
Para establecer la conexión Bluetooth, mantenga pulsado el botón
BLUETOOTH del reproductor (Conexión rápida) (
página 81). Puede
designar un dispositivo para esta operación.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes Bluetooth” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Conexión rápida y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de dispositivos Bluetooth.
Pulse el botón /// para seleccionar un dispositivo y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
El dispositivo seleccionado está ajustado para la “Conexión rápida.
Como ajuste predeterminado, el primer dispositivo emparejado está
designado para la “Conexión rápida.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
89
89
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Comprobación de la información de los
dispositivos Bluetooth
Puede comprobar la información de los dispositivos emparejados como, por
ejemplo, el nombre de dispositivo, su dirección y los perfiles admitidos.
Botón OPTION/
PWR OFF
Botón BACK/
HOME
Botón de
5 direcciones
Bluetooth
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Bluetooth) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar “Dispositiv. Bluetooth y,
a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de dispositivos Bluetooth.
Pulse el botón /// para seleccionar un dispositivo y, a
continuación, pulse el botón OPTION/PWR OFF.
Aparece el menú de opciones.
Pulse el botón /// para seleccionar “Información de
dispositivo y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la
selección.
Aparecerá la información del dispositivo Bluetooth. La información que
aparecerá varía en función de los dispositivos.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
90
90
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Eliminación de un dispositivo Bluetooth
emparejado desde el reproductor
El reproductor se puede emparejar con un total de 8 dispositivos
(
página 78). Si desea emparejar el reproductor con dispositivos adicionales,
elimine un dispositivo Bluetooth innecesario de la lista de dispositivos
Bluetooth.
Botón OPTION/
PWR OFF
Botón BACK/
HOME
Botón de
5 direcciones
Bluetooth
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Bluetooth) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar “Dispositiv. Bluetooth y,
a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de dispositivos Bluetooth.
Pulse el botón /// para seleccionar un dispositivo y, a
continuación, pulse el botón OPTION/PWR OFF.
Aparece el menú de opciones.
Pulse el botón /// para seleccionar “Eliminar y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse el botón
para conrmar la selección.
El dispositivo seleccionado se eliminará del reproductor.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
91
91
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Ajuste de la calidad del sonido
(Modo calidad sonido)
Para ajustar la calidad del sonido de la comunicación Bluetooth, ajuste la
velocidad de bits (transmisión de audio en tiempo real A2DP).
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes Bluetooth” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar “Modo calidad sonido” y,
a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de calidad del sonido.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
M
odo normal”: (Ajuste predeterminado)
M
odo calidad alta”: Las canciones y el sonido de vídeo se transmiten
con un sonido de alta calidad, pero el estado de conexión se puede volver
inestable.
P
rioridad conexión”: Es posible que la calidad del sonido no sea tan
buena como los otros modos, pero las canciones o el sonido de vídeo se
transmiten mediante una conexión estable. Si la conexión es inestable, se
recomienda utilizar la función “Prioridad conexión.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
92
92
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Aplicación del ajuste de efectos de sonido
Puede elegir aplicar efectos de sonido (“Ecualizador”, “VPT (Envolvente)”,
“DSEE (Potenc. de son.)”, “Normalizador Dinámico”). En ese caso, se
establecen todos los efectos de sonido.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes Bluetooth” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar “Preaj. efectos sonido y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de dispositivos Bluetooth con la casilla de verificación.
La casilla de verificación se activa cuando se aplica el ajuste del efecto de
sonido (ajuste predeterminado).
Pulse el botón /// para seleccionar el dispositivo deseado y, a
continuación, pulse el botón
para activar o desactivar la casilla
de vericación.
Los efectos de sonido que se aplican o desactivan para la comunicación
Bluetooth.
Pulse el botón /// para seleccionar Cerrar y, a continuación,
pulse el botón
para conrmar la selección.
Notas
No puede cambiar los ajustes de los efectos de sonido de los dispositivos Bluetooth desde
el reproductor.
La o
pción “Estéreo nítido” no funciona durante la comunicación Bluetooth.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
93
93
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Compruebe la información Bluetooth del
reproductor
(Información Bluetooth)
Puede comprobar la información Bluetooth del reproductor como, por
ejemplo, la versión, el nombre de modelo, la dirección BD o los perfiles
admitidos.
Ajustes
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes Bluetooth” y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar “Información Bluetooth
y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá la información Bluetooth del reproductor.
“V
ersión de Bluetooth:”: Muestra la versión de Bluetooth.
“N
ombre dispositivo:”: Visualiza el nombre del modelo.
“Dir
ección dispositivo:”: Muestra la dirección BD.
“P
erfil
Versión:”: Muestra los perfiles admitidos y su versión.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
94
94
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Desactivación de la función Bluetooth
(Bluetooth desactiv.)
Puede desactivar la función Bluetooth desde el menú Inicio, así como
utilizando el botón Bluetooth (
página 81).
Bluetooth
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Bluetooth) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar “Bluetooth desactiv. y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Se desactivará la función Bluetooth.
Sugerencias
En los siguientes casos, la función Bluetooth también se desactiva.
Cuando se mantiene pulsado el botón OPTION/PWR OFF
Cuando se mantiene pulsado el botón BLUETOOTH
Cuando la batería está agotada
Si in
terrumpe la conexión Bluetooth del dispositivo Bluetooth, el reproductor entra en el
estado de espera para establecer una conexión. Si no se ha establecido ninguna conexión
transcurridos 10 minutos, la función Bluetooth se desactiva de forma automática.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
95
95
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Introducción de una conexión en espera
(Conexión en espera)
Es posible establecer la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo, el reproductor debe entrar en el
estado de espera con el fin de establecer una conexión (Conexión en espera).
Bluetooth
Botón de
5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Bluetooth) y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Conexión en espera y, a
continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Aparecerá el mensaje “Conexión en espera. El reproductor puede
conservar este estado durante aproximadamente 10 minutos. El
reproductor indica el estado de la función Bluetooth mediante el indicador
Bluetooth (
página 85).
Tabla de
contenido
Menú
Índice
96
96
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Precauciones en la comunicación Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en una distancia de unos 10
metros (aproximadamente 30 pies). La distancia máxima de comunicación
puede variar en función de los obstáculos (personas, elementos metálicos,
paredes, etc.) o del entorno electromagnético.
L
a a
ntena Bluetooth está incorporada en el reproductor (
página 10). La
sensibilidad del sistema de comunicación Bluetooth mejorará al girar la
dirección de la antena Bluetooth incorporada hacia el dispositivo Bluetooth
conectado. Si los obstáculos se encuentran entre el dispositivo conectado y el
reproductor, la distancia de comunicación se reduce.
L
a
s siguientes condiciones pueden causar ruido, interrupción del sonido y
cambio de velocidad de la reproducción.
Cuando se utiliza dentro de la bolsa metálica.
Cuando se utiliza dentro de la mochila o del bolso.
C
uando se utiliza cerca del reproductor o del dispositivo un dispositivo con
un
a frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo LAN
inalámbrico, un teléfono sin cables o un horno microondas.
Debido a que los dispositivos Bluetooth y la red LAN inalámbrica
(IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, se pueden producir
interferencias de microondas que producirán un deterioro de la velocidad en
la comunicación, ruido o conexiones incorrectas si la comunicación
Bluetooth se lleva a cabo cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En ese
caso, realice las siguientes acciones.
Establezca la comunicación Bluetooth a una distancia de al menos 10 metros
(aproximadamente 30 pies) del dispositivo LAN inalámbrico.
Instale el reproductor y el dispositivo Bluetooth lo más cerca posible.
Cuando establezca la comunicación Bluetooth a una distancia de menos de
10 m
etros (aproximadamente 30 pies) de un dispositivo LAN inalámbrico,
desactive primero el dispositivo LAN.
Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido
que se reproduce en el dispositivo Bluetooth se retrasa ligeramente del sonido
reproducido en el reproductor.
Las microondas que se emiten desde un dispositivo Bluetooth pueden afectar
al funcionamiento de los dispositivos médicos electrónicos. Desactive el
reproductor y otros dispositivos Bluetooth en las ubicaciones siguientes, ya
que podrían producir un accidente.
Cuando hay gases inflamables, en un hospital, tren, avión o una gasolinera.
Cerca de puertas automáticas o una alarma de incendios.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
97
97
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
El reproductor admite funcionalidades de seguridad que cumplan con la
norma Bluetooth para proporcionar una conexión segura cuando se utiliza la
tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad no sea
suficiente en función de los ajustes. Tenga cuidado al comunicarse mediante
la tecnología inalámbrica Bluetooth.
N
o n
os responsabilizamos de las divulgaciones de información durante la
comunicación Bluetooth.
N
o s
e puede garantizar la conexión a todos los dispositivos Bluetooth.
Un dispositivo con la función Bluetooth debe cumplir la norma Bluetooth
que especifica Bluetooth SIG, además de estar autenticado.
Aunque el dispositivo conectado cumpla con la norma Bluetooth mencionada
a
nteriormente, es posible que algunos dispositivos no se conecten o
funcionen correctamente, en función de las características o especificaciones
del dispositivo.

En función del dispositivo que se conectará, es posible que la comunicación
tarde un tiempo.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
98
98
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Escuchar canciones a través de la comunicación Bluetooth
Visualización del menú de opciones Bluetooth
Es posible visualizar el menú de opciones Bluetooth pulsando el botón
OPTION/PWR OFF en la lista de dispositivos Bluetooth. Puede cambiar los
ajustes desde el menú.
Las opciones mostradas en el menú de opciones pueden variar en función de la
pantalla en que se visualice el menú de opciones.
Opciones que aparecen en la pantalla de la lista
Opciones Descripciones/página de referencia
Reproducción en curso Muestra la pantalla “Reproducción en curso.
Información de dispositivo Muestra la información de los dispositivos
emparejados (
página 89).
Eliminar
Elimina los dispositivos Bluetooth del
reproductor (
página 90).
Ir a la Visualización de
reproducir canción
Aparece la pantalla “Reproducción en curso” de
la última canción reproducida.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
Ajustes
99
99
Limitación del volumen
(AVLS (límite de volumen))
Puede configurar “AVLS (límite de volumen)” (Automatic Volume Limiter
System) para limitar el volumen máximo y evitar alteraciones o distracciones
auditivas. Con “AVLS (límite de volumen)”, es posible escuchar música a un
nivel de volumen agradable.
“Desactivada” viene ajustado de manera predeterminada.
Ajustes
Botón de 5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes comunes” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes comunes.
Pulse el botón /// para seleccionar AVLS (límite volumen)” y,
a continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Activada y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
El volumen se mantiene a un nivel moderado.
Para desactivar este elemento
Seleccione “Desactivada” en el paso
y, a continuación, pulse el botón
para confirmar la selección.
Nota
La opción “AVLS (límite de volumen)” no funciona durante la comunicación Bluetooth.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
100
100
Desactivación del pitido
Es posible desactivar los pitidos del reproductor.
Activada” viene ajustado de manera predeterminada.
Ajustes
Botón de 5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes comunes” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes comunes.
Pulse el botón /// para seleccionar “Pitido y, a continuación,
pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar “Desactivada y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Para activar este elemento
Seleccione “Activada” en el paso
y, a continuación, pulse el botón para
confirmar la selección.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
101
101
Ajuste de un tipo de salvapantallas
Puede establecer el salvapantallas como “Reloj” o “Vacío” para cuando el
dispositivo no está en funcionamiento durante un tiempo al reproducir
canciones. También puede seleccionar “Ninguno” para que no haya
salvapantallas.
Ajustes
Botón de 5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el menú
Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes comunes” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de “Ajustes comunes.
Pulse el botón /// para seleccionar “Salvapantallas” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Tipo y, a continuación,
pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de tipos de salvapantallas.
Pulse el botón /// para seleccionar el tipo deseado y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Después de confirmar, vuelve a aparecer la pantalla del paso
.
“R
eloj”: Si no se realiza ninguna operación durante un tiempo, aparece
un reloj como salvapantallas. (Ajuste predeterminado)
V
acío”: Si no se realiza ninguna operación durante un tiempo, la
pantalla se apaga.
N
inguno”: La pantalla no pasa a mostrar un salvapantallas.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
102
102
Ajuste del tiempo del salvapantallas
Puede establecer el tiempo de activación del salvapantallas en 15, 30 ó 60
segundos.
Ajustes
Botón de 5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el menú
Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes comunes” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de “Ajustes comunes.
Pulse el botón /// para seleccionar “Salvapantallas” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Tiempo de espera y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de tiempos de espera del salvapantallas.
Pulse el botón /// para seleccionar el tipo deseado y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Después de confirmar, vuelve a aparecer la pantalla del paso
.
Puede seleccionar el ajuste de hora en “15 s, “30 s” (ajuste
predeterminado) o “60 s.
Sugerencias
Mientras haya caracteres desplazándose por la pantalla, no se pasará al salvapantallas.
Si en “
Tipo” de “Salvapantallas” selecciona “Ninguno, no podrá establecer “Tiempo de
salvapantalla.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
103
103
Ajuste de la luminosidad de la pantalla
(Luminosidad)
Es posible ajustar la luminosidad de la pantalla a uno de los 5 niveles existentes.
Ajustes
Botón de 5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes comunes” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de “Ajustes comunes.
Pulse el botón /// para seleccionar “Luminosidad” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la pantalla de ajuste de la luminosidad.
Pulse el botón /// para seleccionar un nivel y, a continuación,
pulse el botón para conrmar la selección.
“3” está ajustado de forma predeterminada.
Una vez ha ajustado el nivel de ajuste, asegúrese de pulsar el botón
para confirmar la selección. Si pulsa el botón BACK/HOME antes de
confirmar la selección, se cancelará el ajuste.
Sugerencias
Puede ajustar la luminosidad de la pantalla mientras reproduce un vídeo o una foto.
Pulse el botón OPTION/PWR OFF y, a continuación, seleccione “Luminosidad” en el
menú de opciones.
Si a
justa la luminosidad de la pantalla a un nivel más bajo, la carga durará más tiempo
(
página 115).
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
104
104
Ajuste de la hora actual
(Ajustar Fecha-Hora)
Es posible ajustar la hora actual ajustándola de forma manual.
Ajustes
Botón de 5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes comunes y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes comunes.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustar Fecha-Hora y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la pantalla que se utiliza para ajustar la fecha y la hora.
Pulse el botón / para seleccionar un año, pulse el botón /
para aumentar/reducir el valor y, a continuación, pulse el botón
para conrmar la selección.
Siguiendo el mismo procedimiento que en el paso
, ajuste el mes,
la fecha, la hora y los minutos.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
105
105
Para mostrar la hora actual
Pulse el botón OPTION/PWR OFF de la pantalla “Reproducción en curso” y
seleccione “Visualización del reloj” del menú de opciones.
Sugerencia
Puede seleccionar uno de los siguientes formatos de fecha: “AAAA/MM/DD, “MM/
DD/AAAA” o “DD/MM/AAAA. Asimismo, es posible seleccionar entre el formato de
“12 horas” o de “24 horas. Para obtener más información, consulte “Ajuste del formato
de fecha” (Formato Visualiz. Fecha) (
página 106) o “Ajuste del formato de hora
(Formato Visuailz. Hora) (
página 107).
Notas
Si la energía de la batería está agotada, por ejemplo, cuando el reproductor no se utiliza
durante un tiempo prolongado, se pueden restablecer los ajustes de fecha y hora, por lo
que aparecerá “-” en lugar de la fecha y hora actuales.
El r
eloj puede avanzarse o retrasarse hasta 60 segundos al mes. En este caso, vuelva a
configurarlo.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
106
106
Ajuste del formato de fecha
Puede establecer uno de los siguientes formatos de fecha para la hora actual
(
página 104) como “AAAA/MM/DD, “MM/DD/AAAA” o “DD/MM/
AAAA.
Ajustes
Botón de 5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes comunes” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes comunes.
Pulse el botón /// para seleccionar “Format. Visual. Fecha” y,
a continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la pantalla que se utiliza para ajustar el formato de visualización.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Puede seleccionar uno de los siguientes 3 tipos de formato.
AAAA/MM/D
D”: El formato de fecha es año/mes/día.
MM/D
D/AAAA”: El formato de fecha es mes/día/año.
“D
D/MM/AAAA”: El formato de fecha es día/mes/año.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
107
107
Ajuste del formato de hora
Puede seleccionar el formato de hora que aparecerá para la hora actual
(
página 104) entre la visualización de “12 horas” o la de “24 horas.
Ajustes
Botón de 5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes comunes” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes comunes.
Pulse el botón /// para seleccionar “Formato Visual. Hora y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la pantalla que se utiliza para ajustar el formato de visualización.
Pulse el botón /// para seleccionar el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
“12 ho
ras”: Muestra la hora actual en el formato de 12 horas.
“24 ho
ras”: Muestra la hora actual en el formato de 24 horas.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
108
108
Visualización de información del reproductor
(Información de la Unidad)
Puede visualizarse información como el nombre del modelo, la versión del
firmware, etc.
Ajustes
Botón de 5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes comunes” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes comunes.
Pulse el botón /// para seleccionar “Inform. de la Unidad” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones de información del reproductor disponible.
Información del reproductor disponible
Opción Descripción
Modelo:
Muestra el nombre del modelo del reproductor.
Firmware:
Muestra información de la versión del firmware del
reproductor.
Nº de canciones:
Muestra el número total de canciones almacenadas en el
reproductor.
Nº de vídeos: Muestra el número total de vídeos almacenados en el
reproductor.
Nº de fotos: Muestra el número total de fotos almacenadas en el
reproductor.
WM-PO
R
T: Muestra información de la versión para WM-PORT.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
109
109
Restablecimiento de los valores de fábrica
(Rest. Todos Ajustes)
Es posible restablecer todos los ajustes predeterminados del reproductor. Al
restablecer los ajustes del reproductor no se borran los datos, como por
ejemplo, los datos de audio o foto.
Ajustes
Botón de 5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Notas
Esta función sólo está disponible si el reproductor está en pausa.
Es
ta función no está disponible mientras la función Bluetooth esté activada.
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes comunes” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes comunes.
Pulse el botón /// para seleccionar “Rest. Todos Ajustes y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la pantalla de confirmación para restablecer los ajustes de fábrica.
Pulse el botón / para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el
botón para conrmar la selección.
Aparece “Ajustes de fábrica restablecidos..
Para cancelar la operación
Seleccione “No” en el paso
y pulse el botón para confirmar la selección.
También puede cancelar la operación pulsando el botón BACK/HOME en el
paso
.
Se cancela el procedimiento de ajuste y vuelve a aparecer la lista de opciones
Ajustes comunes.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
110
110
Formateo de la memoria
(Formato)
Es posible formatear la memoria flash incorporada del reproductor.
Si se formatea la memoria, se borrarán todos los datos y ajustes. Asegúrese de
comprobar los datos almacenados en la memoria antes de formatearla y
exporte los datos que sean importantes al disco duro de su ordenador.
Ajustes
Botón de 5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Notas
Esta función sólo está disponible si el reproductor está en pausa.
Es
ta función no está disponible mientras la función Bluetooth esté activada.
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar Ajustes comunes y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparecerá la lista de opciones “Ajustes comunes.
Pulse el botón /// para seleccionar “Formato y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Aparece el mensaje “Se elim. los datos, incluidas canciones, y restablecerán
los ajustes de fábrica. ¿Desea continuar?”.
Pulse el botón / para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el
botón para conrmar la selección.
Aparece el mensaje “Se borrarán todos los datos. ¿Desea continuar?”.
Pulse el botón / para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el
botón para conrmar la selección.
Mientras la memoria se está formateando, aparece una pantalla animada.
Cuando finaliza la inicialización, aparece el mensaje “Memoria formateada..
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
111
111
Para cancelar la operación
Seleccione “No” en el paso
o
y pulse el botón para confirmar la
selección. También puede cancelar la operación pulsando el botón BACK/
HOME en el paso
o
.
Nota
No formatee la memoria flash incorporada mediante el software o el Explorador de
Windows.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
112
112
Selección del idioma de pantalla
Es posible seleccionar una serie de idiomas para la visualización de menús y
mensajes en el reproductor.
Ajustes
Botón de 5 direcciones
Botón BACK/
HOME
Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
Pulse el botón /// para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar “Idioma (Language)” y, a
continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Pulse el botón /// para seleccionar un idioma ( página 113)
y, a continuación, pulse el botón para conrmar la selección.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Ajustes
113
113
Visualización de los ajustes de idioma
Ajuste Descripción
Deutsch Los mensajes y los menús se muestran en alemán.
English Los mensajes y los menús se muestran en inglés.
Español Los mensajes y los menús se muestran en español.
Français Los mensajes y los menús se muestran en francés.
Italiano Los mensajes y los menús se muestran en italiano.
Português Los mensajes y los menús se muestran en portugués.
Русский Los mensajes y los menús se muestran en ruso.
*
1
Los mensajes y los menús se muestran en japonés.
Los mensajes y los menús se muestran en coreano.
Los mensajes y los menús se muestran en chino
simplificado.
Los mensajes y los menús se muestran en chino
tradicional.
*
1
Es posible que la visualización en japonés no esté disponible, dependiendo de la versión
de país/región del reproductor.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Datos útiles
Datos útiles
114
114
Recarga del reproductor
La batería del reproductor se carga mientras éste está conectado a un ordenador en
funcionamiento.
Utilice el cable USB suministrado para conectar el reproductor al ordenador.
Si la indicación de batería restante de la pantalla muestra:
, significa que la
carga ha finalizado (el tiempo de carga es de aproximadamente 3 horas).
Cuando utilice el reproductor por primera vez, o si no lo ha utilizado durante
un período de tiempo prolongado, recárguelo por completo (hasta que
aparezca
en la indicación de batería restante de la pantalla).
Acerca de la indicación de batería restante
El icono de la batería que aparece en la pantalla cambia como se muestra a
continuación. Consulte
la página 155 para obtener más información sobre
la duración de la batería.
A medida que disminuye la energía de la batería, se reduce la barra del icono.
Si aparece “BATERÍA BAJA. Cárguela., no podrá utilizar el reproductor. En
este caso, conecte el reproductor al ordenador para cargar la batería.
Notas
Cargue la batería a una temperatura ambiente de entre 5 y 35 °C.
La b
atería se puede recargar antes de que se agote aproximadamente 500 veces. Este
número puede variar, según las condiciones en las que utilice el reproductor.
El in
dicador de la batería que aparece en la pantalla sólo es una estimación. Por ejemplo,
si el indicador muestra una sección de negro no siempre significará exactamente que hay
una cuarta parte de la carga de la batería.
“N
o desconectar.” aparece en la pantalla mientras el reproductor accede al ordenador.
No desconecte el cable USB suministrado mientras se muestra “No desconectar.” o se
podrían destruir los datos que se están transfiriendo.
To
dos los botones de control del reproductor se desactivan mientras éste se encuentra
conectado a un ordenador.
Algun
os dispositivos USB conectados al ordenador pueden interferir en el
funcionamiento correcto del reproductor.
No ga
rantizamos la recarga de la batería si se utilizan ordenadores que se han montado
personalmente u ordenadores modificados.
Si e
l reproductor está conectado mediante el cable USB a un ordenador que se encuentra
en algún modo de ahorro de energía como, por ejemplo, en modo de desconexión
temporal o de hibernación, la batería del reproductor no se cargará. En su lugar, el
reproductor continuará consumiendo energía y, por tanto, descargando la batería.
N
o dej
e el reproductor conectado durante períodos de tiempo prolongados a
ordenadores portátiles que no estén conectados a la fuente de alimentación de CA, ya
que el reproductor podría descargar la batería del ordenador.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Datos útiles
115
115
Maximización de la vida útil de la batería
Si se configuran los ajustes o se gestiona la fuente de alimentación de forma
correcta, es posible ahorrar energía de la batería y utilizar el reproductor
durante más tiempo.
Apague el reproductor manualmente
Si mantiene pulsado el botón OPTION/PWR O
FF
, el reproductor entra en el
modo en espera y la pantalla se apaga para ahorrar energía de la batería.
Además, si el modo en espera continúa durante más de un día
aproximadamente, el reproductor se apaga por completo.
Cambio de los ajustes
Puede ahorrar enera de la batería realizando los ajustes siguientes.
Ajustes para la pantalla
“Luminosidad” (
página 103)
“1”
Tipo” de “Salvapantallas” (
página 101)
“Vacío
Tiempo de salvapantalla” (
página 102)
“15 s
“Visualizar nueva canción” (
página 33)
Desactivar.
Ajustes para los efectos
de sonido
“Ecualizador” (
página 43)
Desactivar.
“VPT (Envolvente)” (
página 46)
“DSEE (Potenc. de son.)” (
página 49)
“Estéreo nítido” (
página 48)
“Normalizador Dinámico” (
página 51)
Ajustes para el vídeo
“Visualiza. HOLD activ.” (
página 61)
“No
Función Bluetooth (
página 75)
Se desactiva.
Ajuste el formato de los datos y la velocidad de bits
El tiempo de reproducción varía, ya que la carga de la batería se puede ver
afectada por el formato y la velocidad de bits de las canciones, los vídeos o las
fotos que se reproducen.
Para obtener más información sobre el tiempo de carga y el tiempo de uso,
consulte
en las páginas 154, 155.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Datos útiles
116
116
Acerca de la transferencia de datos
Puede transferir datos directamente arrastrando y soltando mediante el
Explorador de Windows en su ordenador.
La jerarquía de datos que pueden reproducirse tiene reglas. Para transferir los
datos correctamente, consulte las instrucciones siguientes.
Para obtener información sobre el paquete de software que puede transferir
datos, consulte
la página 9.
Sugerencias
Algunos equipos que tienen instalado el Reproductor de Windows Media 10 pueden
sufrir una limitación de los archivos (AAC, archivos de vídeo, etc.) que se pueden
transferir arrastrando y soltando. Si instala el Reproductor de Windows Media 11 (para
obtener más información, consulte “Instalación de la Guía de funcionamiento y de
software” de la “Guía de inicio rápido”) del CD-ROM proporcionado, puede resolver este
problema y, a continuación, puede volver a transferir los archivos arrastrando y soltando.
Antes de instalar el Reproductor de Windows Media 11 en el ordenador, compruebe que
el software o el servicio corresponde al Reproductor de Windows Media 11.
L
a j
erarquía de datos puede variar, en función del entorno de su equipo.
Notas
No desconecte el cable USB mientras aparezca en el reproductor el mensaje
“No desconectar.. De lo contrario, pueden dañarse los datos transferidos.
No puede cambiar los nombres de las carpetas o eliminar las carpetas
MUSIC”, “MP_ROOT, “VIDEO, “PICTURES” y “PICTURE”.
No cambie los nombres de archivo o carpeta directamente en la carpeta
MP_ROOT” o “MPE_ROOT. De lo contrario, no se visualizarán en el
reproductor.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Datos útiles
117
117
Para las canciones
(En el Explorador de Windows)
Arrastre y suelte los archivos o las carpetas en la carpeta “MUSIC”.
No obstante, a partir del 8º nivel, no se reconocerán archivos o
carpetas.
(En el reproductor)
Las carpetas se muestran en orden de nombre de carpeta
primero y los archivos se muestran en orden de nombre de
archivo. En este caso, no se realiza distinción entre letras
mayúsculas o minúsculas.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Datos útiles
118
118
Para vídeos
(En el Explorador de Windows)
Arrastre y suelte los archivos o las carpetas en la carpeta “VIDEO.
En el 1º nivel, la carpeta “VIDEO” reconocerá un archivo o
carpeta. Se reconocerán los archivos del 2º nivel. No obstante, no
se reconocerán las carpetas más allá del primer nivel ni los
archivos más allá del segundo nivel.
(En el reproductor)
Los archivos de vídeo se muestran en el orden en que se
transfirieron arrastrando y soltando. (Los datos más recientes
están arriba.)
Sugerencia
Puede establecer archivos JPEG como miniaturas de archivos
de vídeo, colocando los archivos JPEG en las carpetas de vídeo
correspondientes. Cuando visualiza la lista de vídeos, puede ver las miniaturas
(imágenes pequeñas que se muestran en el menú) para los archivos de vídeo del
reproductor.
Para visualizar una miniatura para un archivo de vídeo, cree un archivo JPEG
(horizontal 160 puntos × vertical 120 puntos, extensión: .jpg), asígnele el nombre del
archivo de vídeo deseado y almacénelo en la carpeta de archivos de vídeo.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Datos útiles
119
119
Para las fotos
(En el Explorador de Windows)
Arrastre y suelte los archivos o las carpetas en la carpeta
“PICTURE”.
En el 1º nivel, la carpeta “PICTURE” reconocerá un
archivo o carpeta. La carpeta “PICTURE” únicamente
reconocerá archivos en el 2º nivel. No obstante, más allá
del 2º nivel, no se reconocerán ni archivos ni carpetas.
(En el reproductor)
Las carpetas que se encuentran en la carpeta “PICTURE” se
muestran en orden alfabético. Los archivos en el 1º nivel de la
carpeta “PICTURE” se almacenan en la carpeta <PICTURE>.
*
1
La jerarquía de datos
de “PICTURES” es la
misma que en la carpeta
“PICTURE”.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Datos útiles
120
120
¿Qué son el formato y la velocidad de bits?
¿Qué es el formato de audio?
El formato de audio se refiere al método utilizado al importar datos de audio
desde Internet o desde un CD de audio a un ordenador y guardarlo como un
archivo de audio. Los formatos más habituales incluyen MP3, WMA, etc.
MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) es una tecnología de compresión de audio
común desarrollada por el grupo de trabajo MPEG de la ISO (International
Organization for Standardization).
El formato MP3 puede comprimir archivos de audio a aproximadamente 1/10 del
tamaño de los archivos de audio de un CD estándar.
WMA: WMA (Windows Media Audio) es una tecnología de compresión de
audio común desarrollada por Microsoft Corporation. El formato WMA
produce la misma calidad del sonido que el formato MP3 con un tamaño de
archivo menor.
AAC: AAC (Advanced Audio Coding) es una tecnología de compresión de
audio común desarrollada por el grupo de trabajo MPEG de la ISO
(International Organization for Standardization). El formato AAC produce la
misma calidad de sonido que el formato MP3 con un tamaño menor de
archivo.
PCM lineal: PCM lineal es un formato de grabación de audio sin compresión
digital. Grabando con este formato, puede escuchar el sonido con la misma
calidad que un CD de música.
¿Qué es la velocidad de bits?
Velocidad de bits se refiere a la cantidad de datos utilizada para almacenar cada
segundo de audio.
Generalmente, cuanto mayor sea la velocidad de bits, mejor
será la calidad del sonido, pero se necesitará más espacio de almacenamiento
para la misma duración de audio.
¿Cuál es la relación entre velocidad de bits, calidad del sonido y tamaño de
almacenamiento?
Por lo general, cuanto mayor sea la velocidad de bits, mejor será la calidad del
sonido, pero se necesitará más espacio de almacenamiento para la misma
duración de audio y, por tanto, podrá almacenar menos canciones en el
reproductor.
Con velocidades de bits más bajas, podrá almacenar más
canciones, pero con una calidad de sonido inferior.
Nota
Si importa una canción de un CD a su ordenador con una velocidad de bits baja,
no puede mejorar la calidad del sonido de la canción mediante la selección de una
velocidad de bits elevada al transferirla de su ordenador al reproductor.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Datos útiles
121
121
¿Qué es el formato de vídeo?
El formato de vídeo se refiere al método utilizado al importar datos de vídeo y
de audio a un ordenador y guardarlo como un archivo de vídeo.
Entre los formatos comunes están MPEG-4, AVC, etc.
MPEG-4: MPEG-4 se refiere a Moving Picture Experts Group phase 4,
desarrollado por el grupo de trabajo MPEG de la ISO (Organización
internacional de normalización). El formato de compresión es para datos de
audio y vídeo.
AVC: AVC se refiere a Advanced Video Coding, desarrollado por el grupo de
trabajo MPEG de la ISO (Organización internacional de normalización).
Permite la producción de imágenes más vivas con una velocidad de bits más
baja. Los archivos AVC incluyen cuatro perfiles, y “AVC Baseline Profile” (Perfil
base AVC) es uno de ellos. El formato AVC se basa en el estándar MPEG-4
AVC de la ISO (Organización internacional de normalización), y puesto que el
formato AVC está estandarizado como la codificación avanzada de vídeo
MPEG-4, parte 10, se le conoce habitualmente como MPEG-4 AVC/H.264 o
H.264/AVC.
¿Qué es el formato de foto?
El formato de una foto se refiere al método utilizado al importar imágenes a un
ordenador y guardarlas como archivos de imagen.
Entre los formatos más comunes está el formato JPEG.
JPEG: JPEG es un formato de compresión de la imagen común desarrollado
por el JPEG (Joint Photographic Experts Group). El formato JPEG puede
comprimir un archivo de imagen a aproximadamente entre un 1/10 y un
1/100 del tamaño de los archivos de imagen original.
Para obtener más información sobre los formatos y velocidades de bits admitidos por
este reproductor
Para obtener más información sobre los formatos de archivo y velocidades de bit
compatibles, consulte la
página 152.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Datos útiles
122
122
Almacenamiento de datos
Es posible almacenar datos del ordenador en la memoria flash incorporada del
reproductor si los transfiere desde el ordenador con el Explorador de Windows,
u otro software de transferencia. Si el reproductor está conectado al ordenador,
la memoria flash incorporada aparece en el Explorador de Windows como
[WALKMAN].
Notas
No utilice el software proporcionado mientras esté utilizando el Explorador de Windows
para interactuar con la memoria flash incorporada del reproductor.
No des
conecte el cable USB proporcionado mientras aparece “No desconectar.” durante
la transferencia de datos. Es posible que se dañen los datos.
No f
ormatee la memoria flash incorporada con el Explorador de Windows. Si formatea
la memoria flash incorporada, hágalo en el reproductor (
página 110).
No p
uede cambiar los nombres de las carpetas ni eliminar las carpetas “MUSIC”,
MP_ROOT”, “VIDEO, “PICTURES” y “PICTURE”.
No c
ambie los nombres de archivo o carpeta directamente en la carpeta “MP_ROOT” o
MPE_ROOT. De lo contrario, no se visualizarán en el reproductor.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Datos útiles
123
123
Actualización del rmware del reproductor
Es posible actualizar el firmware del reproductor, asegurándose de que agrega
nuevas características para el reproductor instalando el firmware del
reproductor más reciente en éste. Para obtener detalles acerca de la
información del firmware más reciente y de cómo instalarlo, visite el siguiente
sitio web:
Para clientes de EE.UU.: http://www.sony.com/walkmansupport
Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp
Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support
Para clientes que adquieren modelos extranjeros: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Descargue en el ordenador el programa de actualización del sitio
web.
Conecte el reproductor al ordenador y, a continuación, inicie el
programa de actualización.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar el
rmware del reproductor.
La actualización del firmware se ha completado.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
Solución de problemas
124
124
Solución de problemas
Si el reproductor no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver el
problema.
1 Busque los síntomas del problema en las siguientes tablas de solución
de problemas e intente llevar a cabo las acciones de corrección que se
indican.
2 Conecte el reproductor al ordenador para cargar la batería.
Es posible que pueda resolver algunos problemas cargando la batería.
3 Presione el botón de RESET con una aguja o
un objeto similar.
Si se pulsa el botón de RESET mientras se utiliza el
reproductor, los ajustes y los datos almacenados en
él se pueden borrar.
4 Compruebe la información correspondiente al
problema de la Ayuda de cada aplicación de software.
5 Busque información sobre el problema en uno de los sitios web de
asistencia.
Sitio web para clientes de EE.UU.: http://www.sony.com/walkmansupport
Sitio web para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Sitio web para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Sitio web para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp
Sitio web para clientes de otros pses/regiones: http://www.sony-asia.com/support
Sitio web para clientes que adquieren modelos extranjeros:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
6 Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte
con su proveedor Sony más cercano.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
125
125
Operación
Problema Causa/solución
No se oye el sonido.
El ni
vel del volumen se ha ajustado a cero.
Su
ba el volumen (
página 10).
L
a t
oma de auriculares no está bien conectada.
Co
necte la toma de auriculares de forma correcta
(
página 10).
L
a c
lavija de los auriculares está sucia.
Lim
pie la clavija de los auriculares con un paño
suave y seco.
N
o s
e han almacenado en el reproductor canciones
ni archivos de vídeo.
S
iga l
as instrucciones que aparecen en el mensaje
visualizado y transfiera canciones o vídeos desde
el ordenador.
L
a f
unción Bluetooth está activada.
Mientras la función Bluetooth está activada, no se
escucha sonido desde los auriculares del reproductor.
Desactive la función Bluetooth (
página 94).
No se reproduce ningún
dato.
Se h
a consumido la batería.
Cargue la batería completamente (
página 114).
Si el reproductor no funciona, incluso después de
cambiar la batería, pulse el botón de RESET para
restablecer el reproductor (
página 124).
N
o h
ay datos almacenados en el reproductor.
Siga l
as instrucciones que aparecen en el mensaje
visualizado y transfiera datos desde el ordenador.
L
os a
rchivos transferidos no están en un formato
reproducible. Para obtener más información,
consulte “Formato de archivos admitidos” en
“Especificaciones” (
página 152).
C
o
nvierta los datos de audio ATRAC utilizando
la MP3 Conversion Tool proporcionada.
Según el formato de archivo, es posible que no se
reproduzcan canciones o vídeos (
página 152).
Es posible que las fotos no se puedan visualizar,
en función del tamaño o del formato del archivo
(
página 152).
E
s
tá colocando archivos de audio MP4 en una
carpeta de vídeo arrastrando y soltando.
C
o
lóquelos en la carpeta “MUSIC” arrastrando y
soltando.
El período de limitación de la reproducción ha caducado,
debido a condiciones de suscripción o a otros motivos.
No se pueden reproducir las canciones que tienen
un período de limitación de reproducción
caducado. Realice una actualización utilizando el
software utilizado para la transferencia.
Después de arrastrar y soltar utilizando el Explorador
de Windows, los niveles de jerarquía de datos no
corresponden al reproductor (
página 116).
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(2)
Solución de problemas
126
126
Problema Causa/solución
Los datos transferidos no
se muestran en su lista.
Se ha alcanzado el número máximo de archivos que
pueden visualizarse. El número máximo de archivos es
1 000 archivos de vídeo y 10 000 de fotos. Asimismo,
el número máximo de carpetas es 1 000 para fotos en
la lista de carpetas de fotos.
Elimine datos innecesarios.
S
e han colocado datos en la ubicación incorrecta
arrastrando y soltando.
C
oloque los datos en la ubicación correcta
arrastrando y soltando (
página 116).
N
o hay suficiente capacidad disponible.
E
limine los datos innecesarios para aumentar el
espacio libre del reproductor.
D
espués de arrastrar y soltar utilizando el
Explorador de Windows, los niveles de jerarquía de
datos no corresponden al reproductor
(
página 116).
L
os archivos transferidos no están en un formato
reproducible. Para obtener más información,
consulte “Formato de archivos admitidos” en
“Especificaciones” (
página 152).
C
onvierta los archivos ATRAC utilizando la
herramienta MP3 Conversion Tool
proporcionada.
Cuando selecciona “Todas
las canciones” o “Álbum,
aparecen todas las
canciones, pero algunas
canciones no aparecen
cuando “Carpeta” esté
seleccionado.
Los archivos de audio no se encuentran en carpetas
bajo la carpeta “MUSIC”.
C
olóquelos en carpetas bajo la carpeta “MUSIC”
arrastrando y soltando.
Las canciones sólo se
reproducen dentro de
una gama de
reproducción limitada
como, por ejemplo,
dentro de un álbum.
L
a opción “Gama de reproducción” (
página 39)
se ha establecido en “Gama seleccionada.
C
ambie el ajuste de gama de reproducción.
No se pueden eliminar
los datos del reproductor.
N
o puede eliminar canciones ni fotos del
reproductor.
E
limínelos utilizando el software que ha utilizado
para transferir los datos, o el Explorador de
Windows.
Continúa
Operación (continúa)
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
127
127
Problema Causa/solución
Se produce ruido.
Se está utilizando un dispositivo que emite señales de
radio, como un teléfono móvil, cerca del reproductor.
Cuando utilice dispositivos como teléfonos
móviles, manténgalos alejados del reproductor.
Los d
atos musicales importados de los CD, etc.,
están dañados.
Elimine los datos y vuelva a importarlos y a
transferirlos. Cuando importe datos a su ordenador,
cierre las demás aplicaciones para evitar dañarlos.
Los archivos transferidos no están en un formato
reproducible. Para obtener más información,
consulte “Formato de archivos admitidos” en
“Especificaciones” (
página 152).
C
o
nvierta los datos de audio ATRAC utilizando
la MP3 Conversion Tool proporcionada.
Es posible que algunas canciones no se reproduzcan,
dependiendo de ciertas especificaciones de archivo.
La conexión Bluetooth es inestable.
Es p
osible que oiga ruido en determinadas
condiciones de comunicación. Cambie la
ubicación y reinicie la comunicación.
El ajuste “VPT
(Envolvente)” o la
función “Estéreo nítido
no están activos.
Si utiliza altavoces de audio externos con la base
opcional, es posible que los ajustes “VPT (Envolvente)” y
la función “Estéreo nítido” no estén activos debido a que
el reproductor únicamente está diseñado para auriculares
compatibles. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Si no se han aplicado los efectos de sonido en “Preaj.
efectos sonido, la opción “VPT (Envolvente)” no funciona
durante la comunicación Bluetooth (
página 92).
No se puede ver el vídeo,
pero se puede escuchar.
El archivo es un archivo
.
3gp. (.3gp sólo acepta audio.)
El archivo de vídeo no está en una carpeta de vídeo.
Co
loque los archivos de vídeo en una carpeta de
vídeo arrastrando y soltando.
Los botones no
funcionan.
El interruptor HOLD está ajustado en la posición HOLD.
Deslice el interruptor HOLD hacia la posición
opuesta (
página 11).
El r
eproductor presenta condensación de humedad.
Es
pere unas horas hasta que se seque.
La en
ergía restante de la batería no es suficiente.
Co
necte el reproductor a un ordenador
encendido para cargar la batería (
página 114).
S
i a
unque recargue la batería no se produce
ningún cambio, presione el botón de RESET para
reiniciar el reproductor (
página 124).
Mientras se muestre el mensaje “Conectando, no
puede realizar ninguna operación con el reproductor.
Desconecte la conexión USB y podrá ya utilizar el
reproductor.
Continúa
Operación (continúa)
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
128
128
Problema Causa/solución
No se detiene la
reproducción.
Con este reproductor, las funciones de detención y
pausa no se diferencian. Al pulsar el botón
, aparece
y se efectúa una pausa o se detiene la reproducción.
El reproductor no
funciona.
La en
ergía restante de la batería no es suficiente.
Co
necte el reproductor a un ordenador
encendido para cargar la batería (
página 114).
S
i a
unque recargue la batería no se produce
ningún cambio, presione el botón de RESET para
reiniciar el reproductor (
página 124).
Los datos transferidos no
se encuentran.
Se h
a formateado la memoria flash incorporada del
reproductor mediante el Explorador de Windows.
Fo
rmatee la memoria flash incorporada en el
reproductor (
página 110).
El c
able USB suministrado se ha desconectado del
reproductor durante la transferencia de datos.
Tra
nsfiera los archivos utilizables de nuevo al
ordenador y formatee la memoria flash
incorporada en el reproductor (
página 110).
Después de arrastrar y soltar utilizando el Explorador
de Windows, los niveles de jerarquía de datos no
corresponden al reproductor (
página 116).
Los archivos transferidos no están en un formato
reproducible. Para obtener más información,
consulte “Formato de archivos admitidos” en
“Especificaciones” (
página 152).
C
o
nvierta los datos de audio ATRAC utilizando
la MP3 Conversion Tool proporcionada.
S
egún e
l formato de archivo, es posible que no se
reproduzcan canciones o vídeos (
página 152).
E
s p
osible que las fotos no se puedan visualizar en
función del tamaño o del formato del archivo
(
página 152).
El volumen no está lo
suficientemente alto.
La función “AVLS (límite de volumen)” está activada.
Desactive la función “AVLS (límite de volumen)”
(
página 99).
No se oye nada por el
canal derecho de los
auriculares.
O el sonido del canal
derecho se oye por ambos
lados de los auriculares.
L
a t
oma de auriculares no está completamente
insertada.
Si los a
uriculares no están conectados
firmemente, el sonido no se emitirá
correctamente. Conecte los auriculares a la toma
hasta que encajen en su sitio (
página 10).
La reproducción se
detiene de repente.
L
a en
ergía restante de la batería no es suficiente.
Co
necte el reproductor a un ordenador
encendido para cargar la batería (
página 114).
No s
e pueden reproducir en el reproductor
canciones ni archivos de vídeo.
Reproduzca las otras canciones o archivos de vídeo.
Continúa
Operación (continúa)
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
129
129
Problema Causa/solución
Las miniaturas no se
visualizan.
La
s canciones no tienen información de portada con
un formato de archivo admitido por el reproductor.
Las miniaturas sólo se muestran cuando las
canciones tienen información de portada con un
formato de archivo admitido por el reproductor.
V
ue
lva a transferir los datos utilizando el
Reproductor de Windows Media proporcionado
u otro software de transferencia.
El n
ombre de la miniatura no coincide con su
archivo de vídeo, o bien el archivo de vídeo no está
en la ubicación correcta.
Coloque un archivo JPEG del mismo nombre que el
archivo de vídeo en la carpeta bajo la carpeta “VIDEO.
Si las fotos no tienen miniaturas compiladas con el
formato de archivo Exif, no se podrán mostrar las
miniaturas.
Vue
lva a transferir las fotos utilizando Media
Manager for WALKMAN suministrado.
La portada no se
visualiza.
La información de portada no se incluye con los datos.
La portada sólo aparece si se incluye información
de portada.
Puede ajustar una portada utilizando el
Reproductor de Windows Media 11 suministrado,
u otro software de transferencia. Para obtener
más información sobre el funcionamiento del
software, consulte la Ayuda o póngase en contacto
con el fabricante del software.
A
lgun
as portadas no se muestran, dependiendo del
formato de archivo.
El reproductor no
permite formatear.
L
a en
ergía restante de la batería no es suficiente.
Co
necte el reproductor a un ordenador
encendido para cargar la batería (
página 114).
Se ha apagado
accidentalmente la
energía del reproductor, y
se ha vuelto a encender.
S
i s
e produce algún fallo de funcionamiento, el
reproductor se apaga y se vuelve a encender
automáticamente.
El reproductor no
funciona correctamente.
El o
rdenador se inicia o reinicia mientras el
reproductor está conectado.
Pa
ra restablecer el reproductor, pulse el botón
RESET del reproductor. Desconecte el
reproductor al iniciar o reiniciar el ordenador.
No se oye ningún pitido
cuando se utiliza el
reproductor.
L
a f
unción “Pitido” está desactivada.
Aj
uste la función “Pitido” en “Activada
(
página 100).
El p
itido no suena mientras la función Bluetooth
está activada.
Continúa
Operación (continúa)
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
130
130
Pantalla
Problema Causa/solución
Aparece “” para un
título.
El t
ítulo contiene caracteres que no pueden
mostrarse en el reproductor.
Ca
mbie el título con los caracteres adecuados
mediante el software que ha utilizado para
realizar la transferencia, o bien, el Explorador de
Windows.
Se muestra
“Desconocido” para un
nombre de álbum, de
artista, etc.
L
os d
atos no contienen información como nombre
de álbum, de artista, etc.
Se muestran caracteres
no reconocibles.
El idio
ma seleccionado es incorrecto.
Co
rrija el ajuste deIdioma (Language)
(
página 112) y, a continuación, vuelva a
transferir los datos al reproductor.
La pantalla se oscurece
mientras se visualiza una
foto.
N
o s
e ha intentado realizar ninguna operación
durante el tiempo seleccionado en “Tiempo de
salvapantalla” (
página 102).
Pu
l
se cualquier botón.
La pantalla se apaga.
N
o s
e ha intentado realizar ninguna operación
durante más de 3 minutos mientras el reproductor
estaba en modo de pausa.
Pu
l
se cualquier botón.
No s
e ha intentado realizar ninguna operación
durante el período de tiempo que se ha ajustado en
Tiempo de salvapantalla” cuando la función
Salvapantallas” está ajustada en “Vacío
(
página 102).
Pu
l
se cualquier botón.
Es
tablezca un valor distinto de “Vacío” en el
atributo “Salvapantallas.
“Visualiza. HOLD activ.” está ajustado en “No.
D
es
lice el interruptor HOLD hacia la posición
opuesta (
página 11).
Aj
uste “Visualiza. HOLD activ.” en “Sí”
(
página 61). Puede reproducir un vídeo
aunque la función HOLD esté activada.
Aparece un mensaje.
C
o
nsulte “Mensajes” (
página 139).
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
131
131
Alimentación
Problema Causa/solución
La vida útil de la batería
es corta.
La temperatura de funcionamiento es inferior a 5 °C.
La vida útil de la batería se acorta debido a las características
de la batería. No se trata de un fallo de funcionamiento.
El tiempo de carga de la batería no es suficiente.
Ca
rgue la batería hasta que aparezca
.
Si se configuran los ajustes o se gestiona la fuente de
alimentación de forma correcta, es posible ahorrar
energía de la batería y utilizar el reproductor durante
más tiempo (
página 115).
No ha utilizado el reproductor durante un período de
tiempo prolongado.
La ef
icacia de la batería mejorará si se carga y
descarga repetidamente.
Cu
ando la vida útil de la batería se reduce a la mitad
de la vida habitual, incluso después de cargarla
completamente, debería sustituir la batería.
Pó
ngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
Se r
eproducen contenidos protegidos por derechos
de autor.
Cu
ando se reproducen contenidos protegidos por
derechos de autor, es posible que la vida de la
batería sea más corta.
La f
unción Bluetooth está activada.
Mientras la función Bluetooth está activada, la
batería se consume aunque no utilice el reproductor.
Desactive la función Bluetooth cuando no la utilice.
Los dispositivos Bluetooth o los dispositivos LAN
inalámbricos que se encuentran en las
inmediaciones generan ondas de radio.
Mientras la función Bluetooth esté activada, las
ondas de radio que generan estos dispositivos
pueden perjudicar y reducir la vida útil de la batería.
El reproductor no puede
cargar la batería.
El c
able USB no está conectado correctamente al
puerto USB del ordenador.
Des
conecte el cable USB y, a continuación, vuelva
a conectarlo.
U
t
ilice el cable USB suministrado.
La b
atería se carga a una temperatura ambiente
fuera del intervalo de 5 a 35 °C.
C
a
rgue la batería a una temperatura ambiente de
5 a 35 °C.
El o
rdenador no está encendido.
Encien
da el ordenador.
El o
rdenador entra en estado de desconexión
temporal o hibernación.
Saque a
l ordenador del estado de desconexión
temporal o hibernación.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
132
132
Problema Causa/solución
El reproductor se apaga
automáticamente.
Pa
ra evitar un consumo innecesario de la batería, el
reproductor se apaga automáticamente.
Pulse cualquier botón para encender el reproductor.
La carga finaliza muy
rápidamente.
Si l
a batería ya está casi cargada cuando se inicia la
carga, se necesita muy poco tiempo para que se
cargue la batería por completo.
Conexión con un ordenador
Problema Causa/solución
MP3 Conversion Tool o
Media Manager for
WALKMAN no se inician.
El entorno del sistema del ordenador ha cambiado,
posiblemente debido a una actualización del sistema
operativo Windows.
No aparece “Conectando
al conectar el dispositivo
al ordenador con el cable
USB suministrado.
E
l c
able USB no está conectado correctamente al
puerto USB del ordenador.
Des
conecte el cable USB y, a continuación, vuelva
a conectarlo.
Utilice el cable USB suministrado.
Se es
tá utilizando un concentrador USB.
Es p
osible que la conexión del reproductor
mediante un concentrador USB no funcione
correctamente. Conecte el reproductor al
ordenador utilizando el cable USB proporcionado.
E
l o
rdenador está ejecutando un software diferente
del que utiliza para la transferencia.
Des
conecte el cable USB, espere unos minutos y
vuelva a conectarlo. Si el problema persiste,
desconecte el cable USB, reinicie el ordenador y, a
continuación, vuelva a conectar el cable USB.
E
s p
osible que no aparezca el mensaje “Conectando
en el reproductor, en función del entorno de
software en el que funcione su ordenador.
A
c
tive el Reproductor de Windows Media o el
Explorador de Windows.
El ordenador no reconoce
el reproductor al
conectarlo.
E
l c
able USB no está conectado correctamente al
puerto USB del ordenador.
Des
conecte el cable USB y, a continuación, vuelva
a conectarlo.
S
e es
tá utilizando un concentrador USB.
Es p
osible que la conexión del reproductor
mediante un concentrador USB no funcione
correctamente. Conecte el reproductor al
ordenador utilizando el cable USB proporcionado.
Es posible que el puerto USB del ordenador tenga un problema.
Conecte el reproductor a otro puerto USB del ordenador.
Continúa
Alimentación (continúa)
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
133
133
Problema Causa/solución
Los datos no se pueden
transferir del ordenador
al reproductor.
E
s p
osible que se detenga la transferencia debido a la
presencia de ruido como electricidad estática, etc.
Esto se produce para proteger la información de
datos.
D
es
conecte el reproductor y vuelva a conectarlo.
Si t
ransfiere los archivos arrastrando y soltando en
un ordenador que no tiene instalado el Reproductor
de Windows Media 11, es posible que se limiten los
archivos (AAC, archivos de vídeo, etc.) que pueden
transferirse arrastrando y soltando.
I
n
stale el Reproductor de Windows Media 11
desde el CD-ROM proporcionado y, a
continuación, transfiera los archivos volviendo a
arrastrar y soltar. Antes de instalar el Reproductor
de Windows Media 11 proporcionado en su
ordenador, asegúrese de comprobar que su
software o servicio corresponde al Reproductor
de Windows Media 11. Para obtener más
información sobre el uso o la compatibilidad del
Reproductor de Windows Media, visite el
siguiente sitio web:
http://support.microsoft.com/
E
l c
able USB no está conectado correctamente a un
puerto USB en su ordenador.
Des
conecte el cable USB y, a continuación, vuelva
a conectarlo.
N
o h
ay suficiente espacio libre en la memoria flash
incorporada.
Tra
nsfiera los datos innecesarios al ordenador
para aumentar el espacio libre de la memoria.
Es p
osible que no puedan transferirse las canciones
con un período de reproducción o con un número
de reproducciones limitado, debido a las
restricciones establecidas por los propietarios de los
derechos de autor. Para obtener más información
sobre el ajuste de cada archivo de audio, póngase en
contacto con el distribuidor.
E
l r
eproductor tiene datos incorrectos.
Tra
nsfiera los archivos utilizables de nuevo al
ordenador y formatee la memoria flash
incorporada en el reproductor (
página 110).
Continúa
Conexión con un ordenador (continúa)
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
134
134
Problema Causa/solución
Los datos no se pueden
transferir del ordenador
al reproductor. (continúa)
E
s p
osible que los datos estén dañados.
Elimin
e los datos que no se puedan transferir
desde el ordenador y, a continuación, vuelva a
importarlos. Cuando importe datos a su
ordenador, cierre las demás aplicaciones para
evitar dañarlos.
S
e h
a excedido el número de archivos y carpetas
transferibles.
Elimin
e datos innecesarios.
Es
tá intentando transferir archivos .m4a, .mp4, .3gp
o .m4v en un ordenador que tiene instalado el
Reproductor de Windows Media 10.
I
n
stale el Reproductor de Windows Media 11 del
CD-ROM suministrado.
Si t
ransfiere los datos utilizando un software
adecuado para la transferencia, pero ésta no se
realiza, póngase en contacto con el fabricante.
Sólo se puede transferir
una pequeña cantidad de
datos al reproductor.
N
o h
ay suficiente espacio libre en la memoria flash
incorporada.
Tra
nsfiera los datos innecesarios al ordenador
para aumentar el espacio libre de la memoria.
En el r
eproductor se almacenan datos que no se
pueden reproducir.
Si s
e almacenan datos que no son canciones,
vídeos o fotos en el reproductor, se podrán
transferir menos datos. Vuelva a transferir los
datos que no se pueden reproducir en el
reproductor al ordenador para aumentar el
espacio disponible.
El reproductor se vuelve
inestable si es
conectado al ordenador.
S
e es
tá utilizando un concentrador USB o un cable
alargador USB.
Es p
osible que la conexión del reproductor
mediante un concentrador o cable alargador USB
no funcione correctamente. Conecte el
reproductor al ordenador utilizando el cable USB
proporcionado.
No puede eliminar o
cambiar el nombre de las
carpetas.
N
o p
uede eliminar ni cambiar el nombre de las
carpetas “MUSIC”, “MP_ROOT”, “VIDEO,
“PICTURES” y “PICTURE.
Continúa
Conexión con un ordenador (continúa)
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
135
135
Comunicación Bluetooth
Problema Causa/solución
No se puede completar el
emparejamiento.
El r
eproductor y el dispositivo están demasiado
alejados para establecer la comunicación Bluetooth.
Emp
aréjelos dentro de la frecuencia de
comunicación (
página 96).
El di
spositivo Bluetooth no admite los mismos
perfiles que admite el reproductor.
Si los p
erfiles admitidos son diferentes, el
reproductor y el dispositivo no se podrán
emparejar.
No se inicia la
comunicación Bluetooth.
Es
tá intentando establecer la conexión con el
dispositivo Bluetooth que no está designado para
Conexión rápida” utilizando el botón
BLUETOOTH.
D
esig
ne el dispositivo deseado para la “Conexión
rápida” en el ajuste correspondiente
(
página 88).
No s
e ha activado el dispositivo Bluetooth.
Ac
tive el dispositivo y configúrelo para el sistema
de comunicación Bluetooth.
La co
nexión Bluetooth ha finalizado.
Es
tablezca la conexión Bluetooth (
página 81).
Se h
a producido un error en el emparejamiento, o
bien, no se ha completado.
El r
eproductor no se puede comunicar con los
dispositivos con los que no está emparejado.
Empareje el reproductor y el dispositivo
(
página 78).
E
l r
eproductor o el dispositivo Bluetooth han
entrado en modo de espera.
Res
táurelos desde el modo de espera.
La b
atería está baja o casi agotada.
Co
necte el reproductor a un ordenador
encendido para cargar la batería (
página 114).
El em
parejamiento en el reproductor o en el
dispositivo Bluetooth se ha eliminado debido al
formato, al restablecimiento de los ajustes, etc.
V
ue
lva a emparejar el reproductor y el dispositivo.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
136
136
Problema Causa/solución
No se escucha sonido
desde el dispositivo de
comunicación.
E
l di
spositivo Bluetooth está ajustado en silencio.
Cambie los ajustes para restaurar la función de audio.
El volumen se ha ajustado en cero.
No es p
osible ajustar el volumen de algunos
dispositivos de forma inalámbrica. Suba el
volumen del dispositivo o el reproductor
manualmente.
N
o s
e ha activado el dispositivo Bluetooth o el
reproductor.
Ac
tívelos y configúrelos para establecer la
comunicación Bluetooth.
Es p
osible que el dispositivo Bluetooth no admita el
perfil A2DP.
Co
mpruebe que el dispositivo admite el perfil
A2DP (
página 75).
No s
e ha iniciado la reproducción de la canción ni
del vídeo.
Inicie l
a reproducción de la canción o del vídeo
(
páginas 21, 52).
No s
e ha activado el dispositivo Bluetooth.
Ac
tive el dispositivo y configúrelo para el sistema
de comunicación Bluetooth.
La co
nexión Bluetooth ha finalizado.
Es
tablezca la conexión Bluetooth (
página 81).
No se puede ajustar el
volumen.
El in
terruptor HOLD está ajustado en la posición
HOLD.
Des
lice el interruptor HOLD hacia la posición
opuesta (
página 11).
No es p
osible ajustar el volumen de algunos
dispositivos de forma inalámbrica. Suba el volumen
del dispositivo o el reproductor manualmente.
El sonido se distorsiona o
se interrumpe.
Un dispositivo que utiliza una frecuencia de 2,4 GHz,
como por ejemplo un dispositivo LAN inalámbrico,
un teléfono sin cables o un horno microondas, está
en uso cerca del reproductor o el dispositivo.
Realice la comunicación Bluetooth lejos de
dispositivos electrónicos.
La co
municación se interfiere debido a obstáculos,
tales como elementos metálicos, paredes o personas.
Qui
te los obstáculos o cambie la ubicación para
garantizar la comunicación.
Si n
o se han aplicado los efectos de sonido en “Preaj.
efectos sonido, la opción “VPT (Envolvente)” no
funciona durante la comunicación Bluetooth
(
página 92).
Continúa
Comunicación Bluetooth (continúa)
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
137
137
Problema Causa/solución
El sonido se interrumpe
con frecuencia.
Un di
spositivo que utiliza una frecuencia de
2,4 GHz, como por ejemplo un dispositivo LAN
inalámbrico, un teléfono sin cables o un horno
microondas, está en uso cerca del reproductor o el
dispositivo.
R
e
alice la comunicación Bluetooth lejos de
dispositivos electrónicos.
La co
municación se interfiere debido a obstáculos,
tales como elementos metálicos, paredes o personas.
Qui
te los obstáculos o cambie la ubicación para
garantizar la comunicación.
El a
juste de la velocidad de bits es incorrecto para el
entorno de uso.
La es
tabilidad de la comunicación se basa en el
ajuste de la velocidad de bits y el entorno de uso.
Si la comunicación es inestable, ajuste la
velocidad de bits en “Modo calidad sonido” para
garantizar la comunicación (
página 91).
Se produce ruido.
L
a co
nexión Bluetooth es inestable.
Es p
osible que oiga ruido en determinadas
condiciones de comunicación. Cambie de
ubicación y reinicie la comunicación
(
página 86).
E
s p
osible que sólo oiga ruido de un lado de los
auriculares, en función del estado de conexión.
Fin
alice la conexión Bluetooth y vuelva a
establecerla.
El sonido del vídeo se
retrasa.
Cu
ando escucha el sonido de vídeo desde
determinados dispositivos Bluetooth, es posible que
el sonido se reproduzca ligeramente por detrás del
vídeo.
Continúa
Comunicación Bluetooth (continúa)
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
138
138
Otros
Problema Causa/solución
No se oye ningún pitido
cuando se utiliza el
reproductor.
L
a f
unción “Pitido” está ajustada en “Desactivada.
Aj
uste la función “Pitido” en “Activada
(
página 100).
E
l p
itido no se oye cuando se conecta el reproductor
a la base opcional o a otro dispositivo.
El p
itido no se oye cuando la función Bluetooth está
activada.
El reproductor se
calienta.
Es posible que el reproductor se caliente cuando se
carga la batería y justo después de haberla cargado. El
reproductor también se puede calentar cuando se
transfiere una gran cantidad de datos. Este
comportamiento es normal y no debe ser motivo de
preocupación. Deje el reproductor en reposo unos
instantes para que se enfríe.
La pantalla se enciende
cada vez que las
canciones cambian.
V
isualizar nueva canción” está ajustado en
Activada.
Aj
uste la función “Visualizar nueva canción” en
“Desactivada” (
página 33).
La fecha y la hora se han
restablecido.
Si h
a dejado el reproductor durante cierto período
de tiempo con la batería agotada, es posible que la
fecha y la hora hayan cambiado. No se trata de un
fallo de funcionamiento. Cargue la batería hasta que
aparezca
en la pantalla y ajuste de nuevo la
fecha y la hora (
página 104).
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(2)
Solución de problemas
139
139
Mensajes
Siga las instrucciones que se muestran a continuación si aparece un mensaje en
la pantalla.
Mensaje Significado Solución
Número de grupo lleno.
E
l número total de
elementos de lista
(excepto las listas de
canciones) supera el
límite (8 192 elementos).
E
l número total de
canciones registradas en
las listas de
reproducción ha llegado
a 65 535.
Las canciones que superan el
límite se almacenan en “Otros.
Si no puede encontrar una
canción, búsquela
primero en la lista “Otros.
Si no desea almacenar
canciones que superen el
límite en la lista “Otros,
elimine las canciones que
no sean necesarias del
reproductor utilizando el
software que utilizó para
transferirlas, o el
Explorador de Windows.
Si el número total de listas
de reproducción registradas
en el reproductor supera
65 535, las listas de
reproducción que superen
este límite no se mostrarán.
Reduzca el número de listas
de reproducción
(eliminando listas)
utilizando el software que
utilizó para transferirlas.
Dispositivo Bluetooth no
encontrado.
El reproductor no encuentra
dispositivos Bluetooth que
estén disponibles para
realizar el emparejamiento.
Seleccione “Buscar de
nuevo” de la lista.
No se puede cambiar el “Tiempo
de salvapantalla si el Tipo
seleccionado es “Ninguno”.
Está intentando ajustar
Tiempo de salvapantalla
mientras “Tipo” es “Ninguno.
Ajuste el tipo de
salvapantallas a uno que
no sea “Ninguno.
Imposible completar durante la
reproducción. Pause la
reproducción e inténtelo de
nuevo.
Está intentando seleccionar
un elemento que no se
puede seleccionar durante
la reproducción.
Pause la reproducción e
inténtelo de nuevo.
No se puede completar si la
conexión Bluetooth está activada.
Desactive la función Bluetooth.
Está intentando utilizar
funciones que no son
compatibles con la
función Bluetooth.
Desactive la función
Bluetooth.
El dispositivo Bluetooth
conectado no se puede eliminar.
Desconéctelo.
Está intentando eliminar
el dispositivo Bluetooth
conectado actualmente.
Finalice la conexión
Bluetooth (
página 81)
y, a continuación, elimine
el dispositivo Bluetooth
(
página 90).
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
140
140
Mensaje Significado Solución
No se pueden mostrar carpetas
pasado este nivel. Coloque las
canciones en carpetas de hasta el
octavo nivel.
El reproductor no puede
reproducir canciones
pasado el 8º nivel de
carpeta. (
página 117)
Mueva la canción o
canciones que pasan el 8º
nivel a un nivel de carpeta
inferior utilizando el
Explorador de Windows.
No se pueden emparejar más de
ocho dispositivos Bluetooth.
Está intentando emparejar un
dispositivo Bluetooth adicional
cuando el reproductor ya se ha
emparejado con 8 dispositivos.
El reproductor no se puede
emparejar con más de 8
dispositivos. Elimine los
dispositivos innecesarios
del reproductor.
Imposible reproducir; formato de
archivo no compatible.
Es
tá intentando
reproducir un archivo
que no se puede
reproducir en el
reproductor.
Ha t
ransferido un
archivo de audio a
carpetas de vídeo
arrastrando y soltando.
No puede reproducir una
canción en un formato de
archivo incompatible
(
página 154).
Colóquelas en carpetas
bajo la carpeta “MUSIC”.
Imposible reproducir; archivo dañado.
Conéctese al software o dispos.
compatible y transfiera de nuevo.
El archivo que está
intentando reproducir
está dañado.
Transfiera de nuevo el
archivo al reproductor.
Imposible reproducir; la licencia
ha caducado.
El período de limitación
de reproducción de la
canción ha caducado.
Actualice la información de
licencia de las canciones que
utilizan el software utilizado
para la transferencia.
No se puede iniciar el
emparejamiento si está
conectado a un dispositivo
Bluetooth. Desconéctelo.
El reproductor está
intentando iniciar el
emparejamiento mientras
está establecida la
conexión Bluetooth.
Finalice la conexión
Bluetooth (
página 81)
y, a continuación, inicie el
emparejamiento (
página 78).
¿Desea cambiar el dispositivo
Bluetooth conectado?
Está intentando establecer otra
conexión Bluetooth mientras
finaliza la conexión actual.
Seleccione “” si desea
cambiar el dispositivo para
establecer la conexión.
No se puede conectar.
El reproductor no ha
podido establecer la
conexión Bluetooth.
Elimine los obstáculos o cambie
la ubicación para garantizar la
conexión Bluetooth.
No se encuentra el dispositivo
seleccionado.
El reproductor no ha
encontrado el dispositivo
Bluetooth seleccionado de la
lista de dispositivos Bluetooth.
Asegúrese de que no hay
obstáculos entre el
reproductor y el
dispositivo Bluetooth.
No se ha eliminado
correctamente.
El reproductor no ha
podido eliminar los
archivos de vídeo.
Elimínelos utilizando el
software que ha utilizado para
transferir el vídeo, o bien, el
Explorador de Windows.
No desconectar.
El reproductor está
conectado a un ordenador
u otro dispositivo externo
para transferir datos.
No se trata de un mensaje
de error. No desconecte el
cable USB hasta que se haya
terminado la transferencia.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
141
141
Mensaje Significado Solución
Introd. clave de acceso
El dispositivo Bluetooth
requiere la introducción de
una clave de acceso para
iniciar el emparejamiento.
Introduzca la clave de
acceso para completar el
emparejamiento
(
página 78).
El firmware no se ha actualizado
correctamente.
No se ha podido
completar la actualización
del firmware.
Siga las instrucciones que se
muestran en el ordenador
para intentar volver a
actualizar el firmware.
Error en biblioteca. Conéctese al
software o dispositivo compatible
y transfiera de nuevo.
Se ha dañado la base de
datos de canciones, vídeos
o fotos.
Vuelva a transferir
canciones, vídeos o fotos.
Si la solución anterior
no resuelve el problema,
formatee la memoria
flash incorporada
(
página 110) y, a
continuación, vuelva a
transferir los datos.
BATERÍA BAJA. Cárguela.
La batería del reproductor
está baja.
Cargue la batería
(
página 114).
No se ha emparejado ningún
dispositivo. Inicie el
emparejamiento.
El reproductor no se ha
emparejado con ningún
dispositivo Bluetooth.
Empareje el reproductor y
el dispositivo Bluetooth
(
página 78).
No se han encontrado elementos
que empiecen con esta letra.
No existe ninguna canción
que empiece por la letra
inicial seleccionada durante
la función “Búsqueda inicial”.
Pulse el botón ///
para seleccionar otras
letras iniciales.
No existe biblioteca. Conéctese al
software o dispositivo compatible
y transfiera de nuevo.
Incluso después de transferir
datos, no hay información
acerca de los datos
transferidos al reproductor.
Vuelva a transferir los datos
utilizando el Explorador de
Windows u otro software
de transferencia.
No hay fotos disponibles para
visualizar.
No hay fotos que se puedan
visualizar en el reproductor.
Transfiera las fotos en un
formato compatible.
No hay fotos disponibles para
visualizar. Conéctese al software
o dispos. compatible y transfiera
fotos.
Está intentando visualizar
una foto cuando no hay
fotos almacenadas en el
reproductor.
Transfiera las fotos al
reproductor.
No hay canciones reproducibles
disponibles.
Está intentando iniciar la
reproducción
seleccionando “Reproducir”
en el menú de opciones,
pero no hay canciones en la
carpeta seleccionada.
Transfiera las canciones
en el formato compatible
e inicie la reproducción.
No hay listas de reproducción
disponibles.
Conéctese al software o
dispositivo compatible y
transfiera listas de reproducción.
Cuando selecciona
(Listas de reproducción)
del menú Inicio, y no hay
listas de reproducción en
el reproductor, aparece
este mensaje.
Transfiera las listas de
reproducción al
reproductor utilizando
Explorador de Windows u
otro software de
transferencia.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Solución de problemas
142
142
Mensaje Significado Solución
Ninguna canción disponible para
reproducir.
Conéctese al software o dispos.
compatible y transfiera canciones.
Está intentando iniciar la
reproducción cuando no
hay canciones almacenadas
en el reproductor, o la lista
de reproducción
seleccionada no contiene
ninguna canción.
Transfiera las canciones al
reproductor.
No hay ninguna canción en el
elemento seleccionado.
No hay canciones en la
carpeta seleccionada.
Transfiera las canciones a
carpetas bajo la carpeta
MUSIC” utilizando el
Explorador de Windows o
cualquier otro software de
transferencia.
Ningún vídeo disponible para
reproducir. Conéctese al software
o dispos. compatible y transfiera
los vídeos.
Está intentando iniciar la
reproducción cuando no
hay vídeos almacenados
en el reproductor.
Transfiera los vídeos al
reproductor.
No hay suficiente espacio libre en
la memoria. Elimine todos los
archivos para liberar espacio.
La capacidad disponible
del reproductor no es
suficiente.
Conecte el reproductor al
ordenador con el cable
USB suministrado; a
continuación, elimine
datos innecesarios del
reproductor utilizando
otro software utilizado
para la transferencia, o el
Explorador de Windows.
HOLD activado...
Cancelar función HOLD para
activar controles.
El reproductor no
funciona porque el
interruptor HOLD es
ajustado en la posición
HOLD (retención).
Para que el reproductor
funcione, deslice el
interruptor HOLD hasta
la posición opuesta
(
página 11).
No se ha emparejado
correctamente.
No se ha podido
completar el
emparejamiento.
Vuelva a realizar el
emparejamiento
(
página 78).
El objetivo de la Conexión rápida
no está establecido.
No se han designado
dispositivos para la
Conexión rápida.
Designe un dispositivo
Bluetooth para la “Conexión
rápida” (
página 88).
Memoria dispositivo mal
formateada. Formatee de nuevo
con el menú Ajustes.
La memoria flash
incorporada no se ha
formateado correctamente.
La memoria flash
incorporada se ha
formateado en un
ordenador.
Seleccione “Ajustes”-
Ajustes comunes”-
“Formato” para volver a
formatear la memoria
flash incorporada
(
página 110).
Ha recibido solicitud de
emparejamiento de un
dispositivo Bluetooth. ¿Iniciar
emparejamiento?
El reproductor ha recibido
una solicitud de
emparejamiento desde
dispositivos Bluetooth.
Seleccione “” si desea
realizar el emparejamiento
o “No” si no desea
realizarlo.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Información adicional
143
143
Información adicional
108
108
Tabla de
contenido Menú Índice
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al  nal de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: Auriculares
Tratamiento de las baterías al  nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento
de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al
final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del
producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida
para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Noti cación para los clientes en países donde se aplican las directivas de la Unión Europea
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
Japón. El representante autorizado para EMC y la seguridad de productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
servicio o tema relacionado con la garantía, utilice la dirección que encontrará en los
documentos adjuntos de servicio o de garantía.
Continúa
Información adicional
Precauciones
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Información adicional
144
144
Sobre la seguridad
Asegúrese de no provocar un cortocircuito en los terminales del reproductor
con otros objetos metálicos.
N
o t
oque la batería recargable con las manos desprotegidas si presenta fugas.
Dado que podrían quedar restos de líquido de la batería en el reproductor,
póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano si se han
producido fugas en la batería. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, no
se los frote, ya que puede provocar ceguera. Lávese los ojos con agua limpia y
póngase en contacto con un médico.
Asimismo, si el líquido entra en contacto con su cuerpo o con su ropa, lávelo
inmediatamente. De lo contrario, podría sufrir quemaduras o lesiones. Si
sufre quemaduras o lesiones provocados por el líquido de la batería, póngase
en contacto con un médico.
N
o v
ierta agua ni permita que entren objetos extraños en el reproductor. De
lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
En tal caso, apague el reproductor inmediatamente, desconecte el cable USB
del reproductor y póngase en contacto con el centro de servicio técnico o el
distribuidor Sony más cercano.
N
o a
rroje el reproductor al fuego.
No desm
onte ni modifique el reproductor. De lo contrario, podría sufrir
descargas eléctricas. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico o
el distribuidor Sony más cercano para obtener baterías recargables de
recambio y realizar comprobaciones internas o reparaciones.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Información adicional
145
145
Sobre la instalación
No coloque objetos pesados encima del reproductor ni lo someta a golpes
fuertes. Podría dañarlo o provocar un fallo de funcionamiento.
N
un
ca use el reproductor en lugares expuestos a condiciones extremas de luz,
temperatura, humedad o vibraciones. El reproductor podría decolorarse,
deformarse, o dañarse.
N
un
ca deje el reproductor expuesto a temperaturas altas, como en el interior
de un vehículo estacionado bajo el sol o bajo la luz solar directa.
N
o dej
e el reproductor en lugares expuestos a polvo excesivo.
No dej
e el reproductor en superficies inestables ni en posición inclinada.
Si e
l reproductor provoca interferencias en la recepción de radio o televisión,
apáguelo y aléjelo del televisor o la radio.
C
u
ando utilice el reproductor, recuerde seguir las precauciones siguientes
para evitar combar el receptáculo o provocar un fallo de funcionamiento.
Asegúrese de no sentarse con el reproductor en el
bolsillo posterior.
Procure no colocar el reproductor dentro de una bolsa
con el cable de los auriculares enrollado y someter
dicha bolsa a golpes fuertes.
No exponga el reproductor al agua. El reproductor no es impermeable.
Recuerde seguir las precauciones siguientes.
Tenga cuidado de no dejar caer el reproductor en un
fregadero u otro recipiente que contenga agua.
No utilice el reproductor en lugares húmedos o si hace
mal tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.
No deje que el reproductor se moje.
Si toca el reproductor con las manos mojadas o lo
coloca en una prenda de ropa mojada, el reproductor se
puede mojar y esto puede provocar un funcionamiento
incorrecto del mismo.
Al desenchufar los auriculares del reproductor, asegúrese de desenchufarlos
sujetando la clavija de los auriculares. Si tira del cable del auricular puede
dañarlo.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Información adicional
146
146
Sobre la acumulación de calor
El reproductor se puede calentar mientras se carga si se utiliza durante un
período prolongado de tiempo.
Sobre los auriculares
Seguridad en carretera
Evite utilizar los auriculares en situaciones en las que no deban entorpecerse las
capacidades auditivas.
Prevención de daños en los oídos
Evite emplear los auriculares a un volumen alto. Los expertos en audición
desaconsejan el uso continuo a un volumen alto. Si nota pitidos o zumbidos en
los oídos, reduzca el volumen o interrumpa la audición.
No suba el volumen de golpe, especialmente cuando utilice auriculares.
Súbalo paulatinamente para evitar daños auditivos.
Respeto hacia los demás
Mantenga el volumen a un nivel moderado. De esta forma, podrá escuchar los
sonidos del exterior y será considerado con la gente que le rodea.
Advertencia
Si se produce un rayo mientras utiliza el reproductor, quítese los auriculares
inmediatamente.
Si experimenta alguna reacción alérgica a los auriculares suministrados, deje de
utilizarlos de inmediato y póngase en contacto con un médico.
Sobre el uso
Si utiliza una correa (de venta por separado), tenga cuidado de que ésta no se
enganche en los objetos junto a los que pase. Asimismo, tenga cuidado de no
balancear el reproductor con la correa para evitar que golpee a nadie.
A
bs
téngase de utilizar el reproductor en el avión, de acuerdo con los anuncios
de a bordo durante el despegue o aterrizaje.
T
en
ga en cuenta que se puede formar temporalmente condensación en casos
en los que el reproductor se traslada rápidamente de un entorno frío a un
entorno cálido, o si se utiliza en una sala en la que se haya encendido un
calefactor recientemente. La condensación crea un fenómeno en el que la
humedad del aire se adhiere en superficies como paneles metálicos, etc. y
luego se transforma en líquido.
Si se forma condensación en el reproductor, déjelo apagado hasta que la
condensación desaparezca por completo. Si utiliza el reproductor con
condensación, es posible que no funcione correctamente.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Información adicional
147
147
Sobre la pantalla LCD
No ejerza presión en la superficie de la pantalla LCD. Esto puede provocar
una distorsión en los colores, en la luminosidad, o un fallo en el
funcionamiento de la pantalla LCD.
Si utiliza el reproductor en un lugar frío, las imágenes pueden aparecer con
franjas negras alrededor. No se trata de un fallo de funcionamiento del
reproductor.
Sobre la limpieza
Limpie el estuche del reproductor con un paño suave como, por ejemplo, un
paño de limpieza para gafas.
S
i e
l estuche del reproductor se ensucia mucho, límpielo con un paño suave
ligeramente humedecido con agua o con una solución de detergente poco
concentrada.
N
o u
tilice ningún tipo de estropajo abrasivo, detergente concentrado o
disolvente, como alcohol o benceno, ya que podría deteriorar el acabado del
estuche.
A
s
egúrese de que no entre agua en el reproductor por el orificio situado cerca
del conector.
L
im
pie la clavija de los auriculares de forma periódica.
Si tiene problemas o dudas sobre el reproductor, póngase en contacto con el
proveedor Sony más cercano.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Información adicional
148
148
Aviso importante
Las leyes de copyright prohíben copiar el software o el manual que lo
acompaña, ya sea en parte o en su totalidad, y arrendar el software sin el
permiso del propietario del copyright.
En nin
gún c
aso SONY se hará responsable de daños económicos o pérdida
de beneficios, incluidas las reclamaciones realizadas por terceros, que
resulten del uso del software que se suministra con este reproductor.
En e
l c
aso de que haya problemas con este software debido a una fabricación
defectuosa, SONY se encargará de sustituirlo. No obstante, SONY sólo asume
esa responsabilidad.
E
l s
oftware suministrado con este reproductor no se puede utilizar con
equipos distintos a los designados.
T
en
ga en cuenta que, debido a los continuos esfuerzos para mejorar la
calidad, las especificaciones del software pueden cambiar sin previo aviso.
E
l u
so de este reproductor con software diferente al proporcionado no está
cubierto por la garantía.
L
a p
osibilidad de mostrar los idiomas en el software suministrado dependerá
del sistema operativo instalado en su ordenador. Para obtener unos resultados
óptimos, asegúrese de que el sistema operativo sea compatible con el idioma
que desee utilizar.
No garantizamos que todos los idiomas se visualizarán correctamente en el
software suministrado.
Puede que los caracteres creados por el usuario y algunos caracteres especiales
n
o se visualicen.
Las explicaciones de este manual dan por supuesto que está familiarizado con
el funcionamiento básico de Windows.
Para obtener información sobre el funcionamiento de su equipo y del sistema
operativo, consulte los manuales respectivos.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Información adicional
149
149
Acerca de los datos de muestra*
1
El reproductor viene preinstalado con datos de muestra.
Si elimina datos de muestra, no podrá restaurarlos, y no se pueden
proporcionar datos de sustitución.
*
1
En algunos países/regiones, algunos datos de muestra no están instalados.
La canción grabada es sólo para uso privado. Su uso fuera de esta
limitación requiere el permiso de los propietarios de los derechos de
autor.
S
o
ny no se hace responsable de grabaciones/descargas incompletas o
de datos dañados debido a problemas del reproductor o del ordenador.
S
egún e
l tipo de texto y caracteres, es posible que el texto que se
muestra en el reproductor no se visualice correctamente en el
dispositivo. Esto se debe a:
La capacidad del reproductor conectado.
Un funcionamiento anormal del reproductor.
El reproductor no es compatible con el idioma o los caracteres con los
q
ue se ha escrito la información de contenido.
Acerca del sitio web de asistencia al cliente
Si tiene problemas o dudas sobre este producto o desea información acerca de
elementos compatibles con éste, visite los sitios web siguientes.
Para clientes de EE.UU.: http://www.sony.com/walkmansupport
Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp
Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support
Para clientes que adquieren modelos extranjeros:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Información adicional
150
150
Sobre los copyright
ATRAC es una marca comercial de Sony Corporation.
“W
ALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
y son marcas registradas de Sony Corporation.
Micr
osoft, Windows, Windows Vista y Windows Media son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
A
do
be, Adobe Reader y Adobe Flash Player son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y
en otros países.
T
e
cnología de codificación de audio MPEG Layer-3 patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
IBM y PC/A
T s
on marcas comerciales registradas de International Business
Machines Corporation.
M
acin
tosh es una marca comercial de Apple, Inc.
Quic
kTime y el logotipo de QuickTime son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Apple Inc., y se utilizan con la licencia
correspondiente.
Pentium es una marca comercial o marca comercial registrada de Intel
Corporation.
E
s
te software se basa, en parte, en el trabajo del Independent JPEG Group.
ESTE P
RODUCTO POSEE LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES
MPEG-4 VISUAL PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL
CLIENTE PARA
(i) C
O
DIFICAR VÍDEO EN CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR
MPEG-4 VISUAL (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O
(ii) DESC
ODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HA CODIFICADO UN
CONSUMIDOR CON FINES PERSONALES Y NO COMERCIALES Y/
O SE HA OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON
LICENCIA DE MPEG-4 VÍDEO.
NO SE CONCEDE NI SE SUGIERE NINGÚN TIPO DE LICENCIA PARA
CUALQUIER OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN
ADICIONAL INCLUIDA INFORMACIÓN RELACIONADA CON LA
LICENCIA Y SUS USOS PROMOCIONALES, INTERNOS Y
COMERCIALES POR PARTE DE MPEG LA, LLC. VISITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(2)
Información adicional
151
151
ESTE PRODUCTO POSEE LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES
AVC PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CLIENTE PARA
(i) C
ODIFICAR VÍDEO EN CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR AVC
(“VÍDEO AVC”) Y/O
(ii) D
ESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HA CODIFICADO UN
CONSUMIDOR CON FINES PERSONALES Y
NO COMERCIALES Y/O SE HA OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE
VÍDEO CON LICENCIA DE VÍDEO AVC. NO SE CONCEDE NI SE
SUGIERE NINGÚN TIPO DE LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO.
PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL POR PARTE DE MPEG
LA, L.L.C. VISITE HTTP://MPEGLA.COM
La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de éstos
por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
P
atentes en EE.UU. y otros países con licencia de Dolby Laboratories.
T
odas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. En este manual no se indican las marcas
TM
y ®.
Este producto está protegido por los derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. Queda prohibido el uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto si no se dispone de una licencia de Microsoft
o una división autorizada de Microsoft.
Los proveedores de contenidos utilizan la tecnología de gestión de derechos
digitales para Windows Media contenida en este dispositivo (“WM-DRM”)
para proteger la integridad de su contenido (“Contenido seguro”) para que no
se realice un uso inapropiado de su propiedad intelectual, incluyendo el
copyright.
Este dispositivo utiliza software WM-DRM para reproducir Contenido seguro
(“Software WM-DRM”). Si la seguridad del Software WM-DRM de este
dispositivo está en peligro, los propietarios de los Contenido seguro
(“Propietarios del contenido seguro”) pueden solicitar que Microsoft revoque el
derecho del Software WM-DRM a adquirir nuevas licencias para copiar,
visualizar y/o reproducir Contenido seguro. La revocación no afecta a la
capacidad del Software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Se
envía al dispositivo una lista del Software WM-DRM revocado cuando
descarga una licencia para Contenido seguro de Internet o de un PC. En
conjunción con esta licencia, Microsoft puede descargar también listas de
revocación en su dispositivo de parte del programa de propietarios de
contenidos seguros.
Programa ©2008 Sony Corporation
Documentation ©2008 Sony Corporation
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(2)
Información adicional
152
152
Especicaciones
Formato de archivos admitidos
Música
Formato de archivo Formato de archivo MP3 (MPEG-1 Layer3), ASF, MP4, Wave-Riff
Extensión de archivo MP3 (.mp3), WMA*
1
(.wma), AAC-LC*
2
(.mp4, .m4a, .3gp), PCM lineal (.wav)
Códec MP3 Velocidad de bits: 32 a 320 kbps (compatible con velocidad de bits
variable (VBR))
Frecuencia de muestreo*
3
: 32; 44,1; 48 kHz
WMA*
1
Velocidad de bits: 32 a 192 kbps (compatible con velocidad de bits
variable (VBR))
Frecuencia de muestreo*
3
: 44,1 kHz
AAC-LC*
2
Velocidad de bits: 16 a 320 kbps (compatible con velocidad de bits
variable (VBR))*
4
Frecuencia de muestreo*
3
: 8; 11,025; 12; 16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 kHz
PCM lineal Velocidad de bits: 1 411 kbps
Frecuencia de muestreo*
3
: 44,1 kHz
Vídeo
Formato de archivo Formato de archivo MP4, formato de vídeo “Memory Stick
Extensión de archivo .mp4, .m4v
Códec Vídeo AVC
(H.264/AVC)
Perfil: Perfil básico
Nivel: Máx. 1,3
Velocidad de bits: Máx. de 768 kbps
MPEG-4 Perfil: Perfil sencillo
Velocidad de bits: Máx. de 2 500 kbps
Velocidad de fotogramas: Máx. de 30 fps
Resolución: Máx. QVGA (320 × 240)
Audio AAC-LC Número de canales: Máx. 2 canales
Frecuencia de muestreo*
3
: 24; 32; 44,1;
48 kHz
Velocidad de bits: Máx. 288 kbps por
1 canal
Tamaño de archivo Máx. 2 GB
Número de archivos Máx. 1 000
Foto*
5
Formato de archivo Compatible con el formato de archivo DCF 2.0/Exif 2.21
Extensión de archivo .jpg
Códec Perfil: Perfil básico
Número de píxeles: Máx. 4 000 × 4 000 píxeles (16 000 000 píxeles)
Número de archivos Máx. 10 000
*
1
Los archivos WM-DRM 10 son compatibles.
*
2
No es posible reproducir archivos con formato AAC-LC que están protegidos por
derechos de autor.
*
3
La frecuencia de muestreo puede no corresponder con la de todos los codificadores.
*
4
Las velocidades de bits no estándar o no garantizadas se incluyen en función de la
frecuencia de muestreo.
*
5
Algunos archivos de foto no se pueden reproducir, dependiendo de los formatos de
archivo.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(2)
Información adicional
153
153
Número máximo de canciones grabables y tiempo (aprox.)
Los tiempos aproximados están calculados de acuerdo con la transferencia o grabación
de una canción de 4 minutos (sin incluir vídeos ni fotos) en formato MP3. El número de
canciones y el tiempo puede variar si se utilizan otros formatos de archivo de audio en
lugar del formato MP3.
NWZ-A826 NWZ-A828
Velocidad de bits Canciones Tiempo Canciones Tiempo
48 kbps 2 450 163 h. 20 min. 5 050 336 h. 40 min.
64 kbps 1 850 123 h. 20 min. 3 750 250 h. 00 min.
128 kbps 925 61 h. 40 min. 1 850 123 h. 20 min.
256 kbps 460 30 h. 40 min. 945 63 h. 00 min.
320 kbps 370 24 h. 40 min. 755 50 h. 20 min.
NWZ-A829
Velocidad de bits Canciones Tiempo
48 kbps 10 200 680 h. 00 min.
64 kbps 7 650 510 h. 00 min.
128 kbps 3 800 253 h. 20 min.
256 kbps 1 900 126 h. 40 min.
320 kbps 1 500 100 h. 00 min.
Tiempo máximo de grabación de vídeos (aprox.)
Los tiempos aproximados de grabación se calculan en el caso de que sólo se transfieran
vídeos. El tiempo puede variar según las condiciones en las que se utiliza el reproductor.
NWZ-A826 NWZ-A828 NWZ-A829
Velocidad de bits Tiempo Tiempo Tiempo
Formato de vídeo:
384 kbps
15 h. 00 min. 30 h. 40 min. 62 h. 00 min.
Formato de audio:
128 kbps
Formato de vídeo:
768 kbps
8 h. 30 min. 17 h. 30 min. 35 h. 30 min.
Formato de audio:
128 kbps
Número máximo de fotos grabables que se puede transferir (aprox.)
Máx. 10 000
El número de fotos grabables puede ser inferior, en función del tamaño de los archivos.
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(2)
Información adicional
154
154
Capacidad (capacidad disponible para el usuario)*
1
NWZ-A826: 4 GB (aprox. 3,57 GB = 3 840 638 976 bytes)
NWZ-A828: 8 GB (aprox. 7,30 GB = 7 840 956 416 bytes)
NWZ-A829: 16 GB (aprox. 14,7 GB = 15 841 820 672 bytes)
*
1
La capacidad de almacenamiento disponible del reproductor puede variar.
Parte de la memoria se utiliza para las funciones de gestión de datos.
Salida (auriculares)
Respuesta de frecuencia
20 a 20 000 Hz (al reproducir el archivo de datos, medida de señal única)
Interfaz
Auriculares: Minitoma estéreo
WM-PORT (terminal de conexión múltiple): 22 contactos
USB de alta velocidad (compatible con USB 2.0)
Temperatura de funcionamiento
De 5 a 35 °C
Fuente de alimentación
Batería recargable de iones de litio incorporada
A
limentación USB (desde un equipo mediante el cable USB suministrado)
Tiempo de carga
Carga basada en USB
Aprox. 3 horas (carga completa), aprox.1,5 horas (aprox. 80%)
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(2)
Información adicional
155
155
Duración de la batería (reproducción continua)
Realizando los siguientes ajustes, se puede esperar una mayor duración de la batería.
Los tiempos que se indican a continuación son aproximados, cuando las opciones
“Visualizar nueva canción” (
página 33), “Estéreo nítido” (
página 48), “DSEE
(Potenc. de son.)” (
página 49), “Normalizador Dinámico” (
página 51),
“Ecualizador” (
página 43) y “VPT (Envolvente)” (
página 46) y “Salvapantallas
(
página 101) se ajustan en “Vacío.
Asimismo, para los vídeos, el tiempo aproximado se establece cuando la luminosidad de la
pantalla (
página 103) se establece en “3” o cuando “Modo calidad sonido” se establece
en “Modo normal” (
página 91).
El tiempo que se indica a continuación puede variar según la temperatura ambiente o el
estado de uso. La vida útil de la batería se puede ver reducida por las ondas de radio que
generan los dispositivos Bluetooth o los dispositivos LAN inalámbricos de las inmediaciones,
o por la distancia entre el reproductor y el dispositivo con el que se comunica.
NWZ-A826/A828/A829
(función Bluetooth activada)
NWZ
-A826/A828/A829
(función Bluetooth desactivada)
Música
Reproducción de MP3 a 128 kpbs Aproximadamente 15 horas Aproximadamente 36 horas
Reproducción de WMA a 128 kbps Aproximadamente 15 horas Aproximadamente 35,5 horas
Reproducción de AAC-LC a 128 kbps Aproximadamente 15 horas Aproximadamente 33,5 horas
Reproducción de PCM lineal a
1 411 kbps
Aproximadamente 15 horas Aproximadamente 34,5 horas
Vídeo (únicamente sonido en la comunicación Bluetooth)
Reproducción de MPEG-4 a 384 kbps Aproximadamente 7 horas Aproximadamente 10 horas
Reproducción de MPEG-4 a 768 kbps Aproximadamente 7 horas Aproximadamente 9 horas
Reproducción de AVC a 384 kbps Aproximadamente 6 horas Aproximadamente 8 horas
Reproducción de AVC a 768 kbps Aproximadamente 6 horas Aproximadamente 8 horas
Pantalla
Pantalla a color TFT de 2,4 pulgadas con retroiluminación LED blanca,
QVGA (240 × 320 píxeles), 262 144 colores
Dimensiones (ancho/alto/largo, partes salientes no incluidas)
50,2 × 93,6 × 9,3 mm
Dimensiones (ancho/alto/largo)
51,0 × 93,9 × 9,3 mm
Peso
Aprox. 58 g
Especicaciones del sistema Bluetooth
Sistema de comunicación: Especificación del sistema Bluetooth versión 2.0
Sa
lida: Especificación del sistema Bluetooth clase de energía 2
Alcance de comunicación máximo: Límite de conexión aproximadamente 10 metros*
1
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
M
étodo de modulación: FHSS
P
erfiles compatibles Bluetooth*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
A
VRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(2)
Información adicional
156
156
Especicaciones del sistema Bluetooth (continúa)
Códec admitido*
3
: SBC (Códec de subbanda)
I
ntervalo de transmisión (A2DP): 20 – 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
*
1
El intervalo real variará dependiendo de factores tales como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos, electricidad estática, sensibilidad de recepción, la
antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc.
*
2
Los perfiles de Bluetooth están estandarizados de acuerdo con el propósito del
dispositivo Bluetooth.
*
3
El códec indica la compresión de la señal de audio y el formato de conversión.
Requisitos del sistema
Ordenador
IBM PC/AT u ordenador compatible preinstalado con los siguientes sistemas operativos
Windows*
1
:
Windows XP Home Edition (Service Pack 2 o superior) / Windows XP Professional
(Service Pack 2 o superior) / Windows Vista Home Basic / Windows Vista Home
Premium / Windows Vista Business / Windows Vista Ultimate
No es compatible con la versión de 64 bits del sistema operativo.
Sólo es compatible con los sistemas operativos mencionados anteriormente.
*
1
Excepto versiones del sistema operativo no aceptadas por Microsoft.
CPU: P
entium 4 1,0 GHz o superior
R
AM: 512 MB o más
U
nidad de disco duro: 380 MB o más espacio disponible
P
antalla:
R
esolución de la pantalla: 800 × 600 píxeles (o superior)
(se recomienda 1 024 × 768 o superior)
C
olores: 8 bits o superior (se recomiendan 16 bits)
Unidad de CD-ROM (compatible con reproducción de Digital Music CD utilizando WDM)
Para crear CD originales, se necesita una unidad de CD-R/RW.
T
arjeta de sonido
Puer
to USB (se recomienda USB de alta velocidad)
M
icrosoft .NET Framework 2.0 ó 3.0, QuickTime 7.2, Internet Explorer 6.0 ó 7.0,
Reproductor de Windows Media 10 u 11 (se recomienda el Reproductor de Windows
Media 11. Algunos equipos que tienen instalado el Reproductor de Windows Media
10 pueden sufrir una limitación de los archivos (AAC, archivos de vídeo, etc.) que se
pueden transferir arrastrando y soltando.).
S
e debe instalar Adobe Flash Player 8 o superior.
S
e requiere una conexión a Internet de banda ancha para utilizar servicios de
distribución de música por Internet (EMD) o para visitar el sitio web.
No se garantiza el funcionamiento con todos los sistemas aunque cumplan los requisitos
del sistema mencionados anteriormente.
No es compatible con los siguientes entornos:
E
quipos o sistemas operativos de creación propia
En
tornos que sean actualizaciones de los sistemas operativos originales instalados por el
fabricante
En
tornos de arranque múltiple
En
tornos multimonitor
M
acintosh
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Tabla de
contenido
Menú
Índice
Información adicional
157
157
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
Bluetooth .......................................... 75
Botón BACK/HOME ................10, 13
Botón BLUETOOTH ................10, 81
Botón OPTION/PWR OFF ......11, 20
Botón RESET ................................... 12
Botón VOL+/– ................................. 10
Búsqueda de canciones ................... 21
álbum ....................................................22
año de lanzamiento ............................25
artista ....................................................23
género ...................................................24
letra inicial ...........................................27
listas de reproducción ........................28
nombre de canción .............................21
Búsqueda inicial...........................6, 27
C
Cable USB ........................................... 8
Calidad del sonido ........................... 43
Capacidad .......................................154
Clave de acceso ................................ 79
Club ................................................... 47
Conexión .......................................... 81
Conexión en espera ......................... 95
Conexión rápida .............................. 88
D
Datos ............................................... 122
Dirección Visuali. Foto ................... 66
Direc. Visualiz. Vídeo ..................... 54
Directo .............................................. 47
DSEE (Potenc. de son.) ................... 49
E
Ecualizador ....................................... 43
Emparejando .................................... 78
Energía ..............................11, 115, 131
Estadio ..............................................47
Estéreo nítido ................................... 48
Estudio .............................................. 47
Exclusivo ........................................... 44
Explorador ...................................... 122
Explorador de Windows .........52, 122
Índice
Continúa
Símbolos
Botón de 5 direcciones ..............10, 13
(Repetida) ................................... 38
(Aleatoria) ............................... 38
(Aleatoria y repetida) ........ 38
(Repetir 1 canción) .................. 38
/ Botón de ajuste........................42
(Heavy)...................................... 44
(Pop) .......................................... 44
(Jazz) .......................................... 44
(Exclusivo) ................................ 44
(Personalizado 1) ..................... 44
(Personalizado 2) ..................... 44
(Estudio) .................................... 47
(Directo) .................................... 47
(Club) ........................................ 47
(Estadio) .................................... 47
(Matrix) ..................................... 47
(Karaoke) ................................... 47
A
A2DP ................................................. 75
AAC .................................................120
AAC-LC .......................................... 152
Accesorio de acoplamiento .............. 8
Accesorios ........................................... 8
Actualización .................................123
Adobe Reader ..................................... 3
Ajustar Fecha-Hora .......................104
Ajuste de la hora ............................104
Ajustes ................................................. 7
Año de lanzamiento ........................ 25
Apague el reproductor
manualmente ..............................115
Auriculares .................................8, 146
AVC .........................................121, 152
AVLS (límite de volumen) .............. 99
AVRCP .............................................. 75
B
Batería ............................ 114, 115, 155
Batería restante ..............................114
Biblioteca Fotos ............................ 6, 64
Biblioteca Música......................... 6, 21
Biblioteca Vídeo ........................... 6, 52
Tabla de
contenido
Menú
Índice
Información adicional
158
158
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
F
Fecha-Hora .................... 104, 106, 107
Firmware .........................................123
Formato (Inicializar) ..................... 110
Formato de audio .......................... 120
Formato de foto .............................121
Formato de vídeo ........................... 121
Formato de Visualización de la Lista
de fotos .......................................... 72
Formato Visual. Hora....................107
Format.Visual. Fecha.....................106
Formato Visual. Álbum .................. 40
Formato Visualización Lista
Vídeo .............................................60
G
Gama de reprod. .............................. 39
Gama seleccionada .......................... 39
H
Heavy ................................................ 44
I
Idioma ............................................. 112
Indicador Bluetooth ..................10, 85
Información ...................................108
Inicializar (Formato) ..................... 110
Interruptor HOLD...........................11
Intervalo ............................................ 71
J
Jazz ..................................................... 44
JPEG ........................................121, 152
K
Karaoke ............................................. 47
L
Listas de reproducción ................7, 28
Luminosidad ..................................103
M
Matrix ................................................ 47
Media Manager for WALKMAN ..... 9
Mensajes .........................................139
Menú de opciones .........20, 35, 63, 74
Menú Inicio ........................................ 6
Miniatura ..................... 15, 60, 72, 129
Modelo ............................................108
Modo calidad sonido ...................... 91
Modo reproducción ..................37, 38
MP3 .........................................120, 152
MP3 Conversion Tool ....................... 9
MPEG-4 ..................................121, 152
N
Nº de canciones .............................108
Nº de fotos ...................................... 108
Nº de vídeos ...................................108
Normal .............................................. 38
Normalizador Dinámico ................ 51
Número de serie ................................ 8
O
Ordenador ......................................156
Orificio para accesorios .................. 12
P
Pantalla Reproducción en curso .... 19
PCM lineal ..............................120, 152
Personalizado .............................44, 45
Pitido ...............................................100
Pop ..................................................... 44
Portada .............................................. 40
Preaj. efectos sonido ........................ 92
Presentación ..................................... 69
Interv. Presentación ............................71
Repetir Presentación ..........................70
R
Recargar .......................................... 114
Rep.alea.Máq.Tiempo ..................... 30
Repetida ............................................ 38
Repr. aleatoria inteligent. ............6, 30
Reproducción aleatoria ................... 30
Rep.alea.Máq.Tiempo ........................30
Repr. aleatoria Todo ...........................32
Reproducción aleatoria Todo ......... 32
Reproducción Continua ................. 59
Reproducción en curso ..................... 7
Reproductor de Windows Media .... 9
RESET (el reproductor) ................124
Rest. Todos Ajustes ........................109
Continúa
Tabla de
contenido
Menú
Índice
Información adicional
159
159
NWZ-A826 / A828 / A829.ES.3-289-807-41(1)
S
Salvapantallas .................................101
Solución de problemas .................. 124
Soporte .............................................. 12
T
Todas las Gamas .............................. 39
V
Velocidad de bits ....................120, 152
Visualiza. HOLD activ. ................... 61
Visualización ..............................56, 68
Volumen ........................................... 51
VPT (Envolvente) ............................ 46
W
WMA ......................................120, 152
WM-PORT ...............................10, 108
Z
Zoom ................................................... 5
Tabla de
contenido
Menú
Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Sony Série NWZ-A829 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para