Dell Latitude C840 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ C840
System Information Guide
Guide d'informations du système
Guia de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PP01X
74 Conteúdo
Garantia limitada e política de devolução . . . . . . . . . . . . . 95
Termo de Garantia Contratual – Brasil –
Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano
. . . . . 95
Términos contractuales - Argentina -
Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año
. . . . . 98
Guia de informações do sistema 89
Vista posterior
AVISO: Para evitar danos, aguarde cinco segundos após desligar o computador para
desconectar um dispositivo externo.
CUIDADO: Não bloqueie a ventilação, introduza objetos ou permita o acúmulo de
poeira nas aberturas de ventilação. Isso pode danificar o computador ou causar
incêndio.
1 ventiladores (2) 5 conector de encaixe
2 conector do adaptador para CA 6 conector paralelo
3 conector PS/2 7 conector serial
4 conector de vídeo 8 conectores USB (2)
1234 5678
98 System Information Guide
www.dell.com | support.dell.com
Términos contractuales - Argentina -
Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año
Garantía
Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos de
hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizado,
en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y de
ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada en
la factura de compra, siempre y cuando se respeten las condiciones de instalación y uso, excepto en lo que atañe a
los ítems relacionados con las excepciones indicadas expresamente en el presente, y que se encuentre dentro de ese
plazo o en el período de garantía legal.
Los productos sobre los que sean presentados reclamos justificados serán, a criterio de DELL, reparados o
reemplazados a costo de DELL. Todas las piezas removidas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de
DELL. DELL podrá utilizar partes nuevas o reacondicionadas, de prestaciones, calidad y tecnología equivalente o
superior a la reemplazada, respetando las especificaciones originales de los productos.
Responsabilidad del cliente
Notificar de inmediato a DELL sobre el mal funcionamiento de sus equipos al Servicio Técnico de DELL.
Proporcionar al personal técnico de DELL acceso total e incondicional a la totalidad de los equipos y software.
En caso de que existan restricciones de seguridad que se apliquen a alguno o a todos los sistemas del cliente que
necesiten recibir asistencia técnica en virtud de esta garantía contractual, es posible que sea solicitado al cliente
que este asuma responsabilidades adicionales para el mantenimiento del equipo y/o del software. Notificar a DELL
sobre cualquier peligro potencial relativo a la seguridad o salud que pueda existir en las instalaciones del Cliente,
así como proporcionar y/o recomendar procedimientos de seguridad a seguir, en caso en que estos fueran
aplicables. Proporcionar, en caso que sea necesario y sin ningún cargo para DELL, un lugar de trabajo adecuado
y acceso a los medios de comunicación que sean necesarios para la ejecución del servicio. Mantener actualizada
una copia de seguridad del sistema operativo y de los programas de software pertinentes, así como de los datos
en ellos contenidos. Garantizar la presencia de una persona responsable durante la ejecución del servicio. Proveer,
sin costo para DELL, los medios de grabación y almacenaje, incluyendo cintas y discos magnéticos necesarios
para la ejecución de los servicios, así como aparatos de comunicación de datos (modems) y líneas telefónicas y/o
conexiones de red cuando fueran necesarias para la ejecución del servicio a distancia por vía electrónica (accesos
electrónicos remotos).
System Information Guide 99
Exclusiones
Los siguientes ítems, no están cubiertos por la garantía:
Partes consumibles, tales como baterías no recargables, bolsas, maletines, etc.;
Programas de computación (software) y su reinstalación;
Limpieza y reparaciones cosméticas o de desgaste resultante del uso normal de los productos;
Daños causados por el mal uso, caídas, golpes, abuso, negligencia, impericia, imprudencia o vandalismo;
Daños causados por almacenamiento o uso en condiciones distintas a las contenidas en las especificaciones;
Daños causados por equipos que produzcan o induzcan interferencias electromagnéticas o por problemas
en la instalación eléctrica en desacuerdo con las normas de seguridad eléctrica.
Daños causados por programas de computación (software), accesorios o productos de terceros adicionados a
un producto comercializado por DELL después de haber sido enviado al usuario final, directamente de DELL;
Daños causados por violación del producto, intento de reparación o ajuste por terceros no autorizados
por DELL;
Daños causados por agentes de la naturaleza, como descargas eléctricas (rayos), inundaciones, incendios,
derrumbes, terremotos, etc.;
Pérdidas y daños causados por el producto o por el desempeño del producto, incluyendo, pero no limitando
al lucro cesante, pérdidas financieras y limitaciones o reducciones de productividad, resultantes de actos
relacionados a las hipótesis no cubiertas por la garantía; y,
Pérdida total o parcial de cualquier programa de computación (software), datos o medios magnéticos
removibles.
La garantía tampoco será válida en caso de que la Factura de Compra presente raspaduras y/o alteraciones, tenga
campos incompletos o vacíos en los items correspondientes a Fecha de compra y número de Orden o de serie del
producto, y/o que no este confeccionada de acuerdo a la legislación fiscal vigente en la República Argentina.
Atención al Consumidor
Cuando el Cliente tenga algún comentario o sugerencia, estos deben ser presentados a través de las oficinas de
ventas de DELL o a través de correo electrónico vía Internet a www.dell.com.ar.
Para realizar un pedido de reparación, dentro del plazo de validez de la garantía, el usuario final deberá contactar al
Servicio Técnico de DELL y proveer todas las informaciones que le solicite el personal técnico de DELL referentes
a: datos del Cliente, de la maquina y de los síntomas en el momento del defecto. La falta de alguna de estas
informaciones imposibilitará a DELL poder registrar el pedido. Una vez diagnosticado el problema, DELL realizara
el despacho de la parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación. El usuario final debe garantizar
que el producto defectuoso estará disponible para ser atendido.
100 System Information Guide
www.dell.com | support.dell.com
Limitaciones y derechos
DELL no ofrece ninguna otra garantía, aval o declaración similar, distinta a lo que expresamente se establece
en el presente, y esta garantía substituye cualquier otra garantía, en la extensión máxima permitida por la ley.
Esta garantía será el único y exclusivo recurso contra DELL o cualquier otra empresa del mismo grupo económico,
no pudiendo ser responsabilizadas por lucro cesante, o pérdidas derivadas de contratos, o cualquier otra pérdida
indirecta o imprevista derivada de la negligencia, violación contractual o cualquier otra.
Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquier derecho
resultante de otros contratos celebrados por el usuario final con DELL y/o con cualquier otro vendedor autorizado
por DELL.
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ C840
Guía de información
del sistema
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de
la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario
(dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono Guía del usuario en el
escritorio, o bien haga clic en el botón Inicio, en Ayuda y asistencia, en Guías de usuario
y del sistema y, por último, en Guías de usuario).
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2002-2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito
de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude, TrueMobile y AccessDirect son marcas
comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation;
Intel, Pentium y Celeron son marcas registradas de Intel Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son
propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad
de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP01X
Abril de 2003 P/N 0H448 Rev. A01
Contenido 103
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . 105
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Hábitos de ergonomía con su equipo
. . . . . . . . . . . . . . 110
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . 110
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . 111
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Localización de información y ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . 112
Configuración del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Acerca del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Instalación de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Ejecución de los Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 122
Avisos sobre regulación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
104 Contenido
Garantía limitada y política de devoluciones . . . . . . . . . . . 125
Termo de Garantia Contratual – Brasil –
Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano
. . . . . 125
Términos contractuales - Argentina -
Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año
. . . . . 127
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el Caribe)
. . . . . . . . . . . . . 129
Declaración de garantía de Intel
®
para procesadores Pentium
®
y Celeron
®
únicamente (sólo para EE.UU. y Canadá) . . . . . 131
Guía de información del sistema 105
PRECAUCIÓN: Instrucciones de
seguridad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para facilitar su propia seguridad personal así como
la protección de su ordenador y entorno de trabajo ante posibles daños.
General
No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento
cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el número
total de amperios de los productos enchufados al alargador no excedan la cantidad total
de amperios que éste pueda soportar.
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y
hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una
cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede
dañar el equipo o provocar un incendio.
Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Tampoco bloquee
las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el equipo en una
unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la
batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra
el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco
utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del
equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o
inmediatamente después de que haya acabado de funcionar.
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante
el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo,
fregadero, piscina o en una superficie mojada.
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable
del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable
de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
106 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica
a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione
con la alimentación de la batería.
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor
mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe
modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión,
comisión federal de comunicaciones).
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte
inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el
cable del teléfono.
Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45, que
parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el
conector RJ-45.
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal.
Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con
un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que
pudiera contener sustancias inflamables.
Alimentación
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su
uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de
incendio o explosión.
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y la
frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apague el equipo, desconecte
el adaptador de CA del enchufe eléctrico y retire extraiga cualquier batería que esté
instalada en el compartimento de la batería o en el compartimento modular.
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación
de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación
pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra.
No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de
alimentación. Si usa un alargador, elija el tipo apropiado, de 2 ó 3 clavijas, compatible con
el cable de alimentación del adaptador de CA.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de
seguridad (continuación)
Guía de información del sistema 107
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y
de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar en
ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos permiten
realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños
irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un
incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está
insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos.
Batería
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos
de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un
cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante
podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la
batería, incendios o quemaduras.
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte.
Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada,
el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador,
una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los
exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.
No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios
domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el
servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de
seguridad (continuación)
108 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Viajes en avión
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración
federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a
la operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por
ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de
realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales
electromagnéticas dentro de la aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell
TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe
desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos
portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave,
por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir
dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas sobre el
momento en que se pueden utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Para impresoras en paralelo, existen
cables de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio Web www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de
entrada/salida del equipo.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de
seguridad (continuación)
Guía de información del sistema 109
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo
manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le
soliciten que lo encienda.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un
material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente,
esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales
como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la
luz solar.
Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy
distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar
daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho
antes de utilizar el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas
muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo
de memoria, por los bordes, no por las patillas.
Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un
dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, quite
cualquier batería instalada en el compartimiento de la batería o en el del módulo, y espere
5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base.
110 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y,
después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de
la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho
puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
Si su ordenador está mojado o dañado, siga los procedimientos descritos en “Si se moja su
PC” o “Si deja caer o daña el equipo” en la Guía del Usuario en línea. Si después de seguir
estos procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera
adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte la Guía del usuario para conseguir la
adecuada información de contacto).
Hábitos de ergonomía con su equipo
PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos
de tiempo puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en la Guía del usuario
cuando configure y use el ordenador.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los
siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: la única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base.
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del ordenador.
3 Retire la batería principal del compartimiento para la batería y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
Cuando utilice el equipo (continuación)
Guía de información del sistema 111
4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie
metálica sin pintar situada en la parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar
la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en la parte posterior
del mismo.
A medida que continúe trabajando en el interior del ordenador, periódicamente toque una
superficie metálica no pintada para descargar la energía estática que se haya podido acumular
en su cuerpo.”
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El ordenador utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Para obtener
instrucciones sobre cómo sustituir la batería de iones de litio en su ordenador, consulte “Uso de
la batería” en la Guía del usuario de Dell. La batería de reserva es una batería de larga duración
y es muy posible que nunca precise reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla,
deberá realizar el proceso una persona del servicio técnico autorizado. No tire las baterías con la
basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos para
obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Cuando utilice el equipo (continuación)
112 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Localización de información y ayuda
La tabla siguiente enumera los recursos que Dell proporciona como herramientas de
asistencia. El ordenador puede tener recursos adicionales preinstalados.
Recursos y herramientas de asistencia
Recurso Contenido Utilización del recurso
Guías del usuario del
ordenador y los dispositivos
Dependiendo del sistema operativo, pulse dos veces en el
icono Guías del usuario en el escritorio, o bien pulse en el
botón Inicio y después seleccione Ayuda y soporte
técnico para tener acceso a la documentación almacenada
en la unidad disco duro.
Obtenga la siguiente información:
Utilización del ordenador
Configuración del sistema
Extracción e instalación de piezas
Instalación y configuración de software
Diagnóstico de un problema
Especificaciones técnicas
Obtención de asistencia técnica
CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
Diagnósticos Dell
Controladores
Utilidades
Documentación del
ordenador y de los
dispositivos
Consulte el menú principal en el CDDrivers and Utilities
(controladores y utilidades) que se incluye con el
ordenador. Utilice el menú descendente para realizar las
selecciones apropiadas para su ordenador.
Dell ya ha instalado la documentación y los controladores
en el ordenador. Puede utilizar este CD para acceder a la
documentación, volver a instalar los controladores o
ejecutar las herramientas de diagnóstico.
Para obtener más información, consulte la Guía del
usuario del ordenador.
Etiquetas de reparación y
registro
Código de servicio rápido y
etiqueta de servicio
Clave de producto
(también llamada Id. de
producto o Certificado de
autenticidad [COA])
Express Service Code (código de servicio urgente) y
Service Tag (etiqueta de servicio) son identificadores
exclusivos del ordenador Dell™.
Necesitará el número de la clave de producto (o Id. de
producto) para completar la configuración del sistema
operativo.
Guías del usuario
Guía de información del sistema 113
CD Operating System (sistema
operativo)
Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD
Operating System (sistema operativo) que acompaña a su
ordenador.
NOTA: El CD Operating System (sistema operativo)
puede no contener los controladores más recientes del
ordenador. Si vuelve a instalar el sistema operativo,
utilice el CD Drivers and Utilities (controladores y
utilidades) para volver a instalar los controladores de
los dispositivos preinstalados en el ordenador.
Sitio Web de asistencia
técnica de Dell
Preguntas frecuentes
Descargas para su
ordenador
Documentación
Conversaciones en línea
acerca del ordenador
Base de datos de búsqueda
Vaya a support.dell.com y complete el registro de datos:
Obtenga ayuda sobre cuestiones generales, preguntas
acerca de la instalación y solución de problemas (Ask
Dudley, Dell Knowledge Base [bases de datos de Dell])
Tenga acceso a documentación acerca del ordenador y
dispositivos (Dell Documents [documentos de Dell])
Obtenga las últimas versiones de los controladores del
ordenador (Downloads for Your Dell [descargas de
Dell])
Participe en conversaciones con otros clientes de Dell
y con profesionales técnicos de Dell (Dell Talk
[conversaciones de Dell])
Examine una lista de vínculos en línea que llevan a los
proveedores principales de Dell
Sitio Web Dell Premier
Support (asistencia
preferente)
Estado de la llamada de
reparación
Principales problemas
técnicos por producto
Preguntas más frecuentes
por número de producto
Etiquetas de reparación
personalizadas
Detalle de configuración
del sistema
Vaya a premiersupport.dell.com:
El sitio Web de asistencia técnica preferente de Dell
(Dell Premier Support) está personalizado para empresas
e instituciones gubernamentales y educativas.
Es posible que este servicio no esté disponible en todos los
países o regiones.
Recurso Contenido Utilización del recurso
114 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Configuración del equipo
1 Desempaquete la caja de accesorios.
2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la
configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software o
hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido.
3 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA y a una toma de
corriente.
Conexión del adaptador de CA
Guía de información del sistema 115
Botón de encendido
NOTA: No acople el equipo hasta que se haya encendido y apagado por lo menos una vez.
116 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Acerca del equipo
Vista anterior
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación. Si lo hace, podría dañar el ordenador
o provocar un incendio.
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
Guía de información del sistema 117
Vista lateral izquierda
1 pestillo de la pantalla 8 almohadilla de contacto
2 pantalla 9 compartimento de la batería
3 indicadores de estado
del dispositivo
10 compartimiento modular
4 rejilla de ventilación 11 botones de la palanca de
seguimiento y de la
almohadilla de contacto
5 indicadores de estado
del teclado
12 botón Dell™ AccessDirect™
6 teclado 13 botón de encendido
7 palanca de
seguimiento
14 micrófono
1
2 3 4 5 6
118 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Vista lateral derecha
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación. Si lo hace, podría dañar el ordenador
o provocar un incendio.
1 unidad óptica fija
2 conector de salida de TV S-vídeo
3 ranura para cable de seguridad
4 conector de módem
5 conector de red
6 altavoz
1 altavoz 5 ranura para tarjeta PC
2 ranura para cable de seguridad 6 conector IEEE 1394
3 compartimiento para
unidades de disco duro
7 conectores de sonido
4 sensor de infrarrojos 8 rejillas de ventilación
123 467 85
Guía de información del sistema 119
Vista posterior
AVISO: para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar
un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación. Si lo hace, podría dañar el ordenador
o provocar un incendio.
1 ventiladores (2) 5 conector de acoplamiento
2 conector del adaptador de CA 6 conector paralelo
3 conector PS/2 7 conector serie
4 conector de vídeo 8 conectores de puerto USB (2)
1234 5678
120 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferior
1 módulo de memoria y cubierta del módem
2 pestillos de liberación del dispositivo
3 cubierta de la minitarjeta PCI
4 pestillo de acoplamiento del dispositivo
1
2
3
4
Guía de información del sistema 121
Extracción de la batería
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el ordenador está en modo de espera, tiene hasta
1 minuto para completar la sustitución antes de que el ordenador se cierre y pierda los datos no
guardados.
Antes de extraer la batería, compruebe que el ordenador esté apagado, en modo de
administración de energía o conectado a un enchufe de alimentación eléctrica.
1 Si el equipo está acoplado, desacóplelo.
2 Deslice mientras presiona el seguro de liberación del compartimento de la batería
(o del compartimento para módulos) situado en la parte inferior del ordenador y, a
continuación, extraiga la batería.
Instalación de la batería
Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación haga clic.
122 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarle en el caso de que el ordenador
no funcione como es de esperar. Si desea información sobre estas herramientas de ayuda,
consulte la Guía del usuario.
Si tiene un problema con el ordenador y no consigue tener acceso a la Guía del usuario en
línea, utilice los diagnósticos de Dell para determinar la causa del problema y solucionarlo.
Los Diagnósticos se encuentran en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
que se incluye con el equipo.
NOTA: Ejecute los diagnósticos de Dell antes de llamar a la asistencia técnica, ya que las
pruebas de diagnóstico proporcionan información que podrá necesitar cuando haga la llamada.
Para iniciar los diagnósticos, siga estos pasos:
1 Inserte el CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) en la unidad de CD, de
CD-RW o de DVD.
2 Apague el equipo.
3 Si el ordenador está acoplado, desacóplelo.
4 Asegúrese de que está conectado a un enchufe eléctrico.
5 Encienda el ordenador con el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
insertado en la unidad de CD, CD-RW o DVD.
6 Pulse para acceder al programa de configuración del sistema tan pronto como
aparezca la pantalla del logotipo de Dell y antes de que aparezca la pantalla del
logotipo de Microsoft
®
Windows
®
.
NOTA: Anote la secuencia de inicialización actual por si deseara restaurarla después de
ejecutar los diagnósticos de Dell.
7
Seleccione la página del Orden de inicio del programa de configuración del sistema.
Anote el dispositivo establecido actualmente como el primer dispositivo de inicio (en
la parte superior) y, a continuación, establezca el orden siguiente de los tres primeros
dispositivos en la secuencia de inicio:
Unidad de disco
CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW)
Unidad de disco duro interna
Guía de información del sistema 123
8 Guarde los cambios y pulse para salir del programa de configuración del sistema
y reiniciar el equipo para que se inicie desde el CD.
El ordenador se inicializará y comenzará a ejecutar automáticamente los diagnósticos
de Dell.
9 Cuando se hayan ejecutado los diagnósticos, extraiga el CD Drivers y Utilidades.
10 Cuando se reinicie el equipo, presione en cuanto aparezca el logotipo de Dell
y antes de que aparezca la pantalla del logotipo de Microsoft Windows.
11 En el programa de configuración del sistema, seleccione la página Boot Order
(Orden de inicio) y restablezca la secuencia de inicio al orden original.
12 Pulse para cerrar el programa de instalación del sistema y reiniciar Microsoft
Windows.
13 Quite el CD de la unidad de CD, CD-RW o DVD.
Cuando se inician los diagnósticos, aparece la pantalla del logotipo de Dell, seguida de un
mensaje que indica que los diagnósticos se están cargando. Una vez cargados, aparecerá la
ventana Diagnostics Menu (Menú de diagnósticos).
Para seleccionar una opción de este menú, resáltela y pulse o la tecla que
corresponda a la letra resaltada de la opción elegida.
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal
o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal,
que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de
seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de
comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen,
entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar,
control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS,
Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no
intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen
al entorno electromagnético.
124 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la
capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos
en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir los
límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no existe
ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias con los servicios de comunicación por radio, lo que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirlas adoptando una o varias
de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación de la antena de recepción.
Cambiar la posición del equipo con respecto al receptor.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo a un enchufe diferente de forma que equipo y receptor se
encuentren en ramas distintas del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a
un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en
el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia
reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto
específica de cada país.
Guía de información del sistema 127
Limitações e Direitos
A DELL não oferece nenhuma outra garantia, aval ou declaração similar, exceto conforme expressamente
declarado acima, e esta Garantia substitui quaisquer outras garantias, na extensão máxima permitida por lei.
Esta Garantia será o único e exclusivo recurso contra a DELL ou qualquer outra empresa do mesmo grupo
econômico, não podendo estas serem responsabilizadas por lucros cessantes ou perdas derivadas de contratos,
ou qualquer outra perda indireta ou imprevista decorrente de negligência, violação contratual ou outrosde
Esta Garantia não exclui ou afeta os direitos garantidos por lei ao usuário final contra a DELL e/ou quaisquer
direitos resultantes de outros contratos celebrados pelo usuário final com a DELL e/ou qualquer outro vendedor
autorizado pela Dell.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Comercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Rio Lerma #302 - 4 Piso
Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F. 06500
Términos contractuales - Argentina -
Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año
Garantía
Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos
de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor
autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y
de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada
en la factura de compra, siempre y cuando se respeten las condiciones de instalación y uso, excepto en lo que atañe
a los ítems relacionados con las excepciones indicadas expresamente en el presente, y que se encuentre dentro de
ese plazo o en el período de garantía legal.
Los productos sobre los que sean presentados reclamos justificados serán, a criterio de DELL, reparados o
reemplazados a costo de DELL. Todas las piezas removidas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de
DELL. DELL podrá utilizar partes nuevas o reacondicionadas, de prestaciones, calidad y tecnología equivalente
o superior a la reemplazada, respetando las especificaciones originales de los productos.
128 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Responsabilidad del cliente
Notificar de inmediato a DELL sobre el mal funcionamiento de sus equipos al Servicio Técnico de DELL.
Proporcionar al personal técnico de DELL acceso total e incondicional a la totalidad de los equipos y software.
En caso de que existan restricciones de seguridad que se apliquen a alguno o a todos los sistemas del cliente que
necesiten recibir asistencia técnica en virtud de esta garantía contractual, es posible que sea solicitado al cliente
que este asuma responsabilidades adicionales para el mantenimiento del equipo y/o del software. Notificar a
DELL sobre cualquier peligro potencial relativo a la seguridad o salud que pueda existir en las instalaciones del
Cliente, así como proporcionar y/o recomendar procedimientos de seguridad a seguir, en caso en que estos fueran
aplicables. Proporcionar, en caso que sea necesario y sin ningún cargo para DELL, un lugar de trabajo adecuado y
acceso a los medios de comunicación que sean necesarios para la ejecución del servicio. Mantener actualizada una
copia de seguridad del sistema operativo y de los programas de software pertinentes, así como de los datos en ellos
contenidos. Garantizar la presencia de una persona responsable durante la ejecución del servicio. Proveer, sin
costo para DELL, los medios de grabación y almacenaje, incluyendo cintas y discos magnéticos necesarios para
la ejecución de los servicios, así como aparatos de comunicación de datos (modems) y líneas telefónicas y/o
conexiones de red cuando fueran necesarias para la ejecución del servicio a distancia por vía electrónica
(accesos electrónicos remotos).
Exclusiones
Los siguientes ítems, no están cubiertos por la garantía:
Partes consumibles, tales como baterías no recargables, bolsas, maletines, etc.;·
Programas de computación (software) y su reinstalación;
Limpieza y reparaciones cosméticas o de desgaste resultante del uso normal de los productos;
Daños causados por el mal uso, caídas, golpes, abuso, negligencia, impericia, imprudencia o vandalismo;
Daños causados por almacenamiento o uso en condiciones distintas a las contenidas en las especificaciones;
Daños causados por equipos que produzcan o induzcan interferencias electromagnéticas o por problemas en
la instalación eléctrica en desacuerdo con las normas de seguridad eléctrica.
Daños causados por programas de computación (software), accesorios o productos de terceros adicionados
a un producto comercializado por DELL después de haber sido enviado al usuario final, directamente
de DELL;
Daños causados por violación del producto, intento de reparación o ajuste por terceros no autorizados
por DELL;
Daños causados por agentes de la naturaleza, como descargas eléctricas (rayos), inundaciones, incendios,
derrumbes, terremotos, etc.;
Pérdidas y daños causados por el producto o por el desempeño del producto, incluyendo, pero no limitando
al lucro cesante, pérdidas financieras y limitaciones o reducciones de productividad, resultantes de actos
relacionados a las hipótesis no cubiertas por la garantía; y,
Pérdida total o parcial de cualquier programa de computación (software), datos o medios magnéticos
removibles.
La garantía tampoco será válida en caso de que la Factura de Compra presente raspaduras y/o alteraciones , tenga
campos incompletos o vacíos en los items correspondientes a Fecha de compra y número de Orden o de serie del
producto, y/o que no este confeccionada de acuerdo a la legislación fiscal vigente en la República Argentina.
Guía de información del sistema 129
Atención al Consumidor
Cuando el Cliente tenga algún comentario o sugerencia, estos deben ser presentados a través de las oficinas
de ventas de DELL o a través de correo electrónico vía Internet a www.dell.com.ar.
Para realizar un pedido de reparación, dentro del plazo de validez de la garantía, el usuario final deberá
contactar al Servicio Técnico de DELL y proveer todas las informaciones que le solicite el personal técnico de
DELL referentes a: datos del Cliente, de la maquina y de los síntomas en el momento del defecto. La falta de
alguna de estas informaciones imposibilitará a DELL poder registrar el pedido. Una vez diagnosticado el problema,
DELL realizara el despacho de la parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación. El usuario final
debe garantizar que el producto defectuoso estará disponible para ser atendido.
Limitaciones y derechos
DELL no ofrece ninguna otra garantía, aval o declaración similar, distinta a lo que expresamente se establece
en el presente, y esta garantía substituye cualquier otra garantía, en la extensión máxima permitida por la ley.
Esta garantía será el único y exclusivo recurso contra DELL o cualquier otra empresa del mismo grupo económico,
no pudiendo ser responsabilizadas por lucro cesante, o pérdidas derivadas de contratos, o cualquier otra pérdida
indirecta o imprevista derivada de la negligencia, violación contractual o cualquier otra.
Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquier derecho
resultante de otros contratos celebrados por el usuario final con DELL y/o con cualquier otro vendedor autorizado
por DELL.
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que
los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor
autorizado de Dell en Latinoamérica o el Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que
afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos sobre
los que se presenten las reclamaciones apropiadas se repararán o reemplazarán a cargo de Dell si así lo decide Dell.
Dell es propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y
reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos
o inadecuados; acciones o modificaciones por parte del usuario final o terceras personas no autorizadas;
daños accidentales o provocados; o deterioro normal por el uso.
130 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Cómo hacer una reclamación
En Latinoamérica o en el Caribe, para hacer reclamaciones debe ponerse en contacto con un punto de venta de
Dell dentro del período que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra
e indicar el nombre y dirección del vendedor, la fecha de la compra, el modelo y número de serie, el nombre y
dirección del cliente y los detalles de síntomas y configuración en el momento del funcionamiento incorrecto,
incluidos los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía.
Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell se encargará de ello y abonará el transporte por tierra y
el seguro hacia y desde el centro de reparaciones o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el
producto defectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro
de las mismas características de protección junto con los detalles indicados anteriormente y el número de
devolución suministrado por Dell al usuario final.
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente si no se ajusta a lo establecido
explícitamente más arriba y esta Garantía sustituye a todas las demás garantías, hasta el máximo permitido por la
ley. En ausencia de legislación aplicable, esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final ante Dell o
alguno de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus afiliados será responsable de la pérdida de beneficios o contratos ni
de ninguna otra pérdida indirecta o consecuente debida a negligencia, incumplimiento de contrato u otros motivos.
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente
a cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro
vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.

Transcripción de documentos

Dell™ Latitude™ C840 System Information Guide Guide d'informations du système Guia de informações do sistema Guía de información del sistema Model PP01X w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantia limitada e política de devolução . . . . . . . . . . . . . Termo de Garantia Contratual – Brasil – Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano . Términos contractuales - Argentina Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año 74 Conteúdo 95 . . . . 95 . . . . . 98 Vista posterior AVISO: Para evitar danos, aguarde cinco segundos após desligar o computador para desconectar um dispositivo externo. CUIDADO: Não bloqueie a ventilação, introduza objetos ou permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação. Isso pode danificar o computador ou causar incêndio. 1 2 3 4 5 6 7 1 ventiladores (2) 5 conector de encaixe 2 conector do adaptador para CA 6 conector paralelo 3 conector PS/2 7 conector serial 4 conector de vídeo 8 conectores USB (2) 8 G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a 89 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Términos contractuales - Argentina Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año Garantía Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada en la factura de compra, siempre y cuando se respeten las condiciones de instalación y uso, excepto en lo que atañe a los ítems relacionados con las excepciones indicadas expresamente en el presente, y que se encuentre dentro de ese plazo o en el período de garantía legal. Los productos sobre los que sean presentados reclamos justificados serán, a criterio de DELL, reparados o reemplazados a costo de DELL. Todas las piezas removidas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de DELL. DELL podrá utilizar partes nuevas o reacondicionadas, de prestaciones, calidad y tecnología equivalente o superior a la reemplazada, respetando las especificaciones originales de los productos. Responsabilidad del cliente Notificar de inmediato a DELL sobre el mal funcionamiento de sus equipos al Servicio Técnico de DELL. Proporcionar al personal técnico de DELL acceso total e incondicional a la totalidad de los equipos y software. En caso de que existan restricciones de seguridad que se apliquen a alguno o a todos los sistemas del cliente que necesiten recibir asistencia técnica en virtud de esta garantía contractual, es posible que sea solicitado al cliente que este asuma responsabilidades adicionales para el mantenimiento del equipo y/o del software. Notificar a DELL sobre cualquier peligro potencial relativo a la seguridad o salud que pueda existir en las instalaciones del Cliente, así como proporcionar y/o recomendar procedimientos de seguridad a seguir, en caso en que estos fueran aplicables. Proporcionar, en caso que sea necesario y sin ningún cargo para DELL, un lugar de trabajo adecuado y acceso a los medios de comunicación que sean necesarios para la ejecución del servicio. Mantener actualizada una copia de seguridad del sistema operativo y de los programas de software pertinentes, así como de los datos en ellos contenidos. Garantizar la presencia de una persona responsable durante la ejecución del servicio. Proveer, sin costo para DELL, los medios de grabación y almacenaje, incluyendo cintas y discos magnéticos necesarios para la ejecución de los servicios, así como aparatos de comunicación de datos (modems) y líneas telefónicas y/o conexiones de red cuando fueran necesarias para la ejecución del servicio a distancia por vía electrónica (accesos electrónicos remotos). 98 System Infor mation Guide Exclusiones Los siguientes ítems, no están cubiertos por la garantía: • Partes consumibles, tales como baterías no recargables, bolsas, maletines, etc.; • Programas de computación (software) y su reinstalación; • Limpieza y reparaciones cosméticas o de desgaste resultante del uso normal de los productos; • Daños causados por el mal uso, caídas, golpes, abuso, negligencia, impericia, imprudencia o vandalismo; • Daños causados por almacenamiento o uso en condiciones distintas a las contenidas en las especificaciones; • Daños causados por equipos que produzcan o induzcan interferencias electromagnéticas o por problemas en la instalación eléctrica en desacuerdo con las normas de seguridad eléctrica. • Daños causados por programas de computación (software), accesorios o productos de terceros adicionados a un producto comercializado por DELL después de haber sido enviado al usuario final, directamente de DELL; • Daños causados por violación del producto, intento de reparación o ajuste por terceros no autorizados por DELL; • Daños causados por agentes de la naturaleza, como descargas eléctricas (rayos), inundaciones, incendios, derrumbes, terremotos, etc.; • Pérdidas y daños causados por el producto o por el desempeño del producto, incluyendo, pero no limitando al lucro cesante, pérdidas financieras y limitaciones o reducciones de productividad, resultantes de actos relacionados a las hipótesis no cubiertas por la garantía; y, • Pérdida total o parcial de cualquier programa de computación (software), datos o medios magnéticos removibles. La garantía tampoco será válida en caso de que la Factura de Compra presente raspaduras y/o alteraciones, tenga campos incompletos o vacíos en los items correspondientes a Fecha de compra y número de Orden o de serie del producto, y/o que no este confeccionada de acuerdo a la legislación fiscal vigente en la República Argentina. Atención al Consumidor Cuando el Cliente tenga algún comentario o sugerencia, estos deben ser presentados a través de las oficinas de ventas de DELL o a través de correo electrónico vía Internet a www.dell.com.ar. Para realizar un pedido de reparación, dentro del plazo de validez de la garantía, el usuario final deberá contactar al Servicio Técnico de DELL y proveer todas las informaciones que le solicite el personal técnico de DELL referentes a: datos del Cliente, de la maquina y de los síntomas en el momento del defecto. La falta de alguna de estas informaciones imposibilitará a DELL poder registrar el pedido. Una vez diagnosticado el problema, DELL realizara el despacho de la parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación. El usuario final debe garantizar que el producto defectuoso estará disponible para ser atendido. Sy s te m I nf or m ation G uide 99 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Limitaciones y derechos DELL no ofrece ninguna otra garantía, aval o declaración similar, distinta a lo que expresamente se establece en el presente, y esta garantía substituye cualquier otra garantía, en la extensión máxima permitida por la ley. Esta garantía será el único y exclusivo recurso contra DELL o cualquier otra empresa del mismo grupo económico, no pudiendo ser responsabilizadas por lucro cesante, o pérdidas derivadas de contratos, o cualquier otra pérdida indirecta o imprevista derivada de la negligencia, violación contractual o cualquier otra. Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquier derecho resultante de otros contratos celebrados por el usuario final con DELL y/o con cualquier otro vendedor autorizado por DELL. 100 System Infor mation Guide Dell™ Latitude™ C840 Guía de información del sistema w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario (dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono Guía del usuario en el escritorio, o bien haga clic en el botón Inicio, en Ayuda y asistencia, en Guías de usuario y del sistema y, por último, en Guías de usuario). ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2002-2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude, TrueMobile y AccessDirect son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas registradas de Intel Corporation. Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP01X Abril de 2003 P/N 0H448 Rev. A01 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad General . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Alimentación Batería Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuando utilice el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 108 109 Hábitos de ergonomía con su equipo . . . . . . . . . . . . . . 110 Al trabajar en el interior de su equipo . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Protección contra descargas electrostáticas Cómo desechar las baterías Localización de información y ayuda . . . . . . . . . . . . . . . 112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Configuración del equipo Acerca del equipo . Vista anterior Vista lateral izquierda Vista inferior 117 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Vista lateral derecha Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Ejecución de los Diagnósticos Dell Avisos sobre regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Contenido 103 Garantía limitada y política de devoluciones . . . . . . . . . . . Termo de Garantia Contratual – Brasil – Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano . 125 . . . . 125 Términos contractuales - Argentina Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año . . . . . 127 Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el Caribe) . . . . . . . . . . . . . 129 Declaración de garantía de Intel® para procesadores Pentium® y Celeron® únicamente (sólo para EE.UU. y Canadá) . . . . . 131 104 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para facilitar su propia seguridad personal así como la protección de su ordenador y entorno de trabajo ante posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento. • Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el número total de amperios de los productos enchufados al alargador no excedan la cantidad total de amperios que éste pueda soportar. • No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede dañar el equipo o provocar un incendio. • Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Tampoco bloquee las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el equipo en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra. • Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice el adaptador de CA dentro de un maletín. • Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o inmediatamente después de que haya acabado de funcionar. • No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras. • No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, piscina o en una superficie mojada. • Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica. Guía de infor mación del sistema 105 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione con la alimentación de la batería. • Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión, comisión federal de comunicaciones). • Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el cable del teléfono. • Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45, que parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector RJ-45. • Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado. • Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera contener sustancias inflamables. Alimentación 106 • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible. • Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apague el equipo, desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico y retire extraiga cualquier batería que esté instalada en el compartimento de la batería o en el compartimento modular. • Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de alimentación. Si usa un alargador, elija el tipo apropiado, de 2 ó 3 clavijas, compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él. • Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar en ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos permiten realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos. Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería, incendios o quemaduras. • La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones. • Manténgala fuera del alcance de los niños. • No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse. • No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible. Guía de infor mación del sistema 107 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) Viajes en avión • Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas dentro de la aeronave. – Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo. – Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas sobre el momento en que se pueden utilizar los dispositivos electrónicos personales. Instrucciones EMC La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Para impresoras en paralelo, existen cables de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio Web www.dell.com. La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de entrada/salida del equipo. 108 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le soliciten que lo encienda. • Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. • Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque mecánico. • Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la luz solar. • Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el equipo. AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. • Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. • Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo de memoria, por los bordes, no por las patillas. • Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, quite cualquier batería instalada en el compartimiento de la batería o en el del módulo, y espere 5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base. Guía de infor mación del sistema 109 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando utilice el equipo (continuación) • Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y, después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla. • Si su ordenador está mojado o dañado, siga los procedimientos descritos en “Si se moja su PC” o “Si deja caer o daña el equipo” en la Guía del Usuario en línea. Si después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte la Guía del usuario para conseguir la adecuada información de contacto). Hábitos de ergonomía con su equipo PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos de tiempo puede producir fatiga visual. Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en la Guía del usuario cuando configure y use el ordenador. Al trabajar en el interior de su equipo Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los siguientes pasos en el mismo orden en que se indican. AVISO: la única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos de memoria, un módem o una minitarjeta PCI. AVISO: apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base. 110 1 Apague el equipo y todos los dispositivos conectados. 2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea telefónica o de telecomunicación del ordenador. 3 Retire la batería principal del compartimiento para la batería y, si es necesario, la segunda batería del compartimiento modular. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Cuando utilice el equipo (continuación) 4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del ordenador. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en la parte posterior del mismo. “A medida que continúe trabajando en el interior del ordenador, periódicamente toque una superficie metálica no pintada para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo.” Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo. • Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático. • Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo. Cómo desechar las baterías El ordenador utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir la batería de iones de litio en su ordenador, consulte “Uso de la batería” en la Guía del usuario de Dell. La batería de reserva es una batería de larga duración y es muy posible que nunca precise reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, deberá realizar el proceso una persona del servicio técnico autorizado. No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano. Guía de infor mación del sistema 111 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Localización de información y ayuda La tabla siguiente enumera los recursos que Dell proporciona como herramientas de asistencia. El ordenador puede tener recursos adicionales preinstalados. Recursos y herramientas de asistencia Recurso Contenido Utilización del recurso Guías del usuario del ordenador y los dispositivos Dependiendo del sistema operativo, pulse dos veces en el icono Guías del usuario en el escritorio, o bien pulse en el botón Inicio y después seleccione Ayuda y soporte técnico para tener acceso a la documentación almacenada en la unidad disco duro. Obtenga la siguiente información: • Utilización del ordenador • Configuración del sistema • Extracción e instalación de piezas • Instalación y configuración de software • Diagnóstico de un problema • Especificaciones técnicas • Obtención de asistencia técnica Guías del usuario CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) • Diagnósticos Dell • Controladores • Utilidades • Documentación del ordenador y de los dispositivos Consulte el menú principal en el CDDrivers and Utilities (controladores y utilidades) que se incluye con el ordenador. Utilice el menú descendente para realizar las selecciones apropiadas para su ordenador. Dell ya ha instalado la documentación y los controladores en el ordenador. Puede utilizar este CD para acceder a la documentación, volver a instalar los controladores o ejecutar las herramientas de diagnóstico. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario del ordenador. Etiquetas de reparación y registro • Código de servicio rápido y etiqueta de servicio • Clave de producto (también llamada Id. de producto o Certificado de autenticidad [COA]) 112 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Express Service Code (código de servicio urgente) y Service Tag (etiqueta de servicio) son identificadores exclusivos del ordenador Dell™. Necesitará el número de la clave de producto (o Id. de producto) para completar la configuración del sistema operativo. Recurso Contenido Utilización del recurso CD Operating System (sistema Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD operativo) Operating System (sistema operativo) que acompaña a su ordenador. NOTA: El CD Operating System (sistema operativo) puede no contener los controladores más recientes del ordenador. Si vuelve a instalar el sistema operativo, utilice el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) para volver a instalar los controladores de los dispositivos preinstalados en el ordenador. Vaya a support.dell.com y complete el registro de datos: Sitio Web de asistencia técnica de Dell • Obtenga ayuda sobre cuestiones generales, preguntas acerca de la instalación y solución de problemas (Ask • Preguntas frecuentes Dudley, Dell Knowledge Base [bases de datos de Dell]) • Descargas para su • Tenga acceso a documentación acerca del ordenador y ordenador dispositivos (Dell Documents [documentos de Dell]) • Documentación • Obtenga las últimas versiones de los controladores del • Conversaciones en línea ordenador (Downloads for Your Dell [descargas de acerca del ordenador Dell]) • Base de datos de búsqueda • Participe en conversaciones con otros clientes de Dell y con profesionales técnicos de Dell (Dell Talk [conversaciones de Dell]) • Examine una lista de vínculos en línea que llevan a los proveedores principales de Dell Sitio Web Dell Premier Support (asistencia preferente) • Estado de la llamada de reparación • Principales problemas técnicos por producto • Preguntas más frecuentes por número de producto • Etiquetas de reparación personalizadas • Detalle de configuración del sistema Vaya a premiersupport.dell.com: El sitio Web de asistencia técnica preferente de Dell (Dell Premier Support) está personalizado para empresas e instituciones gubernamentales y educativas. Es posible que este servicio no esté disponible en todos los países o regiones. Guía de infor mación del sistema 113 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuración del equipo 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido. 3 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA y a una toma de corriente. Conexión del adaptador de CA 114 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Botón de encendido NOTA: No acople el equipo hasta que se haya encendido y apagado por lo menos una vez. Guía de infor mación del sistema 115 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Acerca del equipo Vista anterior PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. Si lo hace, podría dañar el ordenador o provocar un incendio. 1 2 3 14 4 13 5 6 12 7 11 8 10 116 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 9 1 pestillo de la pantalla 8 almohadilla de contacto 2 pantalla 9 compartimento de la batería 3 indicadores de estado del dispositivo 10 compartimiento modular 4 rejilla de ventilación 11 botones de la palanca de seguimiento y de la almohadilla de contacto 5 indicadores de estado del teclado 12 botón Dell™ AccessDirect™ 6 teclado 13 botón de encendido 7 palanca de seguimiento 14 micrófono Vista lateral izquierda 1 2 3 4 5 6 Guía de infor mación del sistema 117 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 1 unidad óptica fija 2 conector de salida de TV S-vídeo 3 ranura para cable de seguridad 4 conector de módem 5 conector de red 6 altavoz Vista lateral derecha PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. Si lo hace, podría dañar el ordenador o provocar un incendio. 1 118 2 3 4 5 6 7 1 altavoz 2 ranura para cable de seguridad 6 conector IEEE 1394 3 compartimiento para unidades de disco duro 7 conectores de sonido 4 sensor de infrarrojos 8 rejillas de ventilación Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 5 8 ranura para tarjeta PC Vista posterior AVISO: para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar un dispositivo externo. PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. Si lo hace, podría dañar el ordenador o provocar un incendio. 1 2 3 4 5 1 ventiladores (2) 5 2 conector del adaptador de CA 6 6 7 8 conector de acoplamiento conector paralelo 3 conector PS/2 7 conector serie 4 conector de vídeo 8 conectores de puerto USB (2) Guía de infor mación del sistema 119 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista inferior 2 1 3 4 120 1 módulo de memoria y cubierta del módem 2 pestillos de liberación del dispositivo 3 cubierta de la minitarjeta PCI 4 pestillo de acoplamiento del dispositivo Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Extracción de la batería AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el ordenador está en modo de espera, tiene hasta 1 minuto para completar la sustitución antes de que el ordenador se cierre y pierda los datos no guardados. Antes de extraer la batería, compruebe que el ordenador esté apagado, en modo de administración de energía o conectado a un enchufe de alimentación eléctrica. 1 Si el equipo está acoplado, desacóplelo. 2 Deslice mientras presiona el seguro de liberación del compartimento de la batería (o del compartimento para módulos) situado en la parte inferior del ordenador y, a continuación, extraiga la batería. Instalación de la batería Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación haga clic. Guía de infor mación del sistema 121 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Ejecución de los Diagnósticos Dell Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarle en el caso de que el ordenador no funcione como es de esperar. Si desea información sobre estas herramientas de ayuda, consulte la Guía del usuario. Si tiene un problema con el ordenador y no consigue tener acceso a la Guía del usuario en línea, utilice los diagnósticos de Dell para determinar la causa del problema y solucionarlo. Los Diagnósticos se encuentran en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) que se incluye con el equipo. NOTA: Ejecute los diagnósticos de Dell antes de llamar a la asistencia técnica, ya que las pruebas de diagnóstico proporcionan información que podrá necesitar cuando haga la llamada. Para iniciar los diagnósticos, siga estos pasos: 1 Inserte el CD Drivers and Utilities (Drivers y utilidades) en la unidad de CD, de CD-RW o de DVD. 2 Apague el equipo. 3 Si el ordenador está acoplado, desacóplelo. 4 Asegúrese de que está conectado a un enchufe eléctrico. 5 Encienda el ordenador con el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) insertado en la unidad de CD, CD-RW o DVD. 6 Pulse para acceder al programa de configuración del sistema tan pronto como aparezca la pantalla del logotipo de Dell y antes de que aparezca la pantalla del logotipo de Microsoft® Windows®. NOTA: Anote la secuencia de inicialización actual por si deseara restaurarla después de ejecutar los diagnósticos de Dell. 7 122 Seleccione la página del Orden de inicio del programa de configuración del sistema. Anote el dispositivo establecido actualmente como el primer dispositivo de inicio (en la parte superior) y, a continuación, establezca el orden siguiente de los tres primeros dispositivos en la secuencia de inicio: • Unidad de disco • CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW) • Unidad de disco duro interna Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 8 Guarde los cambios y pulse para salir del programa de configuración del sistema y reiniciar el equipo para que se inicie desde el CD. El ordenador se inicializará y comenzará a ejecutar automáticamente los diagnósticos de Dell. 9 Cuando se hayan ejecutado los diagnósticos, extraiga el CD Drivers y Utilidades. 10 Cuando se reinicie el equipo, presione en cuanto aparezca el logotipo de Dell y antes de que aparezca la pantalla del logotipo de Microsoft Windows. 11 En el programa de configuración del sistema, seleccione la página Boot Order (Orden de inicio) y restablezca la secuencia de inicio al orden original. 12 Pulse Windows. 13 Quite el CD de la unidad de CD, CD-RW o DVD. para cerrar el programa de instalación del sistema y reiniciar Microsoft Cuando se inician los diagnósticos, aparece la pantalla del logotipo de Dell, seguida de un mensaje que indica que los diagnósticos se están cargando. Una vez cargados, aparecerá la ventana Diagnostics Menu (Menú de diagnósticos). Para seleccionar una opción de este menú, resáltela y pulse corresponda a la letra resaltada de la opción elegida. o la tecla que Avisos sobre regulación Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS, Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen al entorno electromagnético. Guía de infor mación del sistema 123 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no existe ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con los servicios de comunicación por radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirlas adoptando una o varias de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación de la antena de recepción. • Cambiar la posición del equipo con respecto al receptor. • Alejar el equipo del receptor. • Conectar el equipo a un enchufe diferente de forma que equipo y receptor se encuentren en ramas distintas del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales. Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto específica de cada país. 124 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Limitações e Direitos A DELL não oferece nenhuma outra garantia, aval ou declaração similar, exceto conforme expressamente declarado acima, e esta Garantia substitui quaisquer outras garantias, na extensão máxima permitida por lei. Esta Garantia será o único e exclusivo recurso contra a DELL ou qualquer outra empresa do mesmo grupo econômico, não podendo estas serem responsabilizadas por lucros cessantes ou perdas derivadas de contratos, ou qualquer outra perda indireta ou imprevista decorrente de negligência, violação contratual ou outrosde Esta Garantia não exclui ou afeta os direitos garantidos por lei ao usuário final contra a DELL e/ou quaisquer direitos resultantes de outros contratos celebrados pelo usuário final com a DELL e/ou qualquer outro vendedor autorizado pela Dell. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Comercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Rio Lerma #302 - 4 Piso Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F. 06500 Términos contractuales - Argentina Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año Garantía Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada en la factura de compra, siempre y cuando se respeten las condiciones de instalación y uso, excepto en lo que atañe a los ítems relacionados con las excepciones indicadas expresamente en el presente, y que se encuentre dentro de ese plazo o en el período de garantía legal. Los productos sobre los que sean presentados reclamos justificados serán, a criterio de DELL, reparados o reemplazados a costo de DELL. Todas las piezas removidas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de DELL. DELL podrá utilizar partes nuevas o reacondicionadas, de prestaciones, calidad y tecnología equivalente o superior a la reemplazada, respetando las especificaciones originales de los productos. Guía de infor mación del sistema 127 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Responsabilidad del cliente Notificar de inmediato a DELL sobre el mal funcionamiento de sus equipos al Servicio Técnico de DELL. Proporcionar al personal técnico de DELL acceso total e incondicional a la totalidad de los equipos y software. En caso de que existan restricciones de seguridad que se apliquen a alguno o a todos los sistemas del cliente que necesiten recibir asistencia técnica en virtud de esta garantía contractual, es posible que sea solicitado al cliente que este asuma responsabilidades adicionales para el mantenimiento del equipo y/o del software. Notificar a DELL sobre cualquier peligro potencial relativo a la seguridad o salud que pueda existir en las instalaciones del Cliente, así como proporcionar y/o recomendar procedimientos de seguridad a seguir, en caso en que estos fueran aplicables. Proporcionar, en caso que sea necesario y sin ningún cargo para DELL, un lugar de trabajo adecuado y acceso a los medios de comunicación que sean necesarios para la ejecución del servicio. Mantener actualizada una copia de seguridad del sistema operativo y de los programas de software pertinentes, así como de los datos en ellos contenidos. Garantizar la presencia de una persona responsable durante la ejecución del servicio. Proveer, sin costo para DELL, los medios de grabación y almacenaje, incluyendo cintas y discos magnéticos necesarios para la ejecución de los servicios, así como aparatos de comunicación de datos (modems) y líneas telefónicas y/o conexiones de red cuando fueran necesarias para la ejecución del servicio a distancia por vía electrónica (accesos electrónicos remotos). Exclusiones Los siguientes ítems, no están cubiertos por la garantía: • Partes consumibles, tales como baterías no recargables, bolsas, maletines, etc.;· • Programas de computación (software) y su reinstalación; • Limpieza y reparaciones cosméticas o de desgaste resultante del uso normal de los productos; • Daños causados por el mal uso, caídas, golpes, abuso, negligencia, impericia, imprudencia o vandalismo; • Daños causados por almacenamiento o uso en condiciones distintas a las contenidas en las especificaciones; • Daños causados por equipos que produzcan o induzcan interferencias electromagnéticas o por problemas en la instalación eléctrica en desacuerdo con las normas de seguridad eléctrica. • Daños causados por programas de computación (software), accesorios o productos de terceros adicionados a un producto comercializado por DELL después de haber sido enviado al usuario final, directamente de DELL; • Daños causados por violación del producto, intento de reparación o ajuste por terceros no autorizados por DELL; • Daños causados por agentes de la naturaleza, como descargas eléctricas (rayos), inundaciones, incendios, derrumbes, terremotos, etc.; • Pérdidas y daños causados por el producto o por el desempeño del producto, incluyendo, pero no limitando al lucro cesante, pérdidas financieras y limitaciones o reducciones de productividad, resultantes de actos relacionados a las hipótesis no cubiertas por la garantía; y, • Pérdida total o parcial de cualquier programa de computación (software), datos o medios magnéticos removibles. La garantía tampoco será válida en caso de que la Factura de Compra presente raspaduras y/o alteraciones , tenga campos incompletos o vacíos en los items correspondientes a Fecha de compra y número de Orden o de serie del producto, y/o que no este confeccionada de acuerdo a la legislación fiscal vigente en la República Argentina. 128 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Atención al Consumidor Cuando el Cliente tenga algún comentario o sugerencia, estos deben ser presentados a través de las oficinas de ventas de DELL o a través de correo electrónico vía Internet a www.dell.com.ar. Para realizar un pedido de reparación, dentro del plazo de validez de la garantía, el usuario final deberá contactar al Servicio Técnico de DELL y proveer todas las informaciones que le solicite el personal técnico de DELL referentes a: datos del Cliente, de la maquina y de los síntomas en el momento del defecto. La falta de alguna de estas informaciones imposibilitará a DELL poder registrar el pedido. Una vez diagnosticado el problema, DELL realizara el despacho de la parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación. El usuario final debe garantizar que el producto defectuoso estará disponible para ser atendido. Limitaciones y derechos DELL no ofrece ninguna otra garantía, aval o declaración similar, distinta a lo que expresamente se establece en el presente, y esta garantía substituye cualquier otra garantía, en la extensión máxima permitida por la ley. Esta garantía será el único y exclusivo recurso contra DELL o cualquier otra empresa del mismo grupo económico, no pudiendo ser responsabilizadas por lucro cesante, o pérdidas derivadas de contratos, o cualquier otra pérdida indirecta o imprevista derivada de la negligencia, violación contractual o cualquier otra. Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquier derecho resultante de otros contratos celebrados por el usuario final con DELL y/o con cualquier otro vendedor autorizado por DELL. Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el Caribe) Garantía Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor autorizado de Dell en Latinoamérica o el Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos sobre los que se presenten las reclamaciones apropiadas se repararán o reemplazarán a cargo de Dell si así lo decide Dell. Dell es propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto. Exclusiones Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones por parte del usuario final o terceras personas no autorizadas; daños accidentales o provocados; o deterioro normal por el uso. Guía de infor mación del sistema 129 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cómo hacer una reclamación En Latinoamérica o en el Caribe, para hacer reclamaciones debe ponerse en contacto con un punto de venta de Dell dentro del período que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra e indicar el nombre y dirección del vendedor, la fecha de la compra, el modelo y número de serie, el nombre y dirección del cliente y los detalles de síntomas y configuración en el momento del funcionamiento incorrecto, incluidos los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell se encargará de ello y abonará el transporte por tierra y el seguro hacia y desde el centro de reparaciones o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro de las mismas características de protección junto con los detalles indicados anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario final. Derechos legales y limitación Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente si no se ajusta a lo establecido explícitamente más arriba y esta Garantía sustituye a todas las demás garantías, hasta el máximo permitido por la ley. En ausencia de legislación aplicable, esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final ante Dell o alguno de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus afiliados será responsable de la pérdida de beneficios o contratos ni de ninguna otra pérdida indirecta o consecuente debida a negligencia, incumplimiento de contrato u otros motivos. Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro vendedor. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogotá, Colombia Dell Computer de México SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. 130 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Dell Latitude C840 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido