Samsung ED65D Guía de instalación

Categoría
Televisores
Tipo
Guía de instalación

El Samsung ED65D es un monitor de 65 pulgadas con tecnología LED que ofrece una resolución de 3840 x 2160 píxeles, un tiempo de respuesta de 8 milisegundos y una relación de contraste de 5000:1, lo que lo hace ideal para ver películas, jugar videojuegos y trabajar con aplicaciones de diseño gráfico.

El Samsung ED65D es un monitor de 65 pulgadas con tecnología LED que ofrece una resolución de 3840 x 2160 píxeles, un tiempo de respuesta de 8 milisegundos y una relación de contraste de 5000:1, lo que lo hace ideal para ver películas, jugar videojuegos y trabajar con aplicaciones de diseño gráfico.

Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de conguración rápida
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
English
The color and the appearance may differ depending on the
product, and the specifications are subject to change without
prior notice to improve the performance.
Français
La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et
ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis
pour des raisons d'amélioration de la performance.
Español
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
ED65D ED75D
English
Contact the dealer where you purchased the product if any components are missing.
The appearance of the components may differ from the images shown.
Components may vary depending on the country.
Components Sold separately
Quick setup guide
Warranty card
(Not available in some locations)
D-SUB cable
Power cord
Remote Control
Batteries
(Not available in some locations)
Holder-Wire stand
Holder-Ring (4EA)
RS232C(IN) adapter
Wall-mount Kit
HDMI cable
HDMI-DVI cable
PIM
Component cable
DVI cable
RS232C-Stereo cable
RS232C(OUT) adapter
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
L'aspect réel des composants peut différer des illustrations.
Les composants peuvent être différents suivant le pays.
Composants Vendu séparément
Guide de démarrage rapide
Fiche de garantie
(Non disponible dans certaines
régions)
Câble D-SUB
Cordon d'alimentation
Télécommande
Piles
(Non disponible dans certaines
régions)
Serre-câble de maintien
Anneau de maintien (4EA)
RS232C(IN) Adaptateur
TROUSSE de montage mural
Câble HDMI
Câble HDMI-DVI
PIM
Câble composant
Câble DVI
Câble stéréo RS232C
RS232C(OUT) Adaptateur
Español
Si falta alguno de los componentes póngase en contacto con el distribuidor donde haya adquirido el producto.
El aspecto de los componentes puede ser diferente del de las ilustraciones.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Componentes se vende por separado
Guía de configuración rápida
Tarjeta de garantía
(No disponible en todos los
lugares.)
Cable D-SUB
Cable de alimentación
Mando a distancia
Pilas
(No disponible en todos los
lugares.)
Soporte con sujeción de cables
Anilla de sujeción (4 c/u)
Adaptador RS232C (IN)
Juego de montaje mural
Cable HDMI
Cable HDMI-DVI
PIM
Cable de componentes
Cable DVI
Cable estéreo RS232C
Adaptador RS232C (OUT)
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR :
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
Troubleshooting
Dépannage
Solución de problemas
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on
and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is
secure.
No Cable Connected is
displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is
displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s
maximum resolution and frequency. Refer to the Standard Signal Mode Table and set the
maximum resolution and frequency according to the product specifications.
The images on the screen look
distorted.
Check the cable connection to the product.
The screen is not clear. The
screen is blurry.
Adjust Coarse and Fine. Remove any accessories (video extension cable, etc) and try again.
Set the resolution and frequency to the recommended level.
The screen appears unstable
and shaky.
Check that the resolution and frequency of the PC and graphics card are set within a range
compatible with the product. Then, change the screen settings if required by referring to
the Additional Information on the product menu and the Standard Signal Mode Table.
There are shadows or ghost
images left on the screen.
The screen is too bright. The
screen is too dark.
Adjust Brightness and Contrast.
Screen color is inconsistent. Go to Picture and adjust the Color Space settings.
White does not really look
white.
Go to Picture and adjust the White Balance settings.
There is no sound. Check the connection of the audio cable or adjust the volume. Check the volume.
The volume is too low.
Adjust the volume. If the volume is still low after turning it up to the maximum level, adjust
the volume on your PC sound card or software program.
The remote control does not
work.
Make sure that the batteries are correctly in place (+/-).
Check if the batteries are flat. Check for power failure. Make sure that the power cord is
connected.
Check for any special lighting or neon signs switched on in the vicinity.
Français
Problèmes Solution
Lécran ne cesse de s’allumer et
s’éteindre.
Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le PC et assurez-vous quelle est solide.
Le message No Cable
Connected apparaît à l’écran
Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec un câble.
Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.
Mode d’achage non
optimal est affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la résolution et la
fréquence maximales de l’appareil. Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard
et réglez la résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil.
Les images à l’écran
apparaissent déformées.
Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.
Lécran nest pas clair. Lécran est
flou.
Utilisez les options de réglage Grain et Affiné. Retirez tout accessoire (câble d’extension
vidéo, etc) puis faites une nouvelle tentative.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau recommandé.
BN68-05832B-00
DVI IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
PIM
DVI IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
English
Port Description
HDMI IN Connects to a source device using an HDMI cable.
SERVICE (5V 0.5A) This port is used to upgrade the software.
EXTERNAL IR / AMBIENT
SENSOR IN
Supplies power to the External ambient sensor board or receives the light sensor signal.
External ambient sensor: Sold separately
RGB IN Connects to a source device using a D-SUB cable.
DVI IN Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
AUDIO OUT Connects to the audio of a source device.
RGB / DVI / HDMI / AV /
COMPONENT AUDIO IN
Connect to audio input using an audio cable.
RS232C IN
Connects to MDC using an RS232C-stereo adapter.
RS232C OUT
PIM Connects to a PIM. (Refer to the PIM user manual for details.)
COMPONENT / AV IN Connects to a source device using the Component/AV cable.
Français
Port Description
HDMI IN Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI.
SERVICE (5V 0.5A) Ce port permet de mettre à niveau le logiciel.
EXTERNAL IR / AMBIENT
SENSOR IN
Alimente la carte de capteur externe de luminosité ambiante ou reçoit le signal de
capteur lumineux.
Capteur externe de luminosité ambiante: vendu séparément
RGB IN Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble D-SUB.
DVI IN Se connecte à une source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
AUDIO OUT Se connecte à la prise audio d'une source.
RGB / DVI / HDMI / AV /
COMPONENT AUDIO IN
Connexion à une entrée audio à l'aide d'un câble audio.
RS232C IN
Se connecte au contrôle multiécran (MDC) à l'aide d'un adaptateur stéréo RS232C.
RS232C OUT
PIM
Se branche à une PIM. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur de la PIM pour de
plus amples renseignements.)
COMPONENT / AV IN Se connecte à un périphérique source à l'aide du câble AV/de composant.
Español
Puerto Descripción
HDMI IN Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
SERVICE (5V 0.5A) Este puerto se utiliza para actualizar el software.
EXTERNAL IR / AMBIENT
SENSOR IN
Suministra alimentación a la placa del sensor ambiental externo o recibe la señal del
sensor de luz.
Sensor ambiental externo: se vende por separado
RGB IN Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB.
DVI IN Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI.
AUDIO OUT Conexión del audio de un dispositivo de origen.
RGB / DVI / HDMI / AV /
COMPONENT AUDIO IN
Conecta con una fuente de entrada de sonido mediante un cable de audio.
RS232C IN
Conecta a MDC mediante un adaptador estéreo RS232C.
RS232C OUT
PIM Conecta PIM.
(Consulte el manual del usuario de PIM para obtener más información.)
COMPONENT / AV IN Conexión de un dispositivo de origen mediante el cable componentes/AV.
Problèmes Solution
Lécran apparaît instable et
vacillant.
Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de la carte vidéo se trouvent dans une
plage compatible avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de l’écran au besoin en vous
reportant à la section Information supplémentaire du menu de l’appareil et au Tableau des
modes de signal standard.
Des ombres et des images
fantômes persistent à l’écran.
Lécran est trop clair. Lécran est
trop sombre.
Réglez les options Luminosité et Contraste.
Les couleurs de l’écran ne sont
pas constantes.
Allez à Image et réglez les paramètres de l’option Espace couleur.
Le blanc nest pas vraiment blanc.
Allez à Image et réglez les paramètres de l’option Équilibrage du blanc.
Il n’y a pas de son. Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le volume. Vérifiez le volume.
Le volume est trop bas.
Réglage du volume. Si le volume est toujours bas même au niveau maximal, réglez le
volume sur la carte son de votre PC ou de votre logiciel.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-).
Vérifiez si les piles sont épuisées. Vérifiez s’il y a une panne de courant. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est connecté.
Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au néon se trouve à proximité.
Español
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se
apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión
sea firme.
Cable no conectado se
muestra en la pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.
Se muestra Modo no óptimo.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y
la resolución máxima del producto. Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y
configure la frecuencia y la resolución máximas en función de las especificaciones del
producto.
Las imágenes de la pantalla
aparecen distorsionadas.
Compruebe la conexión del cable al producto.
La pantalla no presenta un aspecto
claro. La pantalla está borrosa.
Ajuste Grueso y Fino. Retire cualquier accesorio (cable de extensión de vídeo, etc.) y
pruébelo de nuevo. Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles recomendados.
La pantalla aparece inestable y
temblorosa.
Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC y la tarjeta gráfica esté establecida
en un intervalo compatible con el producto. A continuación, consulte la información
adicional en el menú del producto y la Tabla de los modos de señal estándar para cambiar
la configuración de la pantalla si fuera necesario.
Aparecen sombras o imágenes
reflejadas a la izquierda de la
pantalla.
La pantalla es demasiado brillante.
La pantalla es demasiado oscura.
Ajuste el Brillo y el Contraste.
El color de la pantalla no es uniforme.
Vaya a Imagen y ajuste la configuración de Gama de colores.
El color blanco no parece
realmente blanco.
Vaya a Imagen y ajuste la configuración de Balance de blanco.
No hay sonido. Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste el volumen. Compruebe el volumen.
El volumen es demasiado bajo.
Ajustar el volumen. Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo al máximo nivel,
ajústelo en la tarjeta de sonido del PC o el programa de software.
El mando a distancia no
funciona.
Compruebe que las pilas estén correctamente colocadas (+/-). Compruebe si las pilas
están descargadas.
Compruebe si hay fallos en la alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación
esté conectado.
Compruebe si hay señales de neón o iluminación especial conectada en las inmediaciones.
Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de vídeo
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
Connecting the Power
Branchement du cordon d'alimentation
Conexión de la alimentación
Using Serial MDC
Utilisation de Serial MDC
Utilización de Serial MDC
POWER IN
ON
ON
RS232C
IN OUT
RS232C
IN OUT
English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after
installing the program. The MDC program is available on the
website.
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme
MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme.
Español
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC,
consulte la Ayuda tras instalar el programa.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
BN68-05832B-00.indd 1 2014-01-10  2:58:04
Model Name
Nom du modèle
Nombre del modelo
ED65D ED75D
Panel
Panneau
Panel
Size
Taille
Tamaño
65 Class (64.5" / 163 cm)
Classe 65" (64.5" / 80 cm)
Clase 65 (163 cm / 64.5")
75 Class (75" / 189 cm)
Classe 75" (75" / 189 cm)
Clase 75 (189 cm / 75")
- Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way
data exchange between the monitor and PC system optimizes the monitor settings.
Monitor installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings
if desired.
- Panel Dots (Pixels)
Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm)
may be brighter or darker on the LCD panel. This does not affect product performance.
- This device is a Class A digital apparatus.
Display area
Zone d'affichage
Área de visualización
1431.4 mm (H) x 806.5 mm (V)
56.4 inches (H) x 31.8 inches (V)
1431.4 mm (H) x 806.5 mm (V)
56.4 pouces (H) x 31.8 pouces (V)
143.14 cm (H) x 80.65 cm (V)
1653.3 mm (H) x 931.3 mm (V)
65.1 inches (H) x 36.7 inches (V)
1653.3 mm (H) x 931.3 mm (V)
61.1 pouces (H) x 36.7 pouces (V)
165.33 cm (H) x 93.13 cm (V)
Dimensions (W x H x D)
Dimensions (L x H x P)
Dimensiones (An x Al x Pr)
1467.5 x 848.0 x 65.0 mm
57.8 x 33.9 x 2.6 inches
1467.5 x 848.0 x 65.0 mm
57.8 x 33.9 x 2.6 pouces
146.75 x 84.80 x 6.50 cm
1675.0 x 958.5 x 65.0 mm
65.9 x 37.7 x 2.6 inches
1675.0 x 958.5 x 65.0 mm
65.9 x 37.7 x 2.6 pouces
167.50 x 95.85 x 6.50 cm
- Prêt à l'emploi
Le moniteur peut être installé et utilisé avec des systèmes Prêt à l’emploi (Plug-and-Play) com-
patibles. L’échange de données bi-directionnel entre le moniteur et le système PC optimise les
réglages du moniteur.
L’installation du moniteur s’opère automatiquement. Toutefois, vous pouvez personnaliser les
réglages de l’installation si vous le souhaitez.
- Points du panneau (pixels)
Étant donné la nature de la fabrication de cet appareil, environ 1 pixel par million (1 ppm) peut
apparaître plus clair ou plus sombre sur le panneau. Ce phénomène n’affecte pas le rendement
de l’appareil.
- Cet appareil est un appareil numérique de catégorie A.
Weight (without stand)
Poids (sans le socle)
Peso (sin el soporte)
26.8 kg / 59.1 lbs
26.8 kg / 59.1 lbs
26.8 kg
28.8 kg / 63.5 lbs
28.8 kg / 63.5 lbs
28.8 kg
Power Supply
Alimentation électrique
Alimentación eléctrica
This product supports 100-240 V. Since the standard voltage may dier from
country to country, please check the label on the back of the product.
Ce produit fonctionne avec une tension de 100 à 240 V. La tension pouvant différer selon
le pays, consultez la fiche apposée à l'arrière du produit.
Este producto admite 100-240 V. Dado que el voltaje estándar puede ser diferente en
cada país, compruebe la etiqueta de la parte posterior del producto.
Environmental
considerations
Considérations
environnementales
Consideraciones
medioambientales
Operating
Utilisation
Funcionamiento
Temperature : 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C) / Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Température : 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C) / Humidité : 10 % ~ 80 %, sans condensation
Temperatura : 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) / Humedad: del 10 % al 80 %, sin condensación
- Plug & Play
Este monitor se puede instalar y usar en cualquier sistema compatible Plug & Play. El intercambio
de datos de dos direcciones entre el monitor y el sistema PC optimiza la configuración del moni-
tor.
La instalación del monitor tiene lugar automáticamente. Sin embargo, se puede personalizar la
configuración de instalación si se desea.
- Puntos del panel (píxeles)
Debido a la naturaleza de la fabricación de este producto, aproximadamente 1 píxel por cada mil-
lón (1 ppm) puede parecer más brillante o más oscuro en el panel. Esto no afecta al rendimiento
del producto.
- Este dispositivo es un aparato digital de Clase A.
Storage
Rangement
Almacenamiento
Temperature : -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C) / Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing
Température : -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C) / Humidité : 5 % – 95 %, sans condensation
Temperatura : -20°C ~ 45°C (-4°F ~ 113°F) / Humedad: del 5 % al 95 %, sin condensación
Warning! Important Safety Instructions
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is present
inside. It is dangerous to make any kind of
contact with any internal part of this product.
This symbol alerts you that important
literature concerning operation and
maintenance has been included with this
product.
» If your equipment uses an AC adapter:
- Only use the AC adapter with your product by Samsung.
- Do not use the power cord with other products.
» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar.
» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings
must never be blocked or covered.
» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.
» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus
shall not be exposed to dripping or splashing)
» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly
grounded plug and receptacle (Class l Equipment only).
» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug
shall be readily operable.
» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off
this unit by POWER.
| English
Avertissement ! Consignes de sécurité importantes
(Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui gurent sur ce dernier.)
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS).
L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL
QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d'une tension
élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir
un quelconque contact avec des pièces
internes de ce produit.
Ce symbole vous avertit qu'une
documentation importante relative au
fonctionnement et à la maintenance de ce
produit a été fournie avec ce dernier.
» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur:
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung.
- N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits.
» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier.
» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce
dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts.
» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre
dispositif dégageant de la chaleur.
» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique.
(L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures)
» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez
uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement).
» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être
accessible à tout moment.
» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si
vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
| Français
Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad
(Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.)
PRECAUCIÓN
NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR
EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A
PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo indica que dentro existe alta
tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo
de contacto con las partes internas de este
producto.
Este símbolo advierte de que, junto con
este producto, se incluye documentación
importante relacionada con su
funcionamiento y mantenimiento.
» Si su equipo usa un adaptador de CA:
- Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung.
- No utilice el cable de alimentación con otros productos.
» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar.
» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación
necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos.
» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier
otro producto emisor de calor.
» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga
eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato)
» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar
únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l).
» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal
debe estar siempre fácilmente accesible.
» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga
mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
| Español
Specifications
Spécifications
Especificaciones
PowerSaver
PowerSaver
Ahorro de energía
PowerSaver
PowerSaver
Ahorro de energía
Normal Operation
Fonctionnement normal
Funcionamiento normal
Power saving mode
(SOG Signal : Not Support
the DPM Mode)
Mode d'économie d'énergie
(signal SOG:modeDPM non
pris en charge)
Modo de ahorro de energía
(Señal SOG:no admite el
modo DPM)
Power o
Mise hors tension
Apagado
Power o (Power
Button o)
Mise hors tension
(Bouton de mise hors
tension)
Apagado (Botón
de alimentación
apagado)
Rating
Classement
Clasificación
Typical
Typique
Normal
Max
Max.
Máx.
Power Indicator
Témoin d'alimentation
Indicador de encendido
O
Sous tension
Encendido
Blinking
Clignotement
Parpadeo
On
Sous tension
Encendido
O
Sous tension
Encendido
Power
Consumption
Consommation
d'énergie
Consumo de
energía
ED65D 215 W 180 W 235 W 1 W 1 W 0 W
ED75D 280 W 247 W
310 W
1 W 1 W 0 W
(USA only)
Dispose unwanted electronics through an approved recycler.
To find the nearest recycling location, go to our website:
www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
- Download the user manual from the website for further details.
- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
Country Customer Care Center Web site
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/us
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/ca (English)
http://www.samsung.com/ca_fr (French)
ARGENTINE 0800 333 3733 http://www.samsung.com.ar
BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
http://www.samsung.com.br
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA
01 8000 112 112
Bogotá 600 12 72
http://www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
ECUADOR 1-800-10-7267
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
EL SALVADOR 800-6225
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
GUATEMALA 1-800-299-0013
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
HONDURAS 800-27919267
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com
NICARAGUA 001-800-5077267
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
PANAMA 800-7267
http://www.samsung.com/latin (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en (English)
PARAGUAY 009 800 542 0001 http://www.samsung.com.py
PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com/pe
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
URUGUAY 000 405 437 33 http://www.samsung.com
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/ve
FCC Class A Notice
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
FCC Class B Notice
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
» Reorient or relocate the receiving antenna.
» Increase the separation between the equipment and receiver.
» Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
» Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment. If necessary, consult with your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may
find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal
Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office. Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-
00345-4.
The party responsible for product compliance:
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
America QA Lab of Samsung
3351 Michelson Drive
Suite #290, Irvine, CA92612 USA
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations.
It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration.
Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the
ampere rating of the computer convenience outlet is equal or exceeds the monitor voltage rating.
For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type(parallel blades) plug cap. For 240
Volt applications use only UL Listed detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
This television receiver provides display of television closed captioning in accordance with Section 15.119 of the FCC rules.
(TV broadcast receivers with picture screens 13 inches or larger in diameter models only)
ICES-003 Class A Notice - Avis NMB-003, Classe A
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ICES-003 Class B Notice - Avis NMB-003, Classe B
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Important Safety Instructions(UL Only)
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings, Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING: To prevent damage which may result in re or electric
shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Ventilation
Do not place the apparatus in a rack or bookcase. Ensure that there is adequate ventilation and that you've followed that manufacturer's
instructions for mounting and installation.
MPR II Compliance (MPR II applied model only)
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
ENERGY STAR qualied model only
As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined that this product or product models
meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, Projector for USA only)
Contains Mercury, Dispose According to Local, State or Federal Laws
BN68-05832B-00.indd 2 2014-01-10  2:58:08

Transcripción de documentos

Checking the Components Vérification des composants Comprobación de los componentes Reverse Side Arrière de l'appareil Parte posterior English Contact the dealer where you purchased the product if any components are missing. The appearance of the components may differ from the images shown. Components may vary depending on the country. Quick Setup Guide Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápida Components Français Sold separately ◆◆ Quick setup guide ◆◆ Warranty card (Not available in some locations) ◆◆ D-SUB cable ◆◆ Power cord ◆◆ Remote Control ◆◆ Batteries (Not available in some locations) ◆◆ Holder-Wire stand ◆◆ Holder-Ring (4EA) ◆◆ RS232C(IN) adapter ◆◆ Wall-mount Kit ◆◆ HDMI cable ◆◆ HDMI-DVI cable ◆◆ PIM ◆◆ Component cable ◆◆ DVI cable ◆◆ RS232C-Stereo cable ◆◆ RS232C(OUT) adapter DVI IN Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants. L'aspect réel des composants peut différer des illustrations. Les composants peuvent être différents suivant le pays. Composants PIM ◆◆ Piles (Non disponible dans certaines régions) ◆◆ Serre-câble de maintien ◆◆ Anneau de maintien (4EA) ◆◆ RS232C(IN) Adaptateur ◆◆ TROUSSE de montage mural ◆◆ Câble HDMI ◆◆ Câble HDMI-DVI ◆◆ PIM ◆◆ Câble composant ◆◆ Câble DVI ◆◆ Câble stéréo RS232C ◆◆ RS232C(OUT) Adaptateur Si falta alguno de los componentes póngase en contacto con el distribuidor donde haya adquirido el producto. El aspecto de los componentes puede ser diferente del de las ilustraciones. Los componentes pueden variar según las localidades. Componentes Español El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. se vende por separado ◆◆ Guía de configuración rápida ◆◆ Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares.) ◆◆ Cable D-SUB ◆◆ Cable de alimentación ◆◆ Mando a distancia ◆◆ Pilas (No disponible en todos los lugares.) ◆◆ Soporte con sujeción de cables ◆◆ Anilla de sujeción (4 c/u) ◆◆ Adaptador RS232C (IN) ◆◆ Juego de montaje mural ◆◆ Cable HDMI ◆◆ Cable HDMI-DVI ◆◆ PIM ◆◆ Cable de componentes ◆◆ Cable DVI ◆◆ Cable estéreo RS232C ◆◆ Adaptador RS232C (OUT) SOLO MÉXICO BN68-05832B-00 Troubleshooting Dépannage Solución de problemas SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8 COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590 TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864 Problèmes Solution L’écran apparaît instable et vacillant. Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de l’écran au besoin en vous reportant à la section Information supplémentaire du menu de l’appareil et au Tableau des modes de signal standard. Des ombres et des images fantômes persistent à l’écran. English Issues Solutions L’écran est trop clair. L’écran est trop sombre. The screen keeps switching on and off. Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure. Les couleurs de l’écran ne sont pas constantes. No Cable Connected is displayed on the screen. Check that the product is connected correctly with a cable. Check that the device connected to the product is powered on. Le blanc n’est pas vraiment blanc. Allez à Image et réglez les paramètres de l’option Équilibrage du blanc. Il n’y a pas de son. Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le volume. Vérifiez le volume. Not Optimum Mode is displayed. This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s maximum resolution and frequency. Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency according to the product specifications. Le volume est trop bas. Réglage du volume. Si le volume est toujours bas même au niveau maximal, réglez le volume sur la carte son de votre PC ou de votre logiciel. The images on the screen look distorted. Check the cable connection to the product. La télécommande ne fonctionne pas. The screen is not clear. The screen is blurry. Adjust Coarse and Fine. Remove any accessories (video extension cable, etc) and try again. Set the resolution and frequency to the recommended level. Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-). Vérifiez si les piles sont épuisées. Vérifiez s’il y a une panne de courant. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté. Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au néon se trouve à proximité. The screen is too bright. The screen is too dark. Adjust Brightness and Contrast. Screen color is inconsistent. Go to Picture and adjust the Color Space settings. White does not really look white. Go to Picture and adjust the White Balance settings. There is no sound. Check the connection of the audio cable or adjust the volume. Check the volume. The volume is too low. Adjust the volume. If the volume is still low after turning it up to the maximum level, adjust the volume on your PC sound card or software program. The remote control does not work. Make sure that the batteries are correctly in place (+/-). Check if the batteries are flat. Check for power failure. Make sure that the power cord is connected. Check for any special lighting or neon signs switched on in the vicinity. Français Problèmes Solution L’écran ne cesse de s’allumer et s’éteindre. Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le PC et assurez-vous qu’elle est solide. Le message No Cable Connected apparaît à l’écran Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec un câble. Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension. Mode d’affichage non optimal est affiché. Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la résolution et la fréquence maximales de l’appareil. Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil. Les images à l’écran apparaissent déformées. BN68-05832B-00.indd 1 EXTERNAL IR / AMBIENT SENSOR IN Alimente la carte de capteur externe de luminosité ambiante ou reçoit le signal de capteur lumineux. Capteur externe de luminosité ambiante : vendu séparément RGB IN Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble D-SUB. DVI IN Se connecte à une source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI. AUDIO OUT Se connecte à la prise audio d'une source. RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN Connexion à une entrée audio à l'aide d'un câble audio. RS232C IN Se connecte au contrôle multiécran (MDC) à l'aide d'un adaptateur stéréo RS232C. PIM Se branche à une PIM. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur de la PIM pour de plus amples renseignements.) COMPONENT / AV IN Se connecte à un périphérique source à l'aide du câble AV/de composant. Port Description HDMI IN Connects to a source device using an HDMI cable. Puerto Descripción SERVICE (5V 0.5A) This port is used to upgrade the software. HDMI IN Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI. EXTERNAL IR / AMBIENT SENSOR IN Supplies power to the External ambient sensor board or receives the light sensor signal. External ambient sensor: Sold separately SERVICE (5V 0.5A) Este puerto se utiliza para actualizar el software. RGB IN Connects to a source device using a D-SUB cable. DVI IN Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable. EXTERNAL IR / AMBIENT SENSOR IN Suministra alimentación a la placa del sensor ambiental externo o recibe la señal del sensor de luz. Sensor ambiental externo: se vende por separado AUDIO OUT Connects to the audio of a source device. RGB IN Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB. RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN DVI IN Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI. Connect to audio input using an audio cable. AUDIO OUT Conexión del audio de un dispositivo de origen. Connects to MDC using an RS232C-stereo adapter. RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN Conecta con una fuente de entrada de sonido mediante un cable de audio. Réglez les options Luminosité et Contraste. Allez à Image et réglez les paramètres de l’option Espace couleur. RS232C OUT Español RS232C IN Conecta a MDC mediante un adaptador estéreo RS232C. PIM Connects to a PIM. (Refer to the PIM user manual for details.) RS232C OUT COMPONENT / AV IN Connects to a source device using the Component/AV cable. PIM Conecta PIM. (Consulte el manual del usuario de PIM para obtener más información.) COMPONENT / AV IN Conexión de un dispositivo de origen mediante el cable componentes/AV. Connecting and Using a Source Device Connexion et utilisation d'un périphérique source Conexión y uso de un dispositivo fuente Connecting to a PC Connexion à un PC Conexión a un PC Connecting to a Video Device Connexion à un périphérique vidéo Conexión a un dispositivo de vídeo Español Problemas Soluciones La pantalla se enciende y se apaga continuamente. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme. Cable no conectado se muestra en la pantalla. Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable. Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. Se muestra Modo no óptimo. Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la resolución máxima del producto. Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución máximas en función de las especificaciones del producto. Las imágenes de la pantalla aparecen distorsionadas. Compruebe la conexión del cable al producto. La pantalla no presenta un aspecto Ajuste Grueso y Fino. Retire cualquier accesorio (cable de extensión de vídeo, etc.) y claro. La pantalla está borrosa. pruébelo de nuevo. Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles recomendados. La pantalla aparece inestable y temblorosa. Aparecen sombras o imágenes reflejadas a la izquierda de la pantalla. Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo compatible con el producto. A continuación, consulte la información adicional en el menú del producto y la Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la configuración de la pantalla si fuera necesario. La pantalla es demasiado brillante. Ajuste el Brillo y el Contraste. La pantalla es demasiado oscura. Connecting to an Audio System Connexion à un système audio Conexión a un sistema de audio Connecting the Power Branchement du cordon d'alimentation Conexión de la alimentación Using Serial MDC Utilisation de Serial MDC Utilización de Serial MDC English El color de la pantalla no es uniforme. Vaya a Imagen y ajuste la configuración de Gama de colores. For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program. The MDC program is available on the website. El color blanco no parece realmente blanco. Vaya a Imagen y ajuste la configuración de Balance de blanco. No hay sonido. Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste el volumen. Compruebe el volumen. Français El volumen es demasiado bajo. Ajustar el volumen. Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del PC o el programa de software. Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme. El mando a distancia no funciona. Compruebe que las pilas estén correctamente colocadas (+/-). Compruebe si las pilas están descargadas. Compruebe si hay fallos en la alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado. Compruebe si hay señales de neón o iluminación especial conectada en las inmediaciones. Vérifiez la connexion du câble à l’appareil. Utilisez les options de réglage Grain et Affiné. Retirez tout accessoire (câble d’extension L’écran n’est pas clair. L’écran est vidéo, etc) puis faites une nouvelle tentative. flou. Réglez la résolution et la fréquence au niveau recommandé. Ce port permet de mettre à niveau le logiciel. ON ON Check that the resolution and frequency of the PC and graphics card are set within a range compatible with the product. Then, change the screen settings if required by referring to the Additional Information on the product menu and the Standard Signal Mode Table. Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI. SERVICE (5V 0.5A) RS232C OUT RS232C IN The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. IMPORTADO POR : Description HDMI IN English Español Français La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration de la performance. RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN Vendu séparément ◆◆ Guide de démarrage rapide ◆◆ Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions) ◆◆ Câble D-SUB ◆◆ Cordon d'alimentation ◆◆ Télécommande English The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance. There are shadows or ghost images left on the screen. RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN Français ED65D ED75D The screen appears unstable and shaky. DVI IN Port POWER IN RS232C IN OUT RS232C IN OUT Español Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. 2014-01-10 2:58:04 Specifications Spécifications Especificaciones Model Name ED65D Nom du modèle Contact SAMSUNG WORLD WIDE Contacter SAMSUNG WORLDWIDE Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE PowerSaver PowerSaver Ahorro de energía Power saving mode (SOG Signal : Not Support the DPM Mode) Normal Operation ED75D Fonctionnement normal Nombre del modelo PowerSaver Funcionamiento normal Mode d'économie d'énergie (signal SOG :mode DPM non pris en charge) PowerSaver Panel Size 65 Class (64.5" / 163 cm) 75 Class (75" / 189 cm) - Plug-and-Play Taille Classe 65" (64.5" / 80 cm) Classe 75" (75" / 189 cm) Tamaño Clase 65 (163 cm / 64.5") Clase 75 (189 cm / 75") This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way data exchange between the monitor and PC system optimizes the monitor settings. Monitor installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings if desired. Display area 1431.4 mm (H) x 806.5 mm (V) 1653.3 mm (H) x 931.3 mm (V) 56.4 inches (H) x 31.8 inches (V) 65.1 inches (H) x 36.7 inches (V) 1431.4 mm (H) x 806.5 mm (V) 1653.3 mm (H) x 931.3 mm (V) 56.4 pouces (H) x 31.8 pouces (V) 61.1 pouces (H) x 36.7 pouces (V) 143.14 cm (H) x 80.65 cm (V) 165.33 cm (H) x 93.13 cm (V) 1467.5 x 848.0 x 65.0 mm 1675.0 x 958.5 x 65.0 mm 57.8 x 33.9 x 2.6 inches 65.9 x 37.7 x 2.6 inches 1467.5 x 848.0 x 65.0 mm 1675.0 x 958.5 x 65.0 mm 57.8 x 33.9 x 2.6 pouces 65.9 x 37.7 x 2.6 pouces Dimensiones (An x Al x Pr) 146.75 x 84.80 x 6.50 cm 167.50 x 95.85 x 6.50 cm Weight (without stand) 26.8 kg / 59.1 lbs 28.8 kg / 63.5 lbs Poids (sans le socle) 26.8 kg / 59.1 lbs 28.8 kg / 63.5 lbs Peso (sin el soporte) 26.8 kg 28.8 kg Panneau Panel Zone d'affichage Área de visualización Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) Alimentación eléctrica Environmental considerations Considérations environnementales Consideraciones medioambientales Typical Max Classement Typique Max. Clasificación Normal Máx. Mise hors tension Apagado Modo de ahorro de energía (Señal SOG:no admite el modo DPM) Mise hors tension (Bouton de mise hors tension) Country Customer Care Center Web site U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/us Apagado (Botón de alimentación apagado) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French) ARGENTINE 0800 333 3733 http://www.samsung.com.ar 800-10-7260 http://www.samsung.com Power Indicator Off Blinking On Off - Panel Dots (Pixels) Témoin d'alimentation Sous tension Clignotement Sous tension Sous tension BRAZIL Indicador de encendido Encendido Parpadeo Encendido Encendido 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) http://www.samsung.com.br Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may be brighter or darker on the LCD panel. This does not affect product performance. Power Consumption CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/cl ED65D 215 W 180 W 235 W 1W 1W 0W COLOMBIA 01 8000 112 112 Bogotá 600 12 72 http://www.samsung.com/cl ED75D 280 W 247 W 310 W 1W 1W 0W COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 001-800-5077267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PARAGUAY 009 800 542 0001 http://www.samsung.com.py PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com/pe PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com URUGUAY 000 405 437 33 http://www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/ve Consommation d'énergie Consumo de energía - Prêt à l'emploi (USA only) Dispose unwanted electronics through an approved recycler. To find the nearest recycling location, go to our website: www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799 Le moniteur peut être installé et utilisé avec des systèmes Prêt à l’emploi (Plug-and-Play) compatibles. L’échange de données bi-directionnel entre le moniteur et le système PC optimise les réglages du moniteur. L’installation du moniteur s’opère automatiquement. Toutefois, vous pouvez personnaliser les réglages de l’installation si vous le souhaitez. - Points du panneau (pixels) Ce produit fonctionne avec une tension de 100 à 240 V. La tension pouvant différer selon le pays, consultez la fiche apposée à l'arrière du produit. Alimentation électrique Rating Power off - Download the user manual from the website for further details. - Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails. - Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. BOLIVIA - This device is a Class A digital apparatus. This product supports 100-240 V. Since the standard voltage may differ from country to country, please check the label on the back of the product. Power Supply Ahorro de energía Power off (Power Button off) Étant donné la nature de la fabrication de cet appareil, environ 1 pixel par million (1 ppm) peut apparaître plus clair ou plus sombre sur le panneau. Ce phénomène n’affecte pas le rendement de l’appareil. - Cet appareil est un appareil numérique de catégorie A. Este producto admite 100-240 V. Dado que el voltaje estándar puede ser diferente en cada país, compruebe la etiqueta de la parte posterior del producto. Operating Temperature : 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C) / Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing - Plug & Play Utilisation Température : 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C) / Humidité : 10 % ~ 80 %, sans condensation Funcionamiento Temperatura : 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) / Humedad: del 10 % al 80 %, sin condensación Este monitor se puede instalar y usar en cualquier sistema compatible Plug & Play. El intercambio de datos de dos direcciones entre el monitor y el sistema PC optimiza la configuración del monitor. La instalación del monitor tiene lugar automáticamente. Sin embargo, se puede personalizar la configuración de instalación si se desea. Storage Temperature : -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C) / Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing - Puntos del panel (píxeles) Rangement Température : -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C) / Humidité : 5 % – 95 %, sans condensation Almacenamiento Temperatura : -20°C ~ 45°C (-4°F ~ 113°F) / Humedad: del 5 % al 95 %, sin condensación Debido a la naturaleza de la fabricación de este producto, aproximadamente 1 píxel por cada millón (1 ppm) puede parecer más brillante o más oscuro en el panel. Esto no afecta al rendimiento del producto. - Este dispositivo es un aparato digital de Clase A. | English | Español FCC Class A Notice Warning! Important Safety Instructions Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product. »» If your equipment uses an AC adapter: - Only use the AC adapter with your product by Samsung. - Do not use the power cord with other products. »» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar. »» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings must never be blocked or covered. »» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat. »» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing) »» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly grounded plug and receptacle (Class l Equipment only). »» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable. »» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by POWER. | Français Avertissement ! Consignes de sécurité importantes (Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.) ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce symbole indique la présence d'une tension élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir un quelconque contact avec des pièces internes de ce produit. Ce symbole vous avertit qu'une documentation importante relative au fonctionnement et à la maintenance de ce produit a été fournie avec ce dernier. »» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur : - Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung. - N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits. »» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier. »» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts. »» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre dispositif dégageant de la chaleur. »» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique. (L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures) »» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement). »» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être accessible à tout moment. »» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt. BN68-05832B-00.indd 2 (Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.) PRECAUCIÓN NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO. Este símbolo indica que dentro existe alta tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo de contacto con las partes internas de este producto. Este símbolo advierte de que, junto con este producto, se incluye documentación importante relacionada con su funcionamiento y mantenimiento. »» Si su equipo usa un adaptador de CA: - Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung. - No utilice el cable de alimentación con otros productos. »» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar. »» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos. »» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier otro producto emisor de calor. »» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato) »» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). »» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. »» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO. 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. FCC Class B Notice This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: »» »» »» »» Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. User Information Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult with your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office. Washington, DC 20402, Stock Number 004-00000345-4. The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. America QA Lab of Samsung 3351 Michelson Drive Suite #290, Irvine, CA92612 USA Warning User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product. Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type(parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap. This television receiver provides display of television closed captioning in accordance with Section 15.119 of the FCC rules. (TV broadcast receivers with picture screens 13 inches or larger in diameter models only) Important Safety Instructions(UL Only) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings, Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING: To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. ◆◆ Ventilation Do not place the apparatus in a rack or bookcase. Ensure that there is adequate ventilation and that you've followed that manufacturer's instructions for mounting and installation. MPR II Compliance (MPR II applied model only) This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. ◆◆ ENERGY STAR qualified model only As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined that this product or product models meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, Projector for USA only) Contains Mercury, Dispose According to Local, State or Federal Laws ICES-003 Class A Notice - Avis NMB-003, Classe A This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ICES-003 Class B Notice - Avis NMB-003, Classe B This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 2014-01-10 2:58:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung ED65D Guía de instalación

Categoría
Televisores
Tipo
Guía de instalación

El Samsung ED65D es un monitor de 65 pulgadas con tecnología LED que ofrece una resolución de 3840 x 2160 píxeles, un tiempo de respuesta de 8 milisegundos y una relación de contraste de 5000:1, lo que lo hace ideal para ver películas, jugar videojuegos y trabajar con aplicaciones de diseño gráfico.