Simplicity 020416-02 Guía de instalación

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Guía de instalación
Move Pressure Washer
to Safe Operating Location
Move pressure washer outdoors to a flat, level surface. Running 1.
engines give off carbon monoxide.
7
Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of pressure washer 2.
including overhead to reduce the risk of exhaust heat or exhaust
gases igniting nearby combustible material.
Connect Spray Gun
NOTICE Remove and discard the shipping caps from the pump’s high
pressure outlet and water inlet before attaching hoses
Uncoil high pressure hose (K) and attach one end of hose to base of 1.
spray gun (L). Tighten by hand.
8
Attach other end of high pressure hose (K) to high pressure outlet 2.
(M) on pump. Tighten by hand.
9
Connect Water Supply
NOTICE If inlet screen is damaged or missing. DO NOT use pressure
washer, call 1-888-611-6708.
Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen 1.
(N). Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged.
DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged.
10
Run cold water through garden hose for 30 seconds to clean out any 2.
debris. Connect the garden hose (P) (not to exceed 50 feet (15 m) in
length) to the water inlet (Q). Tighten by hand.
10
Start Pressure Washer
NOTICE You MUST connect and turn on water supply fully before
starting engine.
Put on safety goggles.1.
Turn on water supply.2.
Push red button (R) on spray gun and pull trigger until water comes 3.
out in a steady stream.
11
Attach nozzle extention (S) to spray gun (L). 4.
12
Choose desired quick-connect spray tip (T), pull back on collar of 5.
nozzle extention (S). Insert spray tip and release collar. Tug on spray
tip to make sure it is securely in place.
13
Push engine rocker switch (U) to on position (I or ON). 6.
14
NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart
®
engine. A
ReadyStart
®
engine means there is no priming or choking required.
When starting engine, position yourself as recommended and grasp 7.
starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance.
Then pull rapidly to start engine.
15
Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope “snap back” 8.
against starter.
After each starting attempt, where engine fails to run, always point 9.
gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger
to release high pressure.
Point gun toward surface to be cleaned. Push red button and pull 10.
trigger to begin spraying.
Stop Pressure Washer
Let engine idle for 2 minutes.1.
Push engine rocker switch (U) to off position (O or OFF). 2.
14
Turn off water supply.3.
Point spray gun in safe direction, press red button, and squeeze 4.
spray gun trigger to relieve retained high water pressure.
Disconnect garden hose from pump.5.
Disconnect high pressure hose from pump and gun for storage. For 6.
long term storage instructions, see operator’s manual.
Remove safety goggles.7.
Quick Setup Guide
3000 MAX PSI* Pressure Washer
Unpack Pressure Washer
Remove everything from carton except pressure washer.1.
Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 2.
Ensure you have all included items prior to assembly. If items are 3.
damaged or missing, call 1-888-611-6708.
Attach Handle and Accessory Tray
Place handle (A) onto handle supports connected to main unit. Make 1.
sure holes in handle align with holes on handle supports.
1
Insert handle bolts (B) through holes from inside of unit 2.
and attach a plastic knob (C) from outside of unit. Tighten by hand.
By loosening both knobs to the middle section of the attachment
bolt, the upper handle can fold forward to store flat atop the cold
engine.
1
NOTICE DO NOT fold the handle down while the engine is hot.
Place nubs on the lower soft grip (D) assembly into holes on underside 3.
of handle (A). Line up tabs with slots on the upper soft grip (E) assembly
and snap together.
2
Place accessory tray (F) over holes on handle (viewing from front of 4.
unit). Push the four tree clips (G) into the holes until they sit flat against
the accessory tray.
3
Insert multi–colored spray tips and other supplied accessories in 5.
spaces provided in accessory tray.
Add Engine Oil and Fuel
NOTICE You MUST properly fill engine with oil before attempting to start
pressure washer.
NOTICE DO NOT use E85 fuel.
NOTICE DO NOT mix oil with fuel.
Move pressure washer outdoors to a flat, level surface.1.
Clean area around oil fill and remove oil fill cap/dipstick2. (
).
4
Using oil funnel (optional), slowly pour contents of supplied oil into 3.
oil fill opening, frequently checking oil level. DO NOT OVERFILL.
5
Replace and fully tighten oil fill cap/dipstick.4.
Clean area around the fuel cap 5. ( ), remove fuel cap.
4
Slowly add clean, fresh, UNLEADED fuel (H) to fuel tank (J). Be 6.
careful not to overfill. To allow for fuel expansion, do not fill above
the bottom of the fuel tank neck.
6
Replace fuel cap. Let any spilled fuel evaporate before starting 7.
engine.
© 2010 Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
*This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
You will need:
• Utility knife • Unleaded fuel • Garden hose, 50 feet (15 m) or less • Safety goggles (indirect vented type)
Items Included: Operator’s Manual (not shown)
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-888-611-6708
or visit our website, www.troybilt.com
15
8
13
S
T
12
L
S
Exhaust Port
Pointed away from
dwelling openings
7
K
L
9
K
2
D
E
A
3
F
G
1
A
B
C
WARNING Failure to read and follow the operator’s
manual and all operating instructions could
result in death, serious injury, and/or property
damage.
WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could cause
burns, fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage. Turn
pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Let spilled fuel
evaporate before starting engine. Always allow space for
fuel expansion.
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction)
will pull hand and arm toward engine faster
than you can let go which could cause broken
bones, fractures, bruises, or sprains resulting
in serious injury. NEVER pull starter cord without first
relieving spray gun pressure. Pull starter cord slowly
until resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp
spray gun with both hands when using high pressure
spray to avoid injury when spray gun kicks back.
WARNING Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison
gas. Breathing carbon monoxide could result
in death, serious injury, nausea or fainting.
Operate this product ONLY outdoors. DO NOT operate
this product inside any building or enclosure, even if
windows and doors are open.
WARNING High water pressure could cut through
skin resulting in serious injury. Spray gun
traps high water pressure, even when engine
is stopped and water is disconnected. NEVER
aim spray gun at people, animals, or plants. ALWAYS
point spray gun in safe direction, press red button and
squeeze spray gun trigger to release high pressure,
every time you stop engine.
WARNING Risk of eye injury. Spray could splash
back or propel objects resulting in serious
injury. Always wear indirect vented (chemical
splash) safety goggles marked to comply with
ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment.
NEVER substitute safety glasses or dry-condition
goggles for indirect vented safety goggles.
4
6
J
H
5
Full
Add
M
10
P
N
Q
WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel
objects resulting in serious injury. Always wear indirect
vented (chemical splash) safety goggles marked to
comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this
equipment. NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.
11
R
14
U
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand
and arm toward engine faster than you can let go which
could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains
resulting in serious injury. NEVER pull starter cord without
first relieving spray gun pressure. Pull starter cord slowly until
resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp spray gun with both
hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun
kicks back.
WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon
monoxide could result in death, serious injury, nausea or
fainting. Operate this product ONLY outdoors. DO NOT
operate this product inside any building or enclosure, even if windows
and doors are open.
Not for
Reproduction
Desembalaje de la limpiadora a presión
Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción de la limpiadora a 1.
presión.
Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus esquinas de
2.
arriba abajo.
Asegúrese de tener todos los elementos incluidos antes del armado. Si hay
3.
artículos dañados o falta alguno, llame al 1-888-611-6708.
Conecte el asa y bandeja accesoria
Coloque el asa (A) sobre los soportes del mismo que ya están adheridos a 1.
la unidad principal. Asegúrese de que los orificios en el asa estén alineados
con los orificios en los soportes del mismo asa.
1
Inserte los pernos de asa (B) del asa en los orificios desde el interior de la 2.
unidad y coloque un pomo de plástico (C) desde la parte exterior. Apriete
a mano. Si se aflojan los dos pomos de la parte intermedia del perno de
sujeción, el asa superior se puede plegar sobre el motor cuando está frío.
1
AVISO NO pliegue el asa si el motor está caliente.
Inserte los topes de la suave inferior empadura (D) la ensamble en hoyos en
3.
la cara inferior de asa (A). Forma fila etiquetas con ranuras en la suave superior
empuñadura (E) la ensamble y encájelas.
2
Coloque la bandeja de accesorio (F) sobre los cuatro orificios de la parte 4.
trasera del asa (vista desde la parte delantera de la unidad). Presione las
cuatro pasadores de retención (G) para introducirlas en los orificios hasta
que queden a nivel con la bandeja de accesorios.
3
Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de los accesorios en los 5.
espacios correspondientes de la bandeja de accesorios.
Adición de aceite de motor y combustible
AVISO El motor se DEBE llenar de aceite antes de poner en marcha la limpiadora
a presión.
AVISO NO utilice combustible E85.
AVISO NO mezcle aceite con combustible.
Sitúe la limpiadora a presión en el exterior, en una superficie plana y nivelada.
1.
Limpie el área alrededor de relleno de aceite y retire la varilla de medición2. ( ).
4
Con un embudo para aceite (opcional), vierta lentamente el contenido del 3.
aceite suministrado por el orificio de llenado, verificando con frecuencia el
nivel de aceite. NO AÑADA ACEITE EN EXCESO.
5
Reemplace el varilla de medición, apriete firmemente.
4.
Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible 5. ( ), retire
la tapa.
4
Añada lentamente combustible SIN PLOMO (H), al depósito de combustible 6.
(J). NO añada combustible en exceso. Para permitir la expansión del
combustible, no llene por encima de la boca del tanque de combustible.
6
Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algún combustible 7.
rociado para evaporar.
© 2010 Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este documento la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso ni obligación.
*Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Colocación de la limpiadora a presión en
una posición segura para su uso
Sitúe la limpiadora a presión en el exterior, en una superficie plana y 1.
nivelada. Los motores en funcionamiento producen monóxido de carbono.
7
Deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies) alrededor de la limpiadora a 2.
presión, incluida la parte superior, para reducir el riesgo de que el calor y los
gases de escape inflamen los materiales combustibles cercanos.
Conexión de la pistola rociadora
AVISO Quite y deseche los dos tapones de transporte de las conexiones de la
salida de alta presión y de la entrada de la manguera de riego.
Desenrolle la manguera de alta presión (K) y conecte a la base de la pistola
1.
rociadora (L). Apriete con la mano.
8
Conecte la manguera de alta presión (K) y conéctela a la salida de alta
2.
presión (M) de la bomba. Apriete con la mano.
9
Conexión de la alimentación de agua
AVISO NO utilice la limpiadora a presión si el filtro de entrada está dañado o
falta. Llame al 1-888-611-6708.
Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua,
1.
inspeccione el colador de la entrada (N). Limpie el colador si tiene residuos
o solicite su remplazo si está dañado. NO haga funcionar la máquina
limpiadora a presión si el colador de la entrada está dañado.
10
Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por 30 segundos 2.
para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Conecte la
manguera de jardín (P) (no exceder 15 m (50 pies) en la longitud) a la entrada
del agua (Q). Apriete con la mano.
10
Marcha de la limpiadora a presión
AVISO La alimentación de agua DEBE estar conectada y totalmente abierta antes
de poner en marcha el motor.
Póngase la gafas de seguridad.
1.
Abra la alimentación de agua. 2.
Presione el botón rojo (R) de la pistola rociadora y apriete el gatillo hasta 3.
que salga agua de forma constante.
11
Conecte la extensión de punta (S) a la pistola rociadora (L). 4.
12
Elija la puntas de rociado (T) que desee utilizar, tire hacia atrás del anillo de 5.
la extensión de punta (S), inserte la puntas de rociado y suelte el anillo. Tire
de la puntas de rociado para comprobar que está bien montada.
13
Sitúe el interruptor basculante del motor (U) en la posición de en (I o ON). 6.
14
AVISO Esta unidad está equipada con un motor ReadyStart®. Los motores
ReadyStart® no requieren cebado ni estrangulamiento.
Cuando arranque el motor, colóquese en la posición que se recomienda.
7.
Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta
cierta resistencia. Después hálela rápidamente.
15
Regrese la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda regrese 8.
bruscamente y golpee el arrancador.
Después de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar
9.
apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, presione el botón
rojo y apriete el gatillo para descargar la presión.
Apunte con la pistola hacia la superficie que desee limpiar. Presione el botón
10.
rojo y apriete el gatillo para iniciar el rociado.
Parada de la limpiadora a presión
Deje funcionar el motor al ralentí durante dos minutos.1.
Sitúe el interruptor basculante del motor (U) en la posición de en 2.
(O o OFF).
14
Cierre la alimentación de agua.3.
Apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, presione el 4.
botón rojo y apriete el gatillo para descargar el agua a alta presión restante.
Desconecte la manguera de jardín de la bomba.
5.
Desconecte la manguera de alta presión de la bomba y de la pistola para 6.
guardarla. Para obtener instrucciones para el almacenamiento durante períodos
prolongados, consulte el manual del operario.
Quítese la gafas de seguridad.
7.
Elementos necesarios:
• Navaja Combustible sin plomo Gafas de seguridad con ventilación indirecta Manguera de riego de 15 m (50 pies) como máximo
Elementos incluidos: Manual del operario (no se muestra)
314193, Rev -
Guía Rápida de Inicio
3000 MAX PSI* Limpiadora a presión
¿Tiene Preguntas?
No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle.
Llame gratuitamente al departamento de servicio
al cliente, 1-888-611-6708 o visite nuestro sitio web,
www.troybilt.com
Orificio de escape
Orientado en sentido
contrario a las
aberturas de la vivienda
7
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las
indicaciones del manual del operario y todas
las instrucciones de uso, se pueden producir
daños materiales, lesiones graves o incluso
la muerte.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos, lo
que podría provocar quemaduras, incendios
o explosiones; así como daños materiales,
lesiones graves o incluso la muerte. DETENGA el motor
del generador y déjelo enfriar durante al menos 2
minutos antes de quitar el tapón de combustible. Antes
de poner en marcha el motor, espere a que se evapore
el combustible que se haya podido derramar. Siempre
deje espacio que permita la expansión del combustible.
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del
cable del arrancador impedirá que el usuario
suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y
brazo hacia el motor, lo que podría provocar
fracturas, contusiones o esguinces; así como lesiones
graves. NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar
previamente la presión de la pistola rociadora. Tire
lentamente del cable de arranque hasta que sienta una
resistencia. A continuación, tire rápidamente del mismo.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas
manos cuando aplique un rociado a alta presión para
evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la
pistola.
ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce
monóxido de carbono, un gas inodoro y
venenoso. La inhalación de monóxido de
carbono puede provocar lesiones graves,
náuseas, desmayos o incluso la muerte. Utilice este
producto SÓLO a la intemperie. NO utilice este producto
en el interior de un edificio o recinto, aunque haya
ventanas y puertas abiertas.
ADVERTENCIA Agua a alta presión podría atravesar
la piel que podrían provocar lesiones graves.
La pistola rociadora retiene agua a alta
presión incluso con el motor parado y el
agua desconectada. NUNCA apunte la pistola a la gente,
animales o plantas. SIEMPRE que pare el motor, apunte
con la pistola rociadora hacia una dirección segura,
pulse el botón rojo y apriete el gatillo para descargar la
presión.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua
rociada podría salpicar o propulsar objetos, lo
que puede provocar lesiones graves. Cuando
utilice este equipo o esté cerca de él, siempre
use gafas de seguridad con ventilación indirecta (contra
salpicaduras de productos químicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1. NUNCA se ponga gafas de
seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto
de las gafas de seguridad con ventilación indirecta.
2
D
E
A
3
F
G
1
A
B
C
4
6
J
H
5
Lleno
Adición
ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso. La inhalación de
monóxido de carbono puede provocar lesiones graves,
náuseas, desmayos o incluso la muerte. Utilice este
producto SÓLO a la intemperie. NO utilice este producto en el interior
de un edificio o recinto, aunque haya ventanas y puertas abiertas.
15
8
13
S
T
12
L
S
K
L
9
K
M
10
P
N
Q
11
R
14
U
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada
podría salpicar o propulsar objetos, lo que puede provocar
lesiones graves. Cuando utilice este equipo o esté cerca
de él, siempre use gafas de seguridad con ventilación
indirecta (contra salpicaduras de productos químicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1. NUNCA se ponga gafas de seguridad ni
gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad
con ventilación indirecta.
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable del
arrancador impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo
y tirará de su mano y brazo hacia el motor, lo que podría
provocar fracturas, contusiones o esguinces; así como
lesiones graves. NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar
previamente la presión de la pistola rociadora. Tire lentamente del
cable de arranque hasta que sienta una resistencia. A continuación,
tire rápidamente del mismo. Sujete firmemente la pistola rociadora
con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presión para
evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola.
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 020416-02 Guía de instalación

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas