Insignia NS-MG1344 Manual de usuario

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Manual de usuario
4
HIGH-GLOSS BLACK METAL AND GLASS TV STAND
www.insigniaproducts.com
PACKAGE CONTENTS: HARDWARE
Note: You may receive extra hardware.
Make sure that you have all of the hardware necessary to assemble your new TV stand:
Label Hardware Qty.
J18
K4
L2
M2
N12
O2
1/2" bolt
3/8" bolt
Cable
management clip
Glass spacer
Allen wrench
Label Hardware Qty.
P1
Q4
R4
S2
Ne jamais utiliser ce meuble avec
un téléviseur qui soit trop large
ou trop lourd. Risque de
provoquer des blessures graves,
voire mortelles. Le télévision et le
meuble seront instable et
risquent de se renverser.
-Le téléviseur doit peser
43,18 kg ou moins.
-La socle du téléviseur doit
pouvoir être placé complètement
sur cette tablette.
Consulter le manuel
d’instructions pour information
complete convernant la sécurité.
Remarque: Cette étiquette est
permanente. Ne pas essayer de la
retirer. Causer des dommages à la
surface.
Never use this furniture
with a TV that is too large or
too heavy. Severe injury or
death can occur. The TV and
furniture will be unstable
and may tip.
-The TV must weigh less
than 95 lbs.
-The base of the TV must
be able to sit completely on
the shelf.
Refer to instruction book
for complete safety
information.
Note: This is a permanent
label. Do not try to remove.
Surface will be damaged.
Nunca use este mueble con un
televisor que es demasiado
grande o demasiado pesado.
Podría resultar en una lesión
grave hasta fatal. El televisior y
el mueble estarán inestable y
pueden volcarse.
-El televisor debe pesar
43,18 kg o menos.
-La base del televisior debe
poder colocarse
completamente sobre este
estante.
Consulte el folleto de
instrucciones para información
completa sobre la seguridad.
Nota: Esta etiqueta es
permanente. No intente quitarla.
Causará daño a la supercie.
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
11-07
Warning
label
1-1/2" bolt
7/8" bolt nut
5/8" pan head
screw
1 0 20 30 40 50 60 70 80 90 100mm
1234in
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 4 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
14
HIGH-GLOSS BLACK METAL AND GLASS TV STAND
www.insigniaproducts.com
Step 10: Apply the warning label.
Apply the warning label (P) to the top glass shelf (A) so that the TV will hide the label. Peel off the backing and
apply the label as shown in the diagram.
Note: This is a permanent label intended to last for the life of the product. After you apply the label, do not try to
remove it.
You’ll need:
Ne jamais utiliser ce meuble avec
un téléviseur qui soit trop large
ou trop lourd. Risque de
provoquer des blessures graves,
voire mortelles. Le télévision et le
meuble seront instable et
risquent de se renverser.
-Le téléviseur doit peser
43,18 kg ou moins.
-La socle du téléviseur doit
pouvoir être placé complètement
sur cette tablette.
Consulter le manuel
d’instructions pour information
complete convernant la sécurité.
Remarque: Cette étiquette est
permanente. Ne pas essayer de la
retirer. Causer des dommages à la
surface.
Never use this furniture
with a TV that is too large or
too heavy. Severe injury or
death can occur. The TV and
furniture will be unstable
and may tip.
-The T V must weigh less
than 95 lbs.
-The base of the TV must
be able to sit completely on
the shelf.
Refer to instruction book
for complete safety
information.
Note: This is a permanent
label. Do not try to remove.
Surface will be damaged.
Nunca use este mueble con un
televisor que es demasiado
grande o demasiado pesado.
Podría resultar en una lesión
grave hasta fatal. El televisior y
el mueble estarán inestable y
pueden volcarse.
-El televisor debe pesar
43,18 kg o menos.
-La base del televisior debe
poder colocarse
completamente sobre este
estante.
Consulte el folleto de
instrucciones para información
completa sobre la seguridad.
Nota: Esta etiqueta es
permanente. No intente quitarla.
Causará daño a la supercie.
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
11-07
P (1)
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 14 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y
ESPECIFICACIONES.................................................... 20
CONTENIDO DE LA CAJA: ELEMENTOS .............. 21
CONTENIDO DE LA CAJA: FERRETERÍA............... 22
INSTRUCCIONES DE MONTAJE .............................. 23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO............................... 33
Base Para TV de Madera
Negra y Vidrio con
Acabado Brillante
NS-MG1344
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 19 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
20
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES
Advertencia: esta base está
diseñada para uso únicamente
con los productos de un peso
máximo de 95 lb (43.09 kg) y
teniendo un ancho que le permita asentarse
de manera uniforme con un saliente no
mayor de una pulgada a cada lado de la
repisa superior. El uso con otros productos o
con productos que pesen más de lo
especificado, puede crear inestabilidad y
causar posibles lesiones.
Advertencias: este producto contiene
piezas pequeñas que representan un peligro
de asfixia si se tragan.
¡Mantenga estas piezas alejadas de los
niños!
No levante la base por las repisas de vidrio.
Consulte las instrucciones para información
más detallada.
N.° de modelo: NS-MG1344
Peso máximo:
Repisa superior: 95 lb (43.09 kg)
Repisa de en medio: 40 lb (18.14 kg)
Repisa inferior: 40 lb (18.14 kg)
Ancho máximo: saliente de 1 pulg. a cada lado
de la repisa superior
Dimensiones globales
(Ancho × Alto × Profundidad):
44.5 × 21.88 × 19.25 pulg. (113 × 55.5 × 48.8 cm)
Repisa superior (Ancho × Profundidad):
44.5 × 15 pulg. (113 x 38.2 cm)
Repisa de en medio ( Ancho × Profundidad):
38.25 × 15.5 pulg. (97.2 x 39.5 cm)
Altura útil: 7.25 pulg. (18.5 cm)
Repisa inferior (Ancho × Profundidad):
38.25 × 17.5 pulg. (97.2 x 44.6 cm)
Altura útil: 7.6 pulg. (19.4 cm)
4
4
.
5
p
u
l
g
.
(
1
1
3
c
m
)
21.88 pulg. (55.5 cm)
4
0
l
b
(
1
8
.
1
4
k
g
)
4
0
l
b
(
1
8
.
1
4
k
g
)
9
5
l
b
(
4
3
.
0
9
k
g
)
1
9
.
2
5
p
u
l
g
.
(
4
8
.
8
c
m
)
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 20 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
21
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
CONTENIDO DE LA CAJA: ELEMENTOS
Herramientas requeridas:
Destornillador Phillips
A Repisa de vidrio
superior (1)
B Repisa de vidrio de en
medio (1)
C Repisa de vidrio inferior (1) D Pata frontal izquierda (1) E Pata frontal derecha (1)
F Armazón superior (1) G Barra de soporte (1)
H Armazón inferior (1)
I Panel posterior (1)
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 21 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
22
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
Ferreter
CONTENIDO DE LA CAJA: FERRETERÍA
Nota: puede ser que reciba ferretería extra.
Asegúrese de que tenga todos los herrajes necesarios para instalar su base nueva para el
televisor:
Etiqueta
Ferretería
Cantidad
J18
K4
L2
M2
N12
O2
Tornillo de 1/2 pulg.
Tornillo de 3/8 pulg.
Clip para organización
de cables
Clip para vidrio
Espaciador para vidrio
Llave Allen
Etiqueta
Ferretería
Cantidad
P1
Q4
R4
S2
Ne jamais utiliser ce meuble avec
un téléviseur qui soit trop large
ou trop lourd. Risque de
provoquer des blessures graves,
voire mortelles. Le télévision et le
meuble seront instable et
risquent de se renverser.
-Le téléviseur doit peser
43,18 kg ou moins.
-La socle du téléviseur doit
pouvoir être placé complètement
sur cette tablette.
Consulter le manuel
d’instructions pour information
complete convernant la sécurité.
Remarque: Cette étiquette est
permanente. Ne pas essayer de la
retirer. Causer des dommages à la
surface.
Never use this furniture
with a TV that is too large or
too heavy. Severe injury or
death can occur. The TV and
furniture will be unstable
and may tip.
-The TV must weigh less
than 95 lbs.
-The base of the TV must
be able to sit completely on
the shelf.
Refer to instruction book
for complete safety
information.
Note: This is a permanent
label. Do not try to remove.
Surface will be damaged.
Nunca use este mueble con un
televisor que es demasiado
grande o demasiado pesado.
Podría resultar en una lesión
grave hasta fatal. El televisior y
el mueble estarán inestable y
pueden volcarse.
-El televisor debe pesar
43,18 kg o menos.
-La base del televisior debe
poder colocarse
completamente sobre este
estante.
Consulte el folleto de
instrucciones para información
completa sobre la seguridad.
Nota: Esta etiqueta es
permanente. No intente quitarla.
Causará daño a la supercie.
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
11-07
Etiqueta de
advertencia
Tornillo de 1 1/2 pulg.
Tuerca de tornillo de 7/8 pulg.
Tornillo de cabeza frezada de 5/8 pulg.
1 0 20 30 40 50 60 70 80 90 100mm
1234in
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 22 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
23
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Paso 1: Preparación del armazón
Cuidado: ensamble la base sobre una alfombra o sobre el cartón vacío para evitar ralladuras en la base.
Coloque nueve espaciadores para vidrio (N) en el armazón inferior (H).
Necesitará:
N (9)
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 23 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
24
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
Paso 2: Ponga la parte inferior del armazón a las patas
•Fije el armazón inferior (H) a las patas frontales (D y E) usando tres tornillos de 1/2 pulg. (J) por pata. Asegúrese de
que los espaciadores para vidrio (N) miren hacia el interior de la base.
Necesitará:
O (1)J (6)
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 24 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
25
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
Paso 3: Montaje de la abrazadera
Fije la barra de soporte (G) a las patas posteriores (D y E) usando tres tornillos de 1/2 pulg. (J) por pata.
Necesitará:
O (1)
J (6)
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 25 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
26
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
Paso 4: Instalación del armazón superior
•Fije el armazón superior (G) a las patas posteriores (D y E) usando tres tornillos de 1/2 pulg. (J) por pata. Asegúrese
de que las pestañas en el armazón superior (F) están más cerca de la parte exterior de la base.
Lengüeta
Lengüeta
Necesitará:
O (1)J (6)
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 26 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
27
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
Paso 5: Instalación del panel posterior
Alinee el panel posterior (I) con el armazón superior (F), luego fije el panel posterior al armazón superior (F) y al
armazón inferior (H) usando cuatro tornillos de 1-1/2 pulg. (Q) y cuatro tuercas de tornillo de 7/8 pulg. (R).
Nota: use una llave Allen (O) para sujetar la turca para tornillo de 7/8 pulg. (R) mientras inserta el tornillo de
1-1/2 pulg. (Q).
Estos dos bordes
deben de estar
parejos.
Necesitará:
Q (4)
R (4)
O (2)
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 27 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
28
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
Paso 6: Instalación del clip de organización de cables
Apriete los ganchos para organizar los cables (L) a las patas posteriores. Use dos tornillos de cabeza frezada de
5/8 pulg. (S).
Necesitará:
S
S
L
L
L (2)
S (2)
Destornillador Phillips
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 28 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
29
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
Paso 7: Instalación de los clips de las repisas
1 Afloje los tornillos de plástico blancos en los dos ganchos para vidrio (M) hasta que los tornillos están casi hasta
el final de los ganchos.
2 Coloque los dos ganchos para vidrio (M) en los agujeros en el panel posterior (I). Asegúrese de que los bordes
biselados de los ganchos para vidrio estén hacia arriba y los tornillos plásticos dentro de los ganchos miren
hacia abajo.
3 Use un destornillador Philips para girar el tornillo que esta dentro de cada gancho de la repisa de vidrio (M) a 90°
en el sentido de las agujas del reloj para bloquear los ganchos a las patas.
Cuidado: no apriete demasiado los tornillos de los ganchos para vidrio de la repisa.
Necesitará:
Bordes
biselados
Tornillo
plástico
Tornillo
plástico
Destornillador Phillips
M (2)
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 29 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
30
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
Paso 8: Instalación del panel superior de vidrio
CUIDADO: se utiliza vidrio de seguridad templado. Es mas resistente que el vidrio común y no se romperá
en fragmentos largos y afilados como cuchillos. Sin embargo el vidrio de seguridad se puede romper.
Cuando el vidrio de seguridad se rompe, éste se fractura instantáneamente en pequeños pedazos. Estos
pequeños pedazos podrían tener bordes afilados.
Para su propia seguridad, siga éstas precauciones cuando ensamble su producto:
Use gafas de seguridad u otro tipo de protección para los ojos.
No intente taladrar o cortar el vidrio de seguridad. Este se romperá instantáneamente en pequeños pedazos.
No coloque el vidrio en su lugar a la fuerza.
Si el vidrio se rompe, tenga cuidado al recoger los pedazos. Podrían tener bordes afilados.
Nota: El borde curvo de la repisa de vidrio tiene estar frente al exterior..
1 Fije la repisa de vidrio superior (A) al armazón superior (F) usando los tornillos de 3/8 pulg. (K).
2 Coloque tres espaciadores de vidrio (N) en la barra de soporte (G).
Necesitará:
K (4) O (1)N (3)
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 30 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
31
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
Paso 9: Instalación de las repisas inferior y de en medio
Nota: los bordes curvos del vidrio de la repisa debería de salirse hacia fuera.
1 Cuidadosamente inserte la repisa de vidrio de en medio (B) en los dos ganchos para vidrio y en los dos
espaciadores para vidrio en la barra de soporte (G) y apriete los tornillos plásticos en los ganchos para vidrio con
un destornillador Phillips.
2 Cuidadosamente coloque la repisa de vidrio inferior (C) en los espaciadores de vidrio en el armazón inferior (H).
Necesitará:
Borde curvo
Borde curvo
Apriete los
tornillos
plásticos
después de
insertar la
repisa de en
medio.
Destornillador Phillips
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 31 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
32
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
Paso 10: Coloque la etiqueta de advertencia
Aplique la etiqueta de advertencia (P) en la repisa superior superior (A) para que el televisor oculte la etiqueta.
Despegue la capa posterior y aplique la etiqueta como se muestra en el diagrama.
Nota:esta es una etiqueta permanente que se diseñó para que dure por la vida del producto. Después de aplicar la
etiqueta, no intente quitarla.
Necesitará:
Ne jamais utiliser ce meuble avec
un téléviseur qui soit trop large
ou trop lourd. Risque de
provoquer des blessures graves,
voire mortelles. Le télévision et le
meuble seront instable et
risquent de se renverser.
-Le téléviseur doit peser
43,18 kg ou moins.
-La socle du téléviseur doit
pouvoir être placé complètement
sur cette tablette.
Consulter le manuel
d’instructions pour information
complete convernant la sécurité.
Remarque: Cette étiquette est
permanente. Ne pas essayer de la
retirer. Causer des dommages à la
surface.
Never use this furniture
with a TV that is too large or
too heavy. Severe injury or
death can occur. The TV and
furniture will be unstable
and may tip.
-The T V must weigh less
than 95 lbs.
-The base of the TV must
be able to sit completely on
the shelf.
Refer to instruction book
for complete safety
information.
Note: This is a permanent
label. Do not try to remove.
Surface will be damaged.
Nunca use este mueble con un
televisor que es demasiado
grande o demasiado pesado.
Podría resultar en una lesión
grave hasta fatal. El televisior y
el mueble estarán inestable y
pueden volcarse.
-El televisor debe pesar
43,18 kg o menos.
-La base del televisior debe
poder colocarse
completamente sobre este
estante.
Consulte el folleto de
instrucciones para información
completa sobre la seguridad.
Nota: Esta etiqueta es
permanente. No intente quitarla.
Causará daño a la supercie.
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
11-07
P (1)
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 32 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
33
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Vidrio
Use un limpiador líquido comercial para vidrio y un paño suave.
No use un polvo áspero u otra substancia abrasiva que pueden rayar el vidrio.
Limpie de inmediato los derramamientos con un paño suave y húmedo.
Proteja las superficies usando fieltro, cuero o corcho debajo de los accesorios.
Use una almohadilla de protección cuando use su mueble para escribir (sobretodo si usa un bolígrafo).
Limpie regularmente con un paño suave.
ADVERTENCIA
Por favor use su mueble correctamente y con cuidado. El uso incorrecto puede causar riesgos para la seguridad o daños al
mueble o a los artículos del hogar. Lea cuidadosamente la siguiente tabla.
Preste atención a: ¿Qué puede suceder? Como evitar el problema:
Niños subiéndose al mueble.
Un niño puede tratar de alcanzar un juguete o un objeto
al subirse al mueble.
Cerca del televisor los niños juegan y están activos.
Riesgo de lesiones o muerte.
Un niño subiéndose a un mueble podría poner demasiado
peso en este y lo haría volcar.
Un niño jugando con un televisor podría hacerlo volcar.
No deje que niños se suban sobre el mueble o jueguen con el
mismo.
No coloque juguetes o comidas sobre las repisas superiores.
Los niños trataran de subir para alcanzarlos solo por
curiosidad.
Uso incorrecto del mueble para sostener televisores.
Los muebles diseñados para su uso con televisores
especificarán el peso máximo y el tamaño recomendado
que apoyará en el mueble de forma segura.
Riesgo de lesiones o muerte.
El televisor puede ser muy pesado. Además, los televisores
antiguos CRT (con tubo catódico) se pueden desequilibrar
y volcarse hacia delante.
Un televisor debe de ser colocado solamente en un mueble
diseñado para televisores.
No utilice un televisor que exceda el peso y las dimensiones
especificadas para este mueble.
Repisas sobrecargadas. Riesgo de lesiones.
Los muebles pesados se pueden volcar.
Las repisas sobrecargadas pueden romperse.
No exceda nunca los limites de peso que se muestran en las
instrucciones.
Llene las repisas de abajo hacia arriba.
Desplazamiento incorrecto del mueble. El mueble puede volcarse o romperse si se mueve
incorrectamente.
Riesgo de lesiones.
Retire las repisas de arriba hacia a bajo antes de mover el
mueble.
No empuje el mueble, sobre todo en un piso de alfombra.
Que un amigo le ayude a levantar el producto y colocarlo en
su lugar.
Mo levante el mueble usando la repisa superior. Levántelo
por el marco o las patas.
Retire el televisor antes de mover el mueble para televisor.
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 33 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
35
BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año
Insignia
Descripción:
El distribuidor de los productos de la marca Insignia le garantiza
a usted, el comprador original de este producto nuevo de la
marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de
defectos de material o de mano de obra en su fabricación
original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista
de la marca Best Buy o Future Shop o en línea en los sitios
www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca o www.futureshop.ca y que
fueron empacados con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparacn
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto
como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future
Shop, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar
el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original. Si compró el
Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop
(www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca o www.futureshop.ca),
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea
la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al
1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el
1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los
agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el
problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las
tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para el
comprador original del producto en el país donde se realizó.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza
mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”)
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) ocon todas sus fallas
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías
(tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos
oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una
superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos
en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con
píxeles pueden tener un número limitado de píxeles
defectuosos
Los defectos o daños causados cómo resultado de
cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías
asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 35 Monday, February 9, 2015 10:28 AM
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the Insignia Product
identified by this instruction booklet.
2. This certificate applies to the compliance of this
product with the CPSC Ban on Lead-Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product was manufactured for:
Insignia
4. Date of Manufacture: _______________
Lot number: 413124
1-877-467-4289 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3000 (Mexico)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA is a trademark of Best Buy and its affiliated companies.
Registered in some countries.
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
©2015 Best Buy. All rights reserved.
Made in China
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V4 ENGLISH/SPANISH
15-0060
Certificado de conformidad
1 Este certificado aplica al Producto Insignia
identificado en este manual de instrucciones.
2. Este certificado aplica al cumplimiento de este
producto con la Prohibición CPSC de Pintura con
Plomo (16 CFR 1303).
3. Este producto fue fabricado por:
Insignia
4. Fecha de fabricación:_______________
Lot number: 413124
NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 36 Monday, February 9, 2015 10:28 AM

Transcripción de documentos

NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 4 Monday, February 9, 2015 10:28 AM HIGH-GLOSS BLACK METAL AND GLASS TV STAND PACKAGE CONTENTS: HARDWARE Note: You may receive extra hardware. Make sure that you have all of the hardware necessary to assemble your new TV stand: Label Hardware Qty. Label Hardware WARNING J 18 P 1/2" bolt ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Never use this furniture with a TV that is too large or too heavy. Severe injury or death can occur. The TV and furniture will be unstable and may tip. Nunca use este mueble con un televisor que es demasiado grande o demasiado pesado. Podría resultar en una lesión grave hasta fatal. El televisior y el mueble estarán inestable y pueden volcarse. Ne jamais utiliser ce meuble avec un téléviseur qui soit trop large ou trop lourd. Risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles. Le télévision et le meuble seront instable et risquent de se renverser. -The TV must weigh less than 95 lbs. -The base of the TV must be able to sit completely on the shelf. -El televisor debe pesar 43,18 kg o menos. -La base del televisior debe poder colocarse completamente sobre este estante. -Le téléviseur doit peser 43,18 kg ou moins. -La socle du téléviseur doit pouvoir être placé complètement sur cette tablette. Refer to instruction book for complete safety information. Note: This is a permanent label. Do not try to remove. Surface will be damaged. Consulter le manuel Consulte el folleto de d’instructions pour information instrucciones para información complete convernant la sécurité. completa sobre la seguridad. Qty. Warning label 1 Nota: Esta etiqueta es Remarque: Cette étiquette est permanente. No intente quitarla. permanente. Ne pas essayer de la Causará daño a la superficie. retirer. Causer des dommages à la surface. 11-07 K 4 3/8" bolt Q 4 1-1/2" bolt L 2 Cable management clip R 4 7/8" bolt nut Glass clip M 2 S N Glass spacer 2 5/8" pan head screw 12 O 2 Allen wrench 1 10 4 20 2 30 40 50 3 60 70 www.insigniaproducts.com 4in 80 90 100mm NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 14 Monday, February 9, 2015 10:28 AM HIGH-GLOSS BLACK METAL AND GLASS TV STAND Step 10: Apply the warning label. • Apply the warning label (P) to the top glass shelf (A) so that the TV will hide the label. Peel off the backing and apply the label as shown in the diagram. Note: This is a permanent label intended to last for the life of the product. After you apply the label, do not try to remove it. You’ll need: ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Never use this furniture with a TV that is too large or too heavy. Severe injury or death can occur. The TV and furniture will be unstable and may tip. WARNING Nunca use este mueble con un televisor que es demasiado grande o demasiado pesado. Podría resultar en una lesión grave hasta fatal. El televisior y el mueble estarán inestable y pueden volcarse. Ne jamais utiliser ce meuble avec un téléviseur qui soit trop large ou trop lourd. Risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles. Le télévision et le meuble seront instable et risquent de se renverser. -The TV must weigh less than 95 lbs. -The base of the TV must be able to sit completely on the shelf. -El televisor debe pesar 43,18 kg o menos. -La base del televisior debe poder colocarse completamente sobre este estante. -Le téléviseur doit peser 43,18 kg ou moins. -La socle du téléviseur doit pouvoir être placé complètement sur cette tablette. Refer to instruction book for complete safety information. Note: This is a permanent label. Do not try to remove. Surface will be damaged. Consulter le manuel d’instructions pour information Consulte el folleto de instrucciones para información complete convernant la sécurité. completa sobre la seguridad. Remarque: Cette étiquette est Nota: Esta etiqueta es permanente. No intente quitarla. permanente. Ne pas essayer de la Causará daño a la superficie. retirer. Causer des dommages à la surface. 11-07 P (1) 14 www.insigniaproducts.com NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 19 Monday, February 9, 2015 10:28 AM GUÍA DEL USUARIO Base Para TV de Madera Negra y Vidrio con Acabado Brillante NS-MG1344 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES .................................................... 20 CONTENIDO DE LA CAJA: ELEMENTOS .............. 21 CONTENIDO DE LA CAJA: FERRETERÍA............... 22 INSTRUCCIONES DE MONTAJE .............................. 23 CUIDADO Y MANTENIMIENTO............................... 33 Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño. NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 20 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES Advertencia: esta base está diseñada para uso únicamente con los productos de un peso máximo de 95 lb (43.09 kg) y teniendo un ancho que le permita asentarse de manera uniforme con un saliente no mayor de una pulgada a cada lado de la repisa superior. El uso con otros productos o con productos que pesen más de lo especificado, puede crear inestabilidad y causar posibles lesiones. Advertencias: este producto contiene piezas pequeñas que representan un peligro de asfixia si se tragan. ¡Mantenga estas piezas alejadas de los niños! No levante la base por las repisas de vidrio. Consulte las instrucciones para información más detallada. N.° de modelo: NS-MG1344 Peso máximo: Repisa superior: 95 lb (43.09 kg) Repisa de en medio: 40 lb (18.14 kg) Repisa inferior: 40 lb (18.14 kg) Ancho máximo: saliente de 1 pulg. a cada lado de la repisa superior Dimensiones globales (Ancho × Alto × Profundidad): 44.5 × 21.88 × 19.25 pulg. (113 × 55.5 × 48.8 cm) Repisa superior (Ancho × Profundidad): 44.5 × 15 pulg. (113 x 38.2 cm) Repisa de en medio ( Ancho × Profundidad): 38.25 × 15.5 pulg. (97.2 x 39.5 cm) Altura útil: 7.25 pulg. (18.5 cm) Repisa inferior (Ancho × Profundidad): 38.25 × 17.5 pulg. (97.2 x 44.6 cm) Altura útil: 7.6 pulg. (19.4 cm) 19 44 .5 p 1 . (1 u lg m) 3c 21.88 pulg. (55.5 cm) lb 95 20 (4 9 3.0 40 lb ) kg (1 4 8.1 lb 40 (1 ) kg 4 8.1 www.insigniaproducts.com ) kg .2 5 pu lg. (48 .8 c m) NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 21 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE Herramientas requeridas: Destornillador Phillips CONTENIDO DE LA CAJA: ELEMENTOS B Repisa de vidrio de en medio (1) A Repisa de vidrio superior (1) C Repisa de vidrio inferior (1) F Armazón superior (1) D Pata frontal izquierda (1) G Barra de soporte (1) E Pata frontal derecha (1) H Armazón inferior (1) I Panel posterior (1) www.insigniaproducts.com 21 NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 22 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE Ferreter CONTENIDO DE LA CAJA: FERRETERÍA Nota: puede ser que reciba ferretería extra. Asegúrese de que tenga todos los herrajes necesarios para instalar su base nueva para el televisor: Etiqueta Ferretería Cantidad Ferretería Etiqueta WARNING J 18 P ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Never use this furniture with a TV that is too large or too heavy. Severe injury or death can occur. The TV and furniture will be unstable and may tip. Nunca use este mueble con un televisor que es demasiado grande o demasiado pesado. Podría resultar en una lesión grave hasta fatal. El televisior y el mueble estarán inestable y pueden volcarse. Ne jamais utiliser ce meuble avec un téléviseur qui soit trop large ou trop lourd. Risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles. Le télévision et le meuble seront instable et risquent de se renverser. -The TV must weigh less than 95 lbs. -The base of the TV must be able to sit completely on the shelf. -El televisor debe pesar 43,18 kg o menos. -La base del televisior debe poder colocarse completamente sobre este estante. -Le téléviseur doit peser 43,18 kg ou moins. -La socle du téléviseur doit pouvoir être placé complètement sur cette tablette. Refer to instruction book for complete safety information. Tornillo de 1/2 pulg. Consulter le manuel Consulte el folleto de d’instructions pour information instrucciones para información complete convernant la sécurité. completa sobre la seguridad. Note: This is a permanent label. Do not try to remove. Surface will be damaged. Cantidad Etiqueta de advertencia 1 Nota: Esta etiqueta es Remarque: Cette étiquette est permanente. No intente quitarla. permanente. Ne pas essayer de la Causará daño a la superficie. retirer. Causer des dommages à la surface. 11-07 K 4 Q 4 Tornillo de 3/8 pulg. Tornillo de 1 1/2 pulg. L 2 Clip para organización de cables R 4 Tuerca de tornillo de 7/8 pulg. M 2 Clip para vidrio S N Espaciador para vidrio 12 O 2 Tornillo de cabeza frezada de 5/8 pulg. 2 Llave Allen 1 10 22 20 2 30 40 50 3 60 70 www.insigniaproducts.com 4in 80 90 100mm NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 23 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 1: Preparación del armazón Cuidado: ensamble la base sobre una alfombra o sobre el cartón vacío para evitar ralladuras en la base. • Coloque nueve espaciadores para vidrio (N) en el armazón inferior (H). Necesitará: N (9) www.insigniaproducts.com 23 NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 24 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE Paso 2: Ponga la parte inferior del armazón a las patas • Fije el armazón inferior (H) a las patas frontales (D y E) usando tres tornillos de 1/2 pulg. (J) por pata. Asegúrese de que los espaciadores para vidrio (N) miren hacia el interior de la base. Necesitará: J (6) 24 O (1) www.insigniaproducts.com NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 25 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE Paso 3: Montaje de la abrazadera • Fije la barra de soporte (G) a las patas posteriores (D y E) usando tres tornillos de 1/2 pulg. (J) por pata. Necesitará: J (6) O (1) www.insigniaproducts.com 25 NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 26 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE Paso 4: Instalación del armazón superior • Fije el armazón superior (G) a las patas posteriores (D y E) usando tres tornillos de 1/2 pulg. (J) por pata. Asegúrese de que las pestañas en el armazón superior (F) están más cerca de la parte exterior de la base. Lengüeta Lengüeta Necesitará: J (6) 26 O (1) www.insigniaproducts.com NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 27 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE Paso 5: Instalación del panel posterior • Alinee el panel posterior (I) con el armazón superior (F), luego fije el panel posterior al armazón superior (F) y al armazón inferior (H) usando cuatro tornillos de 1-1/2 pulg. (Q) y cuatro tuercas de tornillo de 7/8 pulg. (R). Nota: use una llave Allen (O) para sujetar la turca para tornillo de 7/8 pulg. (R) mientras inserta el tornillo de 1-1/2 pulg. (Q). Estos dos bordes deben de estar parejos. Necesitará: Q (4) R (4) www.insigniaproducts.com O (2) 27 NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 28 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE Paso 6: Instalación del clip de organización de cables • Apriete los ganchos para organizar los cables (L) a las patas posteriores. Use dos tornillos de cabeza frezada de 5/8 pulg. (S). L L S S Necesitará: L (2) 28 S (2) www.insigniaproducts.com Destornillador Phillips NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 29 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE Paso 7: Instalación de los clips de las repisas 1 Afloje los tornillos de plástico blancos en los dos ganchos para vidrio (M) hasta que los tornillos están casi hasta el final de los ganchos. 2 Coloque los dos ganchos para vidrio (M) en los agujeros en el panel posterior (I). Asegúrese de que los bordes biselados de los ganchos para vidrio estén hacia arriba y los tornillos plásticos dentro de los ganchos miren hacia abajo. 3 Use un destornillador Philips para girar el tornillo que esta dentro de cada gancho de la repisa de vidrio (M) a 90° en el sentido de las agujas del reloj para bloquear los ganchos a las patas. Cuidado: no apriete demasiado los tornillos de los ganchos para vidrio de la repisa. Tornillo plástico Bordes biselados Tornillo plástico Necesitará: M (2) Destornillador Phillips www.insigniaproducts.com 29 NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 30 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE Paso 8: Instalación del panel superior de vidrio CUIDADO: se utiliza vidrio de seguridad templado. Es mas resistente que el vidrio común y no se romperá en fragmentos largos y afilados como cuchillos. Sin embargo el vidrio de seguridad se puede romper. Cuando el vidrio de seguridad se rompe, éste se fractura instantáneamente en pequeños pedazos. Estos pequeños pedazos podrían tener bordes afilados. Para su propia seguridad, siga éstas precauciones cuando ensamble su producto: Use gafas de seguridad u otro tipo de protección para los ojos. No intente taladrar o cortar el vidrio de seguridad. Este se romperá instantáneamente en pequeños pedazos. No coloque el vidrio en su lugar a la fuerza. Si el vidrio se rompe, tenga cuidado al recoger los pedazos. Podrían tener bordes afilados. Nota: El borde curvo de la repisa de vidrio tiene estar frente al exterior.. 1 Fije la repisa de vidrio superior (A) al armazón superior (F) usando los tornillos de 3/8 pulg. (K). 2 Coloque tres espaciadores de vidrio (N) en la barra de soporte (G). Necesitará: K (4) 30 N (3) O (1) www.insigniaproducts.com NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 31 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE Paso 9: Instalación de las repisas inferior y de en medio Nota: los bordes curvos del vidrio de la repisa debería de salirse hacia fuera. 1 Cuidadosamente inserte la repisa de vidrio de en medio (B) en los dos ganchos para vidrio y en los dos espaciadores para vidrio en la barra de soporte (G) y apriete los tornillos plásticos en los ganchos para vidrio con un destornillador Phillips. 2 Cuidadosamente coloque la repisa de vidrio inferior (C) en los espaciadores de vidrio en el armazón inferior (H). Borde curvo Borde curvo Apriete los tornillos plásticos después de insertar la repisa de en medio. Necesitará: Destornillador Phillips www.insigniaproducts.com 31 NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 32 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE Paso 10: Coloque la etiqueta de advertencia • Aplique la etiqueta de advertencia (P) en la repisa superior superior (A) para que el televisor oculte la etiqueta. Despegue la capa posterior y aplique la etiqueta como se muestra en el diagrama. Nota:esta es una etiqueta permanente que se diseñó para que dure por la vida del producto. Después de aplicar la etiqueta, no intente quitarla. Necesitará: ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Never use this furniture with a TV that is too large or too heavy. Severe injury or death can occur. The TV and furniture will be unstable and may tip. WARNING Nunca use este mueble con un televisor que es demasiado grande o demasiado pesado. Podría resultar en una lesión grave hasta fatal. El televisior y el mueble estarán inestable y pueden volcarse. Ne jamais utiliser ce meuble avec un téléviseur qui soit trop large ou trop lourd. Risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles. Le télévision et le meuble seront instable et risquent de se renverser. -The TV must weigh less than 95 lbs. -The base of the TV must be able to sit completely on the shelf. -El televisor debe pesar 43,18 kg o menos. -La base del televisior debe poder colocarse completamente sobre este estante. -Le téléviseur doit peser 43,18 kg ou moins. -La socle du téléviseur doit pouvoir être placé complètement sur cette tablette. Refer to instruction book for complete safety information. Note: This is a permanent label. Do not try to remove. Surface will be damaged. Consulter le manuel d’instructions pour information Consulte el folleto de instrucciones para información complete convernant la sécurité. completa sobre la seguridad. Remarque: Cette étiquette est Nota: Esta etiqueta es permanente. No intente quitarla. permanente. Ne pas essayer de la Causará daño a la superficie. retirer. Causer des dommages à la surface. 11-07 P (1) 32 www.insigniaproducts.com NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 33 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE CUIDADO Y MANTENIMIENTO Vidrio • • • • • • Use un limpiador líquido comercial para vidrio y un paño suave. No use un polvo áspero u otra substancia abrasiva que pueden rayar el vidrio. Limpie de inmediato los derramamientos con un paño suave y húmedo. Proteja las superficies usando fieltro, cuero o corcho debajo de los accesorios. Use una almohadilla de protección cuando use su mueble para escribir (sobretodo si usa un bolígrafo). Limpie regularmente con un paño suave. ADVERTENCIA Por favor use su mueble correctamente y con cuidado. El uso incorrecto puede causar riesgos para la seguridad o daños al mueble o a los artículos del hogar. Lea cuidadosamente la siguiente tabla. Preste atención a: ¿Qué puede suceder? Como evitar el problema: • Niños subiéndose al mueble. • Riesgo de lesiones o muerte. • No deje que niños se suban sobre el mueble o jueguen con el • Un niño puede tratar de alcanzar un juguete o un objeto • Un niño subiéndose a un mueble podría poner demasiado mismo. al subirse al mueble. peso en este y lo haría volcar. • No coloque juguetes o comidas sobre las repisas superiores. • Cerca del televisor los niños juegan y están activos. • Un niño jugando con un televisor podría hacerlo volcar. Los niños trataran de subir para alcanzarlos solo por curiosidad. • Uso incorrecto del mueble para sostener televisores. • Riesgo de lesiones o muerte. • Un televisor debe de ser colocado solamente en un mueble • Los muebles diseñados para su uso con televisores • El televisor puede ser muy pesado. Además, los televisores diseñado para televisores. especificarán el peso máximo y el tamaño recomendado antiguos CRT (con tubo catódico) se pueden desequilibrar • No utilice un televisor que exceda el peso y las dimensiones que apoyará en el mueble de forma segura. y volcarse hacia delante. especificadas para este mueble. • Repisas sobrecargadas. • Riesgo de lesiones. • Los muebles pesados se pueden volcar. • Las repisas sobrecargadas pueden romperse. • No exceda nunca los limites de peso que se muestran en las instrucciones. • Llene las repisas de abajo hacia arriba. • Desplazamiento incorrecto del mueble. • El mueble puede volcarse o romperse si se mueve incorrectamente. • Riesgo de lesiones. • Retire las repisas de arriba hacia a bajo antes de mover el mueble. • No empuje el mueble, sobre todo en un piso de alfombra. Que un amigo le ayude a levantar el producto y colocarlo en su lugar. • Mo levante el mueble usando la repisa superior. Levántelo por el marco o las patas. • Retire el televisor antes de mover el mueble para televisor. www.insigniaproducts.com 33 NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 35 Monday, February 9, 2015 10:28 AM BASE PARA TV DE MADERA NEGRA Y VIDRIO CON ACABADO BRILLANTE Garantía limitada de un año – Insignia Descripción: El distribuidor de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o Future Shop o en línea en los sitios www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca o www.futureshop.ca y que fueron empacados con esta declaración de garantía. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto. ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop (www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca o www.futureshop.ca), envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono. ¿Dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó. • Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”) • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado • Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta • Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas” • Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.) • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido • Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes • Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos • Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. ©2015 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación o instrucción del cliente • Instalación • Ajustes de configuración • Daños cosméticos • Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones • Danos accidentales • Uso inapropiado • Abuso • Negligencia www.insigniaproducts.com 35 NS-MG1344 MAN_15-0060_MAN_V4_EN-SP.fm Page 36 Monday, February 9, 2015 10:28 AM Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Insignia Product identified by this instruction booklet. 2. This certificate applies to the compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product was manufactured for: Insignia 4. Date of Manufacture: _______________ Lot number: 413124 Certificado de conformidad 1 Este certificado aplica al Producto Insignia identificado en este manual de instrucciones. 2. Este certificado aplica al cumplimiento de este producto con la Prohibición CPSC de Pintura con Plomo (16 CFR 1303). 3. Este producto fue fabricado por: Insignia 4. Fecha de fabricación:_______________ Lot number: 413124 1-877-467-4289 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3000 (Mexico) www.insigniaproducts.com INSIGNIA is a trademark of Best Buy and its affiliated companies. Registered in some countries. Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave South, Richfield, MN 55423 U.S.A. ©2015 Best Buy. All rights reserved. Made in China INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. ©2015 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China V4 ENGLISH/SPANISH 15-0060
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Insignia NS-MG1344 Manual de usuario

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas