Alcatel 2038 Quick User Guide

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Quick User Guide

El Alcatel 2038 es un teléfono móvil fácil de usar con una variedad de características útiles para mantenerse conectado y organizado. Con su cámara incorporada, puedes capturar y compartir tus momentos favoritos, mientras que el reproductor de música te permite disfrutar de tus canciones favoritas en cualquier lugar. También incluye una radio FM para escuchar tus emisoras favoritas y una linterna para iluminar tu camino en la oscuridad. Además, el Alcatel 2038 tiene una batería de larga duración para que puedas seguir conectado todo el día.

El Alcatel 2038 es un teléfono móvil fácil de usar con una variedad de características útiles para mantenerse conectado y organizado. Con su cámara incorporada, puedes capturar y compartir tus momentos favoritos, mientras que el reproductor de música te permite disfrutar de tus canciones favoritas en cualquier lugar. También incluye una radio FM para escuchar tus emisoras favoritas y una linterna para iluminar tu camino en la oscuridad. Además, el Alcatel 2038 tiene una batería de larga duración para que puedas seguir conectado todo el día.

Português - CJB1J60ALAJA
Guia de iniciação rápida
www.sar-tick.com
Este produto cumpre os limites nacionais
de SAR aplicáveis de 2,0 W/kg. Poderá
encontrar os valores máximos específicos
de SAR na secção Ondas de rádio.
Quando transportar o produto ou se o
utilizar junto ao corpo, utilize um acessório
aprovado, como uma bolsa, ou mantenha
uma distância de 5 mm em relação ao
corpo para garantir o cumprimento dos
requisitos de exposição a RF. Tenha em
atenção que o produto pode transmitir
mesmo quando não está a fazer uma
chamada.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir possíveis lesões auditivas, não utilize
os níveis de volume mais elevados durante longos
períodos. Tenha cuidado ao colocar o dispositivo
junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o
altifalante.
Para obter mais informações sobre como utilizar o telefone,
aceda a www.alcatel-mobile.com para transferir o manual do
utilizador completo. Além disso, a partir do website pode também
consultar as perguntas mais frequentes (FAQ).
1 2
1
O seu telemóvel ����������
Câmara
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Tecla de função esquerda
2
Registos de chamadas
(ecrã inicial)
Efetuar chamada
3
Correio de voz (toque
longo)
4
Tecla de bloqueio (toque
longo na tecla )
5
Tecla de função direita
6
Ligar/Desligar
Terminar a chamada
7
Alerta de vibração (modo de
vibração ativado)
8
Tecla de navegação:
Confirmar uma opção
Aumentar volume
Diminuir volume
Deslocar para a função
esquerda
Deslocar para a função
direita
9
Lanterna
1�1 Teclas e conectores
Tecla de navegação
Confirmar uma opção (premir o centro da tecla)
Tecla de função esquerda
•Desbloquear teclado
•Aceder ao menu principal
Efetuar chamada
Aceder ao registo de chamadas (ecrã inicial)
Tecla de função direita
Aceder aos contactos
Botão Ligar
•Ligar/desligar o telefone (premir sem soltar)
•Terminar chamada
•Voltar ao ecrã inicial
No ecrã inicial
•Introduzir "1" (premir sem soltar)
•Marcar o número de correio de voz (premir
sem soltar)
No modo de edição
•Introduzir os símbolos mais utilizados
•Introduzir "1" (premir sem soltar)
No ecrã inicial
•Introduzir "0"
• Introduzir "+" (premir sem soltar) "+" é utilizado
para efetuar uma chamada internacional.
No modo de edição:
•Introduzir "0" (premir sem soltar)
3 4
No ecrã inicial
Introduzir "
*
"
Bloquear teclado (premir sem soltar)
No modo de edição
Alterar idioma de introdução
Aceder à lista de métodos de introdução
No ecrã inicial
Introduzir "#"
Avar/desavaromododevibração
No modo de edição
Adicionar um espaço
Introduzir símbolos (premir sem soltar)
No ecrã inicial
Introduzir "5"
Ligar/desligar a lanterna
1�2 Ícones da barra de estado
(1)
Nível de carga da bateria
Nível de intensidade do sinal da rede
Modo de reunião: o telefone vibra, mas não toca nem
emite avisos sonoros.
Modo Silêncio: o telefone não toca, não emite avisos
sonoros nem vibra.
Estado do Bluetooth (ativado)
Modo de voo
Auricular ligado
Despertador programado
Chamadas perdidas
Estado da ligação GPRS
Roaming
SMS não lida
Caixa de mensagens cheia
Desvio de chamadas
(1)
Os ícones e ilustrações neste manual são fornecidos apenas para
fins informativos.
5 6
2
Início �������������������������������
2�1 Configuração
Retirar e inserir a tampa posterior
Retirar e inserir a bateria
Inserir e retirar o cartão microSD
Inserir e retirar o cartão SIM
Coloque o cartão SIM com o chip virado para baixo e
faça-o deslizar na ranhura. Certifique-se de que foi inserido
corretamente. Para retirar o cartão, carregue no mesmo e faça-o
deslizar para fora.
O modelo só com um cartão SIM
,
, apenas suporta
cartões mini SIM. Não tente inserir outro tipo de SIM,
como cartões micro e nano, pois poderá danificar o
telefone.
Carregar a bateria
•Ligue o carregador da bateria ao seu telemóvel e à tomada
respetivamente.
•Se a bateria estiver totalmente descarregada, o carregamento
poderá demorar cerca de 20 minutos a iniciar.
•Tenha cuidado para não forçar a ficha na tomada.
•Certifique-se de que a bateria está bem inserida antes de ligar
o carregador.
•A tomada de corrente deve estar próxima do telefone e
facilmente acessível (evite cabos de extensão elétricos).
•Recomendamos que carregue a bateria até ao máximo quando
utilizar o telemóvel pela primeira vez (cerca de 3 horas).
•Para reduzir o consumo de eletricidade e o desperdício
de energia, quando a bateria estiver totalmente carregada,
desligue o carregador da tomada; reduza o tempo de duração
da retroiluminação, etc.
O carregamento está concluído quando a animação
parar.
7 8
2�2 Ligar o telemóvel
Prima sem soltar a tecla até o telefone ligar.
2�3 Desligar o telemóvel
Prima sem soltar a tecla a partir do ecrã inicial.
3
Chamadas ����������������������
3�1 Efetuar uma chamada
Digite o número pretendido e, em seguida, prima a tecla
para efetuar a chamada. Caso se engane, pode apagar os dígitos
incorretos premindo a tecla . Para terminar a chamada, prima
a tecla .
Efetuar uma chamada de emergência
Se o telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede,
digite o número de emergência e prima a tecla para efetuar
uma chamada de emergência. Funciona mesmo sem um cartão
SIM e sem inserir o código PIN ou desbloquear o teclado.
3�2 Aceder ao correio de voz
(1)
Para aceder ao seu correio de voz, mantenha premida a tecla .
3�3 Atender uma chamada
Quando receber uma chamada, prima a tecla para atender e
para terminar utilize a tecla .
3�4 Funções disponíveis durante a
chamada
Durante uma chamada, poderá utilizar a sua lista de contactos, o
calendário, as mensagens, etc. sem perder a chamada.
(1)
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
4
Contactos ����������������
4�1 Consultar a lista de contactos
Pode aceder ao seu registo de chamadas premindo a partir do
ecrã inicial ou premir a tecla e selecionar o ícone a partir do
menu. Neste menu, verá todos os contactos.
4�2 Adicionar um contacto
Selecione o menu Adicionar a e guarde-o no telefone ou cartão
SIM, conforme pretender.
5
Registos de
chamadas ���������
Pode aceder ao seu histórico de chamadas premindo a partir
do ecrã inicial ou premir a tecla e selecionar o ícone a
partir do menu.
6
Definições ���������������
A partir do menu principal, selecione o menu e selecione
a função à sua escolha de modo a personalizar o telefone:
Definições do telefone, Ecrã, Segurança, Definições de
chamadas, Ligações e Regulamentos e segurança�
7
Mensagens ��������������
Criar mensagem
9 10
Pode selecionar Mensagens a partir do menu principal ou
aceder a partir do widget para criar uma mensagem de
texto/multimédia. Pode escrever uma mensagem e enviá-la para
um destinatário no diretório do cartão SIM e pode também
inserir uma mensagem predefinida a partir de “Inserir modelo.
Enquanto estiver a escrever uma mensagem, selecione “Opções
para aceder a todas as opções de mensagens.
Uma SMS com mais do que um determinado número
de caracteres (o número de caracteres depende do seu
idioma) será cobrada como várias SMS. Letras
específicas (acentuadas) irão aumentar o tamanho da
SMS, o que pode fazer com que sejam enviadas várias
SMS para o destinatário.
8
Perfis ������������������������
O telemóvel dispõe de vários perfis de utilizador, para que possa
personalizar algumas definições de modo a adaptá-las a eventos
e ambientes específicos.
9
Jogos ������������������������
Existem sete jogos no seu telefone: Bubble Bash 2, Ninja Up,
Sky Gift, Danger Dash, Nitro Racing, Block Breaker e Air Strike.
Para mais informações, consulte o menu "Ajuda" em cada jogo.
10
Câmara ���������������������
O seu telemóvel está equipado com uma câmara para tirar
fotografias e gravar vídeos:
•guarde-os como suas criações no cartão microSD ou telefone.
•envie-os numa mensagem multimédia (MMS) para um
telemóvel.
•envie-os diretamente por MMS ou Bluetooth.
•personalize o seu ecrã inicial.
•transfira-os através de um cabo de dados ou cartão microSD
para o seu computador.
11
Vídeo ������������������������
Pode aceder diretamente à interface de gravação DV através
deste menu. Prima a tecla para iniciar a gravação e prima
a tecla para mais opções e definições. Pode alternar entre
o modo de Câmara e o modo de Vídeo através de Opções/Mais
opções ou prima simplesmente esquerda ou direita na tecla .
12
Ficheiros ������������������
O telefone fornece um determinado espaço para os utilizadores
gerirem ficheiros e suporta um cartão microSD. A capacidade do
cartão microSD é selecionável. Pode criar novas pastas e eliminar,
editar, pesquisar, marcar e ver os detalhes da pasta ou ficheiros.
13
Música ����������������������
Aceda a esta função a partir do menu principal, selecionando
"Música".
Terá total flexibilidade para gerir a sua música tanto no telemóvel
como no cartão microSD.
Utilize esta função para reproduzir ficheiros de áudio. Prima a
tecla para reproduzir/parar o áudio; prima brevemente para
a esquerda ou direita na tecla para ouvir a música anterior
ou seguinte, prima para cima ou para baixo na tecla para
ajustar o volume.
11 12
14
Galeria de vídeos ���
Utilize esta função para reproduzir ficheiros de vídeo. Prima a
tecla para reproduzir/parar o vídeo, prima brevemente para
cima ou para baixo na tecla para ajustar o volume.
15
Galeria de
fotografias��������
As suas imagens são guardadas na biblioteca da "Galeria de
fotografias" no seu telefone ou cartão microSD. Aqui, pode
Definir como fundo de ecrã, Eliminar, Partilhar por MMS e
Bluetooth, Marcar, Mudar o nome e Apresentação de slides.
16
Calculadora �������������
Introduza números e selecione o tipo de função utilizando a
tecla de navegação, tal como faria com uma calculadora normal.
Prima a tecla de função esquerda para reiniciar o cálculo.
17
Rádio FM �����������������
O seu telefone está equipado com um rádio
(1)
. Pode utilizar
a aplicação como um rádio tradicional e gravar a estação
sintonizada. Pode ouvi-lo enquanto executa outras aplicações.
(1)
A qualidade do rádio depende da cobertura da estação de rádio
nesse local em particular.
18
Navegador ���������������
Esta função permite navegar na Internet com o seu telefone e
personalizar as suas preferências.
Nota: Consulte o operador de rede local para saber quais as
tarifas e a configuração específica.
19
Calendário ���������������
Depois de entrar neste menu a partir do menu principal, existe
um calendário com visualização mensal para que possa manter o
registo de compromissos importantes, etc. Os dias com alarme de
voz introduzido serão marcados.
20
E-book ���������������������
Pode ler e gerir os documentos de texto digitais aqui.
21
Bluetooth ����������������
Pode trocar dados, tais como vídeo, imagem e áudio, com outros
dispositivos compatíveis com Bluetooth dentro do raio de alcance
e após a associação.
22
Gravador ������������������
Ao aceder ao Gravador pode criar gravações de voz ou som. O
seu telefone suporta ficheiros de formato AMR, MP3 e WAV. Um
ficheiro gravado parado será automaticamente guardado na Lista
de ficheiros gravados
13 14
23
Conversor ����������������
Se estiver selecionado o peso, pode ver rapidamente a diferença
entre os valores de kg-libras e kg-onças. Se estiver selecionado
o comprimento, pode converter entre os valores de km-milha,
m-jarda, m-pé e cm-polegada.
24
Notas ������������������������
Pode criar notas em formato de texto e geri-las acedendo a
Notas” a partir do menu principal.
25
Alarme ����������������������
O seu telefone tem um despertador incorporado com a função
“Repetir”. Pode definir cinco alarmes com a hora de acordar e
outras opções personalizadas.
26
Chamada falsa ��������
Esta opção permite-lhe ligar para si mesmo simulando um
número/
nome de autor de chamada e um toque numa determinada hora.
Ajuda-o a escapar
educadamente de situações sociais aborrecidas quando
pretender. Esta
chamada pode ser rejeitada através da tecla Terminar.
27
Alarme de voz ��������
Com este menu, pode criar um ficheiro de voz e defini-lo como
alarme.
28
Relógio mundial �����
O primeiro relógio apresenta a hora com base na sua localização
ao configurar o telefone. Pode adicionar outras cidades para
mostrar a hora nos respetivos fusos horários.
29
Temporizador ���������
Pode utilizar o Temporizador para fazer uma contagem
decrescente a partir de um intervalo de tempo específico. Prima
a tecla para iniciar a contagem.
30
Lanterna ������������������
O seu telefone tem uma lanterna incorporada. Pode ligá-la/
desligá-la através de "Lanterna" no menu principal.
No ecrã inicial, prima sem soltar a tecla para ligar/
desligar a lanterna.
31
Filtro de chamadas
Ative a lista negra para bloquear automaticamente todos os
autores de chamadas apresentados na mesma. Se ativar a lista
branca apenas permite chamadas dos números apresentados
na mesma.
15 16
32
STK ���������������������������
O seu telefone suporta a função STK (Kit de ferramentas SIM).
Os itens específicos dependem do tipo de cartão SIM e da rede.
O menu do serviço é automaticamente adicionado ao menu do
telefone quando suportado pela rede e cartão SIM.
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
Segurança e utilização �������
Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilização do
telemóvel. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos
que possam resultar em consequência de uma utilização incorreta ou
contrária às instruções contidas no presente documento.
SEGURANÇA RODOVIÁRIA:
Considerando que os estudos demonstram que a utilização do
telemóvel durante a condução constitui um verdadeiro risco,
mesmo com a utilização de um kit mãos-livres (kit para automóvel,
auricular...), é solicitado aos condutores que evitem a utilização do
telemóvel enquanto estiverem a conduzir.
Enquanto conduzir, não utilize o telemóvel ou os auriculares para
ouvir música ou rádio. A utilização de auriculares pode ser perigosa e
proibida em algumas áreas.
Quando está ligado, o telefone emite ondas eletromagnéticas que
podem interferir com os sistemas eletrónicos do veículo como, por
exemplo, com o ABS ou os airbags. Para garantir que não ocorrem
problemas:
-não coloque o telefone em cima do painel de instrumentos nem
numa área de acionamento do airbag,
-confirme junto do concessionário ou fabricante do automóvel se o
painel de instrumentos está adequadamente protegido da energia
RF dos telemóveis.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
É aconselhável que desligue o telefone de vez em quando para
otimizar o seu desempenho.
Desligue o telefone antes de entrar num avião.
Desligue o telefone sempre que se encontrar em instalações
de saúde, exceto nos locais designados. Tal como acontece
com muitos outros dispositivos de utilização corrente, os
telemóveis podem interferir com outros equipamentos elétricos
ou eletrónicos, ou equipamentos que utilizem radiofrequência.
Desligue o telemóvel sempre que se encontrar nas proximidades
de gás ou líquidos inflamáveis. Obedeça rigorosamente a toda a
sinalização e instruções existentes em depósitos de combustíveis,
estações de serviço ou fábricas químicas ou em qualquer
atmosfera potencialmente explosiva.
17 18
Se o telefone estiver ligado, deve estar a, pelo menos, 15 cm de
distância de qualquer equipamento médico como, por exemplo,
pacemakers, aparelhos auditivos ou bombas de insulina, etc.
Sobretudo durante a utilização do telemóvel, deve colocá-lo
no ouvido contrário àquele onde se encontra o dispositivo,
caso exista.
Para evitar insuficiências auditivas, atenda a chamada antes de
colocar o telefone junto ao ouvido. Além disso, mantenha o
telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "mãos-
livres", porque o volume amplificado pode causar danos auditivos.
Não deixe que as crianças utilizem e/ou brinquem com o telefone
e respetivos acessórios sem supervisão.
Quando substituir a tampa, tenha em atenção que pode conter
substâncias que podem provocar uma reação alérgica.
Manuseie sempre o telefone com cuidado e mantenha-o num
local limpo e sem pó.
Não exponha o telefone a condições meteorológicas ou
ambientais adversas (humidade, chuva, infiltração de líquidos, pó,
ar marítimo, etc.). A temperatura de funcionamento recomendada
pelo fabricante é entre -10 °C e +55 °C.
A mais de 55 °C a legibilidade do ecrã do telefone pode ficar
diminuída, embora seja uma situação temporária e sem gravidade.
Os números de emergência podem não ser contactáveis em
todas as redes móveis. Nunca deve depender exclusivamente do
telefone para fazer chamadas de emergência.
Não abra, desmonte ou tente reparar o telefone.
Não deixe cair, não atire nem danifique o telefone de qualquer
outra forma.
A fim de evitar ferimentos, não utilize o telefone se o ecrã (vidro)
estiver danificado, estalado ou partido.
Não o pinte.
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados
pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados e que
sejam compatíveis com o modelo do seu telefone. A TCL
Communication Ltd. e os seus afiliados não se responsabilizam
pelos danos causados pela utilização de outros carregadores
ou baterias.
Lembre-se de fazer cópias de segurança ou manter um registo
escrito de todas as informações importantes guardadas no seu
telefone.
Determinadas pessoas, quando expostas a luzes intermitentes
ou a jogos de vídeo, podem sofrer ataques epiléticos ou perdas
de consciência. Estes ataques ou perdas de consciência podem
acontecer, mesmo que a pessoa nunca os tenha sentido antes.
Se já sofreu ataques ou perdas de consciência ou se tem histórico
de ocorrências semelhantes na família, aconselhe-se com o seu
médico antes de jogar jogos de vídeo no telefone ou antes de
ativar uma função com luzes intermitentes no telefone.
Os pais devem monitorizar a utilização que os seus filhos
fazem de jogos de vídeo e de outras funções que incluam luzes
intermitentes nos telefones. Se algum dos seguintes sintomas
ocorrer: convulsões, contração de olhos ou músculos, perda de
consciência, movimentos involuntários ou desorientação, pare
de utilizar o dispositivo e consulte o seu médico. Para limitar a
probabilidade da ocorrência destes sintomas, tome as seguintes
precauções de segurança:
-Não jogue nem utilize uma função com luzes intermitentes se
estiver cansado ou a precisar de dormir.
-Faça uma pausa de, pelo menos, 15 minutos por cada hora de jogo.
-Jogue numa sala totalmente iluminada.
-Jogue o mais afastado possível do ecrã.
-Se as suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doridos
enquanto estiver a jogar, pare e descanse várias horas antes de
voltar a jogar.
-Se as mãos, pulsos ou braços continuarem doridos durante ou
depois de jogar, pare e consulte um médico.
Se jogar no seu telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas
mãos, nos braços, ombros, pescoço ou noutras partes do seu corpo.
Siga as instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome
do canal cárpico ou outros problemas músculo-esqueléticos.
19 20
PRIVACIDADE:
Tenha em atenção que deve respeitar as leis e regulamentações em
vigor na sua jurisdição ou noutra(s) jurisdição(ões) onde vai utilizar
o telemóvel, em relação a tirar fotografias e gravar sons com o
telemóvel. Em conformidade com as referidas leis e regulamentações,
pode ser estritamente proibido tirar fotografias e/ou gravar a voz
de outras pessoas ou qualquer um dos seus atributos pessoais,
bem como duplicá-los ou distribuí-los, uma vez que tal pode ser
considerado invasão de privacidade. Se tal for necessário, é da
exclusiva responsabilidade do utilizador garantir a obtenção de uma
autorização prévia, com o intuito de gravar conversas privadas ou
confidenciais ou de tirar fotografias de outra pessoa; o fabricante,
promotor ou vendedor do seu telemóvel (incluindo o operador) não
se responsabiliza pelo que possa resultar de uma utilização indevida
do telemóvel.
BATERIA:
De acordo com a regulamentação aérea, a bateria do seu produto
não está carregada. Carregue-a primeiro.
Antes de retirar a bateria do telefone, certifique-se de que este
está desligado.
Respeite as seguintes precauções quando utilizar a bateria:
-Não tente abrir a bateria (devido ao risco de gases tóxicos e
queimaduras).
-Não fure, desmonte ou provoque um curto-circuito na bateria.
-Não queime nem elimine uma bateria usada como se de lixo
doméstico se tratasse, nem a armazene a temperaturas acima dos
60 ºC.
Deve eliminar a bateria de acordo com as regulamentações
ambientais em vigor no local. Utilize a bateria apenas para o fim
a que se destina. Nunca utilize baterias danificadas nem baterias
que não sejam recomendadas pela TCL Communication Ltd. e/ou
respetivos afiliados.
A presença deste símbolo no seu telefone, na bateria
e nos acessórios significa que estes produtos devem
ser levados a pontos de recolha no final da sua vida
útil:
- Centros de eliminação de resíduos municipais com
contentores específicos para este tipo de equipamento
- Contentores de recolha nos pontos de venda.
Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas
no ambiente e para que os seus componentes sejam reutilizados.
Nos países da União Europeia:
Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente.
Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes
pontos de recolha.
Em jurisdições fora da União Europeia:
Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser
eliminados nos contentores normais se a sua jurisdição ou região tem
instalações de recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem
ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados.
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA
POR UM TIPO DE BATERIA INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS
USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
CARREGADORES
A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de
ligação à rede elétrica é de: 0 °C a 40 °C.
Os carregadores concebidos para o seu telemóvel estão em
conformidade com a norma para a segurança de utilização de
equipamentos de tecnologias da informação e de equipamentos
de escritório. Também se encontram em conformidade com a
diretiva de conceção ecológica 2009/125/EC. Devido às diferentes
especificações elétricas aplicáveis, um carregador que adquirir numa
jurisdição pode não funcionar noutra jurisdição. Devem ser utilizados
apenas para esta finalidade.
ONDAS DE RÁDIO:
A prova da conformidade com as exigências internacionais (ICNIRP)
ou com a diretiva europeia 2014/53/EU (RED) é uma condição
prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel. A
proteção da saúde e da segurança do utilizador de telemóveis, assim
como de qualquer outra pessoa, constitui um aspeto essencial destas
exigências internacionais e da diretiva europeia.
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS
RELATIVAS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO
O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi
concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de
rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados
pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram estabelecidas por
uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma
margem de segurança significativa destinada a garantir a segurança
de todos, independentemente da idade e do estado de saúde.
As diretrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizam uma
unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica
(Specific Absorption Rate ou SAR). O limite de SAR para dispositivos
móveis é de 2,0 W/kg.
21 22
Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR são realizados
com base em posições de utilização standard, com o dispositivo a
transmitir ao seu nível de potência máximo, certificado em todas as
bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados,
de acordo com as diretrizes do ICNIRP relativas ao modelo deste
dispositivo, são:
2038X:
Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que
esse nível foi registado:
SAR Cabeça GSM 900 + Bluetooth 1.77 W/kg
SAR Corpo UMTS 2100 + Bluetooth 1.68 W/kg
Durante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivo
são, regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Isto
deve-se ao facto de, por razões de eficiência do sistema e para
minimizar a interferência na rede, a potência de funcionamento
do seu dispositivo móvel diminuir automaticamente sempre que
uma chamada não necessite da potência total. Quanto menos
energia o dispositivo gastar, menor será o valor de SAR.
Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numa
utilização junto ao corpo a uma distância de separação de
5 mm. Para respeitar as diretrizes relativas à exposição a RF
durante uma utilização junto ao corpo, o dispositivo deve estar,
no mínimo, a esta distância do utilizador. Se não utilizar um
acessório aprovado, certifique-se de que o produto utilizado não
contém metais e de que este mantém a distância indicada entre
o telefone e o corpo.
Organizações como a Organização Mundial de Saúde (OMS)
e a FDA (Food and Drug Administration) declaram que caso
os utilizadores estejam preocupados e pretendam reduzir a
sua exposição podem utilizar um dispositivo mãos-livres para
manter o telefone afastado da cabeça e do corpo durante as
chamadas telefónicas ou reduzir a quantidade de tempo passado
ao telefone.
Para obter mais informações pode aceder a www.alcatel-mobile.
com
No site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informações
adicionais sobre os campos eletromagnéticos e a saúde pública.
O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para
um funcionamento ideal, deve evitar tocar-lhe ou danificá-la.
Os dispositivos móveis oferecem uma gama de funções e podem
ser utilizados noutras posições que não encostados ao ouvido.
Em tais circunstâncias, o dispositivo deve cumprir as diretrizes
quando utilizado com auricular ou cabo de dados USB. Se está a
utilizar outro acessório, certifique-se de que o produto utilizado
não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone pelo
menos 5 mm afastado do corpo.
Ao utilizar o dispositivo alguns dos seus dados pessoais podem ser
partilhados com o dispositivo principal. É da sua responsabilidade
proteger os seus dados pessoais, não partilhá-los com quaisquer
dispositivos não autorizados nem dispositivos de terceiros que
estejam ligados ao seu. Para produtos com funcionalidades Wi-Fi,
recomendamos que apenas estabeleça ligação a redes Wi-Fi
fiáveis. De igual modo, quando utilizar o produto como hotspot
(onde disponível), utilize a segurança de rede. Estas precauções
ajudarão a prevenir o acesso não autorizado ao seu dispositivo.
O seu produto pode armazenar informações pessoais em várias
localizações, incluindo o cartão SIM, o cartão de memória e a
memória interna. Certifique-se de que remove ou apaga todas
as informações pessoais antes de reciclar, devolver ou oferecer
o seu produto. Escolha as suas aplicações e atualizações com
cuidado e só instale a partir de origens fidedignas Algumas
aplicações podem influenciar o desempenho do produto e/ou
ter acesso a informações privadas, incluindo detalhes de conta,
dados de chamadas, detalhes de localização e recursos de rede.
Todos os dados partilhados com a TCL Communication Ltd. são
armazenados de acordo com a legislação de proteção de dados
aplicável. Para este efeito a TCL Communication Ltd. implementa
e mantém medidas técnicas e organizacionais adequadas de
modo a proteger todos os dados pessoais, por exemplo, contra
processamento não autorizado ou ilegal e perda ou destruição
acidental ou danos nos respetivos dados pessoais, pelo que as
medidas devem fornecer um nível de segurança que seja adequado
mediante
(i) as possibilidades técnicas disponíveis,
(ii) os custos para implementação das medidas,
(iii) os riscos envolvidos no processamento de dados pessoais e
(iv) a confidencialidade dos dados pessoais processados.
Pode aceder, rever e editar os seus dados pessoais em qualquer
altura, iniciando sessão na sua conta de utilizador, visitando o
seu perfil de utilizador ou contactando-nos diretamente. Caso
pretenda que editemos ou apaguemos os seus dados pessoais,
poderá ser-lhe solicitado que forneça provas da sua identidade
antes de efetuarmos o seu pedido.
23 24
LICENÇAS
O logótipo microSD é uma marca comercial.
O logótipo e nome Bluetooth são propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses
símbolos pela TCL Communication Ltd. e respetivos
afiliados é feita sob licença. Outras marcas e
designações comerciais pertencem aos respetivos
proprietários.
alcatel 2038 ID da declaração Bluetooth D033125
Este equipamento pode ser operado em todos os países europeus.
AT BE BG CH HR CY CZ DK EE FI FR DE
GR HU IE IT LI LV LT LU MT NO NL PL
PT RO SK SI ES SE GB IS ME RS TR MK
Pelo presente realçamos que a garantia do utilizador final para
violação dos DPI se limita unicamente à UE.
Se e na medida em que o Produto for exportado, transportado
ou utilizado pelo cliente final ou utilizador final fora da UE,
qualquer responsabilidade, garantia ou indemnização do fabricante
e respetivos fornecedores relativamente ao Produto expirará
(incluindo qualquer indemnização relativa à violação dos DPI).
Informações gerais �������������
•EndereçodeInternet: www.alcatel-mobile.com
Número linha direta: consulte o folheto "TCL Communication"
ou vá até ao nosso website.
Fabricante: TCL Communication Ltd.
Address: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong
Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong.
No nosso site de Internet, poderá consultar as perguntas mais
frequentes (FAQ). Pode ainda contactar-nos por e-mail para
esclarecer quaisquer dúvidas que possa ter.
Este equipamento de rádio funciona com as seguintes bandas de
frequência e a potência máxima de radiofrequência:
GSM900: 33.5dBm
GSM1800: 30.5 dBm
UMTS 900/2100: 24 dBm
Bluetooth: < 2 dBm
Pelo presente, a TCL Communication Ltd. declara que o equipamento
de rádio tipo Alcatel 2038X está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da
UE está disponível no seguinte endereço: http://www.alcatel-mobile.
com/EU_doc.
A descrição dos acessórios e componentes, incluindo software,
que permitem que o equipamento de rádio funcione conforme
pretendido, pode ser obtida no texto completo da declaração de
conformidade da UE no seguinte endereço: http://www.alcatel-
mobile.com/EU_doc.
Proteção contra roubo
(1)
O seu telemóvel é identificado por um IMEI (número de série do
telefone) apresentado no rótulo da embalagem e na memória do
produto. Recomendamos que anote o número na primeira vez que
utilizar o telemóvel inserindo *#06# e o mantenha num lugar seguro.
Pode ser solicitado pela polícia ou pelo seu operador, em caso
de roubo. Este número permite que o telemóvel seja bloqueado,
impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM
diferente.
(1)
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu
operador.
25 26
Renúncia de responsabilidade
Podem existir determinadas diferenças entre a descrição do manual
do utilizador e o funcionamento do telefone, dependendo da versão
de software do telefone ou dos serviços específicos do operador.
A TCL Communication não será responsabilizada por
essas diferenças, caso existam, nem pelas suas potenciais
consequências, cuja responsabilidade será assumida
exclusivamente pelo operador.
Garantia do telefone ����������
O seu telefone possui uma garantia contra quaisquer defeitos ou
avarias que possam ocorrer em condições de utilização normal
durante o período de garantia de doze (12) meses
(1)
a partir da
data de compra, conforme indicado na fatura original.
As baterias
(2)
e acessórios vendidos com o telefone também têm garantia
contra qualquer defeito que possa ocorrer durante os primeiros seis (6)
meses
(1)
a partir da data de compra indicada na fatura original.
Na eventualidade de qualquer defeito no telefone que impeça a
utilização normal, deve informar imediatamente o vendedor e apresentar
o telefone com a fatura original.
Caso se confirme o defeito, o seu telefone ou peça será substituído ou
reparado, se adequado. O telefone ou acessório reparado tem garantia
de um (1) mês
(1)
para o mesmo defeito. A reparação ou substituição
pode ser efetuada utilizando componentes recondicionados com a mesma
funcionalidade.
Esta garantia cobre o custo das peças e mão-de-obra mas exclui
quaisquer outros custos.
Esta garantia não se aplica a defeitos no seu telefone e/ou acessórios
devido a (sem quaisquer limitações):
1) Não cumprimento das instruções de utilização e instalação, ou dos
padrões técnicos e de segurança aplicáveis à área geográfica onde o
telefone é utilizado,
(1) O período de garantia pode variar consoante o seu país.
(2) A vida útil da bateria recarregável do telemóvel em termos de tempo
de conversação e tempo de espera e a vida útil total de utilização,
dependem das condições de utilização e configuração de rede. Como as
baterias são consideradas itens consumíveis, as especificações indicam
que deverá obter o desempenho ótimo do seu telefone durante os
primeiros seis meses após a compra e aproximadamente em mais
200 recargas.
2) Ligação a qualquer equipamento não fornecido ou não recomendado pela
TCL Communication Ltd.,
3) Alteração ou reparação efetuada por indivíduos não autorizados pela TCL
Communication Ltd. e respetivos afiliados ou vendedor,
4)
Modificação, ajuste ou alteração de software ou equipamento efetuados
por indivíduos não autorizados pela TCL Communication Ltd.,
5) Condições meteorológicas severas, relâmpagos, incêndio, humidade,
infiltração de líquidos ou alimentos, produtos químicos, transferência de
ficheiros, bloqueio, alta tensão, corrosão, oxidação, etc.
O telefone não será reparado caso as etiquetas ou números de série
(IMEI) tenham sido removidos ou alterados.
Não existem garantias expressas, sejam escritas, orais ou implícitas,
para além desta garantia limitada impressa ou para além da garantia
obrigatória fornecida pelo seu país ou jurisdição.
Em caso algum deverá a TCL Communication Ltd., ou qualquer
um dos seus afiliados, ser responsabilizada por danos indiretos,
acidentais ou consequenciais de qualquer natureza, incluindo, mas
não se limitando a, danos ou perdas comerciais ou financeiras, perda
de dados ou perda de imagem, na medida em que a responsabilidade
por esses danos possa ser renunciada por lei.
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos
indiretos, acidentais ou consequenciais, ou a limitação da duração das
garantias implícitas; nesse caso, as limitações ou exclusões anteriores podem
não se aplicar ao seu caso.
Resolução de problemas ���
Antes de entrar em contacto com o serviço pós-venda,
aconselhamos que leia as seguintes recomendações:
•Para um funcionamento ideal, aconselha-se a recarregar a
bateria completamente ( ).
•Evite memorizar um grande número de dados na memória do
telemóvel, pois o seu desempenho poderá ficar diminuído.
•Pode reiniciar premindo sem soltar a tecla # e a tecla Ligar/
Desligar no modo desligado. TODOS os dados do utilizador
do telemóvel: contactos, mensagens e ficheiros serão perdidos
definitivamente. Aconselhamos vivamente que efetue uma
cópia de segurança completa dos dados e perfil do telemóvel
antes de realizar a formatação do mesmo.
e efetue as seguintes verificações:
27 28
O meu telemóvel não liga
•Verifique os contactos da bateria, retire e volte a instalar a
bateria e depois volte a ligar o telemóvel
•Verifique o nível de carga da bateria, recarregue-a durante, pelo
menos, 20 minutos
•Se mesmo assim não funcionar, reinicie o telefone utilizando o
botão Ligar e a tecla #.
O meu telemóvel está inerte há vários minutos
•Reinicie o telemóvel premindo sem soltar a tecla
•Retire a bateria e volte a instalá-la e, em seguida, reinicie o
telefone
•Se mesmo assim não funcionar, reinicie o telefone utilizando o
botão Ligar e a tecla #.
O meu telemóvel desliga-se sozinho
•Certifique-se de que não premiu o botão Ligar por engano
•Verifique o nível de carga da bateria
•Se mesmo assim não funcionar, reinicie o telefone utilizando o
botão Ligar e a tecla #.
O meu telemóvel não carrega corretamente
•Certifique-se de que está a utilizar a bateria e o carregador
alcatel da caixa.
•Limpe os contactos da bateria se apresentarem sujidade
•Certifique-se de que a bateria está bem inserida antes de ligar
o carregador.
•Certifique-se de que a bateria não está completamente
descarregada; se a bateria esteve descarregada durante um
longo período, o indicador de carga da bateria poderá demorar
cerca de 20 minutos a ser apresentado no ecrã.
•Certifique-se de que o carregamento é efetuado em condições
normais (0 °C a +40 °C)
•No estrangeiro, verifique se as tomadas de corrente são
compatíveis
O meu telemóvel não consegue ligar-se a uma rede ou a
mensagem "Sem serviço" é apresentada
•Tente ligar de outro local
•Verifique a cobertura de rede com o seu operador
•Verifique a validade do seu cartão SIM junto do seu operador
•Tente selecionar manualmente a(s) rede(s) disponível(is)
•Tente ligar mais tarde, a rede pode estar sobrecarregada
O meu telemóvel não liga à Internet
•Verifique se o número IMEI (digite *#06#) é igual ao impresso
no seu cartão de garantia ou caixa.
•Certifique-se de que o serviço de acesso à Internet do seu
cartão SIM está disponível.
•Verifique as definições de ligação à Internet do seu telemóvel
•Certifique-se de que se encontra num local com cobertura
de rede
•Tente ligar mais tarde ou noutro local
Cartão SIM inválido
•Certifique-se de que o cartão SIM foi inserido corretamente
•Certifique-se de que o chip do cartão SIM não se encontra
danificado ou riscado
•Certifique-se de que o serviço do seu cartão SIM está
disponível.
Não é possível efetuar chamadas
•Certifique-se de que marcou um número válido e prima a
tecla
•Para chamadas internacionais, verifique os códigos de país/
zona
•Certifique-se de que o telemóvel está ligado a uma rede e que
esta não está sobrecarregada ou não acessível
•Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador
(crédito, validade do cartão SIM, etc.)
•Certifique-se de que não restringiu as chamadas de saída
•Certifique-se de que o telemóvel não está em modo de voo
Não é possível receber chamadas
•Certifique-se de que o telemóvel está ativado e ligado a uma
rede (verifique se a rede está sobrecarregada ou não acessível)
•Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador
(crédito, validade do cartão SIM, etc.)
•Certifique-se de que não reencaminhou as chamadas de
entrada
•Certifique-se de que não restringiu certas chamadas
•Certifique-se de que o telemóvel não está em modo de voo
O nome/número do meu interlocutor não é visualizado quando
recebo uma chamada
•Verifique se subscreveu este serviço junto do seu operador
•O seu interlocutor ocultou o nome ou número
Não consigo encontrar os meus contactos
•Certifique-se de que o seu cartão SIM não está danificado
•Certifique-se de que o seu cartão SIM está corretamente
inserido
•Importe todos os contactos armazenados no cartão SIM para
o telemóvel
30
A qualidade sonora das chamadas é fraca
•Durante uma chamada, pode ajustar o volume premindo a
tecla de volume
•Verifique a intensidade do sinal da rede
•Certifique-se de que o recetor, o conector ou o altifalante do
telefone estão limpos
Não posso utilizar certas funções descritas neste manual
•Verifique junto do seu operador se a sua assinatura inclui
este serviço
•Verifique se esta função não necessita de um acessório alcatel.
Não é marcado nenhum número quando seleciono um dos
meus contactos
•Certifique-se de que registou corretamente o número nos
seus contactos
•Verifique se selecionou o prefixo do país quando faz uma
chamada para o estrangeiro
Não consigo adicionar um contacto aos meus contactos
•Verifique se os contactos do cartão SIM estão cheios; apague
alguns contactos do cartão SIM ou guarde-os nos contactos
do telemóvel
Os meus correspondentes não podem deixar mensagens na
minha caixa de correio de voz
•Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
•Não consigo aceder ao meu correio de voz
•Verifique se o número da caixa de correio de voz do seu
operador está corretamente registado em "Mensagens\
Servidor de correio de voz
•Tente mais tarde se a rede estiver ocupada
O ícone intermitente surge no meu ecrã inicial
•Guardou demasiadas mensagens no seu cartão SIM; apague
algumas
PIN do cartão SIM bloqueado
•Entre em contacto com o seu operador para obter o código
PUK de desbloqueio
Não consigo transferir novos ficheiros
•Certifique-se de que tem memória suficiente para a
transferência
•Selecione o cartão microSD como o local para armazenar
ficheiros transferidos
•Verifique o estado da sua assinatura com o operador
O telemóvel não é detetado por outros através de Bluetooth
•Certifique-se de que o Bluetooth está ativado e que o
telemóvel está visível para outros utilizadores
•Certifique-se de que ambos os telemóveis estão dentro do raio
de deteção do Bluetooth
Como fazer com que a bateria dure mais tempo
•Certifique-se de que efetua o tempo de carga completo
(mínimo 3h).
•Após uma carga parcial, o indicador de nível da bateria pode
não ser exato. Aguarde, pelo menos, 20 minutos após retirar o
carregador para obter uma indicação correta.
•Ajuste o brilho do ecrã, conforme necessário.
•Desative o Bluetooth quando não estiver a utilizá-lo
Alcatel é uma marca comercial da Alcatel-
Lucent e é utilizada sob licença pela TCL
Communication Ltd.
© Copyright 2017 TCL Communication Ltd
Todos os direitos reservados
A TCL Communication Ltd. reserva-se o direito
de alterar as especificações materiais ou
técnicas sem aviso prévio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Alcatel 2038 Quick User Guide

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Quick User Guide

El Alcatel 2038 es un teléfono móvil fácil de usar con una variedad de características útiles para mantenerse conectado y organizado. Con su cámara incorporada, puedes capturar y compartir tus momentos favoritos, mientras que el reproductor de música te permite disfrutar de tus canciones favoritas en cualquier lugar. También incluye una radio FM para escuchar tus emisoras favoritas y una linterna para iluminar tu camino en la oscuridad. Además, el Alcatel 2038 tiene una batería de larga duración para que puedas seguir conectado todo el día.

En otros idiomas