Culligan US-600A Manual de usuario

Categoría
Dispensador de agua
Tipo
Manual de usuario
Technical Support: 1-800-721-9243 (M-F 8:00 am - 4:30 pm CST)
Filtro de Agua Debajo del Fregadero
Instrucciones para la Instalación y el Funcionamiento
Modelo US-600
¸
Antes de proceder con la instalación, seleccione el cartucho filtrante apropiado e inserte
lo en el porta-filtro de acuerdo con las instrucciones como reemplazar el cartucho en la
página 2. Par seleccionar el mejor cartucho filtrante para satisfacer sus necesidades, mire
el diagrama en la página 3.
Especificaciones
Margen de Presión: 30-125 psi/2,1-8,6 bar
Margen de Temperatura: 40-100°F/4,4-37,7°C
Piezas Incluidas
equipo de un porta filtro (carcaza) con un soporte de montaje incorporado y
accesorios para una conexión rápida.
tubería de
3
8 pulgada/ 10 mm.
2 codos para una conexión rápida.
llave de porta filtro
cartucho D-20
Precauciones
no use con agua que tiene peligro de microbiología, o la calidad
del agua es desconocida sin desinfectar la adecuadamente antes o después del sistema
filtrante. Sistemas certificados para la reducción de quistes, se pueden usar en aguas
desinfectadas que pueden contener quistes filtrables.
este porta filtro (carcaza) tiene que protegerse contra congelación.
Fracaso de hacerlo puede resultar en grietas en el pocillo causando goteras.
la arandela de caucho provee un sello hermético entre la tapa y el
pocillo. Es muy importante que la arandela se sienta nivelada en la ranura del pocillo o
goteras pueden ocurrir.
debido a la duración limitada de este producto y para prevenir reparos
costosos o posibles daños causados por el agua, nosotros recomendamos fuertemente
que todos los pocillos plásticos de todos los porta filtros (carcazas) se reemplazan cada
cinco años los pocillos transparentes y cada diez años los pocillos opacos. Si el pocillo se
ha usado por más de este tiempo, se debe reemplazar inmediatamente.
NOTA:
Para uso con agua fria solamente.
Asegúrese de que la instalación conforma con todas las reglas y regulaciones locales
y estatales.
Los contaminantes u otras substancias que se quitan o que son reducidas por los
cartuchos filtrantes que usted selecciona no se encuentran en su agua necesariamen-
te. Pregunte por una copia del análisis del agua de su municipalidad de agua local,
u obtenga un análisis de su pozo privado por un laboratorio respetable de analizar
agua.
Después de periodos extendidos sin uso (p. ej. Durante vacaciones) es recomendado
fluir el sistema completamente. Deje fluir el agua por 5-6 minutos antes de usarla.
El cartucho filtrante usado con este sistema tiene una duración limitada. Cambios
en el sabor, olor, color y/o flujo del agua que está filtrando indica que el cartucho
Herramienta Necesaria
destirnillador
fila
lápiz
cortatubos o sierra para metales
Materiales Opcionales
grifo (FCT-1) para uso con el cartucho
filtrante D-40
filtrante se debe reemplazar.
Alguna bacteria innocua puede atacar el cartucho hecho con agente celuloso (p.
ej. El D-10). Si parece que su cartucho filtrante se des integra o adquiere un olor
a moho, cambie a un cartucho filtrante hecho con agente sintético o llame al
departamento de ayuda técnica.
Instalación
NOTA:
Para una instalación nomal en una tubería de abastecimiento de agua fria de
3
8 de
pulgada/10 mm (tubería de cobre o PVC) debajo del fregadero.
Por favor lea todas las instrucciones y precauciones antes de instalar o de usar el
sistema filtrante US-600 debajo del fregadero.
Instale el cartucho filtrante en el pocillo antes de proceder con la instalación (mire la
sección Reemplazo del Cartucho Filtrante en la página 2).
El número en el diagrama corresponde con el número del paso.
1. (A) Cierre el abastecimiento de agua fria y abra el grifo más cercano para dejar
escapar el aire entre la tubería antes de empezar la instalación. Ponga un balde
debajo de la tubería de agua fria para acumular el exceso de agua, y prevenir que
se derrame. (B) Seleccione el lugar debajo del fregadero donde desea instalar
el sistema filtrante. Instale el sistema filtrante en el lugar que a marcado con el
soporte de montaje.
NOTA: (C) deje un espacio mínimo de 1
1
2 pulgada/38 mm debajo del pocillo para
facilitar el cambio del cartucho filtrante.
2. Usando un corta tubos o una sierra de metales, corte 3 pulgadas/ 76 mm de la
tubería (A) para el agua fria con un diámetro de
3
8 de pulgada/10 mm (B) tiene
que rebabar las puntas de la tubería sobrante con una fila. Empuje el codo de
conexión rápida, entre cada punta de la tubería de agua fria sobrante. Asegúrese de
empujar el tubo entre el codo hasta cuando llegar a un pare seco.
3. Determine la longitud del tubo necesario para conectar la entrada y la salida del
filtro al accesorio de conexión rápida en la tubería de agua fria. Mida el tubo
suficientemente corto para prevenir dobladuras o retorcimientos. Corte el tubo en
un ángulo recto entre las dos flechas de guía más cerca. Tiene que armarlo como se
demuestra en la Fig 3, inserte el tubo en la entrada o salida apropiada del accesorio
para una conexión rápida hasta cuando pare en seco (la entrada está marcada con
la palabra “IN” y la salida está marcada con la palabra “OUT” en la tapa).
Analizado y Certificado por NSF Internacioinal contra NSF/ANSI Norma 42 y 53 con
los cartuchos filtrantes D-10, D-20, D-28, D-30 y D-40. Mire la hoja de datos por
reclamaciones especificas.
145427 Rev M 06/07
1
A
B
C
1
1
2"
2
A
B
NOTA: cuando usted corta entre las dos flechas, el tubo debe ser empujado entre el accesorio cosa que la
entrada del accesorio caiga entre las dos flechas de guía siguientes (aproximadamente
5
8 pulgadas / 16 mm).
4. Lentamente, abra el abastecimiento de agua (A) fria para permitir que el filtro se llene de agua. Des-
pués, oprima el botón rojo encima de la tapa de aliviar presión (B) para dejar escapar el aire atrapado
en la tubería. Inspeccione por goteras antes de dejar la instalación.
NOTA: un cartucho filtrante para el agua potable puede contener pedazos muy finos de carbón (polvo
muy fino negro). Para remover estos, después de la instalación usted debe fluir el cartucho filtrante por
5 minutos antes de usarlo. Se recomienda fluir el cartucho filtrante mínimo por 20 segundos antes de
usarlo para beber o cocinar.
5. NOTA: desconectando el tubo de los accesorios de conexión rápida. Mantenimiento rutino y reemplazo
de los cartuchos filtrantes no requiere que usted desconecte el tubo de la tapa; de cualquier modo, el
tubo se puede quitar facilmente de los accesorios si lo es necesario. Primero, cierre el abastecimiento
de agua al filtro y abra el grifo para desaguar la tubería. Después, simplemente oprima el collar (A)
gris al rededor del accesorio a la entrada del tapa, halando el tubo (B) con la otra mano. Repita para el
accesorio de salida.
Reemplazo del Cartucho filtrante
A. (1) Cierre el abastecimiento de agua fria al filtro y ponga un balde debajo del sistema para acumular el
agua que se derrama cuando cambia el cartucho filtrante. (2) Oprima el botón rojo de aliviar presión,
(3) después destornille y quite el pocillo (mire la Fig. A).
NOTA: si cuando usted cierra el abastecimiento de agua al filtro, usted tambien cierra el abastecimiento
de agua para el resto de la casa, asegúrese de tener un balde de agua para que pueda lavar los pocillos
después de que los quite.
B. Localice y quite la arandela redonda grande (1), límpiala del lubricante, y póngala a un lado. Deseche
del cartucho filtrante usado (2). Enjuague el pocillo y llénelo con
1
3 de agua. Agregue 2 cucharadas de
descoloran te y restriegue el pocillo con una esponja o un trapo sin abrasivo. Enjuague lo completamen-
te. Tiene que lubricar la arandela redonda con grasa de silicona. Localícelo en la ranura y oprima la en
su lugar.
NOTA: este paso es muy importante para asegurar un sello apropiado del pocillo. Asegúrese de que la
arandela se sienta nivelada en la ranura. Inserte el cartucho filtrante nuevo entre el pocillo. Cartuchos
filtrantes con una aran del la se deben instalar cosa que el lado con la aran del la esté hacia las roscas
del porta filtro (el lado con la aran del la debe apuntar hacia arriba si el porta filtro está instalado como
lo demostramos en la Fig. B).
C. (1) Atornille el pocillo entre la tapa y apriételo manualmente. ASEGÚRESE DE NO SOBRE APRETAR.
(2) Lentamente abra el abastecimiento de agua para permitir que el filtro se llene con agua,
(3) después oprima el botón rojo de presión encima de la tapa del filtro para permitir que se escape
todo el aire atrapado. Inspeccione por goteras antes de dejar la instalación.
NOTA: un cartucho filtrante para el agua potable, puede contener pedazos muy finos de carbón (polvo
muy fino negro). Para remover estos, después de la instalación usted debe fluir el cartucho filtrante
por 5 minutos antes de usar el agua. Se recomienda fluir el cartucho filtrante mínimo por 20 segundos
antes de usarlo para beber o cocinar.
Piezas de Repuesto
1 01019191 OR-233 arandela
2 01019199 SW-5 llave no se demuestra
Por piezas de reemplazo, póngase en contacto con el minorista
más cerca a usted o llame gratis al departamento de servicios
Culligan 1-888-777-7962.
Ajustes y Reparaciones
Contacte al minorista más cercano o un profesional para el tratamiento de agua por el precio del los
cartuchos filtrantes.
2
1
3
4
A
B
4
A
B
C
A
B
1
2
3
1
2
2
3
1
Cartucho Filtrante D-20
Substancia
Concentratción
desafiante del
afluente
Concentratción
máxima del pro-
ducto permitida
en el agua
Requisitos de
reducción
Minimo de
reducción
Premedio de
reducción
Norma 42 Efectos Estéticos
Chloro 2.0 mg/L±10% 50% 89%
Caudal = 1 gpm (3.78 Lpm) Capacidad = 1000 galones (3785 L) ó 12 meses
Cartucho Filtrante D-28
Substancia
Concentratción
desafiante del
afluente
Concentratción
máxima del pro-
ducto permitida
en el agua
Requisitos de
reducción
Minimo de
reducción
Premedio de
reducción
Norma 42 Efectos Estéticos
Chloramine 3.0 mg/L±10% 0.5 mg/L 95.6%
Chloro 2.0mg/±10% 50% 95.6%
Caudal = 0.5 gpm (1.9 Lpm) Capacidad = 1000 galones (1890 L) ó 12 meses
Cartucho Filtrante D-30
Substancia
Concentratción
desafiante del
afluente
Concentratción
máxima del pro-
ducto permitida
en el agua
Requisitos de
reducción
Minimo de
reducción
Premedio de
reducción
Norma 42 Efectos Estéticos
Chloro 2.0 mg/L±10% 50% 97%
Particulas
(0.5– <1m)
Clase I
por lo menos
10,000
particulas por mL
85% 96%
Norma 53 Efectos De Salud
Quistes† Minimo 50,000/L 99.95% 99.99% 99.99%
Turbiedad 11 ± 1 NTU 0.5 NTU 95.4% 97.4%
Asbestos
10
7
to 10
8
fibras/L>10
Longitud en micras
99% 99.95% 99.95%
Caudal = 0.9 gpm (3.4 Lpm) Capacidad = 1000 galones (1890 L) ó 12 meses
Cartucho Filtrante D-40
Substancia
Concentratción
desafiante del
afluente
Concentratción
máxima del pro-
ducto permitida
en el agua
Requisitos de
reducción
Minimo de
reducción
Premedio de
reducción
Norma 42 Efectos Estéticos
Chloro 2.0 mg/L±10% 50% 97%
Particulas
(0.5– <1m)
Clase I
por lo menos
10,000
particulas por mL
85% 96%
Norma 53 Efectos De Salud
Quistes† Minimo 50,000/L 99.95% 99.99% 99.99%
Turbiedad 11 ± 1 NTU 0.5 NTU 95.4% 97.4%
Asbestos
10
7
to 10
8
fibras/L>10
Longitud en micras
99% 99.95% 99.95%
Plomo 6.5 pH 0.15 mg/L ±10% 0.010 mg/L 99.3% 99.3%
Plomo 8.5 pH 0.15 mg/L±10% 0.010 mg/L 94.1% 97.6%
Mercurio 6.5 pH 0.006 mg/L±10% 0.002 mg/L 72% 88.5%
Mercurio 8.5 pH 0.006 mg/L±10% 0.002 mg/L 95% 96.7%
Atrazine 0.009 mg/L±10% 0.003 mg/L 91.8% 93.8%
Lindane 0.002 mg/L±10% 0.0002 mg/L 97.3% 91.3%
Caudal = 0.6 gpm (2.27 Lpm) Capacidad = 600 galones (2271 L) ó 6 meses
† Basado en el uso de microesferas u oocistos de protozoos del parásito Cryptosporidium.
Las pruebas se realizaron bajo condiciones normales de laboratorio; el rendimiento real pudiera variar.
Diagrama para Seleccionar
Seleccione el cartucho filtrante a
pro pi ado para las necesidades
de su agua
D-10 D-20 D-28 D-30 D-40†
Sedimento
Sabor desagradable y olor
chloro sabor y olor
chloramine sabor y olor
Giardia
Cryptosporidium
Plomo/Mercurio
Lindane/Atrazine
Duración del filtro en Galones/
meses*
250
(3)
1000
(12)
1000
(12)
1000
(12)
600
(6)
Régimen de Flujo drante
servicioLpm)**
1.0 (3.8) 1.0 (3.8) 0.5 (1.9) 0.9 (3.4) 0.6 (2.3)
* Duración del cartucho filtrante varía dependiendo en su clase, uso y condiciones del agua.
** Régimen de flujo medido a 60 psi/4,1 bar.
Contiene un control de flujo incorporado a 0,6 gpm/2,3Lpm. Para uso con un grifo separado (FCT-1) en
una instalación debajo del fregadero.
NOTA: substancias reducidas no se encuentran en su agua necesariamente. El sistema y el cartucho
filtrante se deben mantener de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Reparaciones
Goteras entre la tapa y el pocillo
1. Cierre el abastecimiento de agua y oprima el botón rojo de aliviar presión. Quite el pocillo.
2. Limpia la arandela redonda y la ranura (localizada directamente debajo de las
roscas del pocillo). Lubrique la arandela redonda con grasa de silicona y póngala de
nuevo asegurada mente entre la ranura. Atornille el pocillo entre la tapa y apriételo
manualmente. NO SOBRE APRIETE.
Goteras en las conexiones de entrada o salida del sistema
1. Cierre el abastecimiento de agua y abra el grifo para dejar escapar la presión en
la tubería. Quite la tubería del accesorio (mire #3 bajo Instalación) y asegúrese
de cortar la punta del tubo lo más derecho posible y de no tener re babas. Vuelva
a insertar el tubo entre los accesorios para conexión rápida, asegurando se de
empujar asegurada mente hasta que llegue a un pare seco.
2. Abra el abastecimiento de agua. Si las goteras persisten, o si tiene otras goteras
en el sistema, cierre el abastecimiento de agua. Llame gratis al Departamento de
Ayuda Técnica 1-800-721-9243.
Datos de Funcionamiento
Modelo US-600
Aviso importante: lea estos datos de funcionamiento y compare la capacidad de este
filtro con las necesidades actuales de su agua. Recomendamos que antes de instalar
este sistema de tratamiento de agua, usted obtenga un análisis de su abastecimiento de
agua, para determinar sus necesidades actuales.
Este sistema ha sido probado de acuerdo a las normas NSF 42 y 53 de ANSI para la re-
ducción de las substancias indicadas a continuación. La concentración de las substancias
indicadas en el agua entrante al sistema se redujo a una concentración inferior o igual
al límite permitido para el agua que sale del sistema, según se especifica en las normas
NSF 42 y 53 de ANSI.
Cartucho Filtrante D-10
Substancia
Concentratción
desafiante del
afluente
Concentratción
máxima del pro-
ducto permitida
en el agua
Requisitos de
reducción
Minimo de
reducción
Premedio
de reducción
Norma 42 Efectos Estéticos
Chloro 2.0 mg/L±10% 50% 95%
Particulas (1– <
5µm) Clase II
por lo menos
10,000
particulas por mL
85% 85%
Caudal = 1 gpm (3.78 Lpm) Capacidad = 250 galones (946 L) ó 3 meses
3
Culligan International Company
Rosemont, Illinois 60018
www.culligan.com
Customer Service M-F 8:00 a.m – 4:30 p.m. CST
Phone: 1-800-721-7360 Fax: 1-800-721-7390
International: Phone (920) 457-2726 • Fax (920) 457-7366
Sales & Marketing Correspondence
P.O. Box 1086 • Sheboygan, WI 53082-1086
Fax (920) 457-7366
©2007 Culligan International Company, Printed in U.S.A. 145427 Rev M 06/07
Garantia
Esta garantía es aplicable al porta filtro (carcaza) solamente. NO es aplicable a los cartuchos filtrantes
desechables, donde la duración expectativa varía con el agua que está filtrando. Esta garantía cubre defectos
en los materiales y fabricación solamente por cinco años desde la fecha de entrega. Culligan reemplazará
cualquier pieza la cual en la opinión de Culligan es defectuosa, al menos que: (1) cualquier pieza del sistema
haya sido sujetado a cualquier clase de interferencia, alteración, o uso inapropiado después de entrega, o (2)
cualquier pieza del sistema ha sido reparada por alguien que no ha sido autorizado por Culligan. Nuestra obli-
gación no incluye el costo de flete de los materiales. Culligan no es resposable por daños causados durante
transportación, y reclamos de esa clase se deben hacer al portador por el consumi-dor directamente.
Este producto ha sido diseñado solamente para uso como recipiente para los cartuchos filtrantes desechables.
NO ESTÁ garantizado contra congelación, y ni este producto o sus piezas son garantizados contra defectos o
deterioros causados por usos los cuales este producto ha sido expresamente proyectado.
LA GARANTÍA PREVIA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLICITADA,
SEA ORAL, O RESULTADO POR USO COMÚN O UN ACUERDO MUTUO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUAL-
QUIER GARANTÍA DE OPORTUNIDAD DE MEDIDA O CONDICIONES VENDIBLES. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA
Y ES EL ÚNICO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR. DE NINGUNA MANERA Culligan SERÁ RESPONSIBLE POR
CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS O GANANCIAS ANTICIPADAS, DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS CONSE-
CUENTES, U OTROS PÉRDIDAS, SEAN SOBRE UN INCUMPLIMIENTO DE UN CONTRATO, IMCUMPLIMIENTO DE
ACCIONES O CUALQUIER OTRA TEORÍA, INCURRIDAS EN CONEXIÓN CON LA COMPRA, INSTALACIÓN, REPAROS
O FUNCIONAMIENTO DEL PORTAFILTRO (CARCAZA) OPACO. CULLIGAN NO AUTORIZA A NADIE A ASUMIR POR
ELLA CUALQUIER RESPONSABILIDAD O HACER POR ELLA CUALQUIER GARANTÍA ADICIONAL EN CONEXÍON CON
EL PORTAFILTRO (CARCAZA) OPACO O CUALQUIERA DE SUS PIEZAS.
Tiene que devolver cualquier pieza defectuosa a SU MINORISTA durante el periodo de cinco años referído arriba.
MIRE ABAJO POR LA GARANTÍA INDIVIDUAL APROPIADA A SU PRODUCTO CULLIGAN.
5 AÑOS: US-600
¸
Residentes de IOWA solmente:
Nombre de la tienda o del vendedor
Dirección
Ciudd Estado Código Postal
Teléfono
Firma de Vendedor
Firma del Comprador Fecha
El US-600/D-10 ha sid probdo y certificao por NSF Internacional bajo la norma 42 de
NSF/ANSI para la reducción estético de sabor y olor, cloro y partículas de clase II.
El US-600/D-20 ha sido probado y certificado por NSF International bajo la morma 42
de NSF/ANSI para la reducción estético de sabor y olor, chloro.
El US-600/D-28 ha sido probado y certificado por NSF International bajo la morma 42
de NSF/ANSI para la reducción estético de sabor y olor, chloramine
El US-600/D-30 ha sido probado y certificado por NSF Internacional bajo l norma 42 de
NSSF/ANSI para la reducción estécico de sabor ya olor, chlor y partículas de clase I y la
norma 53, para reducción de quistes, turbiedad y asbestos.
El US-600/D-40 ha sido probado y certificado por NSF Internacional bajo la norma 42 de
NSF/ANSI para la reducción estético de sabor y olor, cloro y , partículas de clse I y la norma
53, para reducción de plomo, quistes, turbiedad, asbestos, lindane, atrazine y mercurio.
Condiciones de Prueba
Régimen de Flujo = Como se indica en cada
cartucho filtrante
Presión de Entrada = 60 psi/ 4.1 bar
pH = 7.5 ± 1
Temperatura = 68°F ± 5°F/ 20°C ± 2.5°C
Requisitos para el
Funcionamiento
Presión = 30–125 psi (2.1-8.6 bar)
Temperatura = 40–100°F (4.4–37.7°C)
Turbiedad = Máximo 5 NTU
Precio sugerido para vender cartuchos filtrantes al por menor:
D-30: $23.09
D-40: $38.84
NOTA: el precio es sugerido a cambio. Llame al distributor minorista local o llame gratis 1-888-777-7962 por el
precio corriente de los cartuchos filtrantes.
Datos de Funcionamiento

Transcripción de documentos

¸ Filtro de Agua Debajo del Fregadero Instrucciones para la Instalación y el Funcionamiento Modelo US-600 Antes de proceder con la instalación, seleccione el cartucho filtrante apropiado e inserte lo en el porta-filtro de acuerdo con las instrucciones como reemplazar el cartucho en la página 2. Par seleccionar el mejor cartucho filtrante para satisfacer sus necesidades, mire el diagrama en la página 3. Especificaciones filtrante se debe reemplazar. • Alguna bacteria innocua puede atacar el cartucho hecho con agente celuloso (p. ej. El D-10). Si parece que su cartucho filtrante se des integra o adquiere un olor a moho, cambie a un cartucho filtrante hecho con agente sintético o llame al departamento de ayuda técnica. Margen de Presión: 30-125 psi/2,1-8,6 bar Margen de Temperatura: 40-100°F/4,4-37,7°C Piezas Incluidas • equipo de un porta filtro (carcaza) con un soporte de montaje incorporado y accesorios para una conexión rápida. • tubería de 3⁄8 pulgada/ 10 mm. • 2 codos para una conexión rápida. • llave de porta filtro • cartucho D-20 Herramienta Necesaria Materiales Opcionales • destirnillador • grifo (FCT-1) para uso con el cartucho filtrante D-40 • fila • lápiz • cortatubos o sierra para metales Precauciones no use con agua que tiene peligro de microbiología, o la calidad del agua es desconocida sin desinfectar la adecuadamente antes o después del sistema filtrante. Sistemas certificados para la reducción de quistes, se pueden usar en aguas desinfectadas que pueden contener quistes filtrables. este porta filtro (carcaza) tiene que protegerse contra congelación. Fracaso de hacerlo puede resultar en grietas en el pocillo causando goteras. la arandela de caucho provee un sello hermético entre la tapa y el pocillo. Es muy importante que la arandela se sienta nivelada en la ranura del pocillo o goteras pueden ocurrir. debido a la duración limitada de este producto y para prevenir reparos costosos o posibles daños causados por el agua, nosotros recomendamos fuertemente que todos los pocillos plásticos de todos los porta filtros (carcazas) se reemplazan cada cinco años los pocillos transparentes y cada diez años los pocillos opacos. Si el pocillo se ha usado por más de este tiempo, se debe reemplazar inmediatamente. NOTA: • Para uso con agua fria solamente. • Asegúrese de que la instalación conforma con todas las reglas y regulaciones locales y estatales. • Los contaminantes u otras substancias que se quitan o que son reducidas por los cartuchos filtrantes que usted selecciona no se encuentran en su agua necesariamente. Pregunte por una copia del análisis del agua de su municipalidad de agua local, u obtenga un análisis de su pozo privado por un laboratorio respetable de analizar agua. • Después de periodos extendidos sin uso (p. ej. Durante vacaciones) es recomendado fluir el sistema completamente. Deje fluir el agua por 5-6 minutos antes de usarla. • El cartucho filtrante usado con este sistema tiene una duración limitada. Cambios en el sabor, olor, color y/o flujo del agua que está filtrando indica que el cartucho Analizado y Certificado por NSF Internacioinal contra NSF/ANSI Norma 42 y 53 con los cartuchos filtrantes D-10, D-20, D-28, D-30 y D-40. Mire la hoja de datos por reclamaciones especificas. Instalación NOTA: • Para una instalación nomal en una tubería de abastecimiento de agua fria de 3⁄8 de pulgada/10 mm (tubería de cobre o PVC) debajo del fregadero. • Por favor lea todas las instrucciones y precauciones antes de instalar o de usar el sistema filtrante US-600 debajo del fregadero. • Instale el cartucho filtrante en el pocillo antes de proceder con la instalación (mire la sección Reemplazo del Cartucho Filtrante en la página 2). • El número en el diagrama corresponde con el número del paso. 1. (A) Cierre el abastecimiento de agua fria y abra el grifo más cercano para dejar escapar el aire entre la tubería antes de empezar la instalación. Ponga un balde debajo de la tubería de agua fria para acumular el exceso de agua, y prevenir que se derrame. (B) Seleccione el lugar debajo del fregadero donde desea instalar el sistema filtrante. Instale el sistema filtrante en el lugar que a marcado con el soporte de montaje. NOTA: (C) deje un espacio mínimo de 11⁄2 pulgada/38 mm debajo del pocillo para facilitar el cambio del cartucho filtrante. 2. Usando un corta tubos o una sierra de metales, corte 3 pulgadas/ 76 mm de la tubería (A) para el agua fria con un diámetro de 3⁄8 de pulgada/10 mm (B) tiene que rebabar las puntas de la tubería sobrante con una fila. Empuje el codo de conexión rápida, entre cada punta de la tubería de agua fria sobrante. Asegúrese de empujar el tubo entre el codo hasta cuando llegar a un pare seco. 3. Determine la longitud del tubo necesario para conectar la entrada y la salida del filtro al accesorio de conexión rápida en la tubería de agua fria. Mida el tubo suficientemente corto para prevenir dobladuras o retorcimientos. Corte el tubo en un ángulo recto entre las dos flechas de guía más cerca. Tiene que armarlo como se demuestra en la Fig 3, inserte el tubo en la entrada o salida apropiada del accesorio para una conexión rápida hasta cuando pare en seco (la entrada está marcada con la palabra “IN” y la salida está marcada con la palabra “OUT” en la tapa). 2 1 A B B A C 1 1⁄2" Technical Support: 1-800-721-9243 (M-F 8:00 am - 4:30 pm CST)  145427 Rev M 06/07 N OTA: cuando usted corta entre las dos flechas, el tubo debe ser empujado entre el accesorio cosa que la entrada del accesorio caiga entre las dos flechas de guía siguientes (aproximadamente 5⁄8 pulgadas / 16 mm). 4. Lentamente, abra el abastecimiento de agua (A) fria para permitir que el filtro se llene de agua. Después, oprima el botón rojo encima de la tapa de aliviar presión (B) para dejar escapar el aire atrapado en la tubería. Inspeccione por goteras antes de dejar la instalación. NOTA: un cartucho filtrante para el agua potable puede contener pedazos muy finos de carbón (polvo muy fino negro). Para remover estos, después de la instalación usted debe fluir el cartucho filtrante por 5 minutos antes de usarlo. Se recomienda fluir el cartucho filtrante mínimo por 20 segundos antes de usarlo para beber o cocinar. 5. NOTA: desconectando el tubo de los accesorios de conexión rápida. Mantenimiento rutino y reemplazo de los cartuchos filtrantes no requiere que usted desconecte el tubo de la tapa; de cualquier modo, el tubo se puede quitar facilmente de los accesorios si lo es necesario. Primero, cierre el abastecimiento de agua al filtro y abra el grifo para desaguar la tubería. Después, simplemente oprima el collar (A) gris al rededor del accesorio a la entrada del tapa, halando el tubo (B) con la otra mano. Repita para el accesorio de salida. 3 B 4 Reemplazo del Cartucho filtrante A. (1) Cierre el abastecimiento de agua fria al filtro y ponga un balde debajo del sistema para acumular el agua que se derrama cuando cambia el cartucho filtrante. (2) Oprima el botón rojo de aliviar presión, (3) después destornille y quite el pocillo (mire la Fig. A). NOTA: si cuando usted cierra el abastecimiento de agua al filtro, usted tambien cierra el abastecimiento de agua para el resto de la casa, asegúrese de tener un balde de agua para que pueda lavar los pocillos después de que los quite. B. Localice y quite la arandela redonda grande (1), límpiala del lubricante, y póngala a un lado. Deseche del cartucho filtrante usado (2). Enjuague el pocillo y llénelo con 1⁄3 de agua. Agregue 2 cucharadas de descoloran te y restriegue el pocillo con una esponja o un trapo sin abrasivo. Enjuague lo completamente. Tiene que lubricar la arandela redonda con grasa de silicona. Localícelo en la ranura y oprima la en su lugar. NOTA: este paso es muy importante para asegurar un sello apropiado del pocillo. Asegúrese de que la arandela se sienta nivelada en la ranura. Inserte el cartucho filtrante nuevo entre el pocillo. Cartuchos filtrantes con una aran del la se deben instalar cosa que el lado con la aran del la esté hacia las roscas del porta filtro (el lado con la aran del la debe apuntar hacia arriba si el porta filtro está instalado como lo demostramos en la Fig. B). C. (1) Atornille el pocillo entre la tapa y apriételo manualmente. ASEGÚRESE DE NO SOBRE APRETAR. (2) Lentamente abra el abastecimiento de agua para permitir que el filtro se llene con agua, (3) después oprima el botón rojo de presión encima de la tapa del filtro para permitir que se escape todo el aire atrapado. Inspeccione por goteras antes de dejar la instalación. NOTA: un cartucho filtrante para el agua potable, puede contener pedazos muy finos de carbón (polvo muy fino negro). Para remover estos, después de la instalación usted debe fluir el cartucho filtrante por 5 minutos antes de usar el agua. Se recomienda fluir el cartucho filtrante mínimo por 20 segundos antes de usarlo para beber o cocinar. A 4 A B A 2 1 3 Piezas de Repuesto 1 01019191 2 01019199 OR-233 arandela SW-5 llave no se demuestra Por piezas de reemplazo, póngase en contacto con el minorista más cerca a usted o llame gratis al departamento de servicios Culligan 1-888-777-7962. B 1 1 2 C Ajustes y Reparaciones Contacte al minorista más cercano o un profesional para el tratamiento de agua por el precio del los cartuchos filtrantes. 3 2 1  Cartucho Filtrante D-20 Diagrama para Seleccionar Seleccione el cartucho filtrante a pro pi ado para las necesidades de su agua Sedimento Sabor desagradable y olor chloro sabor y olor chloramine sabor y olor Giardia Cryptosporidium Plomo/Mercurio Lindane/Atrazine D-10 • • • D-20 • • D-28 • • • D-30 D-40† • • • • • • • • • • • • 600 (6) Concentratción Concentratción máxima del prodesafiante del ducto permitida Requisitos de Minimo de Substancia afluente en el agua reducción reducción Norma 42 Efectos Estéticos Chloro 2.0 mg/L±10% ≥50% Caudal = 1 gpm (3.78 Lpm) Capacidad = 1000 galones (3785 L) ó 12 meses 89% Cartucho Filtrante D-28 250 1000 1000 1000 Duración del filtro en Galones/ meses* (3) (12) (12) (12) Régimen de Flujo drante 1.0 (3.8) 1.0 (3.8) 0.5 (1.9) 0.9 (3.4) 0.6 (2.3) servicioLpm)** * Duración del cartucho filtrante varía dependiendo en su clase, uso y condiciones del agua. ** Régimen de flujo medido a 60 psi/4,1 bar. † Contiene un control de flujo incorporado a 0,6 gpm/2,3Lpm. Para uso con un grifo separado (FCT-1) en una instalación debajo del fregadero. NOTA: substancias reducidas no se encuentran en su agua necesariamente. El sistema y el cartucho filtrante se deben mantener de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Concentratción Concentratción máxima del prodesafiante del ducto permitida Requisitos de Minimo de Substancia afluente en el agua reducción reducción Norma 42 Efectos Estéticos Chloramine 3.0 mg/L±10% 0.5 mg/L Chloro 2.0mg/±10% ≥50% Caudal = 0.5 gpm (1.9 Lpm) Capacidad = 1000 galones (1890 L) ó 12 meses Reparaciones Premedio de reducción 95.6% 95.6% Cartucho Filtrante D-30 Substancia Concentratción desafiante del afluente Concentratción máxima del producto permitida en el agua Requisitos de reducción Minimo de reducción Premedio de reducción Norma 42 Efectos Estéticos Goteras entre la tapa y el pocillo 1. Cierre el abastecimiento de agua y oprima el botón rojo de aliviar presión. Quite el pocillo. 2. Limpia la arandela redonda y la ranura (localizada directamente debajo de las roscas del pocillo). Lubrique la arandela redonda con grasa de silicona y póngala de nuevo asegurada mente entre la ranura. Atornille el pocillo entre la tapa y apriételo manualmente. NO SOBRE APRIETE. Goteras en las conexiones de entrada o salida del sistema 1. Cierre el abastecimiento de agua y abra el grifo para dejar escapar la presión en la tubería. Quite la tubería del accesorio (mire #3 bajo Instalación) y asegúrese de cortar la punta del tubo lo más derecho posible y de no tener re babas. Vuelva a insertar el tubo entre los accesorios para conexión rápida, asegurando se de empujar asegurada mente hasta que llegue a un pare seco. 2. Abra el abastecimiento de agua. Si las goteras persisten, o si tiene otras goteras en el sistema, cierre el abastecimiento de agua. Llame gratis al Departamento de Ayuda Técnica 1-800-721-9243. Datos de Funcionamiento Modelo US-600 Aviso importante: lea estos datos de funcionamiento y compare la capacidad de este filtro con las necesidades actuales de su agua. Recomendamos que antes de instalar este sistema de tratamiento de agua, usted obtenga un análisis de su abastecimiento de agua, para determinar sus necesidades actuales. Este sistema ha sido probado de acuerdo a las normas NSF 42 y 53 de ANSI para la reducción de las substancias indicadas a continuación. La concentración de las substancias indicadas en el agua entrante al sistema se redujo a una concentración inferior o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, según se especifica en las normas NSF 42 y 53 de ANSI. Cartucho Filtrante D-10 Concentratción Concentratción máxima del prodesafiante del ducto permitida Requisitos de Minimo de Substancia afluente en el agua reducción reducción Norma 42 Efectos Estéticos Chloro 2.0 mg/L±10% ≥50% por lo menos Particulas (1– < 10,000 ≥85% 5µm) Clase II particulas por mL Caudal = 1 gpm (3.78 Lpm) Capacidad = 250 galones (946 L) ó 3 meses Premedio de reducción Premedio de reducción 95% 85%  Chloro 2.0 mg/L±10% Particulas por lo menos (0.5– <1m) 10,000 particulas por mL Clase I Norma 53 Efectos De Salud Quistes† Turbiedad Asbestos Minimo 50,000/L 11 ± 1 NTU 107 to 108 fibras/L>10 ≥50% 97% ≥85% 96% 99.95% 99.99% 95.4% 99.99% 97.4% 99% 99.95% 99.95% 0.5 NTU Longitud en micras Caudal = 0.9 gpm (3.4 Lpm) Capacidad = 1000 galones (1890 L) ó 12 meses Cartucho Filtrante D-40 Concentratción desafiante del Substancia afluente Norma 42 Efectos Estéticos Chloro 2.0 mg/L±10% Particulas por lo menos (0.5– <1m) 10,000 particulas por mL Clase I Norma 53 Efectos De Salud Quistes† Minimo 50,000/L Turbiedad 11 ± 1 NTU 107 to 108 Asbestos fibras/L>10 Concentratción máxima del producto permitida en el agua 0.15 mg/L ±10% 0.010 mg/L Minimo de reducción Premedio de reducción ≥50% 97% ≥85% 96% 99.95% 99.99% 95.4% 99.99% 97.4% 99% 99.95% 99.95% 99.3% 99.3% 0.5 NTU Longitud en micras Plomo 6.5 pH Requisitos de reducción Plomo 8.5 pH 0.15 mg/L±10% 0.010 mg/L 94.1% 97.6% Mercurio 6.5 pH 0.006 mg/L±10% 0.002 mg/L 72% 88.5% Mercurio 8.5 pH 0.006 mg/L±10% 0.002 mg/L 95% 96.7% Atrazine 0.009 mg/L±10% 0.003 mg/L 91.8% 93.8% Lindane 0.002 mg/L±10% 0.0002 mg/L 97.3% 91.3% Caudal = 0.6 gpm (2.27 Lpm) Capacidad = 600 galones (2271 L) ó 6 meses † Basado en el uso de microesferas u oocistos de protozoos del parásito Cryptosporidium. Las pruebas se realizaron bajo condiciones normales de laboratorio; el rendimiento real pudiera variar. Datos de Funcionamiento Condiciones de Prueba Régimen de Flujo = Como se indica en cada cartucho filtrante Garantia Requisitos para el Funcionamiento Presión = 30–125 psi (2.1-8.6 bar) Presión de Entrada = 60 psi/ 4.1 bar Temperatura = 40–100°F (4.4–37.7°C) pH = 7.5 ± 1 Turbiedad = Máximo 5 NTU Temperatura = 68°F ± 5°F/ 20°C ± 2.5°C Precio sugerido para vender cartuchos filtrantes al por menor: D-30: $23.09 D-40: $38.84 NOTA: el precio es sugerido a cambio. Llame al distributor minorista local o llame gratis 1-888-777-7962 por el precio corriente de los cartuchos filtrantes. Esta garantía es aplicable al porta filtro (carcaza) solamente. NO es aplicable a los cartuchos filtrantes desechables, donde la duración expectativa varía con el agua que está filtrando. Esta garantía cubre defectos en los materiales y fabricación solamente por cinco años desde la fecha de entrega. Culligan reemplazará cualquier pieza la cual en la opinión de Culligan es defectuosa, al menos que: (1) cualquier pieza del sistema haya sido sujetado a cualquier clase de interferencia, alteración, o uso inapropiado después de entrega, o (2) cualquier pieza del sistema ha sido reparada por alguien que no ha sido autorizado por Culligan. Nuestra obligación no incluye el costo de flete de los materiales. Culligan no es resposable por daños causados durante transportación, y reclamos de esa clase se deben hacer al portador por el consumi-dor directamente. Este producto ha sido diseñado solamente para uso como recipiente para los cartuchos filtrantes desechables. NO ESTÁ garantizado contra congelación, y ni este producto o sus piezas son garantizados contra defectos o deterioros causados por usos los cuales este producto ha sido expresamente proyectado. LA GARANTÍA PREVIA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLICITADA, SEA ORAL, O RESULTADO POR USO COMÚN O UN ACUERDO MUTUO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE OPORTUNIDAD DE MEDIDA O CONDICIONES VENDIBLES. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y ES EL ÚNICO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR. DE NINGUNA MANERA Culligan SERÁ RESPONSIBLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS O GANANCIAS ANTICIPADAS, DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS CONSECUENTES, U OTROS PÉRDIDAS, SEAN SOBRE UN INCUMPLIMIENTO DE UN CONTRATO, IMCUMPLIMIENTO DE ACCIONES O CUALQUIER OTRA TEORÍA, INCURRIDAS EN CONEXIÓN CON LA COMPRA, INSTALACIÓN, REPAROS O FUNCIONAMIENTO DEL PORTAFILTRO (CARCAZA) OPACO. CULLIGAN NO AUTORIZA A NADIE A ASUMIR POR ELLA CUALQUIER RESPONSABILIDAD O HACER POR ELLA CUALQUIER GARANTÍA ADICIONAL EN CONEXÍON CON EL PORTAFILTRO (CARCAZA) OPACO O CUALQUIERA DE SUS PIEZAS. Tiene que devolver cualquier pieza defectuosa a SU MINORISTA durante el periodo de cinco años referído arriba. MIRE ABAJO POR LA GARANTÍA INDIVIDUAL APROPIADA A SU PRODUCTO CULLIGAN. 5 AÑOS: US-600 Residentes de IOWA solmente: Nombre de la tienda o del vendedor Dirección Ciudd Estado Código Postal Teléfono Firma de Vendedor Firma del Comprador Fecha El US-600/D-10 ha sid probdo y certificao por NSF Internacional bajo la norma 42 de NSF/ANSI para la reducción estético de sabor y olor, cloro y partículas de clase II. El US-600/D-20 ha sido probado y certificado por NSF International bajo la morma 42 de NSF/ANSI para la reducción estético de sabor y olor, chloro. El US-600/D-28 ha sido probado y certificado por NSF International bajo la morma 42 de NSF/ANSI para la reducción estético de sabor y olor, chloramine El US-600/D-30 ha sido probado y certificado por NSF Internacional bajo l norma 42 de NSSF/ANSI para la reducción estécico de sabor ya olor, chlor y partículas de clase I y la norma 53, para reducción de quistes, turbiedad y asbestos. El US-600/D-40 ha sido probado y certificado por NSF Internacional bajo la norma 42 de NSF/ANSI para la reducción estético de sabor y olor, cloro y , partículas de clse I y la norma 53, para reducción de plomo, quistes, turbiedad, asbestos, lindane, atrazine y mercurio. ¸ Culligan International Company Customer Service M-F 8:00 a.m – 4:30 p.m. CST Sales & Marketing Correspondence Rosemont, Illinois 60018 Phone: 1-800-721-7360 Fax: 1-800-721-7390 P.O. Box 1086 • Sheboygan, WI 53082-1086 www.culligan.com International: Phone (920) 457-2726 • Fax (920) 457-7366 Fax (920) 457-7366 e-mail: [email protected] ©2007 Culligan International Company, Printed in U.S.A. 145427 Rev M 06/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Culligan US-600A Manual de usuario

Categoría
Dispensador de agua
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas