Ariston BCB 33 A F (TW) Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

IN CB 3x A F (TW)
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 2
Description of the appliance, 3
Energy Saving, 5
Description of the appliance, 6
Installation, 8
Start-up and use, 9
Maintenance and care, 9
Precautions and tips, 10
Troubleshooting, 11
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 2
Descripción del aparato, 3
Energy Saving, 5
Descripción del aparato, 6
Instalación, 12
Puesta en funcionamiento y uso, 13
Mantenimiento y cuidados, 13
Precauciones y consejos, 14
Anomalías y soluciones, 15
Portuges
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
Instruções para a utilização, 1
Assistência, 2
Descrição do aparelho, 4
Energy Saving, 5
Descrição do aparelho, 7
Instalação, 16
Início e utilização, 17
Manutenção e cuidados, 17
Precauções e conselhos, 18
Anomalias e soluções, 19
2
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo
(ver Anomalías y Soluciones).
• Si,noobstantetodosloscontroles,elaparatonofuncionay
elinconvenienteporUddetectadocontinúa,llamealCentro
de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
• eltipodeanomalía
• elmodelodelamáquina(Mod.)
• elnúmerodeserie(S/N)
Estainformación se encuentra en la placa decaracterísticas
ubicadaenelcompartimentofrigoríficoabajoalaizquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre
la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 yleinformaremossobreelfantásticoplan
deampliacióndegarantíahasta5años.
Consiga una cobertura total adicional de
• Piezasycomponentes
• Manodeobradelostécnicos
• Desplazamientoasudomiciliodelostécnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con
rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus
condicionesóptimasdefuncionamiento.
Enel SAT encontrará recambios, accesorios y productos
específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodomésticoaprecioscompetitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
 Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as
Anomalias e Soluções).
• Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionare
oinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentrode
Assistênciamaispróximo.
Comunique:
• otipodeanomalia
• omodelodamáquina(Mod.)
• onúmerodesérie(S/N)
Estasinformaçõesencontram-senaplacadeidentificaçãosituada
nocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre
a instalação de peças sobresselentes não originais para
reposição.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
3
Description of the appliance
Control panel
1. ON/OFF
Theentireproduct(boththerefrigeratorandfreezercompartments)
maybeswitchedonbypressingthisbutton.
The indicator light indicatesthat theproduct isoff, evenifitis
stillreceivingpower.Oncetheproducthasbeenswitchedon,this
indicator light will no longer be visible.
2. REFRIGERATOR - and + temperature adjustment
Usedtomodifythetemperaturesettingoftherefrigerator;confirmation
correspondingtotheselectedtemperatureappearsonthedisplay.
3. Refrigerator display
Showsthesettemperaturefortherefrigeratorcompartment.
4. FREEZER TEMPERATURE ALARM
Thetemperatureofthefreezerhasexceededthesafetythresholdfor
optimalfoodstorage(seeTroubleshootingsection)
5. DOOR OPEN ALARM
Therefrigeratordoorhasbeenopenformorethantwominutes(see
Troubleshooting section)
6. FREEZER - and + temperature adjustment
Usedtomodifythetemperaturesettingofthefreezer;confirmation
correspondingtotheselectedtemperatureappearsonthedisplay.
7. FREEZER display
Showsthesettemperatureforthefreezercompartment.
8. SPEED COOL
ActivatesordeactivatestheSPEEDCOOLfunction(rapidcooling).
willappearonthedisplay
9. SUPER FREEZE
Activates or deactivates the SUPERFREEZEfunction(rapidfreezing).
willappearonthedisplay
10. HOLIDAY
ActivatesordeactivatestheHOLIDAYfunction(theHOLIDAYLED
onthekeypadlightsup),whilethetemperaturevalues+12°Cand
-18°Cappearontherefrigeratorandfreezerdisplaysrespectively.
Tenminutesafterthemostrecentuserinteraction,thedisplayenters
its energy saving mode
Descripción del aparato
Panel de control
1. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
Presionandoestebotónesposibleencendertodoelaparato(tanto
elcompartimentofrigoríficocomoelcongelador).
Laluztestigoindicaqueelproductoestáapagadoperoconectado
alaalimentacióneléctrica.Unavezencendidoelproducto,dicha
luzseapagará..
2. Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO - y +
Permitenlamodificacióndelosvaloresdetemperaturadelfrigorífico,
conlacorrespondienteconfirmaciónenlapantalladelatemperatura
seleccionada.
3. Pantalla del FRIGORÍFICO
Indicalatemperaturaseleccionadaenelcompartimentofrigorífico.
4. ALARMA TEMPERATURA CONGELADOR
Latemperaturadelcongeladorhasuperadoelumbraldeseguridad
paralaconservaciónóptimadelosalimentos(versec.Anomalíasy
soluciones).
5. ALARMA PUERTA ABIERTA
Elfrigoríficohaquedadoabiertodurantemásdedosminutos(ver
sec.Anomalíasysoluciones).
6. Regulación de la Temperatura del CONGELADOR - y +
Permitenlamodificaciónde los valores de temperatura del
congelador,conlacorrespondienteconfirmaciónenlapantallade
latemperaturaseleccionada.
7. Pantalla CONGELADOR
Indicalatemperaturaseleccionadaenelcompartimentocongelador.
8. SPEED COOL
PermiteactivarodesactivarlafunciónSPEEDCOOL(enfriamiento
rápido).Enlapantallasevisualiza
9. SUPER FREEZE
PermiteactivarodesactivarlafunciónSUPERFREEZE(congelamiento
rápido).Enlapantallasevisualiza
10. HOLIDAY
Permiteactivaro desactivar la función HOLIDAY (en el panel de
controlseenciendeelLEDHOLIDAY),enlapantalladelfrigoríficose
visualiza+12ºCyenladelcongelador-18°CCuandohanpasado
diezminutosdespuésdela última interacción con el usuario, la
pantallaentraenlamodalidadahorroenergético
5
Energy Saving function
TheEnergySavingfunctioncanbeactivatedtooptimiseenergycon-
sumptionwhilemaintainingthecoolingperformanceoftheproduct.
This function maximises the amount of energy saved. Under these
conditions,thedisplayremainsoffevenwhenthedoorisopened.The
function is activated by pressing and holding the SUPER FREEZEr
andFRZ(+)buttonssimultaneouslyforatleast6seconds.Oncethe
functionhas beenactivated, allLEDs willlight upfor 2secondsto
confirmactivation,andthetemperaturesettingof+5,-18willappear
onthedisplay.Thedisplayswitchesoffafter5seconds.Tochange
thetemperature,simplypressthe+and–buttonsuntilyouhaverea-
chedthedesiredtemperature.
However, the Energy Saving function can also be disabled by
switchingtheproductoffusingtheON/OFFbutton.Whenitisswitched
backon,theEnergySavingwillbedisabled.
Función Energy Saving
Conlafinalidaddeoptimizarelconsumoenergéticomanteniendola
temperaturadelproducto,sepuedeactivarlafunciónEnergySaving.
Esta función permite lograr el máximo ahorro energético. En estas
condiciones,lapantallapermaneceapagadaaúncuandoseabrela
puerta.Dichafunciónseactivamanteniendopresionadossimultáne-
amenteelbotónSUPERFREEZEryelbotónFRZ(+),duranteunmíni-
mode6segundos.Unavezactivadalafunciónseencenderántodos
los led durante 2 seg. como confirmación de su activación y en la
pantallase visualizaráel valor detemperatura iguala+5, -18.De-
spuésde5seg.lapantallaseapaga.Paraefectuarvariacionesde
temperaturabastapresionarlosbotones+y–hastaquesealcance
latemperaturadeseada.
LafunciónEnergySavingsepuededesactivarapagandoelaparato
con el botónON/OFF.Cuandosevuelva a encender el aparato la
funciónEnergySavingestarádesactivada.
Função Energy Saving
Paraoptimizaroconsumoenergético,mantendoaperformancede
temperaturadoproduto,épossívelactivarafunçãoEnergySaving.
Esta função permite a máxima poupança energética. Nestas con-
dições, o ecrã permanece desligado mesmo com a porta aberta.
Estafunçãoéactivadamantendopremidassimultaneamente,duran-
tepelomenos 6segundos,a teclasuperfreezere ateclaFRZ (+).
Depoisdeactivadaafunção,todososLEDspermanecerãoacesos
durante2segundosparaconfirmarasuaactivação,eserávisuali
-
zadanodisplay umaconfiguraçãode temperaturaiguala+5,-18.
5segundosapósaactivação,odisplayapaga-se.Paraefectuaral-
teraçõesdetemperatura,ésuficientepressionarasteclas+e-até
atingiratemperaturapretendida.
AfunçãoEnergySavingpodeserdesactivadadesligandooproduto
atravésdobotãoON/OFF.Quando oprodutovoltaraser ligado,a
funçãoEnergySavingestarádesactivada.
6
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferent
modelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectlyrepresentthe
appliancepurchased.For more complex features, consult the
followingpages.
1 STORAGEcompartment*
2 FREEZER and STORAGEcompartment
3 FRUIT and VEGETABLE bin *
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost
*
5 WINE RACK *
6 SHELVES *
7 LAMP(seeMaintenance).*
8 RemovablemultipurposeSHELVES *
9 BOTTLE shelf
10 FRESH BOX *
11 ACTIVE OXYGEN *
12 AIR *
* Varies by number and/or position, available only on certain
models.
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Lasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelos
yporlotantoesposiblequelafigurapresentedetallesdiferentes
alosdelaparatoqueUd.haadquirido.Ladescripcióndelas
piezasmáscomplejasseencuentraenlaspáginassucesivas.
1 CompartimientoCONSERVACIÓN *
2 CompartimientoCONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN
3 RecipienteFRUTA y VERDURA *
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost
*
5 WINE RACK *.
6 BANDEJAS *.
7 BOMBILLA(verMantenimiento)*
8 BalconcitoextraíblePORTAOBJETOS *
9 Balconcito BOTELLAS
10 FRESH BOX *
11 ACTIVE OXYGEN *
12 AIR *
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
en algunos modelos
12
ES
Instalación
!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlo
cuando sea necesario. En casode venta, cesión otraslado,
verifiquequepermanezcajuntoalaparatoparainformaralnuevo
propietariosobre sufuncionamientoysobrelas precauciones
durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importantesobrelainstalación,sobreelusoysobrelaseguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1.Coloqueelaparatoenunambientebienaireadoyseco.
2.Noobstruyalasrejillasposterioresdeventilación:elcompresor
yelcondensadoremitencaloryrequierenunabuenaaireación
parafuncionarbienylimitarelconsumoeléctrico.
3.Mantengaelaparatolejosdefuentesdecalor(porej.laluz
solar directa o una cocina eléctrica)..
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente
yespere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red
eléctrica.Antesdeenchufarloalatomadecorriente,controleque:
• latomaposealaconexiónatierrayqueseaconformealaley;
• elenchufeseacapazdesoportarlacargamáximadepotencia
delamáquinaindicadaenlaplacadecaracterísticasubicada
enlaparteinferiorizquierdadelfrigorífico(ej.150W);
• latensióndealimentaciónestécomprendidaentrelosvalores
indicadosenlaplacadecaracterísticasubicadaabajoala
izquierda(ej.220-240V);
• latomaseacompatibleconelenchufedelaparato.
 Sinofueraasí,solicitelasustitucióndelenchufeauntécnico
autorizado(ver Asistencia);no utilice prolongaciones ni
conexionesmúltiples.
!Unavezinstaladoelaparato,elcableeléctricoylatomade
corriente deben ser fácilmente accesibles.
!Elcablenodebesufrirplieguesnicompresiones.
!Elcabledebeserrevisadoperiódicamenteysustituidosólopor
técnicosautorizados(verAsistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en
que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones
sobre la instalación (ver Instalación).
! Antesdeconectarelaparato,limpiebienloscompartimientos
y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
! Elaparatoposeeuncontrolqueloprotegecontrasobrecargas,que
hacefuncionarelcompresorsólodespuésdeaproximadamente
8minutosdelencendido.Estosucedetambiéndespuésdecada
interrupcióndelaalimentacióneléctrica,voluntariaoinvoluntaria
(black out).
Compartimento congelador
Laprimeravezqueseenciendeelaparato,despuésdehaber
seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar la
función SUPER FREEZE para enfriar el compartimento más
rápidamente.Noesaconsejableintroducirlosalimentosdentro
delcompartimentohastaquefinalicelafunciónSUPER FREEZE.
Compartimento frigorífico
Laprimeravezqueseenciendeelaparato,despuésdehaber
seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar
la función SPEED COOL para enfriar elcompartimento más
rápidamente.Noesaconsejableintroducirlosalimentosdentro
delcompartimentohastaquefinalicelafunciónSPEED COOL.
Cómo moverse en el display
Selección de las temperaturas:
Sielaparatoestáencendido,laspantallasdelcompartimento
frigoríficoydelcongeladormostraránlastemperaturasfijadasen
esemomento.Paramodificarlasessuficientepulsarlosbotones- y
+correspondientesalcompartimentoenelquesedeseacambiar
latemperatura.Cadapresióndelosbotonesaumentaodisminuye
latemperaturay,demaneraequivalente,tambiénlacantidadde
fríogeneradoenelinteriordelcompartimento.Lastemperaturas
quesepuedenseleccionarenelcompartimentofrigoríficoson
+8°,+7°,+6°,+5°,+4°,+3°,+2°ylasdelcongeladorson–18°,
-19°,-20°,-21°,-22°,-24°,-26°.
Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden realizar
regulacionesde temperatura, pero el aparato secoloca
automáticamenteenlaregulaciónóptimaparalasituación:+12ºC
paraelcompartimentofrigoríficoy–18ºCparaelcompartimento
congelador,además,dichacondiciónseindicaconelencendido
delLEDHOLIDAY.
Paraactivarydesactivarlasfunciones,essuficientepresionar
elbotón correspondiente.El encendido o apagado del
correspondienteLED,indicaráelestadodelafunción
Algunas funciones (SPEED COOL, SUPER FREEZE) son
incompatiblesconotras (HOLIDAY,..), en ese caso se tiene
encuenta una prioridad ya establecida para ayudarle en la
administracióndelaparato.
AIR *
Esidentificablepor la presencia del dispositivo en lapared
superiordelcompartimentofrigorífico(verlafigura).
A
B
AIRoptimizaalmáximolacirculacióndelaire,mejorandolaeficienciadel
evaporadorycontribuyendoaalcanzarconmayorrapidezlatemperatura
adecuadadentrodelfrigoríficoluegodesuabertura.Elaireventilado(A)
seenfríaencontactoconlaparedfría,mientrasqueelairemáscaliente
(B)seaspira(verlafigura).
ACTIVE OXYGEN *
Estedispositivodepositaenelinteriordelfrigoríficomoléculasdeozono,
unasustancia presente en la naturaleza capaz de atacar bacterias y
microorganismosdisminuyendosuproliferacióndentrodelmismoyde
reducir los malos olores.
Defineautomáticamentelacantidaddeozononecesariaparaprolongar
lafrescuradelosalimentos,eliminarlosoloresyprevenirlaformaciónde
bacterias.
Eldispositivoseactivapulsandoelbotoncitocorrespondienteenlatapa
deldispositivo(compartimentofrigorífico
SilafunciónActiveOxigenestáactiva,eldispositivoproducirá
cíclicamente(ydeforma repetitiva hasta que se desactive la
función)unaemisióndeOzonoindicadaporelencendidodelled
verdeeneldispositivoubicadoenelinteriordelcompartimento
ES
13
frigoríficoyunciclodeespera(sinemisióndeOzono)identificable
porelencendidodelledazul.
Uso óptimo del frigorífico
Para regular la temperatura utilice la perilla de
FUNCIONAMIENTODELREFRIGERADOR(verDescripción).
• PulseelbotónSPEEDCOOL (enfriamiento rápido) para
disminuirlatemperaturaenpocotiempo,porejemplocuando
elcompartimientosellenadespuésdeunacompraabundante.
Lafunciónsedesactivaautomáticamenteunaveztranscurrido
eltiemponecesario.
• Introduzcasóloalimentosfríosoapenastibios,nuncacalientes
(verPrecaucionesyconsejos).
• Recuerdequelosalimentoscocidosnosemantienendurante
mástiempoqueloscrudos.
• Nointroduzcarecipientesdestapadosconlíquidos:produciría
un aumento de humedad con la consiguiente formación de
condensado.
BANDEJAS:enterasotiporejilla.
Sonextraíbles y su altura es regulable gracias a las guías
especiales(verlafigura),seutilizanparaintroducirrecipienteso
alimentosdegrantamaño.Pararegularlaalturanoesnecesario
extraerlasbandejascompletamentes.
FRESH BOX *
Es el nuevo recipiente ideado para conservar por largo tiempo
varios alimentos (por ej. quesos y embutidos). Si no es necesario,
se puede extraer cómodamente del compartimento refrigerador. Si
existe el dispositivo portabotellas es posible ganar espacio interno
colocando directamente la Fresh Box en su interior.
Food Care Zone *
Zona dedicada a la conservación de alimentos frescos como
carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del
compartimento, la Food Care Zone permite aumentar los tiempos
de conservación hasta una semana.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* : Un compartimiento
diseñado para mantener la frescura de alimentos delicados
como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura del
compartimiento, los alimentos se pueden conservar hasta una
semana (prueba realizada con carnes) sin que se alteren la
composición nutricional, el aspecto y el aroma.
Además, este compartimiento es particularmente indicado
para descongelar los alimentos de manera saludable, ya que
la descongelación a baja temperatura inhibe la proliferación
de microorganismos y preserva el gusto y las propiedades
organolépticas.
No es adecuado para fruta, verdura y ensaladas, pero puede
utilizarse para: leche y lácteos frescos o muy frescos, pasta fresca,
pasta fresca rellena (incluso alimentos cocidos o restos de comida).
Indicadorde TEMPERATURA
*:paraindividualizarlazonamás
fríadelfrigorífico.
1. Controlequeenelindicadorsedestaqueenformaevidente
OK(verlafigura).
2. Si no apareceel mensaje OK significa que la temperaturaes
demasiadoelevada:reguleel mando de FUNCIONAMIENTO
DELFRIGORÍFICOhastaunaposición más alta (más frío) y
espereaproximadamente10hhastaquelatemperaturasehaya
estabilizado.
3. Controlenuevamenteelindicador:siesnecesario,realiceunanueva
regulación.Sisehanintroducidograndescantidadesdealimentos
osisehaabiertofrecuentementelapuertadelfrigorífico,esnormal
queelindicadornomarqueOK.Espere10hcomomínimoantesde
llevarelmandodeFUNCIONAMIENTODELFRIGORÍFICOhasta
unaposiciónmásalta.
LED
*
Lanuevailuminacióndedobleled,graciasalapotenteluzdifusa,permite
unavisiónclaradecadaalimentosinproducirningunazonadesombra.Si
fueranecesariosustituirlosleds,llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Uso óptimo del congelador
• Regulelatemperaturaatravésdeldisplay.
• Losalimentosfrescosporcongelarnosedebencolocarencontacto
conlos ya congelados; se deben colocar en el compartimiento
superiorCONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la
temperaturadesciendepordebajodelos–18ºCygarantizauna
mayor velocidad de congelación.
• Paracongelarlosalimentosdeunamaneracorrectayseguraes
necesario activar la función SUPER FREEZE 24 horas antes de
introducirlosalimentos.Unavezqueseintroducenlosalimentos,
esnecesarioactivarnuevamentelafunciónSUPERFREEZEquese
desactivaráautomáticamentepasadas24horas.
• Novuelvaacongelaralimentosqueseestánpordescongelaro
descongelados;dichosalimentosdebenserpreviamentecocinados
paraserconsumidos(dentrodelas24horas).
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan
líquidos,tapadaso cerradas herméticamente porque podrían
romperse.
• Lacantidadmáximadiariadealimentosporcongelarestáindicada
enla placa de características ubicada en el compartimiento
refrigeradorabajoalaizquierda(porejemplo:4Kg/24h).
!Duranteelcongelamientoeviteabrirlapuerta.
!Cuandoseproduzcaunainterrupcióndecorrienteounaavería,
noabralapuertadelcongelador:deestemodo,losalimentos
congeladosseconservaránsinalteraciónduranteaproximadamente
9-14horas.
!Conlafinalidaddeobtenerunespaciomayorenelcongelador,se
puedenquitarloscajones,colocandoalimentos
directamenteenlasparrillas/vidriossuministrados.
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durantelostrabajosdelimpiezaymantenimiento,esnecesario
aislarelaparatodelareddealimentacióneléctrica:
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
en algunos modelos.
14
ES
1.PresioneelbotónON/OFFparaapagarelaparato.
2.desenchufeelaparato.
!Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la
alarma:dichaalarmanoessíntomadeanomalía.Pararestablecer
elnormalfuncionamientoessuficientemantenerpresionadoel
botónON/OFF durante más de dos segundos. Paraaislar el
aparatoprocedasiguiendolospuntos1y
Limpiar el aparato
• Laspartesexternas,laspartesinternasylasjuntasdegoma
sepuedenlimpiarconunaesponjaempapadaenaguatibia
ybicarbonatosódicoojabónneutro.Noutilicedisolventes,
productosabrasivos,lejíaoamoníaco.
• Losaccesoriosextraíblessepueden colocar en remojo en
aguacalienteyjabónodetergenteparaplatos.Enjuáguelos
yséquelosconcuidado.
• Laparteposteriordelaparatotiendeacubrirsedepolvoquese
puedeeliminar,despuésdehaberapagadoydesenchufado
elaparato,utilizandocondelicadezalabocadelaaspiradora
ytrabajandoconunapotenciamedia.
Evitar la formación de moho y malos
olores
• El aparato está fabricado con materialeshigiénicos que
notransmitenolores.Para mantener esta característica es
necesarioquelosalimentosesténsiempreprotegidosybien
cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
• Sisedebeapagarelaparatoporunlargoperíodo,limpiesu
interiorydejelaspuertasabiertas.
Descongelar el compartimento frigorífico
Elfrigoríficoposeedescongelaciónautomático:elaguaseenvía
hacialaparteposteriorporunorificiodedescarga(verlafigura)
dondeelcalorproducidoporelcompresorlahaceevaporar.La
únicaintervenciónquesedeberealizarperiódicamenteconsiste
enlimpiarelorificiodedescargaparaqueelaguapuedafluir
libremente.
Descongelar e l
compartimento congelador
Sila capa de escarcha essuperior a los 5 mm es necesario
realizarunadescongelaciónmanual:
1.eldía anterior pulse el botón SUPER FREEZE para enfriar
ulteriormente los alimentos.
Lafunciónsedesactivaautomáticamentedespuésde24horaso
puedeserdesactivadaencualquiermomentopulsandodenuevo
elbotónSUPERFREEZE;apartirdeesemomento,presioneel
botónON/OFFparaapagarelaparato.
2.Envuelvalos alimentos congelados enpapeldeperiódico y
colóquelosenotrocongeladoroenunlugarfresco.
3.Dejela puerta abierta hasta quela escarcha se haya
derretidocompletamente;facilitelaoperacióncolocandoenel
compartimentocongeladorrecipientesconaguatibia.
4.Limpieysequeconcuidadoelcompartimentocongeladorantes
devolveraencenderelaparato.
Sustituir la bombilla *
Parasustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigorífico,desenchufeelaparato.Sigalasinstruccionesquese
danacontinuación.Accedaalalámparaquitandolaprotección
comoseindicaenlafigura.Sustitúyalaconotrabombillaconuna
potenciaigualalaindicadaenlaprotección.
Precauciones y consejos
!Elaparatohasidoproyectadoyfabricadoenconformidadcon
las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias
sesuministranpor razones de seguridad y deben serleídas
atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas
Comunitarias:
-73/23/CEEdel19/02/73(BajaTensión)ysucesivasmodificaciones;
-89/336/CEEdel03/05/89(CompatibilidadElectromagnética)y
sucesivasmodificaciones;
-2002/96/CE.
Seguridad general
• Elaparatohasidopensadoparaunusodetiponoprofesional
en el interior de una vivienda.
• El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar
alimentossóloporpersonasadultasysegúnlasindicaciones
contenidas en este manual.
• Elaparatonosedebeinstalaralairelibrenisiquierasiellugar
estáprotegidodebidoaqueesmuypeligrosodejarloexpuesto
a la lluvia y tormentas.
• Notoqueelaparatoestandodescalzooconlasmanosopies
mojadosohúmedos.
• Notoquelaspiezasrefrigerantesinternas:podríaquemarse
o herirse.
• Nodesenchufeelaparatotirandodelcablesinosujetandoel
enchufe.
Es necesario desenchufar el aparato antesde realizar
operacionesdelimpiezaydemantenimiento.Noessuficiente
mantengapresionadoelbotónENCENDIDO/APAGADOdurante
aproximadamentedossegundoshastaqueeldisplayseapague
(aparatoapagado)paraeliminartodocontactoeléctrico.
• Encasodeavería,nuncaaccedaalosmecanismosinternos
paraintentarunareparación.
• Enel interior de los compartimientos donde se conservan
alimentoscongelados,noutiliceutensilioscortantesoconpunta
niaparatoseléctricos, que no sean los recomendadosporel
fabricante.
• No introduzca en suboca cubitos apenas extraídos del
congelador.
• Esteaparatonopuedeserutilizadoporpersonas(incluidos
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
en algunos modelos.
ES
15
losniños)con capacidades físicas, sensorialesomentales
disminuidasosinexperiencia,salvoqueesténsupervisadas
oinstruidas sobre el uso delaparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deberían ser
controladosparagarantizarquenojueguenconelaparato.
• Losembalajesnosonjuguetesparalosniños.
Eliminación
• Eliminacióndel material de embalaje: respete las normas
locales,deestamaneralosembalajespodránserreutilizados.
• En base a la Norma europea 2002/96/CEdeResiduos de
aparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),loselectrodomésticos
viejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para
optimizarla recuperaciónyreciclado deloscomponentes y
materialesquelosconstituyen,yreducirelimpactoenlasalud
humanayelmedioambiente.Elsímbolodelcubodebasura
tachadose marca sobre todos losproductos para recordar
alconsumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local
ocon elvendedorparainformarseenrelaciónala correcta
eleminacióndesuelectrodomésticoviejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Instaleel aparato en una ambiente fresco y bien aireado,
protéjalodelaexposicióndirectaalosrayossolaresynolo
coloquecercadefuentesdecalor.
• Paraintroduciroextraerlosalimentos,abralaspuertasdel
aparatoelmenortiempoposible.Cadaaperturadelaspuertas
produceunnotablegastodeenergía.
• Nollenecondemasiadosalimentoselaparato:paraunabuena
conservación,el frío debe poder circularlibremente. Si se
impidelacirculación,elcompresortrabajarácontinuamente.
• Nointroduzcaalimentoscalientes:elevarían latemperatura
interiorobligandoalcompresor a un mayor trabajo con un
grangastodeenergíaeléctrica.
• Descongeleelaparatosiseformarahielo(ver Mantenimiento);
unaespesacapadehielovuelvemásdifícillacesióndefrío
alosalimentosyhacequeaumenteelconsumodeenergía.
Anomalías y soluciones
Puedesucederqueelaparatonofuncione.Antesdellamaral
ServiciodeAsistenciaTécnica(verAsistencia),controlequeno
setratedeunproblemafácilmentesolucionableconlaayuda
de la siguiente lista.
El display está completamente apagado
• Elenchufenoestáintroducidoenlatomadecorriente,noestá
losuficientecomoparahacercontactoobienenlacasano
hay corriente.
El motor no arranca.
• Elaparatoposeeuncontrolqueloprotegecontrasobrecargas
(verPuestaenfuncionamientoyuso).
El display está débilmente encendido.
• Desconecteelenchufeyvuelvaaintroducirloenlatomade
corrientedespuésdehaberlogiradosobresímismo.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA
PUERTA ABIERTA (en lugar de la temperatura
FRIGORÍFICO se visualiza “d”).
• Elfrigoríficohaquedadoabiertodurantemásdedosminutos.
 Laseñalsonoracesacuandosecierralapuertaosiseapaga
yvuelveaencenderelaparato.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA
TEMPERATURA (en lugar de la temperatura CONGELADOR
se visualiza “A1”).
• Elaparatoseñalauncalentamientoexcesivodelcongelador.
 Elcongeladorsemantendráaunatemperaturacercanaa0ºC
parano recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos
dentrodelas24horasovolveracongelarlospreviacocción.
Paraapagarlaseñalsonora,abraycierrelapuertaopresione
unavezlosbotones+y–deregulacióndetemperaturadel
congelador.Presiónelosunavezmásparavisualizarelvalor
fijado,enlapantalladelcongelador,apagueelledALARMA
PORTEMPERATURAyrestablezcaelfuncionamientonormal.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la alarma
temperatura (en lugar de la temperatura CONGELADOR se
visualiza “A2”).
• Elaparatoseñalauncalentamientopeligrosodelcongelador:
los alimentos no deben ser consumidos. El congelador se
mantendráaunatemperaturacercanaalos0ºC.Paraapagar
laseñalsonora,abraycierrelapuertaopresioneunavezlos
botones+y–deregulacióndetemperaturadelcongelador.
Presiónelosunavez más para visualizar el valor fijado,en
lapantalla del congelador, apague el led ALARMAPOR
TEMPERATURAyrestablezcaelfuncionamientonormal.
El frigorífico y el congelador enfrían poco.
• Laspuertasnocierranbienolasjuntasestándañadas.
• Laspuertasseabrendemasiadofrecuentemente.
Se fijó una temperatura demasiado alta (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
• Elfrigoríficooelcongeladorsehanllenadoexcesivamente.
• La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14ºC.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
• Sehafijadounatemperaturademasiadobaja(verPuestaen
funcionamiento y uso).
El motor funciona continuamente.
• Están activadas las funciones SPEED COOL y/o SUPER
FREEZE.
• Lapuertanoestábiencerradaoseabrecontinuamente.
• Latemperaturaexternaesmuyalta.
El aparato hace mucho ruido.
• Elaparatohasidoinstaladoentremueblesuobjetosquevibran
yproducenruidos.
• Elgasrefrigeranteinteriorproduceunligeroruidoaúncuando
elcompresorestádetenido:noesundefecto,esnormal.
Final anticipado de las funciones
• Problemaseléctricosenlaredobrevesinterrupcionesdela
tensión de alimentación.
No fundo do frigorífico há água.
• Ofurodedescargadaáguaestáentupido(vejaaManutenção).

Transcripción de documentos

IN CB 3x A F (TW) Portuges English Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Description of the appliance, 3 Energy Saving, 5 Description of the appliance, 6 Installation, 8 Start-up and use, 9 Maintenance and care, 9 Precautions and tips, 10 Troubleshooting, 11 Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 1 Asistencia, 2 Descripción del aparato, 3 Energy Saving, 5 Descripción del aparato, 6 Instalación, 12 Puesta en funcionamiento y uso, 13 Mantenimiento y cuidados, 13 Precauciones y consejos, 14 Anomalías y soluciones, 15 Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Índice Instruções para a utilização, 1 Assistência, 2 Descrição do aparelho, 4 Energy Saving, 5 Descrição do aparelho, 7 Instalação, 16 Início e utilização, 17 Manutenção e cuidados, 17 Precauções e conselhos, 18 Anomalias e soluções, 19 Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT) Assistance Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: • type of malfunction • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment. Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals. Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano. Comunique: • el tipo de anomalía • el modelo de la máquina (Mod.) • el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda. Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. ESTAMOS A SU SERVICIO Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de Assistência mais próximo. Comunique: • o tipo de anomalia • o modelo da máquina (Mod.) • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda. Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição. No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de • Piezas y componentes • Mano de obra de los técnicos • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos - modello - model - modèle - modell - model - modelo - modelo - model - model 2 - numero di serie - serial number - numéro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - número de série - numer seryjny - număr de serie Description of the appliance Descripción del aparato Control panel Panel de control 1. ON/OFF The entire product (both the refrigerator and freezer compartments) may be switched on by pressing this button. The indicator light indicates that the product is off, even if it is still receiving power. Once the product has been switched on, this indicator light will no longer be visible. 1. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Presionando este botón es posible encender todo el aparato (tanto el compartimento frigorífico como el congelador). La luz testigo indica que el producto está apagado pero conectado a la alimentación eléctrica. Una vez encendido el producto, dicha luz se apagará.. 2. REFRIGERATOR - and + temperature adjustment Used to modify the temperature setting of the refrigerator; confirmation corresponding to the selected temperature appears on the display. 2. Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO - y + Permiten la modificación de los valores de temperatura del frigorífico, con la correspondiente confirmación en la pantalla de la temperatura seleccionada. 3. Refrigerator display Shows the set temperature for the refrigerator compartment. 4. FREEZER TEMPERATURE ALARM The temperature of the freezer has exceeded the safety threshold for optimal food storage (see Troubleshooting section) 5. DOOR OPEN ALARM The refrigerator door has been open for more than two minutes (see Troubleshooting section) 6. FREEZER - and + temperature adjustment Used to modify the temperature setting of the freezer; confirmation corresponding to the selected temperature appears on the display. 7. FREEZER display Shows the set temperature for the freezer compartment. 8. SPEED COOL Activates or deactivates the SPEED COOL function (rapid cooling). will appear on the display 9. SUPER FREEZE Activates or deactivates the SUPER FREEZE function (rapid freezing). will appear on the display 10. HOLIDAY Activates or deactivates the HOLIDAY function (the HOLIDAY LED on the keypad lights up), while the temperature values +12°C and -18°C appear on the refrigerator and freezer displays respectively. Ten minutes after the most recent user interaction, the display enters its energy saving mode 3. Pantalla del FRIGORÍFICO Indica la temperatura seleccionada en el compartimento frigorífico. 4. ALARMA TEMPERATURA CONGELADOR La temperatura del congelador ha superado el umbral de seguridad para la conservación óptima de los alimentos (ver sec. Anomalías y soluciones). 5. ALARMA PUERTA ABIERTA El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos (ver sec. Anomalías y soluciones). 6. Regulación de la Temperatura del CONGELADOR - y + Permiten la modificación de los valores de temperatura del congelador, con la correspondiente confirmación en la pantalla de la temperatura seleccionada. 7. Pantalla CONGELADOR Indica la temperatura seleccionada en el compartimento congelador. 8. SPEED COOL Permite activar o desactivar la función SPEED COOL (enfriamiento rápido). En la pantalla se visualiza 9. SUPER FREEZE Permite activar o desactivar la función SUPER FREEZE (congelamiento rápido). En la pantalla se visualiza 10. HOLIDAY Permite activar o desactivar la función HOLIDAY (en el panel de control se enciende el LED HOLIDAY), en la pantalla del frigorífico se visualiza +12ºC y en la del congelador -18°C Cuando han pasado diez minutos después de la última interacción con el usuario, la pantalla entra en la modalidad ahorro energético 3 Energy Saving function The Energy Saving function can be activated to optimise energy consumption while maintaining the cooling performance of the product. This function maximises the amount of energy saved. Under these conditions, the display remains off even when the door is opened. The function is activated by pressing and holding the SUPER FREEZEr and FRZ (+) buttons simultaneously for at least 6 seconds. Once the function has been activated, all LEDs will light up for 2 seconds to confirm activation, and the temperature setting of +5, -18 will appear on the display. The display switches off after 5 seconds. To change the temperature, simply press the + and – buttons until you have reached the desired temperature. However, the Energy Saving function can also be disabled by switching the product off using the ON/OFF button. When it is switched back on, the Energy Saving will be disabled. Función Energy Saving Con la finalidad de optimizar el consumo energético manteniendo la temperatura del producto, se puede activar la función Energy Saving. Esta función permite lograr el máximo ahorro energético. En estas condiciones, la pantalla permanece apagada aún cuando se abre la puerta. Dicha función se activa manteniendo presionados simultáneamente el botón SUPER FREEZEr y el botón FRZ (+), durante un mínimo de 6 segundos. Una vez activada la función se encenderán todos los led durante 2 seg. como confirmación de su activación y en la pantalla se visualizará el valor de temperatura igual a +5, -18. Después de 5 seg. la pantalla se apaga. Para efectuar variaciones de temperatura basta presionar los botones + y – hasta que se alcance la temperatura deseada. La función Energy Saving se puede desactivar apagando el aparato con el botón ON/OFF. Cuando se vuelva a encender el aparato la función Energy Saving estará desactivada. Função Energy Saving Para optimizar o consumo energético, mantendo a performance de temperatura do produto, é possível activar a função Energy Saving. Esta função permite a máxima poupança energética. Nestas condições, o ecrã permanece desligado mesmo com a porta aberta. Esta função é activada mantendo premidas simultaneamente, durante pelo menos 6 segundos, a tecla superfreezer e a tecla FRZ (+). Depois de activada a função, todos os LEDs permanecerão acesos durante 2 segundos para confirmar a sua activação, e será visualizada no display uma configuração de temperatura igual a +5, -18. 5 segundos após a activação, o display apaga-se. Para efectuar alterações de temperatura, é suficiente pressionar as teclas + e - até atingir a temperatura pretendida. A função Energy Saving pode ser desactivada desligando o produto através do botão ON/OFF. Quando o produto voltar a ser ligado, a função Energy Saving estará desactivada. 5 Description of the appliance Descripción del aparato Overall view Vista en conjunto The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas. 1 STORAGE compartment * 2 FREEZER and STORAGE compartment 3 FRUIT and VEGETABLE bin * 4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* 5 WINE RACK * 6 SHELVES * 7 LAMP (see Maintenance). * 8 Removable multipurpose SHELVES * 9 BOTTLE shelf 10 FRESH BOX * 11 ACTIVE OXYGEN * 12 AIR * 1 Compartimiento CONSERVACIÓN * 2 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN 3 Recipiente FRUTA y VERDURA * 4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* 5 WINE RACK *. 6 BANDEJAS *. 7 BOMBILLA (ver Mantenimiento) * 8 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS * 9 Balconcito BOTELLAS 10 FRESH BOX * 11 ACTIVE OXYGEN * 12 AIR * * Varies by number and/or position, available only on certain models. 6 * La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en algunos modelos ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Colocación y conexión Colocación 1.Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco. 2.No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico. 3.Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cocina eléctrica).. Conexión eléctrica Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que: • la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley; • el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W); • la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores indicados en la placa de características ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V); • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia). ! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas. Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). ! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. ! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out). Compartimento congelador La primera vez que se enciende el aparato, después de haber seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar la función SUPER FREEZE para enfriar el compartimento más rápidamente. No es aconsejable introducir los alimentos dentro del compartimento hasta que finalice la función SUPER FREEZE. Compartimento frigorífico La primera vez que se enciende el aparato, después de haber seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar la función SPEED COOL para enfriar el compartimento más rápidamente. No es aconsejable introducir los alimentos dentro del compartimento hasta que finalice la función SPEED COOL. 12 Cómo moverse en el display Selección de las temperaturas: Si el aparato está encendido, las pantallas del compartimento frigorífico y del congelador mostrarán las temperaturas fijadas en ese momento. Para modificarlas es suficiente pulsar los botones - y + correspondientes al compartimento en el que se desea cambiar la temperatura. Cada presión de los botones aumenta o disminuye la temperatura y, de manera equivalente, también la cantidad de frío generado en el interior del compartimento. Las temperaturas que se pueden seleccionar en el compartimento frigorífico son +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2° y las del congelador son –18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°. Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden realizar regulaciones de temperatura, pero el aparato se coloca automáticamente en la regulación óptima para la situación: +12ºC para el compartimento frigorífico y –18ºC para el compartimento congelador, además, dicha condición se indica con el encendido del LED HOLIDAY. Para activar y desactivar las funciones, es suficiente presionar el botón correspondiente. El encendido o apagado del correspondiente LED, indicará el estado de la función Algunas funciones (SPEED COOL, SUPER FREEZE) son incompatibles con otras (HOLIDAY,..), en ese caso se tiene en cuenta una prioridad ya establecida para ayudarle en la administración del aparato. AIR * Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared superior del compartimento frigorífico (ver la figura). B A AIR optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la eficiencia del evaporador y contribuyendo a alcanzar con mayor rapidez la temperatura adecuada dentro del frigorífico luego de su abertura. El aire ventilado (A) se enfría en contacto con la pared fría, mientras que el aire más caliente (B) se aspira (ver la figura). ACTIVE OXYGEN * Este dispositivo deposita en el interior del frigorífico moléculas de ozono, una sustancia presente en la naturaleza capaz de atacar bacterias y microorganismos disminuyendo su proliferación dentro del mismo y de reducir los malos olores. Define automáticamente la cantidad de ozono necesaria para prolongar la frescura de los alimentos, eliminar los olores y prevenir la formación de bacterias. El dispositivo se activa pulsando el botoncito correspondiente en la tapa del dispositivo (compartimento frigorífico Si la función Active Oxigen está activa, el dispositivo producirá cíclicamente (y de forma repetitiva hasta que se desactive la función) una emisión de Ozono indicada por el encendido del led verde en el dispositivo ubicado en el interior del compartimento frigorífico y un ciclo de espera (sin emisión de Ozono) identificable por el encendido del led azul. ES Uso óptimo del frigorífico • Para regular la temperatura utilice la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (ver Descripción). • Pulse el botón SPEED COOL (enfriamiento rápido) para disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo cuando el compartimiento se llena después de una compra abundante. La función se desactiva automáticamente una vez transcurrido el tiempo necesario. • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos). • Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos. • No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensado. BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figura), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes. 2. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado. 3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva regulación. Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el indicador no marque OK. Espere 10 h como mínimo antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta. LED * La nueva iluminación de doble led, gracias a la potente luz difusa, permite una visión clara de cada alimento sin producir ninguna zona de sombra. Si fuera necesario sustituir los leds, llame al servicio de Asistencia Técnica. Uso óptimo del congelador FRESH BOX * Es el nuevo recipiente ideado para conservar por largo tiempo varios alimentos (por ej. quesos y embutidos). Si no es necesario, se puede extraer cómodamente del compartimento refrigerador. Si existe el dispositivo portabotellas es posible ganar espacio interno colocando directamente la Fresh Box en su interior. Food Care Zone * Zona dedicada a la conservación de alimentos frescos como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del compartimento, la Food Care Zone permite aumentar los tiempos de conservación hasta una semana. Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* : Un compartimiento diseñado para mantener la frescura de alimentos delicados como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura del compartimiento, los alimentos se pueden conservar hasta una semana (prueba realizada con carnes) sin que se alteren la composición nutricional, el aspecto y el aroma. Además, este compartimiento es particularmente indicado para descongelar los alimentos de manera saludable, ya que la descongelación a baja temperatura inhibe la proliferación de microorganismos y preserva el gusto y las propiedades organolépticas. No es adecuado para fruta, verdura y ensaladas, pero puede utilizarse para: leche y lácteos frescos o muy frescos, pasta fresca, pasta fresca rellena (incluso alimentos cocidos o restos de comida). Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fría del frigorífico. 1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK (ver la figura). * La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en algunos modelos. • Regule la temperatura a través del display. • Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación. • Para congelar los alimentos de una manera correcta y segura es necesario activar la función SUPER FREEZE 24 horas antes de introducir los alimentos. Una vez que se introducen los alimentos, es necesario activar nuevamente la función SUPER FREEZE que se desactivará automáticamente pasadas 24 horas. • No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas). • No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse. • La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h). ! Durante el congelamiento evite abrir la puerta. ! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas. ! Con la finalidad de obtener un espacio mayor en el congelador, se pueden quitar los cajones, colocando alimentos directamente en las parrillas/vidrios suministrados. Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: 13 ES 1.Presione el botón ON/OFF para apagar el aparato. 2.desenchufe el aparato. ! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es suficiente mantener presionado el botón ON/OFF durante más de dos segundos. Para aislar el aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 4.Limpie y seque con cuidado el compartimento congelador antes de volver a encender el aparato. Sustituir la bombilla * Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección. Limpiar el aparato • Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilice disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco. • Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado. • La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que se puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media. Evitar la formación de moho y malos olores • El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas. • Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su interior y deje las puertas abiertas. Descongelar el compartimento frigorífico El frigorífico posee descongelación automático: el agua se envía hacia la parte posterior por un orificio de descarga (ver la figura) donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. La única intervención que se debe realizar periódicamente consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente. Descongelar e l compartimento congelador Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario realizar una descongelación manual: 1.el día anterior pulse el botón SUPER FREEZE para enfriar ulteriormente los alimentos. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o puede ser desactivada en cualquier momento pulsando de nuevo el botón SUPER FREEZE; a partir de ese momento, presione el botón ON/OFF para apagar el aparato. 2.Envuelva los alimentos congelados en papel de periódico y colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco. 3.Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido completamente; facilite la operación colocando en el compartimento congelador recipientes con agua tibia. * La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en algunos modelos. 14 Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 2002/96/CE. Seguridad general • El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual. • El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas. • No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos. • No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse. • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe. • Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante aproximadamente dos segundos hasta que el display se apague (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico. • En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación. • En el interior de los compartimientos donde se conservan alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el fabricante. • No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador. • Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser controlados para garantizar que no jueguen con el aparato. • Los embalajes no son juguetes para los niños. Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Ahorrar y respetar el medio ambiente • Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor. • Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía. • No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente. • No introduzca alimentos calientes: elevarían la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica. • Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía. Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. El display está completamente apagado • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente. El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos dentro de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción. Para apagar la señal sonora, abra y cierre la puerta o presione una vez los botones + y – de regulación de temperatura del congelador. Presiónelos una vez más para visualizar el valor fijado, en la pantalla del congelador, apague el led ALARMA POR TEMPERATURA y restablezca el funcionamiento normal. Suena la alarma, en la pantalla centellea la alarma temperatura (en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza “A2”). • El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los alimentos no deben ser consumidos. El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a los 0ºC. Para apagar la señal sonora, abra y cierre la puerta o presione una vez los botones + y – de regulación de temperatura del congelador. Presiónelos una vez más para visualizar el valor fijado, en la pantalla del congelador, apague el led ALARMA POR TEMPERATURA y restablezca el funcionamiento normal. El frigorífico y el congelador enfrían poco. • Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas. • Las puertas se abren demasiado frecuentemente. • Se fijó una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funcionamiento y uso). • El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente. • La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14ºC. En el frigorífico los alimentos se congelan. • Se ha fijado una temperatura demasiado baja (ver Puesta en funcionamiento y uso). El motor funciona continuamente. • Están activadas las funciones SPEED COOL y/o SUPER FREEZE. • La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente. • La temperatura externa es muy alta. El aparato hace mucho ruido. • El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos. • El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal. Final anticipado de las funciones • Problemas eléctricos en la red o breves interrupciones de la tensión de alimentación. No fundo do frigorífico há água. • O furo de descarga da água está entupido (veja a Manutenção). El motor no arranca. • El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en funcionamiento y uso). El display está débilmente encendido. • Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente después de haberlo girado sobre sí mismo. Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA PUERTA ABIERTA (en lugar de la temperatura FRIGORÍFICO se visualiza “d”). • El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos. La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o si se apaga y vuelve a encender el aparato. Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA TEMPERATURA (en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza “A1”). • El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador. 15 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ariston BCB 33 A F (TW) Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para