Shimano FD-R7000 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

Este manual también es adecuado para

(Spanish)
DM-RAFD001-05
Manual del distribuidor
CARRETERA MTB Trekking
Bicicleta de turismo
de ciudad/Confort
URBANO SPOR
T E-BIKE
Desviador delantero
DURA-ACE
FD-R9100
ULTEGRA
FD-R8000
105
FD-5801
FD-R7000
Los procedimientos para el ajuste de la tensión del cable y el ajuste superior difieren de los de
modelos anteriores.
Lea detenidamente este manual del distribuidor antes de realizar cualquier tarea y sígalo al pie
dela letra.
2
CONTENIDO
AVISO IMPORTANTE ..............................................................................................3
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ...........................................................................4
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS ...............................................................7
INSTALACIÓN ......................................................................................................... 9
Tipo soldado .................................................................................................................................................9
Tipo abrazadera .........................................................................................................................................12
Instalación del desviador utilizando un adaptador de abrazadera (SM-AD91) .....................................13
AJUSTE ................................................................................................................. 15
Conexión y sujeción del cable interior ...................................................................................................... 15
Ajuste de la tensión del cable ...................................................................................................................18
Ajuste superior ...........................................................................................................................................19
Ajuste inferior ............................................................................................................................................20
Tendido y corte del exceso de cable .........................................................................................................21
Tabla de resolución de averías ..................................................................................................................22
MANTENIMIENTO ................................................................................................24
Sustitución de la placa de deslizamiento ..................................................................................................24
AVISO IMPORTANTE
3
AVISO IMPORTANTE
Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas profesionales.
Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el montaje de bicicletas no deberán intentar la instalación de componentes usando los
manuales del distribuidor.
Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la instalación. Por el contrario, póngase en contacto con el
comercio donde hizo la compra o un distribuidor local de bicicletas para solicitar asistencia.
Lea todos los manuales de instrucciones incluidos con el producto.
No desmonte o modifique el producto más allá de lo permitido en la información de este manual del distribuidor.
Puede consultar online todos los manuales del distribuidor y manuales de instrucciones en nuestro sitio web (http://si.shimano.com).
Cumpla con la normativa y las reglamentaciones del país o región donde ejerce su trabajo de distribuidor.
Por su seguridad, lea detenidamente este manual del distribuidor antes de realizar cualquier tarea y sígalo al pie de la letra.
Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones y daños en los equipos y la zona circundante.
Las instrucciones se clasifican según el grado de peligro o daños que pueden producirse si el producto no se utiliza correctamente.
PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones causará lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causar lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones corporales o daños a los equipos e inmediaciones.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
4
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
ADVERTENCIA
Durante la instalación de componentes, asegúrese de seguir las indicaciones de los manuales de instrucciones.
Se recomienda utilizar exclusivamente piezas originales de SHIMANO. Si piezas como tornillos y tuercas se aflojan o se deterioran, la bicicleta puede
desmontarse repentinamente, provocando lesiones corporales graves.
Además, si los ajustes no se realizan correctamente, podrían producirse algunos problemas y la bicicleta podría desmontarse repentinamente,
provocando lesiones corporales graves.
Utilice gafas de seguridad para proteger los ojos mientras realiza tareas de mantenimiento, como la sustitución de piezas.
Después de leer detenidamente el manual del distribuidor, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Tenga cuidado para que sus prendas de vestir no queden atrapadas por la cadena mientras monta en la bicicleta. De lo contrario, podría caerse.
NOTA
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Si no se pueden realizar los cambios de forma suave, limpie el desviador y lubrique todas las piezas móviles.
Cuando la cadena se encuentra en cualquiera de las posiciones que se muestran en la ilustración, puede entrar en contacto con el plato delantero o el
desviador y provocar ruido. Si el ruido le molesta, coloque la cadena en el segundo piñón trasero más grande.
Doble
Plato delantero
Piñón trasero
Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante del uso normal y el paso del tiempo.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
5
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
Utilice una funda exterior sellada OT-SP y una guía de cable para conseguir un funcionamiento más suave.
Engrase el cable interior y el interior de la funda exterior antes de utilizarlos, para garantizar que deslizan correctamente.
No permita que se adhiera polvo al cable interior. Si se limpia la grasa del cable interior, se recomienda la aplicación de grasa SIS SP41 (Y04180000).
Si utiliza una funda exterior completa, conecte el extremo con el tapón exterior (tipo de
resina) al desviador.
Si utiliza la bicicleta en una región fría, utilice el tapón exterior sellado (tipo de resina) para
proteger contra la congelación.
Tapón exterior
(tipo de resina)
Tapa con lengüeta larga
Lado del desviador
Si la holgura de los eslabones es tan grande que no se pueden hacer ajustes del cambio, sustituya el cambio.
El producto real puede diferir de la ilustración, ya que este manual está concebido básicamente para explicar los procedimientos
de uso del producto.
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
7
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
Se necesitan las siguientes herramientas para fines tales como la instalación, el ajuste y el mantenimiento.
Herramienta Herramienta
Llave hexagonal de 2 mm Llave hexagonal de 5mm
Llave hexagonal de 4 mm Tenazas
INSTALACIÓN
9
INSTALACIÓN
Tipo soldado
INSTALACIÓN
NOTA
Con un cuadro de carbono, incluso el par de apriete recomendado puede provocar daños en el cuadro o una fijación insuficiente de este. Para conocer el par de
apriete correcto, consulte al fabricante de la bicicleta completa o al fabricante del cuadro.
Tipo soldado
Si se instala el desviador en un cuadro de tipo soldado, se debe acoplar una placa de apoyo en el tubo del sillín. Instale siempre el protector para impedir
daños en el cuadro debido a la presión aplicada por el tornillo de sujeción del desviador.
Instalación de la placa trasera
Se incluirá o bien 2 placas de soporte (una placa con una superficie de adherencia curva [1] y una
placa con una superficie plana [2]) o 1 placa de soporte (superficie curva solamente [1]).
Si se incluyen 2 placas, utilice el tipo que se adapte a la forma del cuadro.
(A)
Cinta
(A)
[1] [2]
(A)
(B)
(C)
(A)
(B)
Compruebe la posición en el punto en
que el tornillo de sujeción entra
directamente en contacto con el cuadro
en el momento de ajustar dicho tornillo
en el desviador e instale la placa de
apoyo en esa posición.
Además, evite colocar la cinta que fija la
placa de apoyo al tubo del sillín en el
punto en que el tornillo de sujeción
entra directamente en contacto con el
cuadro.
(A)
Cinta
(B)
Placa de apoyo
(C)
Tornillo de sujeción
10
INSTALACIÓN
Tipo soldado
10
Continúa en la página siguiente
Instalación del desviador
1
(z)
(B)
(A)
Ajuste de manera que quede una
separación de entre 1 y 3 mm entre la
placa exterior de la guía de la cadena
yel plato más grande.
Después de esto, apriete provisionalmente
el tornillo de la abrazadera.
(z)
1 - 3mm
(A)
Guía de la cadena
(B)
Plato más grande
2
(A)
(C)
(D)
(B)
(z)
Ajuste el tornillo de tope bajo para
alinear el extremo delantero de la placa
exterior de la guía de la cadena en
paralelo con la superficie del plato más
grande.
En este punto, ajuste la guía de la
cadena de modo que su extremo trasero
quede entre 0,5 y 1,0 mm hacia dentro.
(z)
0,5 - 1mm
(A)
Extremo delantero de la placa
exterior de la guía de la cadena
(B)
Tornillo de tope bajo
(C)
Plato más grande
(D)
Extremo trasero de la placa
exterior de la guía de la cadena
11
INSTALACIÓN
Tipo soldado
3
(A)
Una vez realizado el ajuste, apriete el
tornillo de la abrazadera.
(A)
Tornillo de la abrazadera
Par de apriete
5 - 7 N m
4
(A)
Ajuste finalizado
Ajuste el tornillo de sujeción de manera
que la parte plana de la placa exterior de
la guía de la cadena sea paralela a la
superficie del plato más grande.
En este momento, asegúrese de que el
tornillo de sujeción esté en contacto con
la placa de apoyo.
(A)
Tornillo de sujeción
NOTA
CONSEJOS TÉCNICOS
Compruebe sujetando una llave hexagonal
contra la superficie plana del plato más
grande.
12
INSTALACIÓN
Tipo abrazadera
Tipo abrazadera
1
(z)
(B)
(A)
Ajuste de manera que quede una
separación de entre 1 y 3 mm entre la
placa exterior de la guía de la cadena
yel plato más grande.
Después de esto, apriete
provisionalmente el tornillo de la
abrazadera.
(z)
1 - 3mm
(A)
Guía de la cadena
(B)
Plato más grande
2
Ajuste el tornillo de tope bajo para alinear la parte plana de la placa exterior de la guía de la
cadena en paralelo con la superficie del plato más grande.
(A)
Plato más grande
(B)
Guía de la cadena
(C)
Tornillo de tope bajo
NOTA
CONSEJOS TÉCNICOS
Compruebe sujetando una llave hexagonal
sobre la superficie plana del plato más grande
como se muestra en la ilustración.
(A)
(B)
(C)
(A)
Continúa en la página siguiente
13
INSTALACIÓN
Instalación del desviador utilizando un adaptador de abrazadera (SM-AD91)
3
Una vez realizado el ajuste, apriete el
tornillo de la abrazadera.
Par de apriete
5 - 7 N m
Instalación del desviador utilizando un adaptador de abrazadera (SM-AD91)
Utilice un tornillo de sujeción aunque se instale el desviador utilizando un adaptador de abrazadera (SM-AD91).
Monte el adaptador de abrazadera (SM-AD91) en el desviador.
(z)
Poner en contacto
(A)
Tornillo de sujeción
(B)
Adaptador de abrazadera
Par de apriete
5 - 7 N m
(B)
(A)
(z)
Para los siguientes procedimientos, remítase a los procedimientos de instalación tipo abrazadera.
AJUSTE
15
AJUSTE
Conexión y sujeción del cable interior
15
Continúa en la página siguiente
AJUSTE
Conexión y sujeción del cable interior
Sujeción del cable
1
(A)
Retire la tapa de la biela.
(A)
Tapa del enlace
CONSEJOS TÉCNICOS
Al desmontar la cubierta de la biela, levántela
mientras la gira en la dirección de la flecha
como se muestra en la ilustración.
16
AJUSTE
Conexión y sujeción del cable interior
16
Continúa en la página siguiente
2
(A)
(C)
(D)
(B)
(A)(E)
Ajuste el tornillo de tope bajo para
alinear la parte plana de la placa exterior
de la guía de la cadena con la superfi cie
del plato más grande y a continuación
pase el cable a través como se muestra
en la ilustración.
Confi rme que la protrusión del tensor
cilíndrico está en contacto con el eslabón
de entrada.
Si no está en contacto, afl oje el tensor
cilíndrico del cable hasta que haga
contacto y tienda el cable.
Asegúrese de pasar el cable a través de
la ranura.
(A)
Cable interior
(B)
Guía del cable
(C)
Protusión del tensor cilíndrico
(D)
Enlace de entrada
(E)
Ranura
(F)
Soporte de la funda exterior
(G)
Tapón exterior (tipo de resina)
(H)
Funda exterior
NOTA
Asegúrese de comprobar que el cable
interior se pasa a través de la guía del cable.
Si utiliza una funda exterior completa,
conecte el extremo con el tapón exterior
(tipo de resina) al desviador.
Si utiliza la bicicleta en una región fría,
utilice el tapón exterior sellado (tipo de
resina) para proteger contra la congelación.
Tapón exterior (tipo de resina)
Tapa con lengüeta larga
Lado del desviador
CONSEJOS TÉCNICOS
Fijar el cable con la placa exterior de la guía
de la cadena y la superfi cie del plato más
grande alineados le permite disminuir la
cantidad de ajuste de la tensión del cable para
la regulación del cambio de marchas.
Guía de la cadena
1 - 3mm
Plato más grande
Al utilizar una funda exterior completa
(F)
(G)
(H)
Asegúrese de sujetar la funda exterior en
su soporte antes del uso.
17
AJUSTE
Conexión y sujeción del cable interior
3
(y)
(z)
Sujete provisionalmente el cable interior
y elimine la holgura inicial del cable.
Seguidamente, fije de nuevo el cable
mientras tira de él.
(y)
Extraiga el segmento inicial
(z)
Tire
Par de apriete
6 - 7 Nm
NOTA
Retire la extensión inicial antes de instalar
la cadena.
Si ya hay una cadena instalada, gire la biela
mientras acciona la palanca.
No aplique demasiada fuerza al accionar la
palanca. De lo contrario, podría producirse
una avería en la palanca.
CONSEJOS TÉCNICOS
Para un modelo completamente exterior,
accione la palanca con normalidad, mueva el
desviador delantero varias veces y, después,
extraiga la extensión inicial. Después de
extraer la extensión inicial, fije el cable y, a
continuación, ajústelo.
18
AJUSTE
Ajuste de la tensión del cable
Ajuste de la tensión del cable
El engranaje en el que la palanca se libera para pasar de la posición superior (y) a la posición de
reducción T (x) es la posición de ajuste de la tensión.
(v)
Reducción L
(w)
Inferior
(x)
Reducción T
(y)
Superior
(z)
Posición de ajuste de tensión
(w) (y)
(v)
(z)
(x)
Ajuste la tensión del cable con el tensor cilíndrico del cable (C) o el ajustador de cable del
cuadro de manera que el indicador del soporte (B) o (E) esté alineado con el indicador del
enlace de entrada (A) o (D).
Si el cable está demasiado apretado, asegúrese de soltarlo en la posición inferior una vez
mientras afloja el tensor cilíndrico. Después de esto, vuelva a comprobar la posición de los
indicadores comprobando la posición de la reducción T.
Coloque la cadena después de completar el ajuste de la tensión del cable.
(A)
Indicador del enlace de entrada
(diferencia de nivel)
(B)
Indicador del soporte
(diferencia de nivel)
(C)
Tensor cilíndrico del cable
(D)
Indicador del enlace de entrada
(línea)
(E)
Indicador del soporte
(línea)
NOTA
Algunos tipos se ajustan mediante (A) y (B),
yotros se ajustan mediante (D) y (E).
Para los tipos con una línea, utilice (D) y (E)
para ajustarlos.
A
B
(C)
(B) (A)
(E) (D)
19
AJUSTE
Ajuste superior
Ajuste superior
El engranaje en el que la palanca se libera para pasar de la posición superior (y) a la posición de
reducción T (x) es la posición de ajuste de la tensión.
Accione el cambio para engranar el piñón más grande.
(v)
Reducción L
(w)
Inferior
(x)
Reducción T
(y)
Superior
(z)
Posición de ajuste superior
(A)
Plato más grande
(B)
Piñón más grande
(w) (y)
(v)
(z)
(x)
(A)
(B)
(z)
(B)
(A)
(C)
Ajuste el tornillo de ajuste superior de
forma que la holgura entre la placa
interior de la guía de la cadena y la
cadena esté entre 0 y 0,5 mm.
(z)
0 - 0,5mm
(A)
Placa interior de la guía de la
cadena
(B)
Cadena
(C)
Tornillo de tope alto
20
AJUSTE
Ajuste inferior
Ajuste inferior
El engranaje en el que la palanca se libera para pasar de la posición inferior (w) a la posición de
reducción T (v) es la posición de ajuste inferior.
(v)
Reducción L
(w)
Inferior
(x)
Reducción T
(y)
Superior
(z)
Posición inferior de ajuste
(A)
Plato más pequeño
(B)
Piñón más grande
(w) (y)
(v)
(z)
(x)
(A)
(B)
(z)
(A)
(B)
(A)
(C)
(B)
Ajuste el tornillo inferior de ajuste de
modo que la holgura entre la placa
deslizante de la guía de la cadena y la
cadena esté entre 0 y 0,5 mm.
(z)
0 - 0,5mm
(A)
Placa deslizante (parte de resina)
(B)
Cadena
(C)
Tornillo de tope bajo
21
AJUSTE
Tendido y corte del exceso de cable
Tendido y corte del exceso de cable
1
Pase el extremo del cable restante a
través del orifi cio de la tapa del enlace.
2
(A)
Coloque la tapa del enlace.
(A)
Tapa del enlace
3
(A)
(B)
(C)
Pase el cable como se muestra en la
ilustración.
Corte el cable y coloque un tapón en el
extremo.
(A)
Enlace exterior
(B)
Enlace de entrada
(C)
Ranura
NOTA
Al soltarlo a la posición de reducción L,
asegúrese de que el cable no quede atrapado
entre el enlace exterior y el enlace de entrada.
22
AJUSTE
Tabla de resolución de averías
Tabla de resolución de averías
Después de montar y ajustar el cable, compruebe el funcionamiento del cambio accionando
la maneta del cambio.
NOTA
En primer lugar, compruebe el indicador
para determinar si la tensión del cable es
correcta.
Este método de comprobación de la
tensión del cable también deberá utilizarse
cuando el cambio de marchas resulte difícil
durante el uso.
Si la cadena cae hacia el lado de la biela.
Gire hacia la izquierda el tornillo de tope
alto.
Si el cambio del plato más pequeño al
plato más grande resulta difícil.
Gire hacia la derecha el tornillo de tope
alto.
Si el cambio del plato más grande al plato
más pequeño resulta difícil.
Gire hacia la izquierda el tornillo de tope
alto.
Si la cadena cae hasta el lado del soporte
inferior cuando se cambia de marcha hasta
la posición más baja.
Gire hacia la derecha el tornillo de tope
alto.
Si la cadena cae hasta el lado del soporte
inferior cuando se cambia de marcha hasta
la posición de recorte I.
Gire hacia la derecha el tornillo de tope
bajo.
MANTENIMIENTO
24
MANTENIMIENTO
Sustitución de la placa de deslizamiento
MANTENIMIENTO
Sustitución de la placa de deslizamiento
Extracción de la placa de deslizamiento
Practique un corte con unas tenazas en
la placa deslizante, en la posición
indicada en la ilustración, y extraiga la
placa deslizante.
NOTA
La placa deslizante que va unida a la placa
exterior no se puede sustituir.
Montaje de la placa de deslizamiento
(A)
Inserte la placa de deslizamiento en los
dos orificios de montaje.
Tras la inserción, compruebe que las
pinzas de la placa de deslizamiento estén
correctamente enganchadas en la parte
trasera.
(A)
Orificios de montaje
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Shimano FD-R7000 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Este manual también es adecuado para