Candy RO 14104DXH5 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
IT
DE
EN
ES
FR
!
18
PROGRAMMA
(MAX.) *
1)
2
1
(fare riferimento al cruscotto)
(MAX.)
2
1
QUOTIDIANO 39'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
40°
MISTI &
COLORATI 59'
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
40°
3)
COTONE
PERFETTO 59'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
40°
IGIENE PLUS 59'
1,5
2
2
2
2
2
2
2
2
60°
SPORT PLUS 29'
1,5
2
2
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
30°
DELICATI 59'
4)
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
40°
3)
ECO
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
30°
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
40°
3)
RISCIACQUO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SCARICO E
CENTRIFUGA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LANA/MANO
1
1
1
2
2
2
2
2,5
2,5
30°
SINTETICI E
COLORATI
2)
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
60°
( )
ECO 20°
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
20°
COTONE**
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
60°
( )
COTONE
RESISTENTE
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
90°
( )
CONTROLLO REMOTO (WI-FI)
Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare il controllo da remoto tramite App, via
Wi-Fi.
!
IT
25
PARAMETRI WIRELESS
Parametri
Specifiche
(Wi-Fi)
Specifiche
(Bluetooth)
Standard di
trasmissione wireless
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Banda di frequenza
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
Massima potenza di
trasmissione
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.11n, MCS7 =
+14 dBm
Minima sensibilità in
ricezione
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Con la presente la Candy Hoover Group Srl, dichiara che questo apparecchio
marcato è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU.
Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare il costruttore al
sito: www.candy-group.com
!
42
PROGRAMM
(MAX.) *
1)
2
1
(siehe Steuertafel)
(MAX.)
2
1
DAILY 39'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
40°
MISCH &
BUNTWÄSCHE 59'
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
40°
3)
BAUMWOLLE
PERFEKT 59'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
40°
HYGIENE PLUS 59'
1,5
2
2
2
2
2
2
2
2
60°
SPORT PLUS 29'
1,5
2
2
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
30°
FEINWÄSCHE 59'
4)
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
40°
3)
ECO
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
30°
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
40°
3)
SPÜLEN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ABPUMPEN &
SCHLEUDERN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
WOLLE/HANDWÄSCHE
1
1
1
2
2
2
2
2,5
2,5
30°
SYNTHETIK UND
FARBIG
2)
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
60°
( )
ECO 20°
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
20°
BAUMWOLLE**
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
60°
( )
BAUMWOLLE
INTENSIV
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
90°
( )
FERNBEDIENUNG (WLAN)
Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App (via
WLAN) auswählen.
!
DE
49
WLAN-PARAMETER
Parameter
Spezifikationen
(Wi-Fi)
Spezifikationen
(Bluetooth)
WLAN-Standard
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Frequenz-bereich
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
Maximale
Sendeleistung
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.11n, MCS7 =
+14 dBm
Minimale Empfangs-
empfindlichkeit
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Hiermit erklärt Candy Hoover Group Srl, dass dieses mit
gekennzeichnete Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie
2014/53/EU erfüllt. Für eine Kopie der Konformitätserklärung wenden Sie sich an
den Hersteller: www.candy-group.com
!
66
PROGRAMME
(MAX.) *
1)
2
1
(see control panel)
(MAX.)
2
1
DAILY 39'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
40°
MIXED &
COLOURED 59'
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
40°
3)
PERFECT
COTTON 59'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
40°
HYGIENE PLUS 59'
1,5
2
2
2
2
2
2
2
2
60°
SPORT PLUS 29'
1,5
2
2
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
30°
DELICATE 59'
4)
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
40°
3)
SAVING
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
30°
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
40°
3)
RINSE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DRAIN & SPIN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
WOOL/HAND WASH
1
1
1
2
2
2
2
2,5
2,5
30°
SYNTHETIC AND
COLOURED
2)
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
60°
( )
ECO 20°
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
20°
COTTON**
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
60°
( )
WHITES
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
90°
( )
REMOTE CONTROL (Wi-Fi)
Position that you have to select when you want to enable remote control through the
App (via Wi-Fi).
!
EN
73
WIRELESS PARAMETERS
Parameter
Specifications
(Wi-Fi)
Specifications
(Bluetooth)
Wireless Standard
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Frequency range
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
Max Transmit Power
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.11n, MCS7 =
+14 dBm
Minimum Receiving
Sensitivity
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
With this the Candy Hoover Group Srl, declares that this appliance marked
with complies with the essential requirements of the Directive 2014/53/EU.
To receive a copy of the declaration of conformity, please contact the
manufacturer at: www.candy-group.com
!
74
Muchas gracias por elegir una lavadora
Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar
toda su ropa de manera segura, incluso la
ropa más delicada, todos los días.
Lea atentamente este manual de instrucciones
para aprender a usar la lavadora de manera
correcta y segura y para obtener consejos útiles
acerca de su mantenimiento.
Antes de usar su nueva lavadora,
lea atentamente este manual de
instrucciones para optimizar su
funcionamiento. Guarde el manual en buen
estado para otros usuarios que pudieran
necesitarlo más adelante.
Compruebe que además del manual de
instrucciones le hayan entregado el
certificado de garantía, la información sobre
centros de servicio técnico y la etiqueta de
eficiencia energética. Compruebe también
que le hayan entregado la clavija, el codo
para la manguera de desagüe y la cubeta
para detergente (o lejía en algunos
modelos). Conserve todos estos accesorios.
Todos los productos están identificados con
un único código o número de serie de 16
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la
lavadora. El código es una especie de
documento de identidad, necesario para
registrar el producto y para solicitar la
asistencia del Servicio de Atención al
Cliente de Candy.
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes (que pueden repercutir
negativamente en el medio ambiente) como
componentes básicos (que pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma adecuada, todos los agentes
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente puede desempeñar una función
importante a la hora de asegurarse de que
los RAEE no se convierten en un problema
medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
! Los RAEE no han de tratarse como
residuos domésticos.
! Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
se ofrece la posibilidad de recogida a
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En muchos países, cuando la gente compra
un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
equipo entregado sea similar y disponga de
las mismas funciones que el adquirido.
1. NORMAS DE SEGURIDAD
2. INSTALACIÓN
3. CUBETA PARA DETERGENTE
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
6. CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
7. GUÍA RÁPIDA
8. CONTROLES Y PROGRAMAS
9.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
!
ES
75
1. NORMAS DE
SEGURIDAD
! Este producto es exclusivamente
para uso doméstico o similar:
zona de cocina para el
personal de tiendas, oficinas y
otros entornos laborales;
granjas;
pasajeros de hoteles, moteles
u otros entornos residenciales;
hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este
producto con fines diferentes del
doméstico o similar, por ejemplo,
con fines comerciales o
profesionales. El empleo de
la lavadora con fines no
recomendados puede reducir la
vida útil del artefacto e invalidar
la garantía. Todos los daños,
averías o pérdidas ocasionados
por un uso diferente del
doméstico o similar (aunque ese
uso se realice en un entorno
doméstico) no serán reconocidos
por el fabricante en la medida en
que lo permita la ley.
! Este electrodoméstico puede ser
utilizado por niños mayores de 8
años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales limitadas o que
carezcan de la experiencia
y el conocimiento necesarios,
siempre y cuando estén
supervisadas por una persona
encargada de velar por su
seguridad o hayan sido
instruidas en su utilización de
manera segura.
Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. Los niños no
deben ocuparse del mantenimiento
ni de la limpieza del electrodoméstico,
salvo que estén supervisados una
persona encargada de velar por su
seguridad.
! Vigile a los niños de manera
que se asegure que no juegan
con el aparato.
! Los niños menores de 3 años se
deben mantener lejos a menos que
estén supervisados de forma continua.
! Si el cable de alimentación está
dañado, deberá ser reemplazado
por un cable o conjunto especial
disponible a través del fabricante
o su servicio técnico.
!
Sólo deben emplearse las
mangueras de suministro de
agua proporcionadas con el
electrodoméstico. No reutilizar
mangueras de lavadoras antiguas
.
! La presión de agua debe estar
entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
! Ninguna alfombrilla debe obstruir
las rejillas de ventilación situadas
en la base de la lavadora.
!
Una vez instalado el
electrodoméstico, se debe poder
acceder fácilmente al enchufe.
!
76
! La capacidad máxima de colada
seca depende del modelo
usado (ver panel de control).
! Para consultar la ficha del
producto, visitar la web del
fabricante.
! Los detalles técnicos (suministro
de corriente y entrada de
alimentación) están indicados en
la placa de características del
producto.
! Asegúrate de que el Sistema
eléctrico dispone de conexión
de tierra, de que cumple con
los requisitos legales y de que la
toma de corriente es compatible
con el enchufe. También puede
pedir asistencia profesional
cualificada.
! Se recomienda evitar el uso
de transformadores, múltiples
enchufes o alargadores.
! Desenchufar la lavadora y
cerrar el grifo del agua antes de
proceder a su limpieza o a
cualquier operación de
mantenimiento.
! No desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación
ni del aparato.
! Asegurarse de que no quede
agua residual en el tambor antes
de abrir la puerta de carga.
! No instalar la lavadora en el
exterior, ni exponerla a la
lluvia, a los rayos del sol, o a
otros factores ambientales.
! Para transportar la lavadora, no
levantarla sosteniéndola de los
mandos ni de la cubeta del
detergente y no apoyarla sobre la
puerta de carga. Para levantar la
lavadora, se recomienda la
colaboración de al menos dos
personas.
! En caso de fallo o mal
funcionamiento, apagar la lavadora,
cerrar el grifo del agua y no intentar
repararla. Llamar de inmediato al
Servicio de Atención al Cliente y
utilizar sólo piezas de recambio
originales. El incumplimiento de
estas instrucciones puede afectar
la seguridad del aparato.
Conexiones eléctricas e
instrucciones de seguridad
ATENCIÓN:
el agua puede alcanzar
temperaturas muy elevadas
durante el ciclo de lavado.
!
ES
77
2. INSTALACIÓN
! Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que
se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos 2 o 4
seguros de transporte (B), tal y
como se muestra en la figura 1.
! Obstruir los 2 o 4 orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran
en el sobre que contiene las
instrucciones.
! Para lavadoras de encastre,
extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4
seguros de transporte (B).
! En ciertos modelos, 1 o más seguros de
transporte pueden caer dentro de la
lavadora. Para quitarlos, inclinar el
aparato hacia delante de modo de poder
cogerlos. Obstruir los orificios que
quedan tras retirar los tornillos con los
tapones que se encuentran en el sobre.
! Coloca la lámina de "polionda" en la
parte inferior como se indica en la
figura 2 (según modelo, considerar
versión A, B o C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje.
En algunos modelos no será
necesario realizar esta operación,
debido a que la lámina de
"polionda" ya se encontrará en la
parte inferior del electrodoméstico.
!
78
! Conectar la manguera de agua al grifo
(fig. 3), empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
reutilizar mangueras antiguas).
! ALGUNOS MODELOS tienen una o más
de las siguientes características:
! Conexiones HOT&COLD para agua fría
y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede conectar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.
! AQUASTOP (fig.
5):
Un dispositivo
situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A", que indica que debe reemplazarse el
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
!
AQUAPROTECT TUBO DE ALIMENTACIÓN
CON PROTECCIÓN (fig. 6): Si el tubo
principal "A" pierde agua, el depósito
transparente "B" contiene agua que
permite que se complete el ciclo de
lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al
Servicio de Atención al Cliente el
reemplazo del tubo de entrada de agua.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
!
ES
79
!
La lavadora debe quedar cerca de la
pared en su parte posterior, evitando que
el tubo quede doblado o deformado.
Ubicar el tubo de descarga en el
fregadero o, preferentemente, conectarlo
al desagüe de la pared a 50 cm de altura
como mínimo, con un diámetro mayor
que el tubo de la lavadora (fig. 7).
! Nivelar el electrodoméstico ajustando las
patas fig. 8:
a. girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque
el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata
insertando la tuerca hasta que toque la
parte inferior de la lavadora.
! Enchufar el aparato.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
A
B
C
8
Instalación
ATENCIÓN:
si es necesario reemplazar el cable de
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.
Los fallos de instalación no están
cubiertos por la garantía del
fabricante.
!
80
3. CUBETA PARA
DETERGENTE
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9):
! compartimento "1": detergente para el
prelavado;
! compartimento ”: otros productos líquidos
como suavizantes, almidón, fragancias, etc;
! compartimento "2": detergente para el lavado.
CON ALGUNOS MODELOS se suministra
una pieza especial para el detergente
líquido (fig. 10). Si se desea usar detergente
líquido, ubicar la pieza especial en el
compartimento "2". De ese modo, el
detergente líquido pasará al tambor en el
momento adecuado del ciclo de lavado. La
pieza especial puede emplearse para la lejía
cuando se selecciona el programa de aclarado.
2
1
9
10
ATENCIÓN:
sólo deben emplearse productos
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.
ATENCIÓN:
Algunos detergentes no están diseñados
para ser usados en el cajón dispensador,
pero pueden ser empleados con su propio
dispensador e introducirlo directamente en
el tambor.
ALGUNOS MODELOS cuentan con un
sistema de dosificación automática, que
lleva a cabo una dosificación precisa del
detergente y del suavizante.
En este
caso, para más detalles consúltese la
sección específica en el capítulo
CONTROLES Y PROGRAMAS.
!
ES
81
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
Al clasificar las prendas, asegurarse de:
- quitar objetos metálicos como broches,
ganchos, monedas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras,
ajustar cinturones y cintas;
- retirar enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cada
prenda;
- tratar previamente las manchas difíciles con
productos especiales.
! Al lavar alfombras, mantas o prendas
pesadas, se recomienda desactivar la
función de centrifugado.
! Para lavar lana, asegúrate de que la
prenda puede ser lavada a máquina.
Verifica la etiqueta de la prenda.
Cómo usar su lavadora de forma
respetuosa con el medio ambiente y con el
máximo ahorro.
Cargar al máximo la lavadora
! Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía
con una única colada de carga llena, en
lugar de dos coladas a media carga.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
! ¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una
suciedad normal, es posible ahorrar entre
un 5% y un 15% de energía si no se
utiliza la función de prelavado.
¿ Es necesario lavar a altas temperaturas?
! Si se emplea un quitamanchas o se
sumergen las prendas manchadas antes
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
necesidad de seleccionar un programa
de
lavado de alta temperatura. Seleccionando
un programa de lavado de baja
temperatura se puede ahorrar energía.
Antes de utilizar un programa de secado
(LAVASECADORAS)
! AHORRE energía y tiempo seleccionando
una velocidad de centrifugado elevada para
reducir el contenido de agua en la colada
antes de utilizar un programa de secado.
A continuación se proporciona una guía rápida
con consejos y recomendaciones sobre el uso
de detergente a distintas temperaturas. Se
recomienda leer siempre las instrucciones de
cada detergente para utilizarlo correctamente y
en las cantidades adecuadas.
Consejos para colocar la ropa
en la lavadora
Sugerencias útiles para el
usuario
Para lavar ropa blanca muy sucia
y obtener excelentes resultados, emplear
programas para algodón con temperaturas
de 60°C o superiores y un detergente en
polvo normal con agentes blanqueadores.
Para temperaturas de lavado de 40°C
a 60°C, se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
nivel de suciedad. Los detergentes
en polvo normales dan excelentes
resultados en el lavado de ropa muy
sucia "blanca" o de colores resistentes,
mientras que los detergentes en
polvo para prendas de color son
recomendables para el lavado de ropa
de color con bajo nivel de suciedad.
Para temperaturas de lavado inferiores
a 40°C, se recomienda emplear
detergentes líquidos o adecuados para
el lavado a bajas temperaturas.
Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear sólo detergentes formulados
especialmente para ese tipo de géneros.
!
82
5. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar
productos abrasivos ni alcohol ni solventes;
basta con pasar un paño húmedo. La lavadora
no requiere cuidados especiales para
mantenerla limpia. Mantener limpios los
compartimentos de detergente y suavizante y
el filtro. A continuación ofrecemos algunos
consejos para el traslado o para largos
períodos de inactividad de la lavadora.
! Es conveniente limpiar la cubeta para
que no se acumulen restos de detergente
y otros productos.
! Retirar la cubeta haciendo un poco de
fuerza, dejarla bajo el agua hasta que esté
limpia y volver a colocarla en su sitio.
! La lavadora está provista de un filtro
especial que retiene los objetos de tamaño
relativamente grande, como monedas o
botones, que podrían obstruir el desagüe
(según modelo, considerar versión A o B).
! SÓLO ALGUNOS MODELOS: extraiga
el tubo, saque el tapón y recoja el agua
en un contenedor.
! Antes de extraer el filtro, se recomienda
colocar un paño absorbente en el suelo para
evitar que se moje.
! Girar el filtro en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que se detenga en
la posición vertical.
! Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
! Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones
en sentido contrario.
B
A
! En el caso de que la lavadora estuviese
inactiva durante un largo período de
tiempo en lugares a bajas temperaturas,
se recomienda vaciar por completo los
restos de agua que hayan quedado en el
interior de los tubos.
! Desenchufar la lavadora.
! Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
el extremo en un recipiente en el suelo
para recoger toda el agua.
! Volver a asegurar el tubo de desagüe con
la abrazadera una vez concluida la
operación.
Limpieza de la cubeta para el
detergente
Recomendaciones para el traslado
o para largos períodos de
inactividad de la lavadora
!
ES
83
6. CONTROL REMOTO (WI-FI)
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo
de forma remoto a través de una app.
REGISTRO DE ELECTRODOMÉSTICO
(EN APP)
! Descargue la aplicación Candy simply-Fi
en su dispositivo.
!
Abra la App, cree un perfil de usuario (o
inicie sesión si ya lo ha creado previamente) y
registre el electrodoméstico siguiendo las
instrucciones en la pantalla del dispositivo o
con la «Guía rápida» incluida.
PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO
! Compruebe que el enrutador esté
encendido y conectado a Internet.
! Cargue la ropa, cierre la puerta y añada el
detergente si fuera necesario.
! Gire el SMART RING (mando de
selección programas) hasta la posición
CONTROL REMOTO (Wi-Fi): la puerta se
bloqueará y los mandos en el panel de
control se desactivarán.
! Empiece el ciclo utilizando la aplicación
Candy simply-Fi. Cuando se ha completado
el ciclo, apague el electrodoméstico girando
el SMART RING hasta la posición OFF
(APAGADO) para desbloquear la puerta.
*
OFF
* CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
PARA DESACTIVAR EL CONTROL
REMOTO
! Para salir del modo de CONTROL
REMOTO mientras se está llevando a
cabo un ciclo, gire el SMART RING hasta
cualquier posición distinta de CONTROL
REMOTO (Wi-Fi). Volve a estar operativo
el panel de control del electrodoméstico
y, si el ciclo está en pausa, podrá abrir la
puerta cuando se apague el piloto
indicador de PUERTA BLOQUEADA.
! Con la puerta cerrada, gire el mando
hasta la posición CONTROL REMOTO
(Wi-Fi) para controlar de nuevo el
electrodoméstico utilizando la aplicación.
Si hay un ciclo en curso, seguirá
adelante.
La App
Candy simply-Fi
está disponible
para dispositivos tanto Android como
iOS, así como para tablets y
smartphones.
Para conocer todos los detalles de las
funciones Wi-Fi, explore la App en modo
DEMO
.
Por razones de seguridad, en algunas
fases del ciclo de lavado la puerta
solo se puede abrir si el nivel del
agua está por debajo de su borde
inferior y si la temperatura es
inferior a 45°C. Si se cumplen estas
condiciones, espere a que se
apague
la luz de PUERTA BLOQUEADA antes
de abrir la puerta.
!
84
7. GUÍA RÁPIDA
El aparato regula automáticamente el nivel
de agua según el tipo de ropa y la carga.
Este sistema reduce el consumo energético
y el tiempo de lavado.
! Enciende el aparato y selecciona el
programa requerido.
! Modifica los ajustes de lavado si es
necesario y selecciona las opciones
requeridas.
! Pulsa el botón INICIO (INICIAR)/PAUSA
para comenzar el ciclo.
! Al finalizar el programa, aparecerá el
mensaje "FIN" en el display (en algunos
modelos, todos los indicadores de fase
de lavado se iluminarán).
! Apaga el aparato.
Para distintos tipos de lavado, consultar
la tabla de programas y seguir los pasos
indicados.
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios del
fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.
8. CONTROLES Y
PROGRAMAS
1000
800
400
600
90°
°
60°
°
40°
°
30°
°
20°
°
Kg Detector
Pre
100 0
400
600
90°
°
60°
°
40°
°
30°
°
20°
°
Kg Detector
Pre
800
A
EDCB
I
HGF
OFF
A
SMART RING (mando de
selección programas)
B
Tecla INICIAR/PAUSA
C
Tecla INICIO DIFERIDO
D
Tecla OPCIONES
E
Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA
ALTERNATIVO
F
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
G
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
H
Tecla VAPOR
F+G
BLOQUEO INFANTIL
I
Display digital
SECAR (solo LAVASECADORAS)
Si desea que el ciclo de secado
empiece automáticamente después
del lavado, seleccione el programa de
lavado requerido y seleccione el ciclo
de secado. O también, puede finalizar
el lavado y posteriormente, escoger el
programa de secado.
!
ES
85
!
Al girar el SMART RING, el electrodoméstico
se enciende y en la pantalla se muestran
la descripción y los parámetros del
programa seleccionado.
! Al terminar el ciclo, acuérdese de apagar
el electrodoméstico girando el mando
SMART RING hasta la posición OFF
(APAGADO), seguidamente desenchufe
el electrodoméstico e interrumpa el
suministro de agua.
- Configuración de idioma
! Después de enchufar el aparato a la red
eléctrica y encenderlo, pulse el botón
VAPOR o INICIO DIFERIDO para
mostrar los idiomas disponibles.
! Seleccione el idioma deseado pulsando
el botón INCIAR/PAUSA.
- Cambiar de idioma
Si desea cambiar el ajuste de idioma,
tendrá que pulsar simultáneamente los
botones de VAPOR y INICIO DIFERIDO
durante unos 3 segundos. En la pantalla
se mostrará ENGLISH y se le dará la
posibilidad de elegir otro idioma.
! Para iniciar el ciclo seleccionado con
los parámetros preconfigurados, pulse
INCIAR/PAUSA. Cuando el programa se
esté ejecutando, la pantalla mostrará el
tiempo restante.
! Además, si desea modificar el programa
seleccionado, pulse los botones de
opciones correspondientes, modifique
los parámetros predeterminados y,
seguidamente, pulse el botón de
INCIAR/PAUSA para empezar el ciclo.
! Tras encender el electrodoméstico,
espere unos segundos para que se
ponga en marcha el programa.
DURACIÓN DEL PROGRAMA
! Cuando se selecciona un programa, la
pantalla mostrará automáticamente la
duración del ciclo, el cual podrá variar en
función de las opciones seleccionadas.
! Una vez iniciado el programa, se
informará de manera permanente del
tiempo restante hasta el final del lavado.
! El electrodoméstico calcula el tiempo
hasta el final del programa seleccionado
sobre la base de una carga estándar; durante
el ciclo, la lavadora corrige el tiempo en función
del tamaño y la composición de la carga.
FIN DE PROGRAMA
! Abrir la puerta después de visualizar la
palabra "FIN" en la pantalla y se apague
la luz de PUERTA BLOQUEADA.
! Al final del ciclo, apague la lavadora
girando el mando SMART RING hasta la
posición OFF (APAGADO).
ATENCIÓN:
No toque las teclas al enchufar la
clavija en la toma de corriente, ya que
el aparato calibra los sistemas
durante los primeros segundos: si se
tocan las teclas, la máquina podría no
funcionar correctamente. En tal caso,
desenchufe el aparato y repita la
operación.
SMART RING (corona de selección
programas)
Primer uso
Botón de INCIAR/PAUSA
Cierre la puerta ANTES de pulsar el
botón de INCIAR/PAUSA.
Solo se podrán seleccionar las opciones
compatibles con el programa ajustado.
Al final del ciclo de lavado el SMART
RING se tiene que colocar SIEMPRE
en la posición de apagado OFF, de lo
contrario no podrá seleccionar un
nuevo ciclo de lavado.
!
86
PAUSAR LA LAVADORA
! Mantenga pulsado el botón INICIAR/
PAUSA durante aproximadamente 2
segundos (algunos indicadores luminosos
y
la pantalla de tiempo residual parpadearán,
lo que indica que la lavadora está en
pausa).
! Vuelva a pulsar el botón INICIAR/PAUSA
para reiniciar el programa desde el punto
en que se detuvo.
CANCELACIÓN DEL PROGRAMA
AJUSTADO
! Para anular el programa, gire el mando
SMART RING hasta la posición OFF
(APAGADO).
! Esperar hasta que la luz PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de
abrir la puerta.
! Esta opción le permite pre-programar el
ciclo de lavado para iniciarlo con una
posterioridad de hasta 24 horas.
! Para diferir el inicio del ciclo:
- Introduzca el programa deseado.
- Pulse el botón una vez para activarlo
(h00 aparece en la pantalla) y luego
pulse de nuevo para fijar un intervalo de
1 hora (h01 aparece en la pantalla). El
retardo preestablecido aumenta en 1
hora cada vez que se pulsa el botón,
hasta que aparezca h24 en la pantalla,
y en ese momento, al pulsar el botón de
nuevo, se restablecerá el inicio diferido
a cero.
-
Confirme pulsando la tecla INICIAR/PAUSA
.
La cuenta atrás comienza y cuando
termina el programa se iniciará
automáticamente.
! Puede anular el inicio diferido girando el
mando SMART RING hasta la posición
OFF (APAGADO).
Si hay alguna interrupción en el
suministro de energía mientras la
lavadora está en funcionamiento, una
memoria especial almacena el programa
seleccionado y, cuando se restablezca la
energía, continúa donde lo dejó.
Esta tecla permite escoger entre tres
opciones diferentes:
- PRELAVADO
! Esta opción le permite realizar un
prelavado y es particularmente útil para
cargas muy sucias (se puede utilizar sólo
en algunos programas, como se muestra
en la tabla de programas).
! Le recomendamos que utilice sólo el 20%
de las cantidades recomendadas en el
envase del detergente.
- ACLARADO EXTRA
! Esta opción permite añadir un aclarado al
final del ciclo de lavado y está diseñado
especialmente para las personas con
pieles delicadas y sensibles, para las
cuales el mínimo resto de detergente
puede causarles irritación y alergia.
! Esta función también está recomendada
para las prendas de niños en caso de
suciedad extrema, en los que se usa
mucho detergente, o para el lavado de
toallas cuyas fibras en su mayoría
tienden a retener el detergente.
Por razones de seguridad, en algunas
fases del ciclo de lavado la puerta
solo se puede abrir si el nivel del agua
está por debajo de su borde inferior y
si la temperatura es inferior a 45°C. Si
se cumplen estas condiciones, espere
a que se apague la luz de PUERTA
BLOQUEADA antes de abrir la puerta.
Las siguientes opciones deben
seleccionarse antes de pulsar el botón
de INICIAR/PAUSA.
Tecla OPCIONES
!
ES
87
- HYGIENE +
Solo puedes activarla cuando hayas
seleccionado una temperatura de 60ºC.
Esta opción te permite higienizar tus
prendas manteniendo la misma
temperatura durante todo el lavado.
Esta tecla se puede utilizar para seleccionar
dos funciones diferentes, dependiendo del
programa seleccionado:
- NIVEL DE SUCIEDAD
! Una vez se ha seleccionado el programa,
el tiempo de lavado establecido para ese
programa se mostrará automáticamente.
! Esta opción te permite escoger entre 3
niveles de intensidad de lavado,
modificando la duración del programa, y
dependiendo de la suciedad de las
prendas (solo pueden usarse en algunos
programas tal y como se muestra en la
tabla de programas).
- SELECCIÓN DE PROGRAMA
ALTERNATIVO
Cuando figura en el cuadro, esta opción
permite seleccionar una alternativa
respecto al programa preconfigurado (en el
caso del programa ECO 14'-30'-44', le
permite escoger uno de los tres tiempos
disponibles).
! Esta tecla permite cambiar la temperatura
de los ciclos de lavado.
! No se puede aumentar la temperatura
por encima del máximo permitido para
cada programa, para conservar los tejidos.
! Si deseas lavar con un programa frío,
todos los indicadores deben estar
desconectados.
! Si pulsas esta tecla, es posible reducir la
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes
cancelar el ciclo de centrifugado.
! Si la etiqueta no proporciona información
específica, significa que se puede usar el
centrifugado máximo previsto por el
programa.
! Para reactivar el ciclo de centrifugado,
pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad
de centrifugado deseada.
! Es posible modificar la velocidad de
centrifugado sin detener la lavadora.
Si escoges una opción que no es
compatible con el programa seleccionado,
el piloto correspondiente parpadeará
primero y se apagará después.
Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA
ALTERNATIVO
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
Para evitar dañar los tejidos, no es
posible aumentar la velocidad por
encima del máximo permitido para
cada programa.
Una cantidad excesiva de detergente
puede provocar un exceso de
espuma. Si el electrodoméstico
detecta la presencia de una cantidad
excesiva de espuma, puede descartar
la fase de centrifugado, o extender la
duración del programa y aumentar el
consumo de agua.
La lavadora está equipada con un
dispositivo electrónico que descarta el
ciclo de centrifugado si la carga está
desequilibrada. Esto reduce el ruido y
la vibración en la lavadora, y prolonga
la vida de la lavadora.
!
88
Este botón permite un tratamiento
específico para ciertos ciclos de lavado
(consulte la tabla de programas). La función
de vapor actúa disminuyendo las arrugas
en la ropa mojada y, como resultado, ayuda
a reducir el tiempo necesario para planchar
estas prendas. Las fibras se regeneran y
refrescan mediante la eliminación de malos
olores. Cada programa proporciona un
tratamiento de vapor específico con el fin
de garantizar la máxima eficacia de
limpieza de acuerdo con el tipo de tejido y
el color de las prendas.
! Pulsando simultáneamente las teclas
SELECCIÓN TEMPERATURA y
SELECCIÓN CENTRIFUGADO durante
3 segundos, la lavadora te permitirá
bloquear las teclas. De esta forma, si
pulsas accidentalmente alguna de las
teclas en el display durante un ciclo,
podrás evitar que se cambie el programa
accidentalmente.
! El bloqueo de tecla se desactiva
sencillamente pulsando ambas teclas de
nuevo, o desconectando el electrodoméstico.
El sistema de señalización de la pantalla le
permite estar siempre informado acerca del
estado de la máquina.
1000
800
400
600
90°
°
60°
°
40°
°
30°
°
20°
°
Kg Detector
Pre
1
2
6
7
3
8
4
9
5
1) INDICADORES SELECCIÓN
TEMPERATURA
Los indicadores muestran la temperatura
de lavado del programa seleccionado que
puede cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente.
Si deseas lavar con un programa frío, todos
los indicadores deben estar desconectados.
2) INDICADORES SELECCIÓN
CENTRIFUGADO
Los indicadores muestran la velocidad de
centrifugado del programa seleccionado
que puede cambiarse o descartarse con la
tecla correspondiente.
3) INDICADOR PUERTA BLOQUEADA
! El icono indica que la puerta está cerrada.
! Cuando INICIAR/PAUSA se presiona
con la puerta cerrada, el indicador se
parpadeará y luego de manera fija.
! Esperar hasta que la luz PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de
abrir la puerta.
4) Kg Detector (esta función solo se
activa con algunos programas)
! Durante los primeros minutos del ciclo, el
indicador "Kg Detector" permanecerá
encendido mientras el sensor inteligente
obtendrá el peso de la ropa y ajustará el
tiempo de ciclo, el agua y el consumo de
electricidad en consecuencia.
Esta opción debe seleccionarse antes
de pulsar el botón de INICIAR/PAUSA.
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar
INICIAR/PAUSA.
Si la puerta no está bien cerrada, la
luz seguirá parpadeando durante unos
7 segundos, después de lo cual
la orden de marcha se elimina
automáticamente. En este caso, cierre
la puerta de la manera adecuada y
pulse la tecla INICIAR/PAUSA.
!
ES
89
! A través de cada fase de lavado "Kg
Detector" permite monitorear la
información sobre la carga de ropa en el
tambor y en los primeros minutos de la
colada él:
- Ajusta la cantidad de agua necesaria;
- Determina la duración del ciclo;
- Control de los aclarados en function del
tip ode tejido a seleccionado para ser
lavado;
- Ajusta el ritmo de rotación del tambor
para el tipo de tejido que se lava;
- Reconoce la presencia de espuma,
aumentando, si es necesario, la
cantidad de agua durante el aclarado;
- Ajusta la velocidad de centrifugado de
acuerdo a la carga, evitando así
cualquier desequilibrio.
5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
El indicador muestra que las teclas están
bloqueadas.
6) INDICADORES OPCIONES
Los indicadores muestran la opción que se
puede seleccionar mediante el botón
correspondiente.
7) INDICADORES NIVEL DE SUCIEDAD
! Una vez que el programa ha sido
seleccionado, el indicador mostrará
automáticamente el ajuste de nivel de
manchas de ese programa.
! Con la selección de un nivel de suciedad
diferente el indicador correspondiente se
encenderá.
8) INDICADOR DE VAPOR
La luz indicadora muestra la selección de la
opción relevante.
9) INDICADOR Wi-Fi
! En los modelos equipados con Wi-Fi,
indica el estado de la conexión. Puede
presentar los estados siguientes:
- FIJO: control remoto activado.
- PARPADEA LENTAMENTE: control
remoto desactivado.
- PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE
3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE
APAGA: la lavadora no se puede conectar
con la red Wi-Fi doméstica o todavía no
ha sido registrada en la app.
- PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y
SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS:
restablecimiento de la red Wi-Fi (durante
registro en la app).
- SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO
Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS:
la puerta está abierta. El control remoto no
se puede activar.
! Para acceder a información completa
sobre todas las funciones y a las
instrucciones de configuración de la
conexión Wi-Fi, consulte:
go.candy-group.com/simplyfi-dualble
!
90
PROGRAMA
(MAX.) *
1)
2
1
(ver panel de control)
(MAX.)
2
1
DIARIO 39'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
40°
COLOR Y
MIXTOS 59'
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
40°
3)
ALGODÓN
PERFECTO 59'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
40°
HIGIENE PLUS 59'
1,5
2
2
2
2
2
2
2
2
60°
DEPORTE PLUS 29'
1,5
2
2
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
30°
DELICADOS 59'
4)
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
40°
3)
ECO
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
30°
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
40°
3)
ACLARADOS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DESAGÜE &
CENTRIFUGADO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LANA/A MANO
1
1
1
2
2
2
2
2,5
2,5
30°
SINTETICOS Y
ROPA DE COLOR
2)
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
60°
( )
ECO 20°
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
20°
ALGODÓN**
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
60°
( )
ALGODÓN
RESISTENTE
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
90°
( )
CONTROL REMOTO (WI-FI)
Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control
remoto a través de la aplicación (por Wi-Fi).
!
ES
91
Por favor lea estas notas:
* La capacidad máxima de colada seca
depende del modelo usado (ver panel de
control).
(Solo para modelos con
compartimento detergente líquido)
Cuando un número limitado de
artículos presentan manchas que
requieren tratamiento previo con
agentes de blanqueo líquidos, la
eliminación preliminar de mancha
puede ser llevado a cabo en la
propia lavadora. Vierta el
blanqueador en el recipiente de
detergente líquido, se inserta en
el compartimiento "2" en el cajetín
del detergente, y establecer el
programa especial de ACLARADOS.
Cuando esta fase haya terminado,
apaga el aparato, añade el resto
de prendas y procede con un
lavado normal con el programa
más adecuado.
( )
Sólo con la opción PRELAVADO
seleccionada (programas con
opción PRELAVADO disponible).
1)
Cuando se selecciona un programa,
aparece en el display la temperatura
de lavado recomendada que puede
cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente, pero no se
puede aumentar por encima del
máximo permitido.
2)
Para los programas mostrados se
puede ajustar la duración y la
intensidad del lavado con la tecla
NIVEL DE SUCIEDAD.
3)
En los programas especificados,
se puede utilizar la tecla de
NIVEL
DE SUCIEDAD/SELECCIÓN DE
PROGRAMA ALTERNATIVO para
seleccionar una alternativa respecto
al programa preconfigurado (en
el caso del programa ECO
14'-30'-44', le permite escoger uno
de los tres tiempos disponibles).
4)
Función de vapor disponible.
** PROGRAMAS DE ALGODÓN
ESTÁNDAR SEGÚN (UE) nº 1015/2010
y nº 1061/2010.
PROGRAMA DE ALGODÓN CON
UNA TEMPERATURA DE 60°C.
PROGRAMA DE ALGODÓN CON
UNA TEMPERATURA DE 40°C.
Estos programas son adecuados para
limpiar suciedad normal de lavado de
algodón y son los programas más
eficientes en términos de consumo
combinado de energía y agua para
lavar la ropa de algodón lavado.
Estos programas se han desarrollado
para ser compatibles con la
temperatura en la etiqueta de lavado de
las prendas y la temperatura real del
agua pueden diferir ligeramente de la
temperatura declarada del ciclo.
!
92
A fin de poder lavar diferentes tipos de
tejidos y con varios grados de suciedad, la
lavadora cuenta con programas específicos
adaptados a cada necesidad de lavado
(véase tabla de programas).
DIARIO 39'
La combinación perfecta de rendimiento y
ahorro de tiempo. Este programa ofrece un
lavado excelente para lavar una media
carga de colada en tan solo 39 minutos.
Está recomendado para el lavado diario de
colada medianamente sucia.
COLOR Y MIXTOS
Este programa ofrece la libertad de lavar
juntos todo tipo de tejidos y colores que no
decoloran, con una carga completa,
obteniendo resultados excelentes en tan
solo 59 minutos. Con el lavado a temperatura
media, se recomienda este programa para
lavar colada que no esté muy sucia.
ALGODÓN PERFECTO 59'/HIGIENE PLUS 59'
Pulse el botón NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO
para escoger uno de los dos programas
disponibles:
- ALGODÓN PERFECTO 59'
Este programa garantiza unos resultados
fantásticos con la colada de algodón. Esta
opción ha sido prevista para reducir el
tiempo de lavado, a temperaturas medias,
de colada de algodón bastante sucia. Para
obtener los mejores resultados, llene la
lavadora solo hasta la mitad.
- HIGIENE PLUS 59'
Este programa ofrece la mejor combinación
posible de alta temperatura, tiempo y
acción de limpieza para garantizar la
máxima potencia de desinfección contra las
bacterias en tan solo 59 minutos.
Recomendado para colada de algodón,
lava a una temperatura de 60°C y rinde
mejor con cargas pequeñas.
DEPORTE PLUS 29'
Creado para eliminar la suciedad de las
prendas técnicas utilizadas en el gimnasio y
para practicar deportes. El programa lava a
baja temperatura durante 29 minutos.
Recomendado para pequeñas cargas de
prendas sintéticas.
DELICADOS 59'
Desarrollado para lavar y tratar las prendas
delicadas y los tejidos preciados. Este
programa lava a baja temperatura durante
59 minutos. Recomendado para cargas
pequeñas.
ECO 14'-30'-44'
¡Ahorro total! Este nuevo programa se
puede utilizar para conseguir resultados
excelentes, ahorrando agua, energía,
detergente y tiempo. Esta opción lava a una
temperatura media adecuada para
cualquier tipo de tejido. Recomendado para
cargas pequeñas.
Utilice el botón NIVEL DE
SUCIEDAD/SELECCIÓN DE PROGRAMA
ALTERNATIVO para escoger uno de los
tres tiempos disponibles.
ACLARADOS/DESAGÜE & CENTRIFUGADO
Pulse el botón NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO
para escoger uno de los dos programas
disponibles:
- ACLARADOS
Este programa lleva a cabo 3 aclarados con
un centrifugado intermedio (a una velocidad
que se puede reducir o el cual se puede
cancelar con el botón correspondiente). Se
utiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por
ejemplo, tras un lavado a mano.
- DESAGUE & CENTRIFUGADO
Este programa completa el escurrido y lleva
a cabo un centrifugado a máxima
velocidad. Es posible cancelar o reducir el
centrifugado por medio del botón de
SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO.
Escoja un programa de conformidad
con las instrucciones que figuran en
las etiquetas de lavado, especialmente
por lo que se refiere a la temperatura
máxima recomendada.
!
ES
93
LANA/A MANO
Este programa lleva a cabo un ciclo de
lavado especial para tejidos de lana que se
pueden introducir en la lavadora o aquellas
prendas que deban lavarse a mano.
SINTÉTICOS Y ROPA DE COLOR
Este programa nos permite lavar tejidos y
colores diferentes todos juntos. Se han
optimizado tanto el movimiento de rotación
del tambor como los niveles de agua
durante el lavado, pero también durante la
fase de aclarado. El centrifugado preciso
reduce la formación de arrugas en los
tejidos.
ECO 20°
Este programa innovador permite lavar
juntos diferentes tejidos y colores, como
prendas de algodón, sintéticas y mixtas a
tan solo 20°C y con excelentes resultados
de lavado. El consumo de este programa
ronda el 40% de un programa convencional
de lavado para prendas de algodón a 40°C.
ALGODÓN
Este programa es apto para lavar ropa de
algodón con un nivel de suciedad normal y
es el programa más eficiente en términos
de consumo combinado de agua y energía
para el lavado de prendas de algodón.
ALGODÓN RESISTENTE
Ideal para obtener un resultado de lavado
perfecto. El centrifugado final a máxima
velocidad elimina las manchas con mayor
eficacia.
CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
Posición que hay que seleccionar cuando
se desee activar/desactivar el control
remoto a través de la aplicación y por Wi-Fi.
En este caso, el inicio del ciclo se realizará
a través de los controles de la aplicación.
Más detalles en el apartado CONTROL
REMOTO (Wi-Fi).
ATENCIÓN:
AVISO IMPORTANTE SOBRE EL
RENDIMIENTO DE LAVADO.
! Las prendas de color nuevas deben
lavarse por separado, como mínimo,
durante los 5 o 6 primeros lavados.
! Algunas prendas oscuras, como
vaqueros y toallas, deben lavarse
siempre por separado.
! No deben mezclarse nunca prendas
que DESTIÑAN.
!
94
9. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.
INFORME DE ERROR
Tipo de error
Posibles causas y soluciones prácticas
E2 (con display)
2 parpadeos de las
LEDs (sin display)
La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
obstruir el flujo correcto del agua.
E3 (con display)
3 parpadeos de las
LEDs (sin display)
La lavadora no desagua.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display)
4 parpadeos de las
LEDs (sin display)
Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display)
7 parpadeos de las
LEDs (sin display)
Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Cualquier otro código
Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.
! Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
! Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos pausa 5 segundos dos parpadeos etc)
!
ES
95
OTRAS ANOMALÍAS
Problema
Posibles causas y soluciones prácticas
La lavadora no
funciona
/no se enciende
Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua derramada
sobre
el suelo cerca de la
lavadora
Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La lavadora no
centrifuga
Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora
puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
Se oyen
vibraciones/ruidos
fuertes durante el
centrifugado
La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
!
96
El uso de detergentes ecológicos sin
fosfatos puede producir los siguientes
efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es
más turbia debido a la presencia de
zeolitos en suspensión, sin que resulte
perjudicada la eficacia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos)
en la ropa al finalizar el lavado, que no
se incrusta en el tejido ni altera los
colores.
- Presencia de espuma en el agua del
último aclarado, que no necesariamente
es indicación de un aclarado deficiente.
- Presencia de abundante espuma
debido a los tensoactivos aniónicos
presentes en las formulaciones de los
detergentes para lavadoras y que son
difíciles de separar de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en estos casos
no conlleva ningún beneficio.
Si el problema persiste o sospechas de la
existencia de una avería, contacta
inmediatamente con el Servicio de
Atención al Cliente autorizado.
Se recomienda siempre utilizar las piezas
de recambio originales, que están
disponibles en el Servicio de Atención al
Cliente autorizado.
Al mostrar el logo
marcado en este
producto, declaramos, bajo nuestra
propia responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en
términos de seguridad, salud y medio
ambiente, establecidos en la legislación
de este producto.
El fabricante no se responsabiliza por
eventuales erratas de imprenta contenidas
en el presente manual de instrucciones.
Asimismo, se reserva el derecho de efectuar
las modificaciones que considere oportunas
para sus productos sin comprometer sus
características fundamentales.
Garantía
El producto tiene unas condiciones de
garantía establecidas en el certificado
que se incluye en el producto. El
certificado de garantía debe completarse
debidamente y archivarse, para poder
mostrarlo al Servicio de Atención al
Cliente autorizado en caso necesario.
!
ES
97
PARÁMETROS INALÁMBRICOS
Parámetro
Especificaciones
(Wi-Fi)
Especificaciones
(Bluetooth)
Señal Inalámbrica
Estándar
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Rango de Frecuencia
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
Potencia Máxima de
Transmisión
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.11n, MCS7 =
+14 dBm
Sensibilidad Mínima de
Recepción
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Mediante el presente Candy Hoover Group Srl declara que este
electrodoméstico con el distintivo cumple los requisitos esenciales de la
Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de
conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com
!
108
7. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage.
! Allumez l’appareil et sélectionnez le
programme souhaité.
! Ajustez les paramètres de lavage si
necessaire et sélectionnez les options.
! Appuyez sur le bouton DEPART/PAUSE
pour démarrer le programme
! A la fin du programme, le message "FIN"
apparaîtra sur l’écran (sur certains modèles,
tous les indicateurs lumineux s’allumeront).
! Eteignez l’appareil.
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Pression de l’eau:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.
8. CONTRÔLES ET
PROGRAMMES
1000
800
400
600
90°
°
60°
°
40°
°
30°
°
20°
°
Kg Detector
Pre
100 0
400
600
90°
°
60°
°
40°
°
30°
°
20°
°
Kg Detector
Pre
800
A
EDCB
I
HGF
OFF
A
SMART RING (anneau de
sélection programmes)
B
Touche DEPART/PAUSE
C
Touche DEPART DIFFERE
D
Touche OPTIONS
E
Touche NIVEAU DE SALISSURE/
SÉLECTION DU PROGRAMME
ALTERNATIF
F
Touche SELECTION
TEMPERATURE
G
Touche SELECTION ESSORAGE
H
Touche VAPEUR
F+G
SECURITE ENFANT
I
Afficheur digital
SECHAGE (LAVANTE - SECHANTE
seulement)
Si vous souhaitez enchaîner le cycle
de séchage automatiquement après le
cycle de lavage, sélectionnez le
programme de lavage souhaité, puis
sélectionnez le cycle de séchage
souhaité. Vous pouvez aussi sélectionner
le programme de séchage souhaité à
l’issue du cycle de lavage.
!
114
PROGRAMME
(MAX.) *
1)
2
1
(voir tableau de commande)
(MAX.)
2
1
QUOTIDIEN 39'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
40°
MIXTES &
COULEURS 59'
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
40°
3)
COTON PARFAIT
59'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
40°
HYGIÈNE PLUS 59'
1,5
2
2
2
2
2
2
2
2
60°
SPORT PLUS 29'
1,5
2
2
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
30°
DÉLICAT 59'
4)
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
40°
3)
ÉCO
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
30°
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
40°
3)
RINÇAGE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VIDANGE &
ESSORAGE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LAINE/LAVAGE MAIN
1
1
1
2
2
2
2
2,5
2,5
30°
SYNTHÉTIQUE &
MIX COULEURS
2)
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
60°
( )
ÉCO 20°
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
20°
COTON**
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
60°
( )
COTON
RÉSISTANT
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
90°
( )
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l’application (en Wi-Fi).
!
FR
121
PARAMÈTRES SANS FIL
Paramètres
Spécifications
(Wi-Fi)
Spécifications
(Bluetooth)
Wi-Fi Standard
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Bande de fréquence
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
Puissance maximum
d’émission
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.11n, MCS7 =
+14 dBm
Puissance minimale
d’émission
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Avec ceci le Candy Hoover Group Srl, déclare que cet appareil marqué
est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie
de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l'adresse
suivante: www.candy-group.com
- WM Rapidó -
19.03 - 43029015 - Canon Italia - Business Services Channel

Transcripción de documentos

FR ES EN DE IT Tabella programmi 1) (MAX.) * PROGRAMMA 2 (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) QUOTIDIANO 39' 3) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 40° 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 40° IGIENE PLUS 59' 1,5 2 2 60° SPORT PLUS 29' 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 3 4) 4) 6 7 8 2 9 2 2 2 2 2 3 3,5 1 30° 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 40° 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 30° 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 30° 44' 14' ECO 5 2 40° 10 11 12 13 3) 3) 4) 4) MISTI & COLORATI 59' COTONE PERFETTO 59' DELICATI 59' 1 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 40° RISCIACQUO - - - - - - - - - - SCARICO E CENTRIFUGA - - - - - - - - - - LANA/MANO 1 1 1 2 2 2 2 2,5 2,5 30° 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 4) 60° ECO 20° 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 20° COTONE** 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 60° ( ) COTONE RESISTENTE 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 90° ( ) SINTETICI E COLORATI ( ) CONTROLLO REMOTO (WI-FI) Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare il controllo da remoto tramite App, via Wi-Fi. 18   Specifiche (Wi-Fi) Parametri Specifiche (Bluetooth) Standard di trasmissione wireless 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2 Banda di frequenza 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm Basic data Rate: RF Transmit Power (Typ): +4 dBm Massima potenza di trasmissione 802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm 802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm 802.11n, MCS7 = +14 dBm 802.11b = 1024 bytes, -80 dBm 802.11g = 1024 bytes, Minima sensibilità in ricezione -70 dBm 802.11n = 1024 bytes, -65 dBm 802.11n HT40 = 1024 bytes, -65 dBm Con la presente la Enhanced data Rate: RF Transmit Power (Typ): +2 dBm BLE RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm Basic data Rate: Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm Enhanced data Rate: Sensivity @ 0.01% BER: -98 dBm BLE Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm Candy Hoover Group Srl, dichiara che questo apparecchio marcato è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU. Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare il costruttore al sito: www.candy-group.com 25   IT PARAMETRI WIRELESS Programmübersicht 1) (MAX.) * PROGRAMM 2 (siehe Steuertafel) (MAX.) 4) DAILY 39' 3) HYGIENE PLUS 59' 1,5 2 2 SPORT PLUS 29' 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3) 4) 2 2 2 2 2 2 3 3,5 2 1 40° 40° 40° 60° 30° 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 40° 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 30° 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 30° 44' 14' ECO 3) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 4) MISCH & 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BUNTWÄSCHE 59' BAUMWOLLE 4) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 PERFEKT 59' FEINWÄSCHE 59' 1 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 40° SPÜLEN - - - - - - - - - - ABPUMPEN & SCHLEUDERN - - - - - - - - - - WOLLE/HANDWÄSCHE 1 1 1 2 2 2 2 2,5 2,5 30° SYNTHETIK UND 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 4) FARBIG 60° ( ) 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 20° 2) BAUMWOLLE** 4) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 60° ( ) 6 7 8 9 10 11 12 13 90° ( ) ECO 20° BAUMWOLLE INTENSIV 2) 5 4) FERNBEDIENUNG (WLAN) Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App (via WLAN) auswählen. 42   WLAN-PARAMETER Spezifikationen (Wi-Fi) Spezifikationen (Bluetooth) WLAN-Standard 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2 Frequenz-bereich 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm Basic data Rate: RF Transmit Power (Typ): +4 dBm Maximale Sendeleistung 802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm 802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm 802.11n, MCS7 = +14 dBm 802.11b = 1024 bytes, -80 dBm 802.11g = 1024 bytes, Minimale Empfangsempfindlichkeit -70 dBm 802.11n = 1024 bytes, -65 dBm 802.11n HT40 = 1024 bytes, -65 dBm Enhanced data Rate: RF Transmit Power (Typ): +2 dBm BLE RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm Basic data Rate: Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm Enhanced data Rate: Sensivity @ 0.01% BER: -98 dBm BLE Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm Hiermit erklärt Candy Hoover Group Srl, dass dieses mit gekennzeichnete Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Für eine Kopie der Konformitätserklärung wenden Sie sich an den Hersteller: www.candy-group.com 49   DE Parameter Table of programmes 1) (MAX.) * PROGRAMME 2 (see control panel) (MAX.) 4) DAILY 39' 3) HYGIENE PLUS 59' 1,5 2 2 SPORT PLUS 29' 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3) 4) 2 2 2 2 2 2 3 3,5 2 1 40° 40° 40° 60° 30° 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 40° 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 30° 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 30° 44' 14' SAVING 3) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 4) MIXED & 5 6 7 8 9 10 11 12 13 COLOURED 59' 4) PERFECT 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 COTTON 59' DELICATE 59' 1 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 40° RINSE - - - - - - - - - - DRAIN & SPIN - - - - - - - - - - WOOL/HAND WASH 1 1 1 2 2 2 2 2,5 2,5 30° SYNTHETIC AND 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 4) COLOURED 60° ( ) ECO 20° 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 20° COTTON** 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 60° ( ) WHITES 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 90° ( ) REMOTE CONTROL (Wi-Fi) Position that you have to select when you want to enable remote control through the App (via Wi-Fi). 66   WIRELESS PARAMETERS Specifications (Wi-Fi) Specifications (Bluetooth) Wireless Standard 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2 Frequency range 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm Basic data Rate: RF Transmit Power (Typ): +4 dBm 802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm Max Transmit Power 802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm 802.11n, MCS7 = +14 dBm 802.11b = 1024 bytes, -80 dBm 802.11g = 1024 bytes, Minimum Receiving Sensitivity -70 dBm 802.11n = 1024 bytes, -65 dBm 802.11n HT40 = 1024 bytes, -65 dBm With this the Enhanced data Rate: RF Transmit Power (Typ): +2 dBm BLE RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm Basic data Rate: Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm Enhanced data Rate: Sensivity @ 0.01% BER: -98 dBm BLE Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm Candy Hoover Group Srl, declares that this appliance marked with complies with the essential requirements of the Directive 2014/53/EU. To receive a copy of the declaration of conformity, please contact the manufacturer at: www.candy-group.com 73   EN Parameter Muchas gracias por elegir una lavadora Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar toda su ropa de manera segura, incluso la ropa más delicada, todos los días. Lea atentamente este manual de instrucciones para aprender a usar la lavadora de manera correcta y segura y para obtener consejos útiles acerca de su mantenimiento. Antes de usar su nueva lavadora, lea atentamente este manual de instrucciones para optimizar su funcionamiento. Guarde el manual en buen estado para otros usuarios que pudieran necesitarlo más adelante. Compruebe que además del manual de instrucciones le hayan entregado el certificado de garantía, la información sobre centros de servicio técnico y la etiqueta de eficiencia energética. Compruebe también que le hayan entregado la clavija, el codo para la manguera de desagüe y la cubeta para detergente (o lejía en algunos modelos). Conserve todos estos accesorios. Todos los productos están identificados con un único código o número de serie de 16 caracteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta de carga) o en el sobre que se encuentra dentro de la lavadora. El código es una especie de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atención al Cliente de Candy. Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden repercutir negativamente en el medio ambiente) como componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos con el objeto de extraer y eliminar, de forma adecuada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible. La gente puede desempeñar una función importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no se convierten en un problema medioambiental; es crucial seguir algunas normas básicas: l Los RAEE no han de tratarse como residuos domésticos. l Los RAEE han de depositarse en los puntos de recogida habilitados para ello que gestiona el ayuntamiento o empresas contratadas para ello. En muchos países se ofrece la posibilidad de recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen. En muchos países, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puede entregar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuita (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entregado sea similar y disponga de las mismas funciones que el adquirido. Índice 1. NORMAS DE SEGURIDAD 2. INSTALACIÓN 3. CUBETA PARA DETERGENTE 4. CONSEJOS PRÁCTICOS Normas ambientales Este dispositivo tiene el distintivo de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 6. CONTROL REMOTO (Wi-Fi) 7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y PROGRAMAS 9. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA 74   seguridad o hayan sido instruidas en su utilización de manera segura. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodoméstico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad. 1. NORMAS DE SEGURIDAD l Este producto es exclusivamente para uso doméstico o similar: − zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; − granjas; − pasajeros de hoteles, moteles u otros entornos residenciales; − hostales (B&B). No se recomienda el uso de este producto con fines diferentes del doméstico o similar, por ejemplo, con fines comerciales o profesionales. El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vida útil del artefacto e invalidar la garantía. Todos los daños, averías o pérdidas ocasionados por un uso diferente del doméstico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno doméstico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley. a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato. l Los niños menores de 3 años se deben mantener lejos a menos que estén supervisados de forma continua. l Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponible a través del fabricante o su servicio técnico. l Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proporcionadas con el electrodoméstico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas. l Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 l La presión de agua debe estar entre 0,05 MPa y 0,8 MPa. años y por personas con capacidades físicas, sensoriales l Ninguna alfombrilla debe obstruir o mentales limitadas o que las rejillas de ventilación situadas carezcan de la experiencia en la base de la lavadora. y el conocimiento necesarios, siempre y cuando estén l Una vez instalado el electrodoméstico, se debe poder supervisadas por una persona encargada de velar por su acceder fácilmente al enchufe. 75   ES l Vigile l La capacidad máxima de colada l Asegurarse de que no quede seca depende del modelo agua residual en el tambor antes usado (ver panel de control). de abrir la puerta de carga. l Para consultar la ficha producto, visitar la web fabricante. del del ATENCIÓN: el agua puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante el ciclo de lavado. Conexiones eléctricas e instrucciones de seguridad l No instalar la lavadora en el detalles técnicos (suministro exterior, ni exponerla a la de corriente y entrada de lluvia, a los rayos del sol, o a alimentación) están indicados en otros factores ambientales. la placa de características del l Para transportar la lavadora, no producto. levantarla sosteniéndola de los l Asegúrate de que el Sistema mandos ni de la cubeta del eléctrico dispone de conexión detergente y no apoyarla sobre la de tierra, de que cumple con puerta de carga. Para levantar la los requisitos legales y de que la lavadora, se recomienda la toma de corriente es compatible colaboración de al menos dos con el enchufe. También puede personas. pedir asistencia profesional l En caso de fallo o mal cualificada. funcionamiento, apagar la lavadora, l Se recomienda evitar el uso cerrar el grifo del agua y no intentar de transformadores, múltiples repararla. Llamar de inmediato al enchufes o alargadores. Servicio de Atención al Cliente y utilizar sólo piezas de recambio l Desenchufar la lavadora y originales. El incumplimiento de cerrar el grifo del agua antes de estas instrucciones puede afectar proceder a su limpieza o a la seguridad del aparato. cualquier operación de mantenimiento. l Los l No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentación ni del aparato. 76   2. INSTALACIÓN l Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. 1 A B A B l Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encuentran en el sobre que contiene las instrucciones. B B A A lavadoras de encastre, extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4 seguros de transporte (B). ES l Para l En ciertos modelos, 1 o más seguros de transporte pueden caer dentro de la lavadora. Para quitarlos, inclinar el aparato hacia delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encuentran en el sobre. 2 A 1 2 3 ATENCIÓN: los niños no deben jugar con los materiales de embalaje. B l Coloca la lámina de "polionda" en la parte inferior como se indica en la figura 2 (según modelo, considerar versión A, B o C). En algunos modelos no será necesario realizar esta operación, debido a que la lámina de "polionda" ya se encontrará en la parte inferior del electrodoméstico. C 3 2 77   1 Conexión a la red de agua 3 l Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría 4 y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro de energía. Conectar el tubo gris al grifo del agua fría y el rojo, al del agua caliente. El electrodoméstico se puede conectar sólo al grifo del agua fría, en cuyo caso se retrasará el inicio de algunos programas. l AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo 1 5 situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece una marca de color rojo en la ventana "A", que indica que debe reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B". l AQUAPROTECT – TUBO DE ALIMENTACIÓN CON PROTECCIÓN (fig. 6): Si el tubo principal "A" pierde agua, el depósito transparente "B" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al Servicio de Atención al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua. 78   B A 6 B A Instalación 7 l La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desagüe de la pared a 50 cm de altura como mínimo, con un diámetro mayor que el tubo de la lavadora (fig. 7). l Nivelar el electrodoméstico ajustando las min 4 cm max 100 cm patas fig. 8: a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo; min 50 cm max 85 cm ES b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo; +2,6 mt max c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora. 8 l Enchufar el aparato. A ATENCIÓN: si es necesario reemplazar el cable de alimentación, solicitar la asistencia del Servicio de Atención al Cliente. B Los fallos de instalación no están cubiertos por la garantía del fabricante. C 79   3. CUBETA PARA DETERGENTE La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9): l compartimento "1": detergente para el prelavado; l compartimento “ ”: otros productos líquidos como suavizantes, almidón, fragancias, etc; 9 1 2 ATENCIÓN: sólo deben emplearse productos líquidos. La lavadora está configurada para dosificar automáticamente los productos durante el último aclarado. l compartimento "2": detergente para el lavado. 10 CON ALGUNOS MODELOS se suministra una pieza especial para el detergente líquido (fig. 10). Si se desea usar detergente líquido, ubicar la pieza especial en el compartimento "2". De ese modo, el detergente líquido pasará al tambor en el momento adecuado del ciclo de lavado. La pieza especial puede emplearse para la lejía cuando se selecciona el programa de aclarado. ALGUNOS MODELOS cuentan con un sistema de dosificación automática, que lleva a cabo una dosificación precisa del detergente y del suavizante. En este caso, para más detalles consúltese la sección específica en el capítulo CONTROLES Y PROGRAMAS. ATENCIÓN: Algunos detergentes no están diseñados para ser usados en el cajón dispensador, pero pueden ser empleados con su propio dispensador e introducirlo directamente en el tambor. 80   necesidad de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura. Seleccionando un programa de lavado de baja temperatura se puede ahorrar energía. 4. CONSEJOS PRÁCTICOS Consejos para colocar la ropa en la lavadora Antes de utilizar un programa de secado (LAVASECADORAS) Al clasificar las prendas, asegurarse de: l AHORRE energía y tiempo seleccionando - quitar objetos metálicos como broches, ganchos, monedas, etc.; - abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones y cintas; - retirar enganches de las cortinas; - leer las instrucciones de lavado de cada prenda; - tratar previamente las manchas difíciles con productos especiales. A continuación se proporciona una guía rápida con consejos y recomendaciones sobre el uso de detergente a distintas temperaturas. Se recomienda leer siempre las instrucciones de cada detergente para utilizarlo correctamente y en las cantidades adecuadas. l Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la función de centrifugado. Para lavar ropa blanca muy sucia y obtener excelentes resultados, emplear programas para algodón con temperaturas de 60°C o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores. l Para lavar lana, asegúrate de que la prenda puede ser lavada a máquina. Verifica la etiqueta de la prenda. Sugerencias útiles para el usuario Para temperaturas de lavado de 40°C a 60°C, se debe elegir un detergente apropiado para el tipo de género y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy sucia "blanca" o de colores resistentes, mientras que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad. Cómo usar su lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo ahorro. Cargar al máximo la lavadora l Para ahorrar energía, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es posible ahorrar hasta un 50% de energía con una única colada de carga llena, en lugar de dos coladas a media carga. ¿Cuándo es necesario el prelavado? l ¡Sólo cuando las prendas están muy sucias! Cuando la ropa tiene una suciedad normal, es posible ahorrar entre un 5% y un 15% de energía si no se utiliza la función de prelavado. Para temperaturas de lavado inferiores a 40°C, se recomienda emplear detergentes líquidos o adecuados para el lavado a bajas temperaturas. ¿ Es necesario lavar a altas temperaturas? Para el lavado de prendas de lana o seda, emplear sólo detergentes formulados especialmente para ese tipo de géneros. l Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la 81   ES una velocidad de centrifugado elevada para reducir el contenido de agua en la colada antes de utilizar un programa de secado. 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO A Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora no requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro. A continuación ofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos períodos de inactividad de la lavadora. B Limpieza de la cubeta para el detergente l Es conveniente limpiar la cubeta para que no se acumulen restos de detergente y otros productos. l Retirar la cubeta haciendo un poco de fuerza, dejarla bajo el agua hasta que esté limpia y volver a colocarla en su sitio. Recomendaciones para el traslado o para largos períodos de inactividad de la lavadora Limpieza del filtro l La lavadora está provista de un filtro especial que retiene los objetos de tamaño relativamente grande, como monedas o botones, que podrían obstruir el desagüe (según modelo, considerar versión A o B). l SÓLO ALGUNOS MODELOS: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un contenedor. l Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suelo para evitar que se moje. l Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posición vertical. l Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloj. l Para volver a colocar todo en su sitio, repetir los pasos previos siguiendo las instrucciones en sentido contrario. 82   l En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un largo período de tiempo en lugares a bajas temperaturas, se recomienda vaciar por completo los restos de agua que hayan quedado en el interior de los tubos. l Desenchufar la lavadora. l Soltar el tubo de la abrazadera y colocar el extremo en un recipiente en el suelo para recoger toda el agua. l Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadera una vez concluida la operación. 6. CONTROL REMOTO (WI-FI) Este electrodoméstico está equipado con tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo de forma remoto a través de una app. REGISTRO (EN APP) DE * OFF ELECTRODOMÉSTICO l Descargue la aplicación Candy simply-Fi en su dispositivo. * CONTROL REMOTO (Wi-Fi) PARA DESACTIVAR REMOTO EL CONTROL l Para salir del modo de CONTROL Para conocer todos los detalles de las funciones Wi-Fi, explore la App en modo DEMO. l Abra la App, cree un perfil de usuario (o inicie sesión si ya lo ha creado previamente) y registre el electrodoméstico siguiendo las instrucciones en la pantalla del dispositivo o con la «Guía rápida» incluida. PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO l Compruebe que el enrutador encendido y conectado a Internet. esté l Cargue la ropa, cierre la puerta y añada el detergente si fuera necesario. REMOTO mientras se está llevando a cabo un ciclo, gire el SMART RING hasta cualquier posición distinta de CONTROL REMOTO (Wi-Fi). Volverá a estar operativo el panel de control del electrodoméstico y, si el ciclo está en pausa, podrá abrir la puerta cuando se apague el piloto indicador de PUERTA BLOQUEADA. Por razones de seguridad, en algunas fases del ciclo de lavado la puerta solo se puede abrir si el nivel del agua está por debajo de su borde inferior y si la temperatura es inferior a 45°C. Si se cumplen estas condiciones, espere a que se apague la luz de PUERTA BLOQUEADA antes de abrir la puerta. l Gire el SMART RING (mando de l Con la puerta cerrada, gire el mando selección programas) hasta la posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi): la puerta se bloqueará y los mandos en el panel de control se desactivarán. l Empiece el ciclo utilizando la aplicación Candy simply-Fi. Cuando se ha completado el ciclo, apague el electrodoméstico girando el SMART RING hasta la posición OFF (APAGADO) para desbloquear la puerta. 83   hasta la posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi) para controlar de nuevo el electrodoméstico utilizando la aplicación. Si hay un ciclo en curso, seguirá adelante. ES La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos tanto Android como iOS, así como para tablets y smartphones. 7. GUÍA RÁPIDA El aparato regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. 8. CONTROLES Y PROGRAMAS OFF 90°° 1000 60°° 800 40°° 600 30°° 400 Pre Kg Detector 20°° Selección de programas A l Enciende el aparato y selecciona el programa requerido. l Modifica los ajustes de lavado si es necesario y selecciona las opciones requeridas. SECAR (solo LAVASECADORAS) Si desea que el ciclo de secado empiece automáticamente después del lavado, seleccione el programa de lavado requerido y seleccione el ciclo de secado. O también, puede finalizar el lavado y posteriormente, escoger el programa de secado. para comenzar el ciclo. l Al finalizar el programa, aparecerá el mensaje "FIN" en el display (en algunos modelos, todos los indicadores de fase de lavado se iluminarán). l Apaga el aparato. Para distintos tipos de lavado, consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados. Datos técnicos Presión en el circuito hidráulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Revoluciones de centrifugado: ver tarjeta de datos. del 84   90°° 1000 60°° 800 40°° 600 30°° 400 20°° Pre Kg Detector F G H B C D E l Pulsa el botón INICIO (INICIAR)/PAUSA Potencia absorbida/ Amperios fusible de la red/ Tension: ver tarjeta de datos. I A SMART RING (mando de selección programas) B Tecla INICIAR/PAUSA C Tecla INICIO DIFERIDO D Tecla OPCIONES E Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/ SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO F Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA G Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO H Tecla VAPOR F+G BLOQUEO INFANTIL I Display digital l Para iniciar el ciclo seleccionado con ATENCIÓN: los parámetros preconfigurados, pulse INCIAR/PAUSA. Cuando el programa se esté ejecutando, la pantalla mostrará el tiempo restante. No toque las teclas al enchufar la clavija en la toma de corriente, ya que el aparato calibra los sistemas durante los primeros segundos: si se tocan las teclas, la máquina podría no funcionar correctamente. En tal caso, desenchufe el aparato y repita la operación. l Además, si desea modificar el programa seleccionado, pulse los botones de opciones correspondientes, modifique los parámetros predeterminados y, seguidamente, pulse el botón de INCIAR/PAUSA para empezar el ciclo. SMART RING (corona de selección programas) Solo se podrán seleccionar las opciones compatibles con el programa ajustado. l Al girar el SMART RING, el electrodoméstico se enciende y en la pantalla se muestran la descripción y los parámetros del programa seleccionado. encender el electrodoméstico, espere unos segundos para que se ponga en marcha el programa. l Al terminar el ciclo, acuérdese de apagar DURACIÓN DEL PROGRAMA l Cuando se selecciona un programa, la pantalla mostrará automáticamente la duración del ciclo, el cual podrá variar en función de las opciones seleccionadas. el electrodoméstico girando el mando SMART RING hasta la posición OFF (APAGADO), seguidamente desenchufe el electrodoméstico e interrumpa el suministro de agua. l Una vez iniciado el programa, se Primer uso informará de manera permanente del tiempo restante hasta el final del lavado. - Configuración de idioma l El electrodoméstico calcula el tiempo l Después de enchufar el aparato a la red hasta el final del programa seleccionado sobre la base de una carga estándar; durante el ciclo, la lavadora corrige el tiempo en función del tamaño y la composición de la carga. eléctrica y encenderlo, pulse el botón VAPOR o INICIO DIFERIDO para mostrar los idiomas disponibles. l Seleccione el idioma deseado pulsando el botón INCIAR/PAUSA. FIN DE PROGRAMA l Abrir la puerta después de visualizar la palabra "FIN" en la pantalla y se apague la luz de PUERTA BLOQUEADA. - Cambiar de idioma Si desea cambiar el ajuste de idioma, tendrá que pulsar simultáneamente los botones de VAPOR y INICIO DIFERIDO durante unos 3 segundos. En la pantalla se mostrará ENGLISH y se le dará la posibilidad de elegir otro idioma. l Al final del ciclo, apague la lavadora girando el mando SMART RING hasta la posición OFF (APAGADO). Al final del ciclo de lavado el SMART RING se tiene que colocar SIEMPRE en la posición de apagado OFF, de lo contrario no podrá seleccionar un nuevo ciclo de lavado. Botón de INCIAR/PAUSA Cierre la puerta ANTES de pulsar el botón de INCIAR/PAUSA. 85   ES l Tras PAUSAR LA LAVADORA l Mantenga pulsado el botón INICIAR/ PAUSA durante aproximadamente 2 segundos (algunos indicadores luminosos y la pantalla de tiempo residual parpadearán, lo que indica que la lavadora está en pausa). Por razones de seguridad, en algunas fases del ciclo de lavado la puerta solo se puede abrir si el nivel del agua está por debajo de su borde inferior y si la temperatura es inferior a 45°C. Si se cumplen estas condiciones, espere a que se apague la luz de PUERTA BLOQUEADA antes de abrir la puerta. - Confirme pulsando la tecla INICIAR/PAUSA. La cuenta atrás comienza y cuando termina el programa se iniciará automáticamente. l Puede anular el inicio diferido girando el mando SMART RING hasta la posición OFF (APAGADO). Si hay alguna interrupción en el suministro de energía mientras la lavadora está en funcionamiento, una memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando se restablezca la energía, continúa donde lo dejó. l Vuelva a pulsar el botón INICIAR/PAUSA Las siguientes opciones deben seleccionarse antes de pulsar el botón de INICIAR/PAUSA. para reiniciar el programa desde el punto en que se detuvo. CANCELACIÓN AJUSTADO DEL PROGRAMA l Para anular el programa, gire el mando SMART RING hasta la posición OFF (APAGADO). l Esperar hasta que la luz PUERTA BLOQUEADA se haya apagado antes de abrir la puerta. Tecla INICIO DIFERIDO Esta tecla permite escoger entre tres opciones diferentes: - PRELAVADO l Esta opción le permite realizar un prelavado y es particularmente útil para cargas muy sucias (se puede utilizar sólo en algunos programas, como se muestra en la tabla de programas). l Le recomendamos que utilice sólo el 20% l Esta opción le permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciarlo con una posterioridad de hasta 24 horas. l Para diferir el inicio del ciclo: de las cantidades recomendadas en el envase del detergente. - ACLARADO EXTRA l Esta opción permite añadir un aclarado al - Introduzca el programa deseado. - Pulse el botón una vez para activarlo (h00 aparece en la pantalla) y luego pulse de nuevo para fijar un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido aumenta en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en ese momento, al pulsar el botón de nuevo, se restablecerá el inicio diferido a cero. 86   Tecla OPCIONES final del ciclo de lavado y está diseñado especialmente para las personas con pieles delicadas y sensibles, para las cuales el mínimo resto de detergente puede causarles irritación y alergia. l Esta función también está recomendada para las prendas de niños en caso de suciedad extrema, en los que se usa mucho detergente, o para el lavado de toallas cuyas fibras en su mayoría tienden a retener el detergente. l No se puede aumentar la temperatura - HYGIENE + por encima del máximo permitido para cada programa, para conservar los tejidos. Solo puedes activarla cuando hayas seleccionado una temperatura de 60ºC. Esta opción te permite higienizar tus prendas manteniendo la misma temperatura durante todo el lavado. l Si deseas lavar con un programa frío, todos los indicadores desconectados. Si escoges una opción que no es compatible con el programa seleccionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará después. deben estar Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO l Si pulsas esta tecla, es posible reducir la velocidad máxima, y si lo deseas, puedes cancelar el ciclo de centrifugado. Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/ SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO específica, significa que se puede usar el centrifugado máximo previsto por el programa. Esta tecla se puede utilizar para seleccionar dos funciones diferentes, dependiendo del programa seleccionado: Para evitar dañar los tejidos, no es posible aumentar la velocidad por encima del máximo permitido para cada programa. - NIVEL DE SUCIEDAD l Una vez se ha seleccionado el programa, el tiempo de lavado establecido para ese programa se mostrará automáticamente. l Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad de centrifugado deseada. l Esta opción te permite escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado, modificando la duración del programa, y dependiendo de la suciedad de las prendas (solo pueden usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas). l Es posible modificar la velocidad de centrifugado sin detener la lavadora. Una cantidad excesiva de detergente puede provocar un exceso de espuma. Si el electrodoméstico detecta la presencia de una cantidad excesiva de espuma, puede descartar la fase de centrifugado, o extender la duración del programa y aumentar el consumo de agua. - SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO Cuando figura en el cuadro, esta opción permite seleccionar una alternativa respecto al programa preconfigurado (en el caso del programa ECO 14'-30'-44', le permite escoger uno de los tres tiempos disponibles). La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrifugado si la carga está desequilibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora. Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA l Esta tecla permite cambiar la temperatura de los ciclos de lavado. 87   ES l Si la etiqueta no proporciona información Tecla VAPOR 1) INDICADORES SELECCIÓN TEMPERATURA Este botón permite un tratamiento específico para ciertos ciclos de lavado (consulte la tabla de programas). La función de vapor actúa disminuyendo las arrugas en la ropa mojada y, como resultado, ayuda a reducir el tiempo necesario para planchar estas prendas. Las fibras se regeneran y refrescan mediante la eliminación de malos olores. Cada programa proporciona un tratamiento de vapor específico con el fin de garantizar la máxima eficacia de limpieza de acuerdo con el tipo de tejido y el color de las prendas. Los indicadores muestran la temperatura de lavado del programa seleccionado que puede cambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente. Si deseas lavar con un programa frío, todos los indicadores deben estar desconectados. Esta opción debe seleccionarse antes de pulsar el botón de INICIAR/PAUSA. 2) INDICADORES SELECCIÓN CENTRIFUGADO Los indicadores muestran la velocidad de centrifugado del programa seleccionado que puede cambiarse o descartarse con la tecla correspondiente. 3) INDICADOR PUERTA BLOQUEADA l El icono indica que la puerta está cerrada. BLOQUEO INFANTIL l Pulsando simultáneamente las teclas SELECCIÓN TEMPERATURA y SELECCIÓN CENTRIFUGADO durante 3 segundos, la lavadora te permitirá bloquear las teclas. De esta forma, si pulsas accidentalmente alguna de las teclas en el display durante un ciclo, podrás evitar que se cambie el programa accidentalmente. l El bloqueo de tecla se desactiva sencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodoméstico. Display digital El sistema de señalización de la pantalla le permite estar siempre informado acerca del estado de la máquina. 1 90°° 2 3 4 5 6 1000 60°° 800 40°° 600 30°° 400 Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando durante unos 7 segundos, después de lo cual la orden de marcha se elimina automáticamente. En este caso, cierre la puerta de la manera adecuada y pulse la tecla INICIAR/PAUSA. l Esperar hasta que la luz PUERTA BLOQUEADA se haya apagado antes de abrir la puerta. indicador "Kg Detector" permanecerá encendido mientras el sensor inteligente obtendrá el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia. 9 88   con la puerta cerrada, el indicador se parpadeará y luego de manera fija. l Durante los primeros minutos del ciclo, el Kg Detector 8 l Cuando INICIAR/PAUSA se presiona 4) Kg Detector (esta función solo se activa con algunos programas) 7 Pre 20°° Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIAR/PAUSA. l A través de cada fase de lavado "Kg l Con la selección de un nivel de suciedad Detector" permite monitorear la información sobre la carga de ropa en el tambor y en los primeros minutos de la colada él: diferente el indicador correspondiente se encenderá. 8) INDICADOR DE VAPOR La luz indicadora muestra la selección de la opción relevante. - Ajusta la cantidad de agua necesaria; - Determina la duración del ciclo; 9) INDICADOR Wi-Fi - Control de los aclarados en function del tip ode tejido a seleccionado para ser lavado; l En los modelos equipados con Wi-Fi, indica el estado de la conexión. Puede presentar los estados siguientes: - Ajusta el ritmo de rotación del tambor para el tipo de tejido que se lava; - FIJO: control remoto activado. - PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE 3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE APAGA: la lavadora no se puede conectar con la red Wi-Fi doméstica o todavía no ha sido registrada en la app. - Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la carga, evitando así cualquier desequilibrio. 5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA El indicador muestra que las teclas están bloqueadas. - PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS: restablecimiento de la red Wi-Fi (durante registro en la app). 6) INDICADORES OPCIONES Los indicadores muestran la opción que se puede seleccionar mediante el botón correspondiente. - SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS: la puerta está abierta. El control remoto no se puede activar. 7) INDICADORES NIVEL DE SUCIEDAD l Una vez que el programa ha sido seleccionado, el indicador mostrará automáticamente el ajuste de nivel de manchas de ese programa. l Para acceder a información completa sobre todas las funciones y a las instrucciones de configuración de la conexión Wi-Fi, consulte: go.candy-group.com/simplyfi-dualble 89   control ES - PARPADEA LENTAMENTE: remoto desactivado. - Reconoce la presencia de espuma, aumentando, si es necesario, la cantidad de agua durante el aclarado; Tabla de programas 1) (MAX.) * PROGRAMA 2 (ver panel de control) (MAX.) 4) DIARIO 39' 3) 4) COLOR Y MIXTOS 59' ALGODÓN PERFECTO 59' 4) HIGIENE PLUS 59' 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 40° 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 40° 1,5 2 60° 6 4) DELICADOS 59' 3) 2 8 2 9 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 3 2 2 3 3,5 1 30° 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 40° 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 30° 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 30° 44' 14' ECO 7 2 40° 10 11 12 13 5 DEPORTE PLUS 29' 1,5 2 3) 1 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 40° ACLARADOS - - - - - - - - - - DESAGÜE & CENTRIFUGADO - - - - - - - - - - LANA/A MANO 1 1 1 2 2 2 2 2,5 2,5 30° SINTETICOS Y 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 ROPA DE COLOR 4) 60° ( ) ECO 20° 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 20° ALGODÓN** 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 60° ( ) ALGODÓN RESISTENTE 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 90° ( ) CONTROL REMOTO (WI-FI) Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control remoto a través de la aplicación (por Wi-Fi). 90   Por favor lea estas notas: * La capacidad máxima de colada seca depende del modelo usado (ver panel de control). (Solo para modelos con compartimento detergente líquido) Cuando un número limitado de artículos presentan manchas que requieren tratamiento previo con agentes de blanqueo líquidos, la eliminación preliminar de mancha puede ser llevado a cabo en la propia lavadora. Vierta el blanqueador en el recipiente de detergente líquido, se inserta en el compartimiento "2" en el cajetín del detergente, y establecer el programa especial de ACLARADOS. Cuando esta fase haya terminado, apaga el aparato, añade el resto de prendas y procede con un lavado normal con el programa más adecuado. ( ) Sólo con la opción PRELAVADO seleccionada (programas con opción PRELAVADO disponible). 1) Cuando se selecciona un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que puede cambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se puede aumentar por encima del máximo permitido. 2) Para los programas mostrados se puede ajustar la duración y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD. 3) En los programas especificados, se puede utilizar la tecla de NIVEL DE SUCIEDAD/SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO para seleccionar una alternativa respecto al programa preconfigurado (en el caso del programa ECO 14'-30'-44', le permite escoger uno de los tres tiempos disponibles). 4) Función de vapor disponible. CON PROGRAMA DE ALGODÓN UNA TEMPERATURA DE 40°C. CON Estos programas son adecuados para limpiar suciedad normal de lavado de algodón y son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua para lavar la ropa de algodón lavado. Estos programas se han desarrollado para ser compatibles con la temperatura en la etiqueta de lavado de las prendas y la temperatura real del agua pueden diferir ligeramente de la temperatura declarada del ciclo. 91   PROGRAMA DE ALGODÓN UNA TEMPERATURA DE 60°C. ES ** PROGRAMAS DE ALGODÓN ESTÁNDAR SEGÚN (UE) nº 1015/2010 y nº 1061/2010. Descripción de los programas A fin de poder lavar diferentes tipos de tejidos y con varios grados de suciedad, la lavadora cuenta con programas específicos adaptados a cada necesidad de lavado (véase tabla de programas). Escoja un programa de conformidad con las instrucciones que figuran en las etiquetas de lavado, especialmente por lo que se refiere a la temperatura máxima recomendada. DIARIO 39' La combinación perfecta de rendimiento y ahorro de tiempo. Este programa ofrece un lavado excelente para lavar una media carga de colada en tan solo 39 minutos. Está recomendado para el lavado diario de colada medianamente sucia. bacterias en tan solo 59 minutos. Recomendado para colada de algodón, lava a una temperatura de 60°C y rinde mejor con cargas pequeñas. DEPORTE PLUS 29' Creado para eliminar la suciedad de las prendas técnicas utilizadas en el gimnasio y para practicar deportes. El programa lava a baja temperatura durante 29 minutos. Recomendado para pequeñas cargas de prendas sintéticas. DELICADOS 59' Desarrollado para lavar y tratar las prendas delicadas y los tejidos preciados. Este programa lava a baja temperatura durante 59 minutos. Recomendado para cargas pequeñas. COLOR Y MIXTOS Este programa ofrece la libertad de lavar juntos todo tipo de tejidos y colores que no decoloran, con una carga completa, obteniendo resultados excelentes en tan solo 59 minutos. Con el lavado a temperatura media, se recomienda este programa para lavar colada que no esté muy sucia. ECO 14'-30'-44' ¡Ahorro total! Este nuevo programa se puede utilizar para conseguir resultados excelentes, ahorrando agua, energía, detergente y tiempo. Esta opción lava a una temperatura media adecuada para cualquier tipo de tejido. Recomendado para cargas pequeñas. Utilice el botón NIVEL DE SUCIEDAD/SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO para escoger uno de los tres tiempos disponibles. ALGODÓN PERFECTO 59'/HIGIENE PLUS 59' Pulse el botón NIVEL DE SUCIEDAD/ SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO para escoger uno de los dos programas disponibles: ACLARADOS/DESAGÜE & CENTRIFUGADO Pulse el botón NIVEL DE SUCIEDAD/ SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO para escoger uno de los dos programas disponibles: - ALGODÓN PERFECTO 59' Este programa garantiza unos resultados fantásticos con la colada de algodón. Esta opción ha sido prevista para reducir el tiempo de lavado, a temperaturas medias, de colada de algodón bastante sucia. Para obtener los mejores resultados, llene la lavadora solo hasta la mitad. - ACLARADOS Este programa lleva a cabo 3 aclarados con un centrifugado intermedio (a una velocidad que se puede reducir o el cual se puede cancelar con el botón correspondiente). Se utiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por ejemplo, tras un lavado a mano. - HIGIENE PLUS 59' Este programa ofrece la mejor combinación posible de alta temperatura, tiempo y acción de limpieza para garantizar la máxima potencia de desinfección contra las 92   - DESAGUE & CENTRIFUGADO Este programa completa el escurrido y lleva a cabo un centrifugado a máxima velocidad. Es posible cancelar o reducir el centrifugado por medio del botón de SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO. LANA/A MANO Este programa lleva a cabo un ciclo de lavado especial para tejidos de lana que se pueden introducir en la lavadora o aquellas prendas que deban lavarse a mano. ECO 20° Este programa innovador permite lavar juntos diferentes tejidos y colores, como prendas de algodón, sintéticas y mixtas a tan solo 20°C y con excelentes resultados de lavado. El consumo de este programa ronda el 40% de un programa convencional de lavado para prendas de algodón a 40°C. SINTÉTICOS Y ROPA DE COLOR Este programa nos permite lavar tejidos y colores diferentes todos juntos. Se han optimizado tanto el movimiento de rotación del tambor como los niveles de agua durante el lavado, pero también durante la fase de aclarado. El centrifugado preciso reduce la formación de arrugas en los tejidos. ALGODÓN RESISTENTE Ideal para obtener un resultado de lavado perfecto. El centrifugado final a máxima velocidad elimina las manchas con mayor eficacia. ATENCIÓN: AVISO IMPORTANTE SOBRE RENDIMIENTO DE LAVADO. EL l Las prendas de color nuevas deben lavarse por separado, como mínimo, durante los 5 o 6 primeros lavados. CONTROL REMOTO (Wi-Fi) Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control remoto a través de la aplicación y por Wi-Fi. En este caso, el inicio del ciclo se realizará a través de los controles de la aplicación. Más detalles en el apartado CONTROL REMOTO (Wi-Fi). l Algunas prendas oscuras, como vaqueros y toallas, deben lavarse siempre por separado. l No deben mezclarse nunca prendas que DESTIÑAN. 93   ES ALGODÓN Este programa es apto para lavar ropa de algodón con un nivel de suciedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo combinado de agua y energía para el lavado de prendas de algodón. 9. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra “E” (ejemplo: Error 2 = E2) l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos (ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…) Tipo de error E2 (con display) 2 parpadeos de las LEDs (sin display) E3 (con display) 3 parpadeos de las LEDs (sin display) E4 (con display) 4 parpadeos de las LEDs (sin display) E7 (con display) 7 parpadeos de las LEDs (sin display) Cualquier otro código Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no se llena de agua. Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta. Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté doblada, retorcida o atrapada. El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación). Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido. Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan obstruir el flujo correcto del agua. La lavadora no desagua. Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan obstruir el flujo correcto del agua. Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada, retorcida o atrapada. Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero. Hay mucha espuma y/o agua. Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de detergente o de un producto no adecuado para lavadoras. Problema con la puerta. Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan obstruir el cierre de la puerta. Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta. Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado. 94   OTRAS ANOMALÍAS La lavadora no funciona /no se enciende Agua derramada sobre el suelo cerca de la lavadora La lavadora no centrifuga Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugado Posibles causas y soluciones prácticas Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. Asegúrate de que hay electricidad. Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara. La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala de nuevo. Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se ha pulsado la tecla de inicio. Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa. Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la manguera y la llave. Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado. Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora puede: Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora. Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario, desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa. Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la sección de Error 3. La mayoría de los modelos incluyen una función de "no centrifugado": asegúrate de que no está activada. Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el centrifugado. Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado. La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección correspondiente. Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores. Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas, bisagras, botones, etc...) La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo. 95   ES Problema El uso de detergentes ecológicos sin fosfatos puede producir los siguientes efectos: Garantía El producto tiene unas condiciones de garantía establecidas en el certificado que se incluye en el producto. El certificado de garantía debe completarse debidamente y archivarse, para poder mostrarlo al Servicio de Atención al Cliente autorizado en caso necesario. - El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspensión, sin que resulte perjudicada la eficacia del aclarado. - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores. - Presencia de espuma en el agua del último aclarado, que no necesariamente es indicación de un aclarado deficiente. - Presencia de abundante espuma debido a los tensoactivos aniónicos presentes en las formulaciones de los detergentes para lavadoras y que son difíciles de separar de la ropa. Volver a aclarar la ropa en estos casos no conlleva ningún beneficio. Si el problema persiste o sospechas de la existencia de una avería, contacta inmediatamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado. Se recomienda siempre utilizar las piezas de recambio originales, que están disponibles en el Servicio de Atención al Cliente autorizado. Al mostrar el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto. El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprenta contenidas en el presente manual de instrucciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere oportunas para sus productos sin comprometer sus características fundamentales. 96   PARÁMETROS INALÁMBRICOS Especificaciones (Wi-Fi) Especificaciones (Bluetooth) Señal Inalámbrica Estándar 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2 Rango de Frecuencia 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm Basic data Rate: RF Transmit Power (Typ): +4 dBm Potencia Máxima de Transmisión 802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm 802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm 802.11n, MCS7 = +14 dBm 802.11b = 1024 bytes, -80 dBm 802.11g = 1024 bytes, Sensibilidad Mínima de Recepción -70 dBm 802.11n = 1024 bytes, -65 dBm 802.11n HT40 = 1024 bytes, -65 dBm Mediante el presente Enhanced data Rate: RF Transmit Power (Typ): +2 dBm BLE RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm Basic data Rate: Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm Enhanced data Rate: Sensivity @ 0.01% BER: -98 dBm BLE Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm Candy Hoover Group Srl declara que este electrodoméstico con el distintivo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com 97   ES Parámetro 7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE 8. CONTRÔLES ET PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. OFF 90°° 1000 60°° 800 40°° 600 30°° 400 Pre Kg Detector 20°° A Sélection du programme l Allumez l’appareil et sélectionnez le I programme souhaité. 90°° l Ajustez les paramètres de lavage si necessaire et sélectionnez les options. pour démarrer le programme l A la fin du programme, le message "FIN" apparaîtra sur l’écran (sur certains modèles, tous les indicateurs lumineux s’allumeront). l Eteignez l’appareil. Pour tout type de lavage, voir le tableau des programmes et suivez la séquence de fonctionnement comme indiqué. 400 Pre Kg Detector A SMART RING (anneau de sélection programmes) B Touche DEPART/PAUSE C Touche DEPART DIFFERE D Touche OPTIONS E Touche NIVEAU DE SALISSURE/ SÉLECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF F Touche SELECTION TEMPERATURE G Touche SELECTION ESSORAGE H Touche VAPEUR F+G SECURITE ENFANT I Afficheur digital Pression de l’eau: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Essorage (Tours par minute): voir la plaque signalétique. Puissance / Ampérage / Tension d’alimentation: voir la plaque signalétique. 108   600 30°° F G H B C D E l Appuyez sur le bouton DEPART/PAUSE Caractéristiques techniques 800 40°° 20°° SECHAGE (LAVANTE - SECHANTE seulement) Si vous souhaitez enchaîner le cycle de séchage automatiquement après le cycle de lavage, sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis sélectionnez le cycle de séchage souhaité. Vous pouvez aussi sélectionner le programme de séchage souhaité à l’issue du cycle de lavage. 1000 60°° Table des programmes 1) (MAX.) * PROGRAMME 2 (voir tableau de commande) Tabella programmi (MAX.) 4) QUOTIDIEN 39' 3) HYGIÈNE PLUS 59' 1,5 2 2 SPORT PLUS 29' 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3) 4) 2 2 2 2 2 2 3 3,5 2 40° 40° 60° 30° 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 40° 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 30° 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 40° RINÇAGE - - - - - - - - - - VIDANGE & ESSORAGE - - - - - - - - - - LAINE/LAVAGE MAIN 1 1 1 2 2 2 2 2,5 2,5 30° SYNTHÉTIQUE & 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 MIX COULEURS 4) 60° ( ) ÉCO 20° 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 20° COTON** 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 60° ( ) COTON RÉSISTANT 2) 5 4) 6 7 8 9 10 11 12 13 90° ( ) CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l’application (en Wi-Fi). 114   1 40° 2 14' ÉCO 3) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 4) MIXTES & 5 6 7 8 9 10 11 12 13 COULEURS 59' COTON PARFAIT 4) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 59' DÉLICAT 59' 1 PARAMÈTRES SANS FIL Spécifications (Wi-Fi) Spécifications (Bluetooth) Wi-Fi Standard 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2 Bande de fréquence 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm Basic data Rate: RF Transmit Power (Typ): +4 dBm Puissance maximum d’émission 802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm 802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm 802.11n, MCS7 = +14 dBm 802.11b = 1024 bytes, -80 dBm 802.11g = 1024 bytes, Puissance minimale d’émission -70 dBm 802.11n = 1024 bytes, -65 dBm 802.11n HT40 = 1024 bytes, -65 dBm Enhanced data Rate: RF Transmit Power (Typ): +2 dBm BLE RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm Basic data Rate: Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm Enhanced data Rate: Sensivity @ 0.01% BER: -98 dBm BLE Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm Avec ceci le Candy Hoover Group Srl, déclare que cet appareil marqué est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l'adresse suivante: www.candy-group.com 121   FR Paramètres - WM Rapidó - 19.03 - 43029015 - Canon Italia - Business Services Channel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Candy RO 14104DXH5 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario