Transcripción de documentos
e-Manual
Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/index.htm2005-09-08 8:44:30 AM
Seguridad y Solución de Problemas
Seguridad y Solución de Problemas
• Precauciones de
seguridad y
Mantenimiento
• Condiciones del
Sitio de
Instalación
• Preguntas Más
Frecuentes
• Resolución de
Problemas
• Información
Sobre
Reglamentaciones
• Otra Información
Relacionada
Precauciones de seguridad y mantenimiento
ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no
sean los especificados en esta documentación puede provocar la
exposición a golpes de corriente o a peligros mecánicos y/o eléctricos.
Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y utilice el monitor de su computadora:
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Para proteger la pantalla contra posibles daños, no aplique una presión excesiva sobre el
panel LCD. Cuando traslade el monitor, sujételo del marco para levantarlo; no sostenga el
monitor en alto sujetando el panel LCD con las manos o los dedos.
Desenchufe el monitor si no lo va a utilizar por un periodo prolongado.
Desenchufe el monitor si necesita limpiarlo con un paño levemente húmedo. Puede limpiar
la pantalla con un paño seco mientras está apagada. No obstante, nunca utilice líquidos
con base de alcohol, solventes o amoníaco.
Consulte a un técnico en mantenimiento si el monitor no funciona normalmente cuando se
sigan las instrucciones de este manual
La cubierta posterior sólo debe ser quitada por personal de mantenimiento calificado.
Mantenga la pantalla alejada de los rayos directos del sol y de estufas o cualquier otra
fuente de calor.
No ponga objetos que puedan caer en las aberturas de ventilación o impedir la ventilación
adecuada de los componentes electrónicos del monitor.
No obstaculice los orificios de ventilación de la cabina.
Mantenga el monitor seco. Para evitar choques eléctricos, no lo exponga a la lluvia o a una
humedad excesiva.
Si apaga el monitor separando el cable que lo conecta a la energía o el cable DC, aguarde
6 segundos, luego una el cable que lo conecta a la energía o el cable DC para su normal
funcionamiento.
Para evitar el riesgo de choque o daño permanente del equipo, no exponga el monitor a la
lluvia o a una humedad excesiva.
Al posicionar el monitor, asegúrese de que la ficha que lo conecta a la energía y el toma
corriente están en un lugar de fácil acceso.
IMPORTANTE: Procure activar siempre un protector de pantalla durante la aplicación. Si
una imagen de alto contraste permanece fija un periodo prolongado de tiempo, es posible
que deje sobreimpresa en la pantalla una imagen secundaria o residual. Se trata de un
fenómeno conocido inherente a la tecnología LCD. La mayoría de las veces, esta imagen
persistente irá desapareciendo gradualmente después de apagar la unidad. Adviértase que
los síntomas de persistencia son irreparables y que no están cubiertos por la garantía.
Precaución: No utilice la parte inferior de la placa del logotipo para sostener o levantar el
monitor. Si aplica fuerza a dicha placa, podría desprenderse y provocar la caída del
monitor. Para levantarlo, coloque una mano debajo del marco del monitor.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)2005-09-08 8:44:33 AM
Seguridad y Solución de Problemas
Consulte a un técnico en mantenimiento si el monitor no funciona normalmente al seguir las
instrucciones de funcionamiento de este manual.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Condiciones del sitio de instalación
●
●
●
●
●
●
Evite el frío y el calor extremos
No guarde o utilice el monitor LCD en sitios expuestos al calor, los rayos directos del sol o
el frío extremo.
Evite cambiar de lugar el monitor LCD entre sitios con grandes diferencias de temperatura.
Escoja un lugar que registre temperaturas y grados de humedad que entren dentro de los
límites siguientes:
❍ Temperatura: 5-35°C 41-95°F
❍ Humedad: 20-80% RH
No someta el monitor LCD a vibraciones severas o grandes impactos. No coloque el
monitor LCD dentro del baúl de un automóvil.
Evite la manipulación indebida de este producto durante el funcionamiento o transporte,
tratando de no ocasionar golpes ni caídas.
No guarde o utilice el monitor LCD en sitios expuestos a humedad elevada o mucho polvo.
Tampoco permita que caiga agua u otros líquidos sobre o dentro del monitor LCD.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)2005-09-08 8:44:33 AM
Acerca de este Manual
Acerca de este manual
• Acerca de
esta Guía
• Descripciones
de notación
Acerca de esta Guía
Esta guía electrónica del usuario está dirigida a todos los usuarios que utilizan el monitor LCD de
Philips. Contiene una descripción de las características, instalación y funcionamiento del monitor
LCD, además de información adicional pertinente. El contenido de esta guía electrónica es idèntico
al de la versión impresa.
La guía está compuesta por las siguientes secciones:
●
●
●
●
●
●
●
●
Seguridad y resolución de problemas: contiene sugerencias y soluciones a problemas
comunes, como así tambièn información relacionada que podría resultar de utilidad.
Acerca de este Manual Electrónico del Usuario: brinda una descripción general de la
información contenida en el manual, junto con la descripción de los iconos de notación y
otros documentos de referencias.
Información del producto: brinda una descripción general de las características y de las
especificaciones tècnicas del monitor.
Instalación del monitor: describe el proceso inicial de instalación del monitor y ofrece una
descripción general de cómo utilizarlo.
menús en pantala (OSD): brinda información acerca de cómo ajustar las configuraciones del
monitor.
Atención al cliente y garantía: contiene una lista de los Centros de Información al Cliente de
Philips en todo el mundo, los números telefónicos de los mostradores de ayuda e
información acerca de la garantía correspondiene a su producto.
Glosario: define los tèrminos tècnicos.
Opción de descarga e impresión: tranfiere todo este manual a su disco rígido para facilitar la
consulta.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Descripciones de notación
Las siguientes subsecciones describen las convenciones de notación utilizadas en este
documento.
Notas, Cuidados y Advertencias
En esta guía, es posible que ciertos bloques de texto estèn acompañados por un icono e impresos
en tipo de letra negrita o cursiva. Estos bloques contienen notas, cuidados y advertencias. Se
utilizan de la siguiente manera:
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/ABOUT/ABOUT.HTM (1 of 2)2005-09-08 8:44:35 AM
Acerca de este Manual
NOTA: Este icono indentifica información importante y sugerencias que
pueden ayudarle a utilizar mejor su computadora.
CUIDADO: Este icono identifica la información que indica cómo evitar daños
potenciales al hardware o pèrdidas de datos.
ADVERTENCIA: Este icono indica el peligro potencial de daño corporal y
explica cómo resolver el problema.
Algunas advertencias pueden aparecer en formatos diferentes o pueden no estar acompañadas de
un icono. En dichos casos, las presentaciones específicas de las advertencias seguirán las pautas
establecidas por la autoridad reguladora correspondiente.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
©2005 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados. Está prohiba su reproducción, copia, uso, modificación, contratación, alquiler,
presentación pública, transmisión o difusión por medios de comunicación, total o parcial, sin el consentimiento por
escrito de Philips Electronics N.V.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 2)2005-09-08 8:44:35 AM
Información de Producto
• Características
Información de Producto
del Producto
• Producto sin
plomo
• Especificaciones
Características del producto
Técnicas
• Modos de
190G6
Resolución y
Preconfiguración
● Excelente calidad visual
• Ahorro
❍ ActiveBright: colores brillantes y máxima nitidez
Automático de
❍ Preparado para reproducir formatos SDTV y HDTV
Energía
❍ Tiempo de respuesta de 8 ms para optimizar las imágenes en movimiento
• Especificaciones
● Excepcional sonido
❍ Subwoofer activo de 20 W para profundizar en las bajas frecuencias
Físicas
❍ Sonido envolvente virtual 3D
• Asignación de
❍ Sound Agent 2™ simplifica y optimiza la experiencia de audio
Pines
❍ PC-audio de transmisión digital
• Vistas del
● Máximo confort en informática de ocio
Producto
❍ Concentrador USB 2.0 de alta velocidad para facilitar las conexiones
• Función física
❍ Reproduce señales de vídeo de distintas fuentes A/V
❍ Control personalizado del entorno de sonido
• Philips Sound
● Diseño radicalmente actual
Agent 2™
❍ Su diseño cóncavo inunda el espacio de entretenimiento
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Producto sin plomo
Philips ha suprimido de sus monitores las sustancias tóxicas como el plomo. Además de proteger la
salud del usuario, los monitores sin plomo favorecen el respeto medioambiental en la recogida y
eliminación de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos. Philips cumple la exigente
directiva RoHS de la Comunidad Europea, en la que se establecen restricciones sobre el uso de
sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos. Con Philips puede estar seguro de que el
monitor no es perjudicial para el medio ambiente.
Especificaciones técnicas*
PANEL LCD
• TIPO
TFT LCD
• Tamaño de pantalla
19" /48,3 cm de visualización
• Separación de pixeles
0,098 x 0,294 mm
• Tipo de panel LCD
1280 x 1024 pixeles
Banda vertical R.G.B.
Alto brillo, recubrimiento duro
• Área efectiva de visualización
376,3 x 301,1 mm
• Colores de visualización
16,2M colores
SCANNING
• Vertical refresh rate
56 Hz-76 Hz
• Horizontal Frequency
30 kHz - 83 kHz
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
VIDEO
• Tasa de puntos de video
140 MHz
• Impedancia entrante
- Video
75 Ohm
- Sync
2.2K Ohm
• Niveles de la señal de entrada
0.7 Vpp
• Señal de entrada Sync
Sync separado
Sync compuesto
Sync en verde
• Polaridades de Sync
Positivo y negativo
• Interfaz de video
PC: D-Sub (analógica) y DVI-D (digital) disponibles y
seleccionables por el usuario
AV: Audio (I/D) para CVBS y S-Vídeo. Audio (I/D) para
YPbPr, compuesta (CVBS), componentes (YpbPr), S-Vídeo,
SCART (sólo Europa)
Audio
• Altavoz
Audio estéreo 10 W (5 W/canal RMSx2, 250 Hz-15 kHz, 8
ohmios, PMPO 80 W)
• Toma de auriculares
Minijack de 3,5 mm
• Conector de entrada de señal
Minijack de 3,5 mm
• Salida de audio autónoma
Con independencia de que haya o no conectada una
pantalla, la salida de audio permanecerá operativa siempre
que esté conectada la entrada de audio.
CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS
• Radio de contraste
700:1 (característico)
• Brillo
420 nits
• Ángulo de máximo contraste
6 en punto
• Cromacidad blanca
x: 0,283 y: 0,297 (a 9300° K)
x: 0,313 y: 0,329 (a 6500° K)
x: 0,313 y: 0,329 (a sRGB)
• Ángulo de visión (C/R >5)
Superior 85° (caract.)
Inferior 85° (caract.)
Izquierdo 88° (caract.)
Derecho 88° (caract.)
• Tiempo de respuesta
8 ms (caract.)
* Esta información está sujeta a cambio sin aviso previo.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Modos de resolución y preconfiguración
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
• Máximo
1280 x 1024 a 75Hz
• Recomendado 1280 x 1024 a 60Hz
16 modes definibles por el usuario
15 modos preconfigurados de fábrica:
Frec. hor. (kHz)
Resolución
Frec. vert. (Hz)
31,5
640*350
70
31,5
720*400
70
31,5
640*480
60
35,0
640*480
67
37,5
640*480
75
35,2
800*600
56
37,9
800*600
60
46,9
800*600
75
49,7
832*624
75
48,4
1024*768
60
60,0
1024*768
75
69,0
1152*870
75
71,8
1152*900
76
63,9
1280*1024
60
80,0
1280*1024
75
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Ahorro automático de energía
Si tiene instalado en su PC una tarjeta de visualización o software compatible con la norma DPMS de VESA, el monitor
puede reducir automáticamente el consumo de energía cuando no se lo esté utilizando. Y cuando se detecta una entrada
proveniente de un teclado, ratón u otro dispositivo, el monitor se "despertará" automáticamente. La tabla siguiente muestra
el consumo de energía y la señalización de estas funciones de ahorro automático de energía:
Definición del manejo de energía
H-sync V-sync
Energía utilizada
Color
del LED
Modo VESA
Video
Activo
ON
(encendido)
Sí
Sí
Sin subwoofer
< 62 W
Con subwoofer
< 100 W
Verde
Desconexión
automática
OFF
(apagado)
No
No
<2W
<2W
Ambar
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Apagado
OFF
(apagado)
-
-
<1W
OFF
(apagado)
<1W
®
Este monitor cumple con la norma ENERGY STAR . Como asociado de ENERGY STAR
®
,
®
PHILIPS ha determinado que este producto cumple con las pautas de ENERGY STAR
para el uso eficiente de la energía.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Especificaciones físicas
• Dimensión (WxHxD)
590 x 451 x 262,5mm (en posición más baja)
• Peso
9,5 kg
• Inclinación / Plataforma
giratoria
-5°~20°
• Fuente de energía
100 — 240 VAC, 60 — 50 Hz
• Consumo de energía
62 W Sin subwoofer,100 W Con subwoofer
• Temperatura
5°C a 35°C (en uso)
-20°C a 60°C (inactivo)
• Humedad relativa
20% a 80%
• MTBF del sistema
50.000 h incluido CCFL (tubo de cátodo frío) 40.000 h
• Color de carcasa
Negro
* Este información está sujeta a cambio sin previo aviso.
*Resolución 1280 x 1024, tamaño estándar, brillo máximo, contraste 50%, 6500 ° K, patrón blanco completo, sin audio/
USB.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Asignación de los pines de señales
El conector únicamente digital contiene 24 contactos de señales organizados en tresfilas de ocho contactos cada una. Las
asignaciones de los contactos se detallan en la siguiente tabla.
No.
de
pin.
Asignación de señal
No.
de
pin.
Asignación de señal
No.
de Asignación de señal
pin.
1
Datos TMDS 2-
9
Datos TMDS 1-
17 Datos TMDS 0-
2
Datos TMDS 2+
10
Datos TMDS 1+
18 Datos TMDS 0+
3
Datos TMDS 2/4, blind.
11
Datos TMDS 1/3, blind.
19
4
No connecto
12
No connecto
20 No connecto
5
No connecto
13
No connecto
21 No connecto
6
Reloj DDC
14
Corriente +5 V
22 Reloj TMDS, blind.
7
Datos DDC
15
8
No connecto
16
Datos TMDS 0/5,
blind.
23 Reloj TMDS +
Detección conector
cargado
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
24 Reloj TMDS -
Información de Producto
Conector D-sub de 15 contactos (macho) del cable de señal (sistemas IBM):
Núm.
de
Asignación
Espiga
1
2
3
Entrada vídeo rojo
Entrada vídeo verde/
SOG
Entrada vídeo azul
Núm.
de
Asignación
Espiga
9
+5V
10
Tierra lógico
11
Tierra
4
Sense (GND)
12
Línea datos serie (SDA)
5
Detección conector
cargado
13
Sinc-H / H+V
14
Sinc-V (VCLK para DDC)
15
Línea reloj datos (SCL)
6
7
8
Tierra vídeo rojo
Tierra vídeo verde
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Tierra vídeo azul
Vistas del Producto
Siga los vínculos para observas diferentes vistas del monitor y de sus componentes.
Descripción de la vista frontal del producto
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Función física
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (5 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
1) Inclinación
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Philips Sound Agent 2™
© Copyright 2005
Philips Sound Agent 2™ y PSA2™ son marcas comerciales de Philips Sound Solutions.
QSound™, QEM™, QSound Environment Modeling, QSound Multi-Speaker Systems, QMSS™, Q3D™, QSurround™,
QXpander™, QInteractive3D™, Audio Pix™ y el logotipo Q son marcas comerciales de QSound Labs, Inc.
EAX™ y Environmental Audio Extensions son marcas comerciales de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y
en otros países.
Microsoft™ y Windows™ son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
DirectX™ y DirectSound™ son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
El resto de marcas comerciales son propiedad de sus propietarios respectivos.
Requisitos mínimos del sistema
CPU de 350 MHz
64 MB de RAM
Una unidad de CD-ROM
Un puerto USB disponible
20 MB de espacio disponible en el disco duro
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Sistema operativo Windows® 2000 o Windows® XP.
Tenga en cuenta que : Cada sistema operativo tiene sus requisitos mínimos propios que deben cumplirse. Además, hay
juegos y aplicaciones de DVD que pueden necesitar límites superiores de los que se indican en la lista anterior.
1. Introducción
Philips Sound Agent 2 (PSA2) es un centro de control de audio gráfico para computadoras diseñado para trabajar con
Multitainment Monitors de Philips. PSA2 utiliza la potencia de procesamiento de cualquier equipo personal compatible para
mejorar la calidad del audio reproducido bien por el sistema de audio, o bien por reproductores de sonido de PC. PSA2
incluye una completa gama de procesos DSP de audio de calidad que agrega características, profundidad y riqueza a
todas las fuentes de audio.
1.1.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
●
La tecnología QInteractive3D ofrece un posicionamiento de sonido 3D preciso con salida de altavoces y
auriculares, y es compatible con los juegos activados por DirectSound3D, EAX 1.0, EAX 2.0/I3D Level 2 y A3D.
●
QXpander convierte CUALQUIER entrada estéreo convencional a sonido Surround 3D con auriculares o altavoces.
●
Los 15 entornos de reverberación únicos que utilizan los exclusivos algoritmos de QSound Environmental
Modeling (QEM) ofrecen un entorno de juegos envolvente y unos resultados musicales impresionantes.
●
La herramienta Active Dynamic Filtering (Filtrado activo dinámico) de los nuevos componentes QSizzle y QRumble
presenta algoritmos de enriquecimiento de señales de frecuencia baja, media y alta que ayudan a restaurar la
fidelidad de sonido en los archivos de audio digital muy comprimidos, como MP3 y WMA . En términos más
sencillos, hace que los MP3 suenen genial.
●
QSurround crea un sonido surround 3D virtual de la mayoría de las películas en DVD a partir de una configuración
de dos altavoces.
●
La función Normalization suaviza las diferencias de volumen dentro de los archivos de audio y reduce
automáticamente las variaciones de volumen de todas las fuentes de audio.
●
El Ecualizador de 10 bandas de tipo profesional permite una personalización precisa del sonido de todos los
medios de sonido digital.
●
Los Valores preestablecidos predeterminados y definidos por el usuario permiten una personalización máxima
de todos los juegos, música y películas para adaptarlos fielmente a sus propios gustos.
2. Instalación del software
Nota: Los controladores de PSA2 deben estar instalados en el PC para disfrutar de las funciones de sonido 3D.
2.1.
Proceso de instalación
Instale los controladores de PSA2 si no lo ha hecho aún. Inserte el CD de instalación incluido en el paquete en la unidad
de CD-ROM. El sistema operativo detectará el CD e iniciará automáticamente el proceso de instalación. Siga las
instrucciones en pantalla para completar el proceso de instalación.
Una vez finalizada la instalación, se le pedirá que reinicie el equipo. Después de reiniciar, aparecerá el icono de Sound
Agent en el área de notificación de la barra de tareas de Windows. Consulte la Figura 1. Tenga en cuenta que el número y
tipos de iconos en el área de notificación varía de un equipo a otro.
3. Funcionamiento de la interfaz de Philips Sound Agent 2
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (7 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Las secciones siguientes ofrecen una descripción detallada de las funciones de PSA2.
3.1.
Ejecución de PSA2
Asegúrese de que Multitainment Monitor de Philips está encendido y conectado al puerto USB del PC. En caso contrario,
el icono de PSA2 del área de notificación de la barra de tareas (normalmente en la esquina inferior izquierda de la
pantalla) indicará que no está disponible con una marca roja de “anulación”. Consulte la Figura 2.
Si el monitor está encendido y conectado al puerto USB del PC, no debe haber una marca roja de anulación en el icono de
PSA2 y puede hacer doble clic sobre él para ejecutar la interfaz. Consulte la Figura 3.
Si PSA2 no se ejecuta, es posible que el hardware no esté conectado o que el sistema operativo no reconozca
Multitainment Monitor de Philips.
Si Multitainment Monitor de Philips está conectado al PC mediante un cable USB y la marca roja de anulación continúa
presente, desconecte el cable USB del monitor, espere dos o tres segundos y vuelva a conectarlo. Normalmente son
necesarios unos segundos para que el sistema operativo reconozca el dispositivo de audio USB y lo registre.
Si ejecuta por primera vez PSA2, éste aparece en formato parcialmente expandido tal como se muestra en la Figura 4.
Para mostrar el Panel de control principal, haga clic en la flecha desplegable en la parte inferior de Visualization Panel.
El panel consta de tres secciones diferentes, Compacto, Principal y Visual. Puede reducir la forma expandida a una
compacta con el botón Cambiar tamaño. El Panel de control en modo compacto ocupa muy poco espacio en la pantalla
y contiene los controles de nivel superior. Sin embargo, para ajustar o cambiar algunos valores es necesario expandirlo al
Panel de control principal. Utilice el botón Cambiar tamaño cuando necesite volver a expandir el Panel de control
principal.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Visualization Panel ofrece una representación gráfica de las funciones de procesamiento de audio avanzadas de PSA2.
También incluye controles para activar los efectos ambientales. Sólo aparece el panel Visualization Panel en el modo
expandido en forma de cubierta deslizante del Panel de control principal.
Las secciones siguientes contienen descripciones detalladas de las funciones de cada panel.
3.2.
Panel de control en modo compacto
El Panel de control en modo compacto contiene los controles siguientes:
Volumen principal
El Volumen principal controla el nivel global de salida del sistema de sonido. Este control de volumen funciona
independientemente del mando de volumen. Sin embargo, el indicador de nivel de volumen de barras en la pantalla del
sistema de audio refleja cualquier aumento o disminución del mismo realizado mediante el deslizador de volumen
principal. También se puede ajustar el volumen usando el control de Multitainment Monitor.
Silencio
Este botón activa o desactiva el sonido de los altavoces o auriculares. Su activación silencia la salida pero no detiene la
reproducción de la música, independientemente de la fuente. Consulte la Figura 5.
Cambiar tamaño
Este control cambia a modo compacto (controles básicos) y a modo expandido (para opciones más avanzadas).
Cerrar
Cierra el panel de control de PSA2 sin afectar al funcionamiento del audio.
Por defecto (Default )
Al pulsar el botón Por defecto, se restablece la mayoría de los controles de PSA2 a un estado funcional predefinido. Se
desactivan todas las funciones, excepto los Efectos 3D.
Ayuda (Help )
Este botón ejecuta el sistema de ayuda en pantalla. Contiene descripciones detalladas de todas las características de la
interfaz de PSA2 y su funcionamiento.
Reverberación (Reverb )
Este botón activa o desactiva QSound Environmental Modeling (QEM). Sin embargo, algunos juegos aplican efectos
ambientales propios, que se controlan con este botón. El modelado ambiental utiliza efectos de reverberación (un sonido
reflejado) y retardo para dar la impresión de que el oyente se encuentra en un entorno determinado.
QEM ofrece una variedad amplia de efectos de modelado ambiental de calidad alta que pueden seleccionarse desde
Visualization Panel. Al seleccionar un entorno predeterminado, aplica los efectos de dicho entorno a la música, películas o
los juegos que no utilizan la herramienta EAX.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
PSA2 responde automáticamente a los juegos que utilizan los comandos EAX y EAX 2.0. Estos juegos controlan
automáticamente la selección de entornos (sin importar cuál está seleccionado en Visualization Panel) para ajustarlos a
diferentes escenas y ubicaciones, y cambiar estas selecciones a medida que varían los entornos. La intensidad de
reverberación aplicada se puede controlar con un deslizador de Visualization Panel. Si el nivel de reverberación no es el
esperado, haga clic en el deslizador de Visualization Panel y ajústelo convenientemente.
QSizzle
Activa el efecto QSizzle. Cuando está activado, mejora las señales de frecuencia media y alta de una secuencia de audio
comprimida digitalmente. La etiqueta del botón se ilumina cuando está activado QSizzle.
QRumble
Activa el efecto QRumble. Cuando está activado, mejora las señales de frecuencia baja de la secuencia de audio. La
etiqueta del botón se ilumina cuando está activado QRumble.
Normalize
Activa o desactiva la función Normalization (calibración automática del volumen). La etiqueta del botón se ilumina cuando
está activado Normalization.
Efectos 3D (3D Effects )
Activa o desactiva los Efectos 3D. Este control no afecta a los juegos con audio 3D, pero sí a aquéllos sin audio 3D que
utilizan la función de remezcla de 2D en 3D. La etiqueta del botón se ilumina cuando los Efectos 3D están activados. Para
activar las características automáticas de audio como Qsurround y QXpander, esta función debe estar activada.
EQ
Activa o desactiva el ecualizador de 10 bandas. La etiqueta del botón se ilumina cuando el ecualizador está activado.
Cuando el botón no está activado, EQ permanece inoperativo.
3.3.
Panel de control principal
El Panel de control principal se encuentra en el centro del modo expandido y brinda acceso a la configuración avanzada
de la mayoría de los controles de PSA2, agrupados en cinco fichas independientes. Consulte la Figura 6.
Si sólo está visible el Panel de control en modo compacto, debe expandirlo, haciendo clic en el botón Cambiar tamaño,
ubicado en la esquina derecha, al lado del icono Cerrar.
Si el Panel de control principal está oculto tras Visualization Panel, deslice este último para mostrar el Panel de control
principal, haciendo clic en la flecha ubicada en el centro del extremo inferior de Visualization Panel.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (10 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Una vez abierto el Panel de control principal, puede elegir una de las fichas para seleccionar el conjunto de controles que
desee. A continuación se describe cada ficha de izquierda a derecha:
3.3.1.
Ficha Efectos (Effects Tab )
La ficha Efectos es la primera de las fichas del Panel de control principal. A continuación, se muestra una descripción de
todas las características de la ficha Efectos.
QSizzle
QSizzle es un algoritmo de mejora de señales de frecuencia media y alta (agudos) que ayuda a compensar la pérdida de
presencia, potencia y detalles de la señal, provocada a menudo por medios digitales comprimidos, como los formatos MP3
y WMA.
QSizzle se ajusta automáticamente en tiempo real según la repuesta de frecuencia de la señal de entrada. Esto lo
diferencia del ecualizador, que es un procesador de frecuencia fijo. El ecualizador no supervisa la señal de entrada ni
realiza ajustes automáticos. Aparece el texto QSizzle activo iluminado cuando está activado este efecto y QSizzle
apagado cuando está desactivado.
QRumble
QRumble es un potente algoritmo de mejora de señales de frecuencia baja que ayuda a compensar la pérdida de graves,
provocada por medios digitales comprimidos, como MP3 o WMA.
QRumble responde en tiempo real a la naturaleza cambiante de la señal de entrada y se ajusta convenientemente de
forma automática. Esto lo diferencia del ecualizador, que es un procesador de frecuencia estático. El ecualizador no
supervisa la señal de entrada ni realiza ajustes automáticos.
Aparece el texto QRumble activo iluminado cuando está activado este efecto y QRumble apagado cuando está
desactivado.
Normalization
Esta función ajusta automáticamente las variaciones de volumen de varios archivos de audio o secuencias. Las señales
más bajas son amplificadas para compensar el nivel de las más altas y mantener un nivel consistente del volumen de
audio. Esto quiere decir que se minimiza la necesidad de ajustar constantemente el volumen de los altavoces al reproducir
archivos con varios niveles de salida.
Aparece el texto Normalization activo iluminado cuando está activada esta función y Normalization apagado cuando
está desactivado.
Efectos 3D ( 3D Effects )
Se proporcionan tres algoritmos independientes de mejora de audio 3D para maximizar la experiencia espacial,
independientemente de la combinación de tipo de señal y hardware de salida.
Al activar los Efectos 3D, el procesador de audio seleccionará automáticamente el algoritmo adecuado (modo 3D), según
la configuración de salida y el tipo de señal de entrada. Los LED del indicador de Efectos 3D del panel frontal y los
indicadores de la ficha Efectos se iluminan para mostrar qué algoritmos están activos en cada momento.
QXpander
Optimiza la entrada estéreo reproducida por los altavoces o auriculares. Cuando está activo, QXpander ofrece un campo
de sonido más amplio, muy superior al proporcionado por la posición física de los altavoces.
QSurround
Optimiza una fuente de múltiples canales (p. ej., un DVD de canal 5.1) para crear altavoces “virtuales” y sumergir al oyente
en un sonido envolvente.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
3.3.2. Ficha Ecualizador (Equalizer Tab )
El ecualizador (EQ) controla la respuesta de frecuencia del sistema, aumentando o disminuyendo la de diez bandas de
frecuencia independientes.
El funcionamiento de este ecualizador es muy parecido al de los de sistemas de sonido de calidad alta. Cada deslizador
controla el nivel relativo de una banda (rango) de frecuencias. El número que aparece debajo de cada columna del
deslizador es la frecuencia central de la banda que controla ese deslizador. Cuando un deslizador se coloca en la posición
central, las frecuencias dentro de esta banda son planas y la amplificación es de 0 dB. Consulte la Figura 7.
Para amplificar el nivel de una determinada banda, mueva su deslizador por encima de la línea central. Para reducir el
nivel relativo de una banda determinada, mueva su deslizador por debajo de la línea central. La amplificación y reducción
máxima es de ± 12 dB en cada nivel de frecuencia.
Los deslizadores pueden centrarse individualmente, haciendo clic con el botón derecho del ratón dentro del área del
deslizador, o de forma colectiva, haciendo clic en el botón Restablecer ubicado en la esquina superior derecha del panel.
Haciendo clic en el botón predeterminado del panel compacto también se pueden centrar los deslizadores de forma
colectiva. Tenga en cuenta que el botón Por defecto restablece también otras funciones.
3.3.3.
Ficha Configuración (Setup Tab )
Utilidad Prueba de altavoces
La Utilidad Prueba de altavoces se puede utilizar para verificar que los altavoces y/o auriculares funcionan correctamente.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (12 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
La utilidad de prueba resalta cada uno de los altavoces para la prueba. Consulte la Figura 8. Haga clic en cualquiera de
los iconos de altavoz para enviar un sonido de prueba a ese altavoz. Si los auriculares están conectados, los iconos de
altavoz aparecen atenuados y puede hacer clic, en su lugar, en el icono del auricular izquierdo o derecho.
El botón de repetición permite que se repita la prueba hasta que se pulse el botón de parada. Si la opción Repetir está
desactivada, el sonido se reproducirá una vez al hacer clic en cada icono de auricular o altavoz.
El botón Auto envía el sonido de prueba una vez a cada salida y después se desplaza a la siguiente automáticamente. Si
se utilizan conjuntamente los botones de repetición y automático, la señal de prueba se repetirá en todas las salidas
disponibles hasta que se pulse el botón de parada.
Deslizador de PreAmp
El control Nivel de PreAmp le permite mejorar la señal de audio de entrada antes de que la procese PSA2. Tiene un efecto
similar al volumen principal, pero no debe utilizarse en su lugar.
NOTA: El aumento de PreAmp puede producir distorsión de audio con algunas señales de entrada de nivel alto. En
algunos casos, una señal de entrada puede ser de tal amplitud que se produzca distorsión de sonido en el nivel
predeterminado de PreAmp. Si es así, reduzca el nivel de PreAmp para ayudar a eliminar las distorsiones.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (13 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Deslizador de subwoofer
El control de nivel de subwoofer le permite definir el nivel de la salida de subwoofer derivada en relación a los altavoces
izquierdo y derecho.
Deslizador de Balance
Este deslizador le permite ajustar el balance entre los altavoces o auriculares izquierdo y derecho. Debe dejarse
normalmente en la posición central para optimizar los efectos 3D. Haga clic con el botón derecho del ratón en el deslizador
para centrarlo.
3.3.4.
Ficha Mezclador (Mixer Tab )
La ficha Mezclador le permite controlar las fuentes de reproducción y grabación. Puede acceder a los Controles de
grabación o reproducción a través de dos subfichas de la parte inferior de la pantalla del mezclador.
3.3.4.1. Controles de fuentes
Cuando la subficha Reproducción (Playback) está seleccionada, puede activar o desactivar el silencio en las fuentes de
reproducción que desee con los botones Silencio.
Cuando la subficha Grabación (Recording) está seleccionada, debe seleccionar la fuente única que desea grabar
haciendo clic en el botón Seleccionar. Consulte la Figura 9.
Los deslizadores de volumen definen el nivel de cada fuente.
Los deslizadores de balance ajustan los niveles relativos de las salidas izquierda y derecha de cada fuente estéreo. Los
deslizadores de balance deben dejarse normalmente en la posición central predeterminada. Haga clic con el botón
derecho del ratón en uno de los deslizadores de balance para centrarlo.
Al reproducir CD de audio con la unidad de CD ROM del PC, se debe activar la extracción de audio digital en el
administrador de dispositivos del sistema. Si necesita más información, consulte la sección Solución de problemas del
Apéndice A de este documento.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (14 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
3.3.5. Ficha Valores preestablecidos ( Presets Tab )
Las funciones Valores preestablecidos le permiten realizar capturas del estado de todos los controles de Philips Sound
Agent 2 para que pueda volver a cargar convenientemente la misma configuración en cualquier momento.
El sistema Valores preestablecidos le permite guardar el estado de los controles de PSA2 una vez que haya realizado
ajustes para personalizar su experiencia de sonido, de forma que pueda restablecer la configuración de cualquier fuente y
entorno de reproducción.
Por ejemplo, si ha estado escuchando música con predominio de bajo y percusión y ha ajustado los controles para que se
adapten a sus preferencias, puede guardar de forma rápida un valor preestablecido con el nombre “Drums’n’Bass”. Cada
vez que escuche de nuevo este tipo de música, sólo debe cargar este valor preestablecido y todos los controles volverán a
la configuración que se encontraba activada en el momento de guardarlo.
Sound Agent 2 incluye cuatro valores preestablecidos de serie que aparecen enumerados en la ficha Valores
preestablecidos. Multitainment Monitor tiene cuatro botones que también le permiten seleccionar los valores
preestablecidos de serie. A continuación, se describe cada una de las funciones de la ficha Valores preestablecidos.
Cargar
Si hace clic en este botón, se carga el valor preestablecido existente. Para cargar otro valor preestablecido, resáltelo en la
lista y haga clic en Cargar.
Guardar
Cuando carga un valor preestablecido o realiza cambios en él, puede guardarlo haciendo clic en el botón Guardar. Si ha
seleccionado uno de los valores preestablecidos de serie y hace cambios en él, tendrá que guardarlo con un nombre
distinto. Sound Agent 2 no puede sobrescribir los valores preestablecidos de serie, pero sí los que usted haya creado.
Guardar como
Puede cargar un valor preestablecido (de serie o de creación propia) existente, modificarlo a su gusto y guardarlo como un
nuevo valor preestablecido.
Eliminar
Elimina de forma permanente el valor preestablecido seleccionado en la lista. Cuando seleccione un valor preestablecido y
haga clic en este botón, aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación. Si hace clic en Aceptar, el valor preestablecido
se eliminará de la lista. Este botón no eliminará ninguno de los valores preestablecidos de serie.
3.3.6. Ficha Info (Info Tab)
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (15 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
Esta ficha contiene información de utilidad referente al producto. Incluye el número de versión del controlador de software,
el nombre del fabricante y las direcciones de páginas Web.
3.4.
Visualization Panel
Visualization Panel ofrece una representación gráfica de los entornos y efectos creados por Sound Agent 2. También
contiene dos menús desplegables y un deslizador de Intensidad de reverberación.
El menú desplegable de la derecha contiene dieciséis efectos ambientales de reverberación distintos. Para seleccionar un
entorno de reverberación, debe estar activado el botón Reverberación ubicado en el Panel de control en modo compacto.
El menú desplegable de la izquierda contiene todos los valores preestablecidos de serie y definidos por el usuario para
varios tipos de música. Este menú permite un acceso sencillo a los valores preestablecidos mediante el Panel de control
de visualización.
El deslizador horizontal de la parte superior central controla la intensidad del efecto de reverberación que se está
aplicando. Ajuste lo necesario para conseguir la cantidad exacta de reverberación basada en el contenido individual.
Visualization Panel puede moverse arriba y abajo para mostrar u ocultar el Panel de control principal haciendo clic en la
flecha situada en la parte inferior central del panel.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (16 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
4. Desinstalación de PSA2
Si por algún motivo es necesario desinstalar los controladores de PSA2, puede elegir entre dos métodos posibles. Puede
acceder al panel de control del sistema y abrir la utilidad “Agregar o quitar programas”. Busque en la lista de programas
PSA2 (o Philips Sound Agent 2) y haga clic en él para resaltarlo. Haga clic en el botón “Cambiar o quitar”.
Otra opción consiste en elegir el programa de desinstalación que viene con el programa PSA2. Para realizar esta acción,
haga clic en el botón Inicio de Windows, después en “Programas” (o “Todos los programas” en XP), haga clic en la carpeta
Philips y, por último, ejecute el programa de desinstalación de Philips.
5. Servicio técnico y garantía
Antes de contactar con el servicio técnico, asegúrese de que tiene a mano la información siguiente:
●
●
●
●
5.1.
Número de modelo y fecha de compra.
Tipo de equipo, velocidad del procesador y memoria disponible.
Sistema operativo del equipo (es decir, Windows® 2000 o XP).
Información de errores en pantalla.
Dirección de Internet:
Para obtener información de utilidad, como los controladores y productos más recientes, visite:
El sitio Web para Europa es:
http://www.philips.com/sound
El sitio Web general de Philips es:
http://www.philips.com/ce
5.2.
Información sobre el servicio técnico:
Consulte la tarjeta de garantía del producto para obtener información de contacto sobre el servicio técnico.
6. Apéndice A, Solución de problemas
Este apéndice trata algunas de las dificultades básicas que puede encontrar.
No se obtiene ningún sonido
1.
Compruebe que el botón Silencio está desactivado.
2.
Compruebe el mando de volumen y súbalo.
3.
Haga clic en el botón Por defecto del panel en modo compacto de PSA2.
Mensaje de error del sistema
Al intentar iniciar una aplicación del reproductor de sonido, en raras ocasiones es posible que vea alguno de los mensajes
de error siguientes, dependiendo del sistema operativo del PC. Este mensaje de error también hace que no se reproduzca
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (17 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
ningún sonido.
Windows XP
Windows 2000
Figura 13
Este mensaje de error se genera debido a la falta de ancho de banda suficiente en el concentrador USB en el que está
conectado el sistema de audio. Si tiene un dispositivo de imágenes de USB (como una cámara Web o un escáner) y tiene
abierta una aplicación de imágenes e intenta abrir una aplicación de reproductor de sonido, como Winamp o Reproductor
de Windows Media.
Solución
Haga clic en “Cerrar” o en “No” dependiendo del mensaje de error que aparezca.
Cierre la aplicación del reproductor de sonido.
Cierre la aplicación de imágenes.
Vuelva a abrir la aplicación del reproductor de sonido y reproduzca la secuencia de audio.
No se produce ningún sonido al reproducir CD de audio en la unidad de CD
Se puede utilizar la unidad de CD-ROM del sistema para reproducir CD de audio. Sin embargo, debe activar la función
Extracción digital de audio del PC. Siga estos pasos para activar esta característica.
Windows 2000
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en “Mi PC”. En Windows 2000, este icono se encuentra en el escritorio. En
2.
3.
4.
5.
6.
Windows XP, se encuentra en la parte superior derecha del menú Inicio.
Desplácese hacia abajo hasta “Propiedades” y haga clic en este elemento.
Haga clic en la ficha “Hardware”.
Haga clic en el botón “Administrador de dispositivos” situado en la parte central del panel.
Haga clic en el signo + situado junto a las unidades de DVD/CD-ROM.
Haga clic con el botón derecho en la unidad de CD ROM que aparece. Si hay más de una unidad de CD ROM,
haga clic en la que utilice para reproducir CD de audio.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (18 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Información de Producto
7.
8.
9.
10.
Desplácese hacia abajo hasta “Propiedades” y haga clic en este elemento.
Se abre un panel nuevo. Consulte la Figura 14.
Haga clic en la ficha Propiedades.
Haga clic para seleccionar el cuadro que tiene la etiqueta “Habilitar audio digital de CD para este dispositivo de CDROM”.
11. Haga clic en el botón Aceptar y cierre todas las ventanas relacionadas.
El control del reproductor de CD de la ficha Reproductor de Mezclador no tiene ningún efecto en la salida al
reproducir CD de audio en la unidad de CD
Como el reproductor de CD envía secuencias de audio mediante las líneas de datos digitales, Windows trata su fuente al
igual que otras fuentes de audio digital como archivos MP3. Por consiguiente, para controlar el volumen y el balance,
utilice los controles de “wave”.
No hay ningún icono de PSA2 en el área de notificación
Después de instalar PSA2 desde el CD de instalación, si el icono de PSA2 desaparece del área de notificación, vaya al
menú Inicio, haga clic en Programas (Windows 2000 o Windows XP), haga clic en Philips, a continuación haga clic en
Sound Agent 2, después haga clic en Panel de control.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/PRODUCT/PRODUCT.HTM (19 of 19)2005-09-08 8:44:41 AM
Instalación del Monitor LCD
Instalación del Monitor LCD
Descripción
• Vista Frontal
del Producto
Conexión a
Descripción Vista Frontal del Producto
•
su PC
Primeros
•
Pasos
Optimización
• del
Rendimiento
1
2
3
4
Enciende y apaga el panel LCD
Indicador de encendido
Acceso al menú de pantalla
Ajuste del menú (arriba, abajo, izquierda, derecha)
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/INSTALL.HTM (1 of 2)2005-09-08 8:44:47 AM
Instalación del Monitor LCD
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Configura automáticamente los ajustes de posición horizontal y vertical, fase y
reloj, sólo en D-sub
Regula el volumen del altavoz
Silenciamiento de audio
Teclas de acceso directo para optimizar el rendimiento de audio
Regula los graves del subwoofer
LED de audio USB
20 Antena
DVI-D
21 Puerto de salida USB
D-Sub
22 Entrada c.c. monitor
Audio PC
23 Salida de subwoofer
Conector de audio HD
24 Toma de micrófono
YPbPr
25 Salida auriculares
S-Vídeo
26 Concentrador USB
Bloqueo Kensington
27 Alimentación de subwoofer
CVBS
28 Entrada de subwoofer
Conector de audio
29 SCART
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Optimización del rendimiento
Para obtener el máximo rendimiento, asegúrese que las configuraciones de la pantalla estèn establecidas en 1280x1024, 60Hz.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/INSTALL.HTM (2 of 2)2005-09-08 8:44:47 AM
Menús en Pantalla
Menús en Pantalla (OSD)
• Descripción
de los
menús en
pantalla
(OSD)
El árbol
•
OSD
Preguntas
•y
respuestas
Descripción de los menús en pantalla (OSD)
Què son los menús en pantalla (OSD)?
Los menús de pantalla (OSD) son una característica de todos los monitores LCD de Philips. Con
ellos, el usuario puede ajustar las propiedades de pantalla y seleccionar funciones directamente a
través de una ventana gráfica de instrucciones. Los menús de pantalla interactivos se presentan de
la siguiente forma:
Instrucciones básicas y sencillas sobre las teclas de control.
En este menú de pantalla, el usuario puede pulsar los botones
del marco frontal del
para confirmar la selección o modificación, y
monitor para mover el cursor,
configurar o seleccionar la nueva opción.
para
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
El árbol OSD
A continuación se presenta un panorama general de la estructura de los menús en pantalla. Podrá
utilizar esto como referencia cuando desee aprender a realizar los diferentes ajustes.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (1 of 4)2005-09-08 8:44:50 AM
Menús en Pantalla
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 4)2005-09-08 8:44:50 AM
Menús en Pantalla
Observación: sRGB es una norma diseñada para garantizar el correcto intercambio de colores
entre distintos dispositivos (cámaras digitales, monitores, impresoras, escáneres, etc.).
Utilizando un espacio de color unificado estándar, sRGB propiciará que las imágenes captadas por
un dispositivo compatible se reproduzcan correctamente en los monitores Philips con sRGB. De
esta forma, los colores se someten a un proceso de calibrado que garantiza la fidelidad cromática
de la pantalla.
Cuando se utiliza el estándar sRGB, es importante que el brillo y el contraste del monitor estén
configurados con un valor predefinido, al igual que la gama cromática. Por tanto, convendrá
seleccionar la opción sRGB en los menús de pantalla del monitor.
Para ello, abra el menú de pantalla pulsando el botón OK del lateral del monitor. Descienda hasta
la opción Color y pulse de nuevo OK. Use el botón derecho para ir a sRGB. Descienda y vuelva a
pulsar OK para cerrar el menú.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 4)2005-09-08 8:44:50 AM
Menús en Pantalla
Una vez seleccionado este modo, no cambie los ajustes de brillo o contraste del monitor. Si lo
hace, el monitor desactivará el modo sRGB y seleccionará un ajuste de temperatura de color de
6500 K.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 4)2005-09-08 8:44:50 AM
Servicio al Cliente y Garantía
Servicio al Cliente y Garantía
SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA PARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA
CORRESPONDIENTE:
EUROPA OCCIDENTAL: Austria • Bélgica • Chipre • Dinamarca • Francia • Alemania •
Grecia • Finlandia • Irlanda • Italia • Luxemburgo • Holanda • Noruega • Portugal • Suecia •
Suiza • España • Reino Unido
EUROPA ORIENTAL: Chequia • Hungría • Polonia • Rusia • Eslovaquia • Eslovenia •
Turquía
AMÉRICA LATINA: Antillas • Argentina • Brasil • Chile • Colombia • México • Paraguay •
Perú • Uruguay • Venezuela
NORTEAMÉRICA: Canadá • EE.UU.
REGIÓN DEL PACÍFICO: Australia • Nueva Zelandia
ASIA: Bangladesh • China • Hong Kong • India • Indonesia • Japón • Corea • Malasia •
Paquistán • Filipinas • Singapur • Taiwán • Tailandia
ÁFRICA: Marruecos • Sudáfrica
ORIENTE MEDIO: Dubai • Egipto
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/warranty.htm2005-09-08 8:44:53 AM
Glosario
Glosario
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
A
ActiveBright
ActiveBright ofrece una calidad similar a la TV de alta definición, con unos colores nítidos y
brillantes y un amplio ángulo visual que garantizan el máximo disfrute multimedia.
Matriz activa (Active matrix)
Pantalla de cristal líquido con transistores de conmutación asociados a cada píxel para controlar la
tensión de encendido/apagado. Produce una imagen más luminosa y definida, con una ángulo
visual más amplio que la pantalla de matriz pasiva. Véase también TFT (transistor de película fina).
Silicio amorfo (a-Si)
Material semiconductor que se emplea para fabricar la capa TFT de un monitor LCD de matriz
activa.
Relación de aspecto (o formato de imagen) (Aspect ration)
Relación entre la anchura y la altura del área activa de una pantalla. La mayoría de los monitores
suelen tener una relación de aspecto de 4:3 ó 5:4. Los monitores y televisores panorámicos tienen
una relación de aspecto de 16:9 ó 16:10.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
B
Brillo (Brightness)
Dimensión de color con referencia a una escala acromática. Abarca del negro al blanco, y también
se conoce como luminosidad o reflectancia luminosa. Debido a la confusión con la saturación, se
recomienda evitar el uso de este término.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (1 of 9)2005-09-08 8:44:57 AM
Glosario
C
CCFL (luz fluorescente de cátodo frío)
Son los tubos fluorescentes que proporcionan luz al módulo LCD. Por lo general son muy
delgados, de unos 2 mm de diámetro.
Cromaticidad
La parte de la especificación de color que no implica iluminancia. La cromaticidad es bidimensional
y se expresa mediante pares numéricos, como la longitud de onda dominante y la pureza.
CIE (Commission International de I'Eclairage)
Comisión Internacional de Iluminación, la principal organización mundial dedicada al color y su
medición.
Temperatura de color (Color temperature)
Medida del color de la luz irradiada por un objeto mientras se está calentando. Se expresa en una
escala absoluta (grados Kelvin). Los valores más bajos (2400° K) son rojos, y los más altos (9300°
K) son azules. La temperatura neutra es 6504° K, y se corresponde con el blanco. Los monitores
Philips normalmente ofrecen las opciones de 9300° K, 6500° K y un valor definido por el usuario.
Contraste
Variación de luminancia entre las zonas claras y oscuras de una imagen.
Relación de contraste (Contrast ratio)
Relación de luminancia entre el patrón de blanco más luminoso y el patrón de negro más oscuro.
(Component Video) Vídeo por componentes
Ofrece la mejor calidad de imagen posible en el ámbito analógico. Máximo ancho de banda mediante
señales R (rojo), G (verde) y B (azul).
(Composite Video) Vídeo compuesto
Diversas opciones de formato para la conexión de dispositivos de imagen.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (2 of 9)2005-09-08 8:44:57 AM
Glosario
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
D
D-SUB
Conector de entrada analógica VGA. El monitor incorpora de fábrica un cable D-Sub.
DVI Digital Visual Interface (Interfaz visual digital)
La interfaz visual digital (DVI) proporciona una conexión digital de alta velocidad para tipos de
datos visuales, que es independiente de la tecnología de pantalla. La interfaz está orientada
primariamente a proporcionar una conexión entre la computadora y su dispositivo de pantalla. Las
especificaciones DVI satisfacen las necesidades de todos los segmentos de la industria de PC
(estación de trabajo, de escritorio, portátil, etc.) y permitirá a todos estos segmentos diferentes
unificarse alrededor de una especificación de interfaz de monitor.
La interfaz DVI permite:
1.
2.
3.
4.
Que el contenido permanezca en el dominio digital desde su creación hasta su empleo.
Independencia de la tecnología de pantalla.
Plug-and-play mediante detección de conexión activa, EDID y DDC2B.
Soporte digital y analógico en un solo conector.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
E
Entrada dual
Los conectores de la entrada dual admiten señales tanto VGA analógicas como DVI digitales.
Programa de computadoras Energy Star (Energy Star Computers Programme)
Un programa de conservación de energía lanzado por la Agencia de Protección Ambiental de los
EE.UU. (EPA) con el objetivo de promover la manufactura y comercialización de equipos de
automatización para oficinas eficientes en el consumo energético. La compañías que adhieren al
programa deben comprometerse a manufacturar uno o más productos capaces de ingresar en un
estado de bajo consumo de energía (< 30 W) luego de un período de inactividad o luego de un
período de tiempo seleccionado por el usuario.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (3 of 9)2005-09-08 8:44:57 AM
Glosario
Fuente de alimentación integrada
Adaptador de corriente integrado en la carcasa del monitor para no tener que utilizar un voluminoso
adaptador externo.
Función de audio independiente
Avanzado firmware interno que permite utilizar la salida de audio de los equipos externos
(reproductor portátil de cinta, CD o MP3) aunque no haya entrada de imagen.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
G
Gamma
La luminancia de pantalla como función de la tensión de vídeo se establece en términos generales
como una potencia matemática de la señal de vídeo entrante, cuyo exponente se denomina
gamma.
Escala de grises (Grayscale)
Escala acromática desde el negro hasta el blanco pasando por una serie de grises sucesivamente
más claros. La serie de grises se divide en tramos aparentemente equidistantes. Si el convertidor
analógico/digital es de 8 bits, el monitor podrá reproducir como máximo 28 = 256 niveles. En un
monitor RGB, cada color tiene 256 niveles, de manera que puede reproducir un total de
256x256x256 = 16,7 millones de colores.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
H
(High Brightness Panel) Panel de alto brillo
Permite el visionado a la luz del día incluso en salas de gran tamaño con niveles elevados de luz
ambiental.
HDTV
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (4 of 9)2005-09-08 8:44:57 AM
Glosario
La televisión de alta definición (HDTV) ofrece una calidad de imagen cinematográfica, con un grado de
dinamismo y autenticidad hasta ahora desconocido. Es la señal de televisión más reciente y avanzada
del mercado. Su calidad de imagen duplica como mínimo a la de las emisiones analógicas
tradicionales. Para optimizar la señal HDTV, el televisor debe disponer de circuitos y conexiones
avanzadas de entrada de señal. El formato HDTV requiere la conexión del televisor a un decodificador
DTV a través de sus entradas de vídeo por componentes o DVI, así como la selección del modo DTV.
Tonalidad (Hue)
Atributo principal de un color que lo distingue de los restantes. Por ejemplo, un color puede tener
una tonalidad verde, amarilla o morada. Los colores que poseen tonalidad se denominan
cromáticos. El blanco, el negro y los grises no tienen tonalidad.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
I
IPS (In Plane Switching, conmutación en el plano)
Técnica para mejorar el ángulo visual de una pantalla LCD. Las moléculas de cristal líquido
conmutan en el plano de la capa LCD en lugar de perpendicularmente.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
L
LCD (pantalla de cristal líquido)
Pantalla compuesta por cristal líquido suspendido entre dos láminas transparentes. La pantalla
contiene miles de píxeles que pueden activarse o desactivarse mediante estimulación eléctrica. De
esta forma se pueden generar imágenes y texto de color.
Cristal líquido (Liquid crystal)
Componente básico de las pantalla LCD. El cristal líquido reacciona de manera predecible ante la
estimulación eléctrica, por lo que resulta idóneo para "activar"y "desactivar"los píxeles. También se
conoce por su abreviación inglesa LC.
Luminancia
Medida de la intensidad luminosa, normalmente expresada en candelas por metro cuadrado (cd/
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (5 of 9)2005-09-08 8:44:57 AM
Glosario
m2) o lamberts-pie (fL). 1 fL = 3.426 cd/m2.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
N
Nit
Unidad de luminancia igual a 1 cd/m2 o 0,292 ftL.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
P
Píxel
Elemento de imagen, el componente más pequeño de una imagen de monitor CRT o LED.
Polarizador
Filtro que sólo permite el paso de las ondas de luz que tienen una determinada rotación. Las
pantallas LCD emplean material polarizado con filtros perpendiculares para contener el cristal
líquido. El cristal líquido sirve así de medio para rotar las ondas de luz 90° y permitir o no el paso
de la luz.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
R
Velocidad de refresco (Refresh rate)
Número de veces por segundo que la pantalla se actualiza o recompone. Normalmente se expresa
en Hz (hercios) o ciclos por segundo. Una velocidad de 60 Hz equivale a 60 veces por segundo.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
S
SCART
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (6 of 9)2005-09-08 8:44:57 AM
Glosario
Terminal para la conexión al TV y otras fuentes (DVD+RW/VCR).
SDTV
Pantalla preparada para reproducir señales de televisión de definición estándar o alta, los formatos
más comúnmente usados en el mundo.
SoundAgent2
TM
Sound Agent 2 es un software inteligente provisto de una interfaz gráfica divertida y fácil de usar.
Sound Agent resuelve los conflictos del audio del PC optimizando automáticamente el sonido de todos
los formatos populares. También permite configurar con precisión los ajustes para adaptarlos a las
preferencias personales de audio.
Subwoofer
Altavoz de subgraves, encargado de reproducir las frecuencias más bajas del espectro de audio. El
monitor incorpora un subwoofer independiente para reproducir las bajas frecuencias, y unos satélites
optimizados para los márgenes de medios y agudos. El resultado es un sistema que reproduce con
solvencia todo el espectro de audio, desde los graves más profundos hasta los agudos más
cristalinos, con el mínimo de distorsión.
Controles SmartTouch
Los controles SmartTouch son unos iconos táctiles, inteligentes y de máxima capacidad de
respuesta que sustituyen a los botones ‘físicos’. En respuesta a la más leve pulsación, los
controles SmartTouch pueden, por ejemplo, encender el monitor o elevar el brillo o la definición con
LightFrame™. Cuando están activados, los iconos SmartTouch brillan en señal de que las órdenes
se han ejecutado.
sRGB
sRGB es una norma diseñada para garantizar el correcto intercambio de colores entre distintos
dispositivos (cámaras digitales, monitores, impresoras, escáneres, etc.).
Utilizando un espacio de color unificado estándar, sRGB propiciará que las imágenes captadas por
un dispositivo compatible se reproduzcan correctamente en los monitores Philips con sRGB. De
esta forma, los colores se someten a un proceso de calibrado que garantiza la fidelidad cromática
de la pantalla.
Cuando se utiliza el estándar sRGB, es importante que el brillo y el contraste del monitor estén
configurados con un valor predefinido, al igual que la gama cromática. Por tanto, convendrá
seleccionar la opción sRGB en los menús de pantalla del monitor.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (7 of 9)2005-09-08 8:44:57 AM
Glosario
Para ello, abra el menú de pantalla pulsando el botón OK del lateral del monitor. Descienda hasta
la opción Color y pulse de nuevo OK. Use el botón derecho para ir a sRGB. Descienda y vuelva a
pulsar OK para cerrar el menú.
Una vez seleccionado este modo, no cambie los ajustes de brillo o contraste del monitor. Si lo
hace, el monitor desactivará el modo sRGB y seleccionará un ajuste de temperatura de color de
6500 K.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
T
TFT (transistor de película fina)
Normalmente fabricado de silicio amorfo (a-Si), se utiliza como conmutador del dispositivo de
almacenamiento de cargas situado debajo de cada subpíxel en una pantalla LCD de matriz activa.
Tiempo de respuesta
Es el tiempo que tarda una célula de cristal líquido en pasar de activa (negro) a inactiva (blanco) y
de nuevo a activa (negro). Se mide en milisegundos. Cuanto más rápido, mejor. Los tiempos más
bajos indican unas transiciones más rápidas, y por tanto menos irregularidades visibles en la
reproducción de imágenes de alta velocidad.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
U
USB o bus serie universal
El bus serie universal (USB) es un protocolo estándar para la conexión de ordenadores y
periféricos. Sinónimo de alta velocidad a bajo coste, USB se ha convertido en el método más
popular para la conexión de periféricos a los ordenadores. Un puerto USB 2.0 situado en el monitor
directamente a la vista del usuario simplifica la capacidad de conexión a alta velocidad de los
dispositivos USB.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (8 of 9)2005-09-08 8:44:57 AM
Glosario
V
Frecuencia de actualización vertical (vertical refresh rate)
Se expresa en Hz. Es el número de cuadros (figuras completas) escritas en el visor cada segundo.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Y
YPbPr
La técnica de vídeo por componentes permite grabar y transmitir señales de imagen manteniendo
cada color en un canal diferente. RGB es un ejemplo de vídeo por componentes, y utiliza un canal
para el rojo (R), otro para el verde (G) y otro para el azul (B). Es la conexión recomendada para
obtener la mejor calidad de imagen con un reproductor de DVD.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (9 of 9)2005-09-08 8:44:57 AM
Descarga e Impresión
Descarga e Impresión
• Instalación
del
Controlador
del Monitor
Instalación del controlador del monitor LCD
LCD
• Instrucciones Requerimientos del sistema:
de Descarga
e Impresión
● Un sistema PC que jecute Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me,
Instalación
Windows® XP o posterior
del
● El controlador ".inf/.icm/.cat" Se encuentra en lcd\pc\drivers
•
Programa
ea el archivo "Readme.txt" antes de instalar .
FPadjust
Esta página ofrece la opción de leer el manual en formato .pdf. Usted puede descargar los archivos
PDF a su disco rígido y después visualizarlos e imprimirlos desde Acrobat Reader o un explorador
de web.
Si no tiene Adobe® Acrobat Reader instalado, haga click en el vínculo siguiente para instalar la
aplicación. Adobe® Acrobat Reader para PC / Adobe® Acrobat Reader para Mac.
Instrucciones de descarga:
Para descargar el archivo:
1. Mantenga presionado el ratón sobre el icono que aparece a continuación. (Los usuarios de
Win95/98/2000/Me/XP deben presionar el botón derecho del ratón)
Descarga
190G6.pdf
Descarga
PSA2 User Guide.pdf
2. En el mené que aparecerá, elija 'Save Link As...' (Guardar vínculo como...), 'Save Target
As...' (Guardar destino como...) o 'Download Link to Disk' (Descargar vínculo al disco).
3. Elija dónde desea guardar el archivo; haga clic en 'Save' (Guardar) (si se le pregunta si desea
guardar el archivo como 'text' (texto) o 'source' (fuente), elija 'source').
Instrucciones de impresión:
Para imprimir esta manual:
1. Con el archivo del manual abierto, siga la instrucciones de su impresora e imprima las páginas
que necesita.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/download/download.htm (1 of 2)2005-09-08 8:44:59 AM
Descarga e Impresión
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
Instalación del programa FPadjust
El programa FP Adjust genera patrones de alineación que ayudan a ajustar las configuraciones del
monitor tales como CONTRAST (contraste), BRIGHTNESS (brillo), HORIZONTAL & VERTICAL
POSITION (posición horizontal y vertical), PHASE (fase) y CLOCK (reloj).
Requerimientos del sistema:
●
Un sistema PC que ejecute Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me,
Windows® XP o posterior
Para instalar el programa FPadjust:
●
●
Haga clic en el vínculo o icono para instalar el programa FPadjustment. o
Mantenga presionado el ratón sobre el icono. (Los usuarios de Win95/98/2000/Me/XP deber
presionar el botón derecho del ratón)
Descargar
●
●
●
FP_setup04.exe
En el mené que aparecerá, elija 'Save Link As...' (Guardar vínculo como...), 'Save Target
As...' (Guardar destino como...) o 'Download Link to Disk' (Descargar vínculo al disco).
Elija dónde desea guardar el archivo; haga clic en 'Save' (Guardar) (si se le pregunta si
desea guardar el archivo como 'text' (texto) o 'source' (fuente), elija 'source').
Salga de su explorador e instale el programa FPadjust.
Lea el archivo "FP_Readme04.txt" antes de instalar.
VOLVER AL INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/download/download.htm (2 of 2)2005-09-08 8:44:59 AM
Preguntas Más Frecuentes
Preguntas Más Frecuentes
• Seguridad y
Resolución de
Problemas
• Preguntas más
Preguntas frecuentes generales
Frecuentes
Generales
P: Al instalar mi monitor, ¿què hago si en la pantalla aparece "No se puede mostrar este
• LightFrameTM DR modo de video"?
• Ajustes de
R: Modo de vídeo recomendado para Philips 19": 1280x1024@60Hz.
Pantalla
• Compatibilidad
1. Desconecte todos los cables, y vuelva a conectar el ordenador al monitor que utilizaba
con Otros
anteriormente y cuya imagen se veía correctamente.
Perifèricos
2. En el menú de Inicio de Windows, seleccione Configuración/Panel de control. En esta
• Tecnología de
ventana, seleccione el icono Pantalla, y después seleccione la ficha Configuración. Debajo
Panel LCD
de la ficha de Configuración, en el recuadro "Área de la pantalla", mueva la barra deslizante
• Ergonomía,
a 1280x1024 píxeles (19") .
Ecología y
3. Abra "Avanzada", fije la velocidad de refresco en 60 Hz y pulse Aceptar.
4. Reinicie el ordenador y repita los pasos 2 y 3 para comprobar que el equipo está ajustado a
Normas de
1280x1024@60Hz (19") .
Seguridad
5.
Apague el ordenador, desconecte el monitor antiguo y vuelva a conectar el monitor LCD
• Resolución de
Philips.
Problemas
6. Encienda el monitor y luego encienda su PC.
• Información sobre
Reglamentaciones
• Otra Información
Relacionada
P: ¿Què significa "frecuencia de actualización" en un monitor LCD?
R: Para los monitores LCD, la frecuencia de actualización es mucho menos importante. Los
monitores LCD muestran una imagen, estable sin parpadeo, a 60Hz. No hay diferencias
notorias entre 85Hz y 60Hz.
P: ¿Què son los archivos .inf y .icm del CD-ROM y el disco de instalación? ¿Cómo instalo
los controladores (.inf and .icm)?
R: Son los archivos del controlador para su monitor. Siga las instrucciones del Manual del
del usuario para instalar los controladores. Es posible que su computadora le pida
controladores de pantalla (archivos .inf e .icm) o un controlador de disco cuando instale su
monitor por primera vez. Siga las instrucciones para insertar el disco del controlador
(diskette o CD-ROM) incluido en este paquete. Los controladores de pantalla (archivos .inf e .
icm) se instalarán automáticamente.
P: ¿Cómo se ajusta la resolución?
R: Las resoluciones disponibles están determinadas conjuntamente por el controlador de la
tarjeta gráfica y por el monitor. La resolución se selecciona en Propiedades de pantalla del
Panel de control de Windows® .
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (1 of 7)2005-09-08 8:45:05 AM
Preguntas Más Frecuentes
P: ¿Què pasa si me pierdo mientras estoy ajustando el monitor?
R: Simplemente pulse el botón OSD y seleccione "Restablecer" para recuperar todos los
ajustes de f¿brica.
P: ¿Què es la función Auto?
R: La tecla Ajuste AUTOMÁTICO restaura las configuraciones óptimas de posición, fase y
reloj oprimiendo un solo botón, sin necesidad de navegar en menúes OSD y teclas de
control.
P: Mi monitor no tiene energía (el LED de energía no se enciende). ¿Què debo hacer?
R: Compruebe que el cable de alimentación está conectado al monitor.
P: ¿El monitor LCD monitor acepta una Señal entrelazada?
R: No. Si se utiliza una Señal entrelazada, la pantalla muestra líneas de exploración impares
e incluso horizontales al mismo tiempo, produciendo distorsión de la imagen.
P: ¿Es importante la frecuencia de actualización para la LCD?
R: A diferencia de la tecnología de pantalla CRT, en la que la velocidad con la que el haz
electrónico es barrido de la parte superior a la parte inferior de la pantalla determina el
parpadeo, una pantalla de matriz activa utiliza un elemento activo (TFT) para controlar cada
pixel individual, y de esa forma la frecuencia de actualización no es realmente aplicable a la
tecnología LCD.
P: ¿La pantalla LCD resiste rayaduras?
R: Se aplica un revestimiento protector sobre la superficie de la LCD, que es resistente
hasta una cierta medida de dureza (aproximadamente hasta la dureza de un lápiz 2H). En
general se recomienda no exponer la superficie del panel a golpes o rayaduras excesivas.
Tambièn se puede incorporar una cobertura de protección opcional con alta resistencia a
las rayaduras.
P: ¿Cómo se limpia la superficie de la LCD?
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (2 of 7)2005-09-08 8:45:05 AM
Preguntas Más Frecuentes
R: Para limpieza normal, use material de limpieza suave. Para limpieza a fondo, use alcohol
isopropilo. No utilice otros solventes como alcohol etílico, acetona, hexano, etc.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Ajustes de pantalla
P: ¿Què es el programa FPadjust del CD-ROM y el disco de instalación?
R: El programa FPadjust genera diseños de alineación que le ayudarán a ajustar
Configuraciones del monitor como Contraste, Brillo, Posición horizontal, Posición vertical,
Fase y un Reloj para un rendimiento optimo.
P: Al instalar mi monitor, ¿cómo puedo obtener el mejor rendimiento del monitor?
R:
1. Para optimizar el rendimiento, asegúrese de que el monitor est¿ configurado con una
resolución de 1280x1024@60Hz para 19".
2. Para instalar el programa FP Adjust (ajuste de panel plano) incluido en el CD-ROM de
instalación del monitor, abra el CD-ROM y haga doble clic en el icono FP_setup04.exe. Así
se instalar¿ de forma autom¿tica el programa FP Adjust y crear¿ un acceso directo en el
escritorio.
3. Ejecute FPadjust haciendo doble clic en el acceso directo. Siga las instrucciones paso a
paso para optimizar el rendimiento de imagen con el controlador de video de su sistema.
P: ¿Cómo se comparan los monitores LCD con los CRT en tèrminos de radiación?
R: Como los monitores LCD no usan cañón de electrones, no generan la misma cantidad de
radiación en la superficie de la pantalla.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Compatibilidad con otros perifèricos
P: ¿Puedo conectar mi monitor LCD a cualquier PC, estación de trabajo o sistema
Macintosh?
R: Sí, todos los monitores LCD de Philips son totalmente compatibles con sistemas
estándar PC, Mac y estaciones de trabajo. Quizás necesite un adaptador de cable para
conectar el monitor a su sistema Mac. Póngase en contacto con su proveedor/revendedor
para obtener más información.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (3 of 7)2005-09-08 8:45:05 AM
Preguntas Más Frecuentes
P: Los monitores LCD Philips son "Plug-and-Play" ?
R: Sí, los monitores son "Plug-and-Play" con Windows® 95, 98, 2000 y XP.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Tecnología de panel LCD
P: ¿Què es una Pantalla de cristal líquido?
R: Una Pantalla de Cristal Líquido (LCD) es un dispositivo óptico que se utiliza
generalmente para mostrar caracteres ASCII e imágenes en elementos digitales como
relojes, calculadoras, consolas de juego portátiles, etc. La tecnología LCD se utiliza para
pantallas de notebooks y otras computadoras pequeñas. Al igual que las tecnologías de
diodo de emisión de luz y gas plasma, la LCD permite que las pantallas sean mucho más
delgadas que las de tecnología de tubo de rayos catódicos (CRT). La LCD consume mucho
menos energía que las pantallas LED y de gas porque funcionan en base al principio de
bloquear la luz en lugar de emitirla.
P: ¿Cómo están hechas las LCD?
R: Las LCD se crearon a partir de dos placas de vidrio separadas una de otra por una
distancia de unas pocas micras. Las placas se llenan con cristal líquido y luego se sellan
juntas. La placa superior se tiñe con un diseño RGB para lograr el filtro de color. Luego los
polarizadores se adhieren a ambas placas. Esta combinación a veces se llama "vidrio" o
"celda." La celda de LCD se ensambla en un "módulo" agregando la luz posterior, la
tecnología electrónica de controladores y frame.
P: ¿Què es la polarización?
R: La polarización es básicamente dirigir la luz para que brille en una dirección. La luz es
una onda electromagnètica. Los campos elèctrico y magnètico oscilan en dirección
perpendicular a la propagación del haz de luz. La dirección de estos campos se llama
"dirección de polarización." La luz normal o no polarizada tiene campos en varias
direcciones; la luz polarizada tiene un campo en una sola dirección.
P: ¿Què son los polarizadores?
R: Un polarizador es una lámina de plástico especial que transmite la luz con una
polarización determinada y absorbe toda la luz con distintas direcciones de polarización.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (4 of 7)2005-09-08 8:45:05 AM
Preguntas Más Frecuentes
P: ¿Cuál es la diferencia entre las LCD de matriz pasiva y las LCD de matriz activa?
R: Una LCD se fabrica tanto con una cuadrícula de pantalla de matriz pasiva o de matriz
activa. Una matriz activa tiene un transistor ubicado en cada intersección de pixel, y
requiere menos corriente para controlar la luminancia de un pixel. Por esta razón, la
corriente en una pantalla de matriz activa se puede activar y desactivar con más frecuencia,
mejorando el tiempo de actualización de pantalla (por ejemplo, el puntero de su ratón
parecerá desplazarse con más facilidad por la pantalla). La LCD de matriz pasiva tiene una
cuadrícula de conductores con pixeles ubicados en cada intersección de la cuadrícula.
P: ¿Cómo funciona un Panel de LCD TFT?
R: En cada columna y fila del panel LCD TFT, se conecta una unidad de fuente de
información y una unidad de compuerta. El drenaje TFT de cada celda está conectado al
electrodo. La disposición molecular de los elementos de cristal líquido difiere, según si está
impreso con tensión o no. Varía la dirección de la luz polarizada y la cantidad de luz
dejándola a travès de las distintos disposiciones de elementos de cristal líquido. Cuando
dos filtros polarizados están dispuestos en forma vertical sobre un polo de luz polarizada, la
luz que pasa a travès del panel polarizado superior gira 90 grados junto la estructura en
espiral de las molèculas de cristal, y pasa a travès del filtro polarizado ubicado en la parte
inferior. Cuando están impresas con tensión, las molèculas de cristall líquido se disponen
verticalmente desde la estructura en espiral original y la luz no gira 90 grados. En este caso,
la luz que pasa a travès del panel polarizado superior no puede pasar a travès del panel
polarizado en la parte inferior.
P: ¿Cuáles son las ventajas de las LCD TFT en comparación con las CRT?
R: En un monitor CRT, un cañón dispara electrones y luz general haciendo colisión con
electrones polarizados en vidrio fluorescentes. Por lo tanto, los monitores CRT funcionan
básicamente con una señal RGB análoga. Un monitor LCD TFT es un dispositivo que
muestra una imagen de entrada mediante la operación de un panel de cristal líquido. El TFT
tiene una estructura fundamentalmente diferente de la de un CRT: Cada celda tiene una
estructura de matriz activa y elementos activos independientes. Una LCD TFT tiene dos
paneles de vidrio y el espacio entre ellos está lleno de cristal líquido. Cuando cada celda se
conecta con electrodos y se imprime con voltage, la estructura molecular del cristal líquido
se altera y controla la cantidad de iluminación de entrada para mostrar imágenes. Una LCD
TFT tiene varias ventajas sobre una CRT, dado que puede ser muy delgada y no parpadea,
porque no utiliza el mètodo de exploración.
P: ¿Por què la frecuencia vertical de 60Hz es óptima para un monitor LCD?
R: A diferencia de un monitor CRT, el panel LCD TFT tiene resolución fija. Por ejemplo, un
monitor XGA tiene 1024x3 (R, G, B) x 768 pixeles y no es posible obtener mayor resolución
sin el procesamiento de software adicional. El panel está diseñado para optimizar una
pantalla para una frecuencia de punto de 65MHz, una de las normas de las pantallas XGA.
Dado que la frecuencia vertical/horizontal para esta frecuencia de punto es 60Hz/48kHz, la
frecuencia óptima para este monitor es 60Hz.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (5 of 7)2005-09-08 8:45:05 AM
Preguntas Más Frecuentes
P: ¿Què tipo de tecnología granangular existe? ¿Cómo funciona?
R: El panel LCD TFT es un elemento que controla/muestra la entrada de luz posterior
usando la refracción dual del cristal líquido. Usando la propiedad de que la proyección of
luz de entrada refracta hacia el eje mayor del elemento líquido, controla la dirección de la luz
de entrada y la muestra. Como el índice de refracción de la luz de la entrada sobre el cristal
líquido varía con el ángulo de entrada de la luz, el ángulo de visualización de un TFT es
mucho más estrecho que el de un CRT. Generalmente, el ángulo de visualización se refiere
al punto donde el índice de contraste es 10. Actualmente se están desarrollando muchas
formas de ampliar el ángulo de visualización; el enfoque más común utiliza una película de
ángulo de visualizacion amplio, que agranda el ángulo de visualización variando el índice de
refracción. Tambièn se utiliza IPS (In Plane Switching) o MVA (Multi Vertical Aligned) para
lograr un ángulo de visualización más grande. El modelo 181AS de Philips actualmente
utiliza Tecnología IPS avanzada.
P: ¿Por què el monitor LCD no parpadea?
R: Desde el punto de vista tècnico, los monitores LCD parpadean, pero la causa del
fenómeno es diferente de la del monitor CRT (y no tiene el impacto de facilidad de
visualización). El parpadeo en un monitor LCD tiene que ver con una luminancia
generalmente no detectable causada por la diferencia entre tensión positiva y negativa. Por
otro contrario, el parpadeo del monitor CRT que puede irritar la vista humana, se produce
cuando se hace visible la acción encendido/apagado del objeto fluorescente. Dado que la
velocidad de reacción del cristal líquido en un panel LCD es mucho más lenta, esta molesta
forma de parpadeo no se produce en la pantalla LCD.
P: ¿Por què razón los monitores LCD están virtualmente libres de Intereferencia
electromagnètica?
R: A diferencia de los monitores CRT, los monitores LCD no tienen partes claves que
generen Interferencia electromagnètica, en especial campos magnèticos. Tambièn, dado
que la pantalla LCD utiliza relativamente poca energía, su suministro de energía está
extremadamente quieta.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
Ergonomía, Ecología, y Normas de seguridad
P: ¿Què es una certificación CE?
R: La Certificación CE (Conformitè Europèenne) debe estar a la vista en los productos
Regulados puestos a la venta en el Mercado europeo. La certificación "CE" significa que un
producto cumple con una Directiva europea aplicable. Una Directiva europea es una "ley"
europea relativa a la salud, la seguridad,elmedio ambiente y la Defensa del consumidor, muy
parecidas al Código nacional de electricidad de EE.UU y las Normas UL.
Se proporciona más información en el capítulo Información sobre reglamentaciones.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (6 of 7)2005-09-08 8:45:05 AM
Preguntas Más Frecuentes
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (7 of 7)2005-09-08 8:45:05 AM
Resolución de Problemas
Resolución de Problemas
• Seguridad y
Resolución de
Problemas
• Preguntas Más
Frecuentes
• Problemas
Comunes
• Problemas de
Imagen
• Información
Sobre
Reglamentaciones
• Otra información
Relacionada
Esta página presenta problemas que pueden ser corregidos por el usuario. Si el problema
subsiste despuès intentar aplicar de esas posibles soluciones, póngase en contacto con el
representante de Philips más cercano.
Problemas comunes
Tiene este problema
Verifique estos elementos
●
No hay imagen (No se ilumina el LED de
encendido)
●
●
No hay imagen
(El LED de encendido es ámbar o
amarillo)
●
●
●
La pantalla dice
●
●
●
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 3)2005-09-08 8:45:06 AM
Asegúrese de que el cable de conexión
de energía estè enchufado al
tomacorriente de la pared y a la parte
posterior del monitor.
Al inicio, el botón de encendido que
está al frente del monitor debe estar en
la posición OFF (apagado), luego
presiónelo para llevarlo nuevamente a
la posición ON (encendido).
Asegúrese de que la computadora estè
apagada.
Asegúrese de que el cable de señal
estè debidamente conectado a su
computadora.
Verifique que el cable del monitor no
tenga los pines doblados.
Puede estar activada la función Ahorro
de energía
Asegúrese de que el cable del monitor
estè debidamente conectado a la
computadora. (Tambièn puede recurrir
a la Guía de Instalación Rápida).
Verifique que el cable del monitor no
tenga los pines doblados.
Asegúrese de que la computadora estè
encendida.
Resolución de Problemas
●
El botón AUTO no funciona bien
●
●
La función Auto está diseñada para ser
utilizada en computadoras estándar
Macintosh o compatibles IBM que
ejecuten correctamente Microsoft
Windows.
Es posible que no funcione
adecuadamente si utiliza una
computadora o tarjeta de vídeo no
estándar.
El ajuste AUTO no funciona con la
entrada de imagen digital.
Problemas de imagen
●
La posición de la imagen en la pantalla
es incorrecta
●
●
La imagen vibra en la pantalla
Presione el botón Auto.
Ajuste la posición de la imagen con las
opciones horizontal y vertical del menú
de controles principales.
Verifique que el cable de señal estè
debidamente conectado a la tarjeta
gráfica o a la computadora.
Hay movimiento vertical
●
●
Presione el botón Auto.
Eliminar las barras verticales utilizando
la opción Fase/Reloj de Más
configuraciones de los controles
principales OSD.
Hay movimiento horizontal
●
●
●
La pantalla está demasiado brillante o
demasiado oscura
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 3)2005-09-08 8:45:06 AM
Presione el botón Auto.
Eliminar las barras verticales utilizando
la opción Fase/Reloj de Más
configuraciones de los controles
principales OSD.
Ajuste el contraste y el brillo en el menú
de controles principales. (La luz
posterior del monitor LCD tiene una
vida limitada. Cuando la pantalla queda
oscura o comienza a titilar, póngase en
contacto con su proveedor.
Resolución de Problemas
●
Hay una sombra de image
●
Permanece un sombra de imagen
despuès de haber desconectado la
computadora.
Quedan manchas verdes, rojas, azules,
oscuras y blancas.
●
Si una imagen permanece en la
pantalla por un periodo prolongado, es
posible que haya quedado impresa en
la pantalla y deje una sombra de
imagen. Esto generalmente
desaparece despuès de algunas horas.
Esta es una característica del cristal
líquido y no es causado por un mal
funcionamiento o deterioro del cristal
líquido. La sombra de imagen
desaparecerá despuès de un
determinado tiempo.
Es normal que queden manchas pues
es una característica del cristal líquido
utilizado en la tecnología moderna.
Si necesita más ayuda, diríjase a la lista de Consumer Information Centers (Centros de
información al consumidor) para ponerse en comunicación con el distribuidor Philips de su
zona.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 3)2005-09-08 8:45:06 AM
Regulatory Information
CE Declaration
of Conformity
Energy Star
•
Declaration
•Federal
Communications
Commission
(FCC) Notice (U.
S. Only)
•Commission
Federale de la
Communication
(FCC
Declaration)
•EN 55022
Compliance
(Czech Republic
Only)
•VCCI Class 2
Notice (Japan
Only)
•MIC Notice
(South Korea
Only)
•Polish Center
for Testing and
Certification
Notice
•North Europe
(Nordic
Countries)
Information
•BSMI Notice
(Taiwan Only)
•Ergonomie
Hinweis (nur
Deutschland)
•Philips End-ofLife Disposal
Information for
•
UK only
Waste Electrical
and Electronic
•
EquipmentWEEE
•Troubleshooting
Other Related
•
Information
•
Regulatory Information
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with
the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for Visual Display)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat panels)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and
Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
PHILIPS
190G6
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display
Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be
connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK
specification 803299/94. Time settings are adjusted from the system unit by software.
NUTEK
VESA State
LED Indicator
Power Consumption
Normal operation
ON (Active)
Green
< 62 W (without subwoofer)
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (1 of 9)2005-09-08 8:45:07 AM
Regulatory Information
•Frequently
Asked
Questions
(FAQs)
Power Saving
Alternative 2
One step
OFF (Sleep)
Amber
<2W
Switch Off
Off
<1W
As an ENERGY STAR® Partner, PHILIPS has determined that this product
meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
●
●
●
●
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a
computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or
excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (2 of 9)2005-09-08 8:45:07 AM
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques
de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le
cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des
hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant
l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
●
●
●
●
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en
matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (3 of 9)2005-09-08 8:45:07 AM
Regulatory Information
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference
(VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television
receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment
according to the instruction manual.
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any
environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong
socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (4 of 9)2005-09-08 8:45:07 AM
Regulatory Information
same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power
supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage
requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (5 of 9)2005-09-08 8:45:07 AM
Regulatory Information
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden
durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5
Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (6 of 9)2005-09-08 8:45:07 AM
Regulatory Information
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten,
daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can
recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be
disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local
Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal
regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (7 of 9)2005-09-08 8:45:07 AM
Regulatory Information
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.
S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate 3pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter "E" or by the Earth symbol
or coloured GREEN or GREEN AND
YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter "N" or
coloured BLACK.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (8 of 9)2005-09-08 8:45:07 AM
Regulatory Information
3. The BROWN wire must be connected to the
terminal which marked with the letter "L" or
coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be
disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment
through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office,
the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the
product.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (9 of 9)2005-09-08 8:45:07 AM
Otra Información Relacionada
Otra Información Relacionada
• Seguridad y
resolución de
Problemas
• Preguntas Más
Frecuentes
• Resolución de
Problemas
• Información
Sobre
Reglamentaciones
• Información Para
Usuarios Dentro
de Estados
Unidos
• Información Para
Usuarios Fuera
de Estados
Unidos
Información para usuarios dentro de Estados Unidos
Para unidades configuradas en 115V :
Utilice un juego de cables UL compuesto por un cable conductor de tres hilos, de 18 AWG mínimo,
de tipo SVT o SJT con un máximo de 15 pies de largo y una ficha adjunta de pines paralelos con
descarga a tierra, de 15 A y 125 V.
Para unidades configuradas en 230 V:
Utilice un juego de cables UL ccompuesto por un cable conductor de tres hilos de tipo SVT o SJT,
de 18 AWG mínimo, con un máximo de 15 pies de largo y una ficha adjunta de dos pines con
descarga a tierra, de 15 A y 250 V.
Información para usuarios fuera de Estados Unidos
Para unidades configuradas en 230 V:
Utilice un juego de cables compuesto por un cable de un espesor mínimo de 18 AWG, y una ficha
adjunta con descarga a tierra de 15 A y 250 V. El juego de cables deberá cumplir con las
exigencias de seguridad del país en el cual se instalará el equipo y/o estar indicado como HAR.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/SAFETY/saf_other.htm2005-09-08 8:45:08 AM
Conexión a su PC
Conexión a su PC
• Descripción
Vista Frontal
del Producto Paquete de accesorios
• Paquete de
Accesorios
Desembale todas las partes.
• Conexión a
su PC
• Primeros
Pasos
• Optimización
del
Rendimiento
• Connect for
AV
functionality
(Europe
Cable de conexión a la
Only)
energía
• Connect for
(Monitor)
AV/TV
functionality
(Asia Pacific
Only)
DVI-D
Cable de subwoofer
Cable de conexión a la
energía
(Subwoofer)
D-Sub
Cable de USB
Componentes (YPbPr)
Audio de subwoofer
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (1 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Paquete E-DFU
Conexión a su PC
Mando a distancia
(no disponible para todos los modelos)
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
Conexión a su PC
1)
Retire la cubierta posterior del monitor, colocado en
posición vertical.
2)Gestión de cables
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (2 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Conexión a su PC
3)
Si utiliza un Apple MacintoshTM , deberá conectar el adaptador especial Mac a
un extremo del cable de señal del monitor.
4) Conexión al PC
(1)
Apague la computadora y desenchufe el cable de alimentación.
(2)
Conecte el cable de señal del monitor al conector de vídeo situado en la parte
trasera de su monitor.
(3)
Conecte el cable de corriente de su ordenador y de su monitor a la toma de
corriente más próxima.
(4)
Conector USB
(a) Conecte el puerto USB de salida del monitor y el puerto USB del ordenador
mediante un cable USB.
(b) El puerto USB de entrada está preparado para la conexión de cualquier
dispositivo USB
(5)
Encienda su ordenador y su monitor. Si el monitor muestra una imagen, la
instalación se habrá completado.
Observación: El terminal USB es un puerto de retransmisión que admite USB 1.1 o USB 2.0
en función de la especificación del ordenador.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (3 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Conexión a su PC
5)Connect for AV functionality (Europe Only)
Conexiones SCART
Suministra sonido estéreo al panel LCD.
Utilizando un cable Scart (no incluido), conecte uno de sus extremos al terminal Scart del
(1) dispositivo correspondiente (compatible con Scart). Conecte el otro extremo al terminal Scart de
la parte inferior del panel LCD.
(2)
Conecte el adaptador de c.c. a la toma DC IN 16V del panel LCD.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente y encienda el panel LCD.
Conexiones de S-Vídeo
La conexión S-Vídeo del panel posterior puede mejorar el detalle y la claridad de las imágenes con
respecto a las conexiones normales de antena cuando se reproducen fuentes como DBS (radio digital
por satélite), DVD (videodiscos digitales), videojuegos y cintas de vídeo VHS.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (4 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Conexión a su PC
(1) Conecte un cable de S-Vídeo al terminal S-VIDEO del otro equipo (DVD, videocámara, etc.) y al
terminal S-VIDEO de la parte posterior del panel LCD.
(2) Conecte los cables de audio de tipo RCA (normalmente rojo y blanco) a las salidas de audio
(AUDIO OUT derecha e izquierda) del otro equipo. Conecte el otro extremo de los cables al
terminal AUDIO del lateral del panel LCD.
(3) Conecte el adaptador de c.c. a la toma DC IN 16V del panel LCD. Conecte el cable de
alimentación a una toma de corriente. Encienda el panel LCD y el otro equipo.
(4) Pulse los botones OSD hasta que aparezca la opción de S-Vídeo en el menú de pantalla.
(5) Pulse PLAY en el otro equipo para visionar el material en el panel LCD.
Conexiones de componentes (alta definición)
La entrada de vídeo por componentes ofrece la máxima resolución posible de color e imagen cuando
se reproducen fuentes digitales, por ejemplo, reproductores de DVD. Si utiliza un receptor HD capaz
de transmitir programación en alta definición, el panel LCD puede admitir esas señales a través de la
entrada de componentes situada en su base.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (5 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Conexión a su PC
(1)
Conecte las salidas de vídeo por componentes (Video OUT Y, Pb, Pr) del reproductor de DVD
(o equipo similar) a las entradas COMP VIDEO de la parte inferior del panel LCD.
(2)
Conecte los cables de audio rojo y blanco a las salidas de audio derecha e izquierda de la
parte posterior del equipo auxiliar.Conecte el otro extremo del cable al terminal Audio de la
parte posterior del panel LCD.
(3)
Conecte el adaptador de c.c. a la toma DC IN 16V del panel LCD. Conecte el cable de
alimentación a una toma de corriente. Encienda el panel LCD y el otro equipo.
(4)
Pulse el botón OSD hasta que aparezca la opción HD en el menú de pantalla.
(5)
Inserte un disco DVD y pulse PLAY en el reproductor.
Entradas de PC (monitor)
Este panel LCD puede usarse como monitor de ordenador. El ordenador deberá estar provisto de una
salida de vídeo de tipo VGA, y habrá que utilizar un cable de interconexión (incluido).
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (6 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Conexión a su PC
(1) Conecte el extremo VGA/DVI o DVI del cable de interconexión al ordenador, y el otro extremo a
la entrada D-SUB o DVI INPUT del panel LCD.
(2) Aunque no se requieren conexiones de audio, el panel LCD puede reproducir el sonido del PC
mediante un adaptador conectado a la salida de audio del ordenador (si dispone de ella), con el
otro extremo de los cables de audio conectado a los terminales PC AUDIO de la parte inferior
del panel LCD.
(3) Conecte el adaptador de c.c. a la toma DC IN 16V del panel LCD. Conecte el cable de
alimentación a una toma de corriente. Encienda el panel LCD y el ordenador.
(4) Pulse el botón OSD hasta que aparezca la opción PC MODE en el menú de pantalla.
6) Connect for AV/TV functionality (Asia Pacific Only)
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (7 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Conexión a su PC
Decodificador de TV por cable (con entradas/salidas RF)
(1)
Conecte la señal de TV por cable a la entrada IN (o RF IN o CABLE IN) del decodificador
de TV por cable (Cable Box).
(2)
Conecte un cable coaxial RF (no incluido) a la salida OUT (o TO TV o RF OUT) del
decodificador de TV por cable.
(3)
Conecte el otro extremo del cable coaxial a un extremo del adaptador en L suministrado,
como se ilustra en la figura, y el otro extremo del adaptador al terminal TV del panel LCD.
(4)
Conecte el adaptador de c.c. a la toma DC IN 16V del TV LCD. Conecte el cable de
alimentación a una toma de corriente y encienda el TV.
(5)
Sitúe el selector de canal 3/4 del decodificador de TV por cable en la posición deseada.
Seleccione el mismo canal en el TV. Cuando vea programas de TV, cambie de canal
desde el decodificador de TV por cable, no desde el propio TV LCD.
●
Consejo
práctico
●
Inmediatamente después de desembalar y conectar el nuevo televisor, ejecute la
función de autoprogramación para configurarlo con los canales aéreos y de cable
disponibles en su zona. Si no realiza la autoprogramación de los canales, es
posible que el televisor no funcione correctamente.
Antes de instalar los canales, no olvide seleccionar el modo de TV con la tecla AV
+ del mando a distancia.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (8 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Conexión a su PC
Decodificador de TV por cable (con salidas A/V)
Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV LCD.
(1) Conecte la señal de TV por cable a la entrada IN (o RF IN o CABLE IN) del decodificador de TV
por cable (Cable Box).
(2) Utilice un cable de vídeo de tipo RCA (no incluido), y conecte un extremo a la salida de vídeo del
decodificador de TV por cable. Conecte el otro extremo al terminal VIDEO amarillo del lateral del
TV. Los cables de vídeo suelen identificarse con el color amarillo, y se pueden adquirir en Philips
y en establecimientos de electrónica. Los terminales de vídeo de la mayoría de los equipos son
de color amarillo.
(3) Utilice cables de audio estéreo de tipo RCA (no incluidos), y conecte un extremo a las salidas de
audio derecha e izquierda del decodificador de TV por cable. Conecte el otro extremo al terminal
Audio del lateral del TV LCD. Los cables de audio suelen identificarse con los colores rojo y
blanco, y se pueden adquirir en Philips y en establecimientos de electrónica. El conector de
audio derecho es rojo, y el izquierdo, blanco. Los colores de los cables deberán coincidir con los
colores de los terminales.
(4) Conecte el adaptador de c.c. a la toma DC IN 16V del TV LCD. Conecte el cable de alimentación
a una toma de corriente y encienda el TV.
Utilice el botón AV+ del mando a distancia para sintonizar el canal AV correspondiente a la
señal del decodificador de TV por cable. Una vez sintonizado, cambie de canal desde el decodificador
de TV por cable, no desde el televisor. Cuando vea programas a través del vídeo (VCR), se
recomienda seleccionar el modo suave en el menú de imagen inteligente.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (9 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Conexión a su PC
Conexiones de S-Vídeo
La conexión S-Vídeo de la parte posterior del TV LCD puede mejorar el detalle y la claridad de las
imágenes con respecto a las conexiones normales de antena cuando se reproducen fuentes como
DBS (radio digital por satélite), DVD (videodiscos digitales), videojuegos y cintas de vídeo VHS.
(1) Conecte un cable de S-Vídeo al terminal S-VIDEO del otro equipo (DVD, videocámara, etc.) y al
terminal S-VIDEO de la parte posterior del TV LCD.
(2) Conecte los cables de audio de tipo RCA (normalmente rojo y blanco) a las salidas de audio
(AUDIO OUT derecha e izquierda) del otro equipo. Conecte el otro extremo de los cables al
terminal AUDIO del lateral del TV LCD.
(3) Conecte el adaptador de c.c. a la toma DC IN 16V del TV LCD. Conecte el cable de alimentación
a una toma de corriente. Encienda el TV LCD y el otro equipo.
(4) Utilice los botones AV para seleccionar el modo S-Vídeo del TV LCD.
(5) Pulse PLAY en el otro equipo para visionar el material en el TV LCD.
El mando a distancia del TV LCD de Philips no puede usarse para controlar otros equipos
audiovisuales.
El conector de audio de la entrada AV IN es compartido por las señales de vídeo (CVBS) y S-Vídeo. Si
conecta audio y vídeo a la entrada S-Vídeo, podrá seguir recibiendo el sonido seleccionando Vídeo
como opción AV, aunque no aparezca ninguna imagen en la pantalla.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (10 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Conexión a su PC
Conexiones de componentes (alta definición)
La entrada de vídeo por componentes ofrece la máxima resolución posible de color e imagen cuando
se reproducen fuentes digitales, por ejemplo, reproductores de DVD. Si utiliza un receptor HD capaz
de transmitir programación en alta definición, el TV puede admitir esas señales a través de la entrada
de componentes situada en su base.
(1)
Conecte las salidas de vídeo por componentes (Video OUT Y, Pb, Pr) del reproductor de DVD
(o equipo similar) a las entradas COMP VIDEO de la parte inferior del TV LCD.
(2)
Conecte los cables de audio rojo y blanco a las salidas de audio derecha e izquierda de la
parte posterior del equipo auxiliar.< Conecte el otro extremo del cable al terminal Audio de
la parte posterior del TV LCD.
(3)
Conecte el adaptador de c.c. a la toma DC IN 16V del TV LCD. Conecte el cable de
alimentación a una toma de corriente. Encienda el TV LCD y el otro equipo.
(4)
Utilice el botón AV del mando a distancia para seleccionar HD. HD aparecerá en el ángulo
superior izquierdo de la pantalla del TV.
(5)
Inserte un disco DVD y pulse PLAY en el reproductor.
El mando a distancia del TV LCD de Philips no puede usarse para controlar otros equipos
audiovisuales.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (11 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Conexión a su PC
Entradas de PC (monitor)
Este TV LCD puede usarse como monitor de ordenador. El ordenador deberá estar provisto de una
salida de vídeo de tipo VGA, y habrá que utilizar un cable de interconexión (incluido).
(1) Conecte el extremo VGA o DVI del cable de interconexión (suministrado) al ordenador, y el otro
extremo a la entrada D-SUB o DVI INPUT del TV LCD.
(2) Aunque no se requieren conexiones de audio, el TV LCD puede reproducir el sonido del PC
mediante un adaptador conectado a la salida de audio del ordenador (si dispone de ella), con los
otros extremos de los cables de audio conectados a los terminales PC AUDIO de la parte inferior
del TV.
(3) Conecte el adaptador de c.c. a la toma DC IN 16V del TV LCD. Conecte el cable de
alimentación a una toma de corriente. Encienda el TV LCD y el ordenador.
(4) Pulse el botón AV hasta que aparezca la opción PC MODE en la pantalla.
Audio digital USB aplicable sólo en modo PC.
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (12 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Conexión a su PC
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/CONNECT.HTM (13 of 13)2005-09-08 8:46:04 AM
Primeros Pasos
Primeros Pasos
Su monitor
LCD :
• Descripción
Vista Frontal Primeros pasos
del Producto
• Conexión a
El software Sound Agent2™ de Philips sólo es compatible con Windows® 2000/
su PC
XP. Más detalles en la guía de uso de PSA2.
• Primeros
Pasos
• Optimización
del
Rendimiento Utilización del archivo de información ( .inf) para Windows® 95/98/2000/Me/XP o
posterior
Los monitores Philips están construidos con característica VESA DDC2B para soportar los
requisitos Plug & Play para Windows® 95/98/2000/Me. Para habilitar su monitor Philips, abra el
cuadro de diálogo "Monitor" en Windows 95/98/2000/Me y active la aplicación Plug & Play.
Debería instalar este archivo de información (.inf). El procedimiento de instalación basado en
Windows® '95 OEM Release 2 , 98 , Me y 2000 se especifica a continuación:
Para Windows® 95
1. Inicie Windows® '95
2. Haga clic en el botón "Start", apunte en "Settings" y después haga clic en "Control
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Panel".
Haga doble clic en el icono "Display".
Elija la ficha "Settings" y después haga clic en "Advanced...".
Elija el botón "Monitor", apunte en "Change..." y, a continuación haga clic en "Have
Disk...".
Haga clic en el botón "Browse..." y, a continuación elija la unidad apropiada F: ( Unidad
CD-ROM), a continuación haga clic en el botón "OK".
Haga clic en el botón "OK" y, a continuación elija su modelo de monitor y haga clic en
"OK".
Haga clic en el botón "Close".
Para Windows® 98
1. Inicie Windows® 98
2. Haga clic en el botón "Start", apunte en "Settings" y, a continuación haga clic en "Panel
Control"
3. Haga doble clic en el icono "Display".
4. Elija la ficha "Settings" y, a continuación haga clic en "Advanced...".
5. Elija el botón "Monitor", apunte en "Change..." y, a continuación haga clic en "Next"
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/GT_START.HTM (1 of 3)2005-09-08 8:46:05 AM
Primeros Pasos
6. Elija "Display a list of all the drivers in a specific location", de forma que pueda elegir el
controlador que desee. A continuación haga clic en "Next" y después en "Have Disk..."
7. Haga clic en el botón "Browse..." y, a continuación elija la unidad apropiada F: ( unidad
CD-ROM) y, a continuación haga clic en el botón "OK".
8. Haga clic en el botón "OK" y, a continuación elija su modelo de monitor y haga clic en el
botón "Next".
9. Haga clic en el botón "Finish" y, a continuación en el botón "Close".
Para Windows® Me
1. Inicie Windows® Me
2. Haga clic en el botón "Start", apunte en "Settings" y, a continuación haga clic en "Control
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Panel".
Haga doble clic en el icono "Display".
Elija la ficha "Settings" y, a continuación haga clic en "Advanced...".
Elija el botón "Monitor" y, a continuación haga clic en el botón "Change...".
Elija "Specify the location of the driver(Advanced)" y haga clic en el botón "Next".
Elija "Display a list of all the drivers in a specific location", de forma que pueda elegir el
controlador que desea. A continuación haga clic en "Siguiente" y haga clic en "Have
Disk...".
Haga clic en el botón "Browse..." y, a continuación elija la unidad apropiada F: (unidad
CD-ROM), a continuación haga clic en el botón "OK".
Haga clic en el botón "OK" y, a continuación elija su modelo de monitor y haga clic en el
botón "Next"
Haga clic en el botón "Finish" y, a continuación en el botón "Close".
Para Windows® 2000
1. Inicie Windows® 2000
2. Haga clic en el botón "Start", apunte en "Settings" y, a continuación haga clic en "Panel
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Control".
Haga doble clic en el icono "Display".
Elija la ficha "Settings" y, a continuación haga clic en "Advanced...".
Elija "Monitor"
- Si el botón "Properties" está inactivo, significa que su monitor está convenientemente
configurado. Detenga la instalación.
- Si el botón "Properties" está activo. Haga clic en el botón "Properties". Siga los pasos
siguientes.
Haga clic en "Driver" y, a continuación haga clic en "Update Driver...", a continuación
haga clic en el botón "Next".
Elija "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific
driver", a continuaci´n haga clic en "Next" y en "Have disk...".
Haga clic en el botón "Browse...", a continuación elija la unidad apropiada F: ( Unidad
CD-ROM).
Haga clic en el botón "Open", a continuación haga clic en el botón "OK".
Elija el modelo de su monitor y haga clic en el botón "Next", a continuación haga clic en
el botón "Next".
Haga clic en el botón "Finish" y, a continuación en el botón "Close".
Si puede ver la ventana "Digital Signature Not Found", entonces haga clic en el botón
"Yes".
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/GT_START.HTM (2 of 3)2005-09-08 8:46:05 AM
Primeros Pasos
Para Windows® XP
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Inicie la sesión de Windows® XP.
Haga clic en el botón "Inicio" y después en "Panel de control".
Seleccione la categoría "Impresoras y otros equipos".
Haga clic en la opción "Pantalla".
Seleccione la ficha "Configuración" y haga clic en "Avanzada".
Seleccione la ficha "Monitor".
- Si el botón "Propiedades" está inhabilitado, significa que el monitor está correctamente
configurado. Cancele la instalación.
- Si el botón "Propiedades" está habilitado, haga clic sobre él.
Siga el procedimiento indicado.
Pulse la ficha "Controlador" y después el botón "Actualizar controlador…".
Seleccione la opción "Instalar de una lista o ubicación específica [avanzada]", y pulse el
botón "Siguiente".
Elija la opción "No buscar. Yo elegiré el controlador", y pulse "Siguiente".
Pulse el botón "Utilizar disco…" y a continuación "Explorar…". Seleccione la unidad F:
apropiada (unidad de CD-ROM).
Haga clic en "Abrir" y después en "Aceptar".
Seleccione su modelo de monitor y pulse "Siguiente".
- Si aparece el mensaje "no ha superado la prueba del logotipo de Windows® para
verificar su compatibilidad con Windows® XP", pulse el botón "Continuar de todas
formas".
Pulse el botón "Terminar" y después "Cerrar".
Pulse una vez el botón "Aceptar", y púlselo de nuevo para cerrar el cuadro de diálogo
"Propiedades de pantalla".
Si su versión de Windows® 95/98/2000/Me/XP es diferente o necesita una información más
detallada sobre la instalación, consulte el manual de usuario de Windows® 95/98/2000/Me/XP.
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/190g6/INSTALL/GT_START.HTM (3 of 3)2005-09-08 8:46:05 AM
Su garantía Philips F1rst Choice
Su garantía Philips F1rst Choice
Gracias por comprar este monitor Philips.
Todos los monitores Philips están diseñados y fabricados conforme a los más
altos estándares, para ofrecer unas prestaciones de la máxima calidad y facilidad
tanto de uso como de instalación. En caso de encontrar dificultades a la hora de
instalar o usar este producto, póngase en contacto directamente con Philips para
beneficiarse de la garantía Philips F1rst Choice. Esta garantía de tres años le da
derecho a un modelo de recambio en caso de que su monitor presente alguna
anomalía o defecto., en su propio domicilio y en las 48 horas siguientes a la
recepción de su llamada.
Cobertura
La garantía Philips F1rst Choice es aplicable en Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Chipre,
Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Liechtenstein, Luxemburgo, Mónaco,
Noruega, Países Bajos, Portugal, Suecia, Suiza y Reino Unido, y únicamente en el caso de los
monitores originalmente diseñados, fabricados, homologados y/o autorizados para el uso en estos
países.
La vigencia de la garantía comienza el día de la compra del monitor. Durante tres años, el monitor
será sustituido por otro equivalente o superior en caso de hallarse defectos cubiertos por la
garantía.
El monitor de recambio pasará a ser propiedad del usuario, y Philips se quedará con el monitor
original defectuoso. Para el monitor de recambio, el periodo de garantía continuará siendo el del
monitor original, esto es, de 36 meses a partir de la fecha de compra de éste.
Exclusiones
La garantía Philips F1rst Choice es aplicable siempre y cuando el producto se manipule
debidamente conforme al uso pretendido, se observen sus instrucciones de funcionamiento y se
presente la factura original o el ticket de caja, con indicación de la fecha de compra, nombre del
establecimiento, modelo y número de serie de la unidad.
La garantía Philips F1rst Choice puede no ser aplicable si:
●
●
●
Los documentos han sido de alguna forma alterados o desfigurados;
El modelo o el número de serie de la unidad han sido alterados, borrados, retirados o
desfigurados;
Se han realizado reparaciones, modificaciones o alteraciones del producto por parte de
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/war_1st.htm (1 of 3)2005-09-08 8:46:21 AM
Su garantía Philips F1rst Choice
●
●
●
●
●
personas o empresas de servicios no autorizadas;
Se han ocasionado daños por accidentes tales como tormentas eléctricas, agua o fuego,
uso indebido o negligencia, entre otros;
Existen problemas de recepción debidos a las condiciones de la señal o a sistemas de cable
o antena externos a la unidad;
Los defectos han sido producidos por un uso abusivo o anómalo del monitor;
El producto requiere trabajos de modificación o adaptación para poder cumplir las normas
técnicas locales o nacionales, circunstancia aplicable a los países para los que el producto
no haya sido originalmente diseñado, fabricado, homologado y/o autorizado. En
consecuencia, siempre convendrá comprobar si el producto puede usarse en un país
determinado.
Adviértase que la garantía Philips F1rst Choice no cubre aquellos productos que
originalmente no hayan sido diseñados, fabricados, homologados y/o autorizados para el
uso en países cubiertos por dicha garantía. En estos casos se aplicarán las condiciones de
la garantía mundial de Philips.
A un solo clic de distancia
Si surge algún problema, le recomendamos leer atentamente las instrucciones de uso o visitar el
sitio web www.philips.com/support como ayuda complementaria.
A una sola llamada de distancia
Con el fin de evitar molestias innecesarias, le recomendamos leer atentamente las instrucciones de
uso o visitar el sitio web www.philips.com/support como ayuda complementaria antes de contactar
con el servicio de atención al cliente de Philips.
Para agilizar la resolución del problema, prepare la siguiente información antes de ponerse en
contacto con el servicio de atención al cliente de Philips:
●
●
●
●
●
Número de tipo Philips
Número de serie Philips
Fecha de compra (puede requerirse justificante)
Procesador del equipo informático:
❍ 286/386/486/Pentium Pro/memoria interna
❍ Sistema operativo (Windows, DOS, OS/2, MAC)
❍ ¿Programa de fax/módem/Internet?
Otras tarjetas instaladas
El proceso también podrá acelerarse si dispone de la siguiente información:
●
●
Justificante de compra en el que figure: fecha de compra, nombre del distribuidor, modelo y
número de serie del producto.
Dirección completa para recoger el monitor defectuoso y entregar el modelo de recambio.
Philips cuenta con servicios de atención al cliente en todo el mundo. Pulse aquí para acceder a
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/war_1st.htm (2 of 3)2005-09-08 8:46:21 AM
Su garantía Philips F1rst Choice
F1rst Choice Contact Information.
O bien visítenos en:
Sitio web: http://www.philips.com/support
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/war_1st.htm (3 of 3)2005-09-08 8:46:21 AM
Garantía para Europa Central y del Este
Garantía para Europa Central y del Este
Estimado cliente:
Gracias por comprar este producto Philips, diseñado y fabricado conforme a los más altos
estándares de calidad. Si surgiera alguna anomalía, Philips ofrece una garantía de 36 meses con
mano de obra y piezas de recambio gratuitas, vigente a partir de la fecha de compra.
Cobertura
La garantía Philips para Europa Central y del Este es aplicable en República Checa, Hungría,
Eslovaquia, Eslovenia, Polonia, Rusia y Turquía, y únicamente en el caso de los monitores
originalmente diseñados, fabricados, homologados y/o autorizados para el uso en estos países.
La vigencia de la garantía comienza el día de la compra del monitor. Durante tres años, el monitor
podrá ser revisado y reparado por el servicio técnico en caso de hallarse defectos cubiertos por la
garantía.
Exclusiones
La garantía Philips es aplicable siempre y cuando el producto se manipule debidamente conforme
al uso pretendido, se observen sus instrucciones de funcionamiento y se presente la factura
original o el ticket de caja, con indicación de la fecha de compra, nombre del establecimiento,
modelo y número de serie de la unidad.
La Garantía Philips NO será aplicable en los siguientes casos:
●
●
●
●
●
●
●
Cuando los documentos hayan sido alterados de alguna forma o resulten ilegibles.
En el caso de que el modelo y número de producción del aparato haya sido alterado,
borrado, retirado o hecho ilegible.
Cuando las reparaciones hayan sido efectuadas por personas u organizaciones de servicio
NO AUTORIZADOS, o en el caso de que se hayan producido modificaciones en el aparato.
Cuando el daño en el aparato sea causado por accidentes que incluyan, aunque no se
limiten a: tormentas, inundaciones, fuego o evidente mal trato del mismo.
Problemas de recepción debidos a las condiciones de la señal o a sistemas de cable o
antena externos a la unidad;
Defectos producidos por un uso abusivo o anómalo del monitor;
El producto requiere trabajos de modificación o adaptación para poder cumplir las normas
técnicas locales o nacionales, circunstancia aplicable a los países para los que el producto
no haya sido originalmente diseñado, fabricado, homologado y/o autorizado. En
consecuencia, siempre convendrá comprobar si el producto puede usarse en un país
determinado.
Adviértase que el producto no se considerará defectuoso al amparo de esta garantía en el caso en
que requiera modificaciones para poder cumplir las normas técnicas, locales o nacionales,
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/war_ee.htm (1 of 2)2005-09-08 8:46:22 AM
Garantía para Europa Central y del Este
aplicables en países para los que el producto no fue originalmente diseñado o fabricado. Por
consiguiente, compruebe siempre si el producto se puede usar en un país determinado.
A un solo clic de distancia
Si surge algún problema, le recomendamos leer atentamente las instrucciones de uso o visitar el
sitio web www.philips.com/support para consultar información adicional.
A una sola llamada de distancia
Con el fin de evitar molestias innecesarias, le recomendamos la lectura atenta de las instrucciones
de uso antes de contactar con nuestros distribuidores o centros de información.
En caso de que el producto no funcione correctamente o presente alguna anomalía, póngase en
contacto con su distribuidor Philips o directamente con nuestros Centros de Servicio e Información
al Cliente.
Sitio web: http://www.philips.com/support
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/war_ee.htm (2 of 2)2005-09-08 8:46:22 AM
Su Garantía Internacional
Su Garantía Internacional
Estimado cliente,
Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los
estándares de calidad más elevados.
Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre
de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra,
independientemente del país en que el producto sea reparado. Esta Garantía Internacional Philips,
complementa las obligaciones nacionales existentes sobre garantía hacia Ud., tanto de los
distribuidores como de Philips en el país de compra, no afectando los derechos que la Ley
establece para los Consumidores.
La Garantía Philips es aplicable en tanto que el producto sea TRATADO CORRECTAMENTE para
su uso, de acuerdo con el contenido de las Instrucciones de Manejo y bajo la presentación de la
FACTURA ORIGINAL o RECIBO DE CAJA, en donde se indique la fecha de compra y el nombre
del distribuidor, junto al modelo y número de producción del aparato.
La Garantía Philips NO será aplicable en los siguientes casos:
●
●
●
●
Cuando los documentos hayan sido alterados de alguna forma o resulten ilegibles.
En el caso de que el modelo y número de producción del aparato haya sido alterado,
borrado, retirado o hecho ilegible.
Cuando las reparaciones hayan sido efectuadas por personas u organizaciones de servicio
NO AUTORIZADOS, o en el caso de que se hayan producido modificaciones en el aparato.
Cuando el daño en el aparato sea causado por accidentes que incluyan, aunque no se
limiten a: tormentas, inundaciones, fuego o evidente mal trato del mismo.
Le rogamos tenga en cuenta que, el producto amparado por esta garantía, no será defectuoso,
cuando se hayan realizado modificaciones en el mismo, para que cumpla con especificaciones
técnica nacionales o locales, aplicables a países, para los que, el aparato no fue, originalmente,
desarrollado y/o fabricado. Por esta razón siempre se debe comprobar, si, un producto puede ser
utilizado en un país específico.
En el caso de que su producto PHILIPS no funcione correctamente o esté defectuoso, por favor
contacte con su distribuidor Philips, o, con un SERVICIO OFICIAL PHILIPS. En el supuesto de que
Ud. requiera servicio en algún otro país, el departamento de SERVICIO DE ATENCIÓN AL
CLIENTE del citado país, puede indicarle la dirección del SERVICIO PHILIPS más próximo a su
domicilio. El número de teléfono y de fax del SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE puede ser
encontrado en la parte inferior de este documento.
Para evitar problemas, le rogamos lea cuidadosamente las instrucciones de manejo, antes de
ponerse en contacto con su Distribuidor o Servicio Oficial. Si Ud. tiene preguntas, que no puedan
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/war_intl.htm (1 of 2)2005-09-08 8:46:22 AM
Su Garantía Internacional
ser respondidas por el Distribuidor o el Servicio Centros de Información al Cliente le rogamos
escriba o llame a:
http://www.philips.com
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/war_intl.htm (2 of 2)2005-09-08 8:46:22 AM
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora)
Garantía Philips F1rst Choice(Canadá/EE.UU.)
Gracias por haber adquirido este nuevo monitor Philips.
Todos los monitores Philips están diseñados y fabricados conforme a los más
altos estándares para ofrecer unas prestaciones de la máxima calidad y facilidad
tanto de uso como de instalación. En caso de que de encontrar dificultades a la
hora de instalar o usar este producto, póngase en contacto directamente con
Philips para beneficiarse de la garantía Philips F1rst Choice. Esta garantía de tres
años te da derecho a un monitor de recambio en tu propio domicilio, en las 48
horas siguientes a la recepción de tu llamada, durante el primer año de compra.
Si el monitor presenta alguna anomalía en los años segundo o tercero
posteriores a su compra, nosotros lo repararemos previa recepción del mismo en
el centro de servicio por cuenta del usuario. El monitor será reparado y devuelto
sin cargo alguno en el plazo de cinco días laborables.
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora)
Haga clic aquí para acceder a la Warranty Registration Card.
Tres años de mano de obra gratuita / Tres años de reparación gratuita de
componentes / Un año de reemplazo del producto*
*Este producto será reemplazo por uno nuevo o renovado a su condición inicial de acuerdo con las
especificaciones originales de la unidad en un lapso de dos días hábiles durante el primer año
posterior a la compra. Los gastos de envío de este producto quedarán a cargo del cliente durante
el segundo y tercer año.
QUIÉN ESTÁ CUBIERTO?
Para poder hacer uso de la garantía, usted debe tener un comprobante de compra. Se consideran
como comprobante de compra el recibo original o cualquier otro documento que demuestre que
usted es el comprador del producto. Adjunte este documento al manual del usuario y manténgalos
a ambos en un sitio accesible.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO?
La cobertura de la garantía comienza el día en que se adquiere el producto. Durante los tres años
siguientes, todos los componentes serán reparados o reemplazados sin cargo alguno de mano de
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/war_usa.htm (1 of 4)2005-09-08 8:46:23 AM
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora)
obra. Después de los tres años a partir de la fecha de compra, todos los gastos por reemplazo o
reparación de componentes y mano de obra estarán a cargo suyo.
Todos los componentes, incluso aquellos reparados o reemplazados, están cubiertos únicamente
por el período original de la garantía. Cuando la cobertura del producto original caduca, lo hace
también la de todos los productos y componentes, reparados y reemplazados.
QUÉ ESTÁ EXCLUÍDO?
Su garantía no cubre:
●
●
●
●
●
●
●
Gastos de mano de obra para instalación del producto, ajuste de los controles del producto
por parte del cliente, e instalación o reparación de sistemas de antena que no forman parte
del producto.
Reparación del producto o reemplazo de componentes debido a uso indebido, accidentes,
reparaciones no autorizadas u otra causa no controlada por Philips Consumer Electronics.
Problemas de recepción causados por condiciones de señal o por sistemas de cable o
antena que no forman parte de la unidad.
Productos que requieren modificaciones o adaptaciones para permitir su funcionamiento en
un país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o
reparaciones de productos que sufrieron dañados a causa de estas modificaciones.
Daños incidentales o consecuentes relacionados con uso del producto. (Algunos estados de
los EE.UU. prohiben la exclusión de los daños incidentales y consecuentes, por lo que es
posible que no califique para la exclusión mencionada más arriba. Esto incluye, aunque no
excluye, material previamente grabado, esté o no protegido por derechos de autor.)
productos utilizados con fines comerciales o institucionales
En el caso de que el modelo y número de producción del aparato haya sido alterado,
borrado, retirado o hecho ilegible.
Dónde se encuentran los CENTROS DE REPARACIÓN?
Los servicios de reparación de garantía se encuentran en todos los países en los cuales el
producto es distribuido oficialmente por Philips Consumer Electronics. En aquellos países donde
Philips Consumer Electronics no distribuye el producto, el centro de reparaciones Philips local
intentará brindar el servicio de reparación (si bien es posible que se produzca una demora debido a
que los componentes a reemplazar y el/los manual/es técnicos no está/n inmediatamente
disponibles).
Dónde puedo OBTENER MÁS INFORMACIÓN?
Para obtener más información, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Philips
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/war_usa.htm (2 of 4)2005-09-08 8:46:23 AM
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora)
llamando al (877) 835-1838 (solo para clientes dentro de los EE.UU.) o al (919) 573-7855 (resto del
mundo).
Antes de solicitar una reparación...
Por favor revise su manual de usuario antes de solicitar una reparación. Es posible que los ajustes
de los controles detallados en dicho manual le ahorren una llamada a reparaciones.
PARA OBTENER LA REPARACIÓN DE GARANTÍA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O LAS
ISLAS VÍRGENES (EE.UU.)...
Para obtener asistencia e información acerca de los procedimientos de reparación de productos,
comuníquese con el Centro de Atención al Cliente, llamando al número de teléfono detallado a
continuación:
Centro de Atención al Cliente de Philips
(877) 835-1838(dentro de EE.UU.) ó (919) 573-7855 (resto del mundo)
(En los EE.UU., Puerto Rico e Islas Vírgenes [EE.UU], todas las garantías implícitas, inclusive
aquellas de comerciabilidad y adecuación para un fin particular, tienen la misma duración de esta
garantía explícita. No obstante, debido a que algunos estados de los EE.UU. prohiben las
limitaciones a la duración de las garantías implícitas, es posible que usted no califique para tal
limitación.)
PARA OBTENER LA REPARACIÓN DE GARANTÍA EN CANADÁ..
Por favor comuníquese con Philips llamando al:
(800) 479-6696
La oficina de Philips Canadá o cualquiera de sus centros de reparación autorizados, le
proporcionarán componentes y mano de obra sin cargo por un período de tres años.
(En Canadá, está garantía reemplaza todas las demás. No se otorga ninguna otra, ya sea explícita
o implícita, ni ninguna implícita de comerciabilidad o adecuación para un fin particular. Philips no se
hace responsable, bajo ninguna circunstancia, por cualquier daño, ya sea directo, indirecto,
especial, incidental ni consecuente, independientemente de como haya ocurrido, aún si se notificó
a Philips sobre la posibilidad de tal daño).
RECUERDE... Por favor, registre a continuación los números de modelo y serie del
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/war_usa.htm (3 of 4)2005-09-08 8:46:23 AM
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora)
producto.
Nº DE MODELO ________________________________________________
Nº DE SERIE ________________________________________________
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que usted goce de otros derechos
que dependerán del estado o provincia en que se encuentre.
Con el fin de poder solucionar tu problema con rapidez, prepare la siguiente información antes de
contactar con Philips.
●
●
●
●
●
●
●
Modelo *
Número de serie *
Fecha de compra (puede requerirse una copia de la factura)
CaracterÌsticas del PC
❍ Procesador: 286/386/486/ Pentium Pro/ Memoria
❍ interna Sistema operativo (Windows, DOS, OS/2, MAC)
❍ Programa de Fax/Módem/Internet
Otras tarjetas instaladas
Si además tienes disponibles los siguientes datos, facilitará la agilización del proceso:
Comprobante de compra, en el que figuren: fecha de compra, nombre del establecimiento,
modelo y número de serie.
Dirección completa dónde realizar el cambio del monitor.
Con sólo una llamada
Existen oficinas de atención al cliente Philips en todo el mundo. En EE.UU. se puede contactar con el
servicio de atención al cliente de lunes a viernes de 8 de la mañana a 9 de la noche (horario zona
este), así como los sábados de 10 de la mañana a 5 de la tarde, a través de los números de teléfono
indicados.
Si desea más información sobre éste y otros excepcionales productos de Philips, visite nuestra
dirección de Internet:
http://www.philips.com
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/war_usa.htm (4 of 4)2005-09-08 8:46:23 AM
F1rst Choice Contact Information
F1rst Choice Contact Information
País
Teléfono
Tarifa
Austria
0820 901115
0.20
Belgium
070 253 010
0.17
Cyprus
800 92256
Llamada gratuita
Denmark
3525 8761
Tarifa de llamada local
Finland
09 2290 1908
Tarifa de llamada local
France
08 9165 0006
0.23
Germany
0180 5 007 532
0.12
Greece
00800 3122 1223
Tarifa de llamada local
Ireland
01 601 1161
Tarifa de llamada local
Italy
199 404 042
0.25
Luxembourg
26 84 30 00
Tarifa de llamada local
The Netherlands
0900 0400 063
0.20
Norway
2270 8250
Tarifa de llamada local
Portugal
2 1359 1440
Tarifa de llamada local
Spain
902 888 785
0.15
Sweden
08 632 0016
Tarifa de llamada local
Switzerland
02 2310 2116
Tarifa de llamada local
United Kingdom
0906 1010 017
£0.15
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/warfirst.htm2005-09-08 8:46:31 AM
Consumer Information Centers
Consumer Information Centers
Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia •
Belarus • Bulgaria • Croatia • Czech Republic • Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary •
India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand
• Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia &
Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey •
Ukraine • Uruguay • Venezuela
Eastern Europe
BELARUS
Technical Center of JV IBA
M. Bogdanovich str. 155
BY - 220040 Minsk
Tel: +375 17 217 33 86
BULGARIA
LAN Service
140, Mimi Balkanska Str.
Office center Translog
1540 Sofia, Bulgaria
Tel: +359 2 960 2360
www.lan-service.bg
CZECH REPUBLIC
Xpectrum
Lužná 591/4
CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697
Email:
[email protected]
www.xpectrum.cz
CROATIA
Renoprom d.o.o.
Mlinska 5, Strmec
HR - 41430 Samobor
Tel: +385 1 333 0974
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/WARCIC.HTM (1 of 11)2005-09-08 8:46:38 AM
Consumer Information Centers
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU
Akadeemia tee 21G
EE-12618 Tallinn
Tel: +372 6519900
www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
Serware Szerviz
Vizimolnár u. 2-4
HU - 1031 Budapest
Tel: +36 1 2426331
Email:
[email protected]
www.serware.hu
LATVIA
ServiceNet LV
Jelgavas iela 36
LV - 1055 Riga,
Tel: +371 7460399
Email:
[email protected]
LITHUANIA
ServiceNet LT
Gaiziunu G. 3
LT - 3009 KAUNAS
Tel: +370 7400088
Email:
[email protected]
www.servicenet.lt
ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL
115, Mihai Eminescu St., Sector 2
RO - 020074 Bucharest
Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Tehnicom Service d.o.o.
Bulevar Vojvode Misica 37B
YU - 11000 Belgrade
Tel: +381 11 3060 886
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/WARCIC.HTM (2 of 11)2005-09-08 8:46:38 AM
Consumer Information Centers
SLOVAKIA
Datalan Servisne Stredisko
Puchovska 8
SK - 831 06 Bratislava
Tel: +421 2 49207155
Email:
[email protected]
SLOVENIA
PC HAND
Brezovce 10
SI - 1236 Trzin
Tel: +386 1 530 08 24
Email:
[email protected]
POLAND
Zolter
ul.Zytnia 1
PL - 05-500 Piaseczno
Tel: +48 22 7501766
Email:
[email protected]
www.zolter.com.pl
RUSSIA
Tel: +7 095 961-1111
Tel: 8-800-200-0880
Website: www.philips.ru
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S.
Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22
34776-Umraniye/Istanbul
Tel: (0800)-261 33 02
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/WARCIC.HTM (3 of 11)2005-09-08 8:46:38 AM
Consumer Information Centers
UKRAINE
Comel
Shevchenko street 32
UA - 49030 Dnepropetrovsk
Tel: +380 562320045
www.csp-comel.com
Latin America
ANTILLES
Philips Antillana N.V.
Kaminda A.J.E. Kusters 4
Zeelandia, P.O. box 3523-3051
Willemstad, Curacao
Phone: (09)-4612799
Fax : (09)-4612772
ARGENTINA
Philips Antillana N.V.
Vedia 3892 Capital Federal
CP: 1430 Buenos Aires
Phone/Fax: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP
CEP-04719-002
Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City
CHILE
Philips Chilena S.A.
Avenida Santa Maria 0760
P.O. box 2687Santiago de Chile
Phone: (02)-730 2000
Fax : (02)-777 6730
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/WARCIC.HTM (4 of 11)2005-09-08 8:46:38 AM
Consumer Information Centers
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia
S.A.-Division de Servicio
CARRERA 15 Nr. 104-33
Bogota, Colombia
Phone:(01)-8000 111001 (toll free)
Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre
Norte 45 No.669
Col. Industrial Vallejo
C.P.02300, -Mexico, D.F.
Phone: (05)-3687788 / 9180050462
Fax : (05)-7284272
PARAGUAY
Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld
P.O. Box 605
Phone: (595 21) 664 333
Fax: (595 21) 664 336
Customer Desk:
Phone: 009 800 54 1 0004
PERU
Philips Peruana S.A.
Customer Desk
Comandante Espinar 719
Casilla 1841
Limab18
Phone: (01)-2136200
Fax : (01)-2136276
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/WARCIC.HTM (5 of 11)2005-09-08 8:46:38 AM
Consumer Information Centers
URUGUAY
Rambla O'Higgins 5303 Montevideo
Uruguay
Phone: (598) 619 66 66
Fax: (598) 619 77 77
Customer Desk:
Phone: 0004054176
VENEZUELA
Industrias Venezolanas Philips S.A.
Apartado Postal 1167
Caracas 1010-A
Phone: (02) 2377575
Fax : (02) 2376420
Canada
CANADA
Philips Electronics Ltd.
281 Hillmount Road
Markham, Ontario L6C 2S3
Phone: (800) 479-6696
Pacific
AUSTRALIA
Philips Consumer Electronics
Consumer Care Center
Level 1, 65 Epping Rd
North Ryde NSW 2113
Phone: 1300 363 391
Fax : +61 2 9947 0063
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/WARCIC.HTM (6 of 11)2005-09-08 8:46:38 AM
Consumer Information Centers
NEW ZEALAND
Philips New Zealand Ltd.
Consumer Help Desk
2 Wagener Place, Mt.Albert
P.O. box 1041
Auckland
Phone: 0800 477 999 (toll free)
Fax : 0800 288 588
Asia
BANGLADESH
Philips Service Centre
100 Kazi Nazrul Islam
Avenue Kawran Bazar C/A
Dhaka-1215
Phone: (02)-812909
Fax : (02)-813062
CHINA
SHANGHAI
Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road,
200063 Shanghai P.R. China
Phone: 4008 800 008
Fax: 21-52710058
HONG KONG
Philips Electronics Hong Kong Limited
Consumer Service
Unit A, 10/F. Park Sun Building
103-107 Wo Yi Hop Road
Kwai Chung, N.T.
Hong Kong
Phone: (852)26199663
Fax: (852)24815847
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/WARCIC.HTM (7 of 11)2005-09-08 8:46:38 AM
Consumer Information Centers
INDIA
Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765
Fax: 91-20-712 1558
BOMBAY
Philips India
Customer Relation Centre
Bandbox House
254-D Dr. A Besant Road, Worli
Bombay 400 025
CALCUTTA
Customer Relation Centre
7 justice Chandra Madhab Road
Calcutta 700 020
MADRAS
Customer Relation Centre
3, Haddows Road
Madras 600 006
NEW DELHI
Customer Relation Centre
68, Shivaji Marg
New Dehli 110 015
INDONESIA
Philips Group of Companies in Indonesia
Consumer Information Centre
Jl.Buncit Raya Kav. 99-100
12510 Jakarta
Phone: (021)-7940040 ext: 2100
Fax : (021)-794 7511 / 794 7539
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/WARCIC.HTM (8 of 11)2005-09-08 8:46:38 AM
Consumer Information Centers
KOREA
Philips Korea Ltd.
Philips House
C.P.O. box 3680
260-199, Itaewon-Dong.
Yongsan-Ku, Seoul 140-202
Phone: 080 600 6600 (toll free)
Fax : (02) 709 1210
MALAYSIA
After Market Solutions Sdn Bhd,
Philips Authorised Service Center,
Lot 6, Jalan 225, Section 51A,
46100 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan,
Malaysia.
Phone: (603)-7954 9691/7956 3695
Fax: (603)-7954 8504
Customer Careline: 1800-880-180
PAKISTAN
Philips Consumer Service
Mubarak manzil,
39, Garden Road, Saddar,
Karachi-74400
Tel: (9221) 2737411-16
Fax: (9221) 2721167
E-mail:
[email protected]
Website: www.philips.com.pk
PHILIPPINES
PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC.
Consumer Electronics
48F PBCOM tower
6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St.
Salcedo Village
1227 Makati City, PHILS
Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477
Fax: (02)-888 0571
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/WARCIC.HTM (9 of 11)2005-09-08 8:46:38 AM
Consumer Information Centers
SINGAPORE
Accord Customer Care Solutions Ltd
Authorized Philips Service Center
Consumer Service
620A Lorong 1 Toa Rayoh
Singapore 319762
Tel: +65 6882 3999
Fax: +65 6250 8037
TAIWAN
Philips Taiwan Ltd.
Consumer Information Centre
13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist.,
Taipei 115, Taiwan
Phone: 0800-231-099
Fax : (02)-3789-2641
THAILAND
Philips Electronics (Thailand) Ltd.
26-28th floor, Thai Summit Tower
1768 New Petchburi Road
Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang
Bangkok10320 Thailand
Tel: (66)2-6528652
E-mail: cic
[email protected]
Africa
MOROCCO
Philips Electronique Maroc
304,BD Mohamed V
Casablanca
Phone: (02)-302992
Fax : (02)-303446
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/WARCIC.HTM (10 of 11)2005-09-08 8:46:38 AM
Consumer Information Centers
SOUTH AFRICA
PHILIPS SA (PTY) LTD
Customer Care Center
195 Main Road
Martindale, Johannesburg
P.O. box 58088
Newville 2114
Telephone: +27 (0) 11 471 5194
Fax: +27 (0) 11 471 5123
E-mail:
[email protected]
Middle East
DUBAI
Philips Middle East B.V.
Consumer Information Centre
P.O.Box 7785
DUBAI
Phone: (04)-335 3666
Fax : (04)-335 3999
file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/espanol/warranty/WARCIC.HTM (11 of 11)2005-09-08 8:46:38 AM