Brandt IF-6000VS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

04
Respeto del medio ambiente
_
_________________________________________
02
Advertencias de seguridad
_
___________________________________________
03
Descripción del aparato
_
_____________________________________________
05
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
Elección de la ubicación
_
_____________________________________________
06
Encastre
_
__________________________________________________________
06
Conexión
_
_________________________________________________________
07
2 / USO DEL APARATO
Descripción de la superficie
_
_________________________________________
08
Recipientes para inducción
_
__________________________________________
09
Descripción de los mandos
_
__________________________________________
10
Encendido/apagado
Tiempo de cocción
Pasta
Elección de las zonas de cocción
Reloj indicador independiente”
Mantenimiento del calor
Temporizador
Ajustes
Preselección de potencia
Seguridad para niños
Seguridad en funcionamiento
_
________________________________________
15
3 / LIMPIEZA HABITUAL DEL APARATO
Limpieza del aparato
_
_______________________________________________
16
4 / MENSAJES CONCRETOS, INCIDENTES
En la puesta en servicio
_
______________________________________________
17
En la puesta en marcha
_
______________________________________________
17
Durante el uso
_
_____________________________________________________
17
Como parte de nuestro compromiso de mejora constante de nuestros productos, nos
reservamos el derecho de introducir cambios en sus características técnicas, funcionales o
estéticas basados en avances del sector.
Importante
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente este manual de instalación y uso
para familiarizarse rápidamente con su funcionamiento.
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
— Los materiales de embalaje de este aparato son reciclables. Recíclelos y ayude a
la protección del medio ambiente tirándolos en los contenedores municipales previs-
tos para este fin.
— Su aparato también contiene muchos materiales reciclables. Está marcado con
este logotipo que indica que los aparatos desechados no deben mezclarse con otros
residuos. El reciclaje de los aparatos que se reenvían al fabricante se efectuará en
las mejores condiciones, de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con ayuntamiento
de su municipio o con el vendedor para conocer los puntos de recogida de aparatos usados
más cercanos a su domicilio.
— Gracias por su cooperación en la protección del medio ambiente.
ÍNDICE
2
ES
3
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Este aparato pueden utilizarlo
niños de 8 años y mayores, y per-
sonas con discapacidades físicas
sensoriales o mentales, o perso-
nas sin experiencia ni conocimien-
tos suficientes, si se les enseña a
usar el aparato de forma segura y
comprenden los riesgos que en-
traña.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
La limpieza y el mantenimiento no
debe dejarse en manos de niños
sin supervisión.
Calor residual
El aparato y sus partes accesibles se
calientan durante el uso.
No toque los elementos calefac-
tores.
Para detener el funcionamiento de
uno o varios focos, pulse y mantenga
pulsada la tecla “encendido/apa-
gado”. Una señal acústica y el cam-
bio de estado de la pantalla avisan al
usuario de la interrupción de la fun-
ción
.
aparece durante este período.
Evite tocar las zonas en cuestión.
Seguridad para niños
Los niños menores de 8 años deben
permanecer alejados a menos que
se les supervise en todo momento.
La placa incorpora una función de
seguridad para niños que bloquea
su uso tanto en parada como
durante la cocción (véase capítulo
“Uso de la seguridad para niños”).
No se olvide de desbloquearla antes
de volver a utilizarla.
Para los usuarios de estimu-
ladores cardíacos e implantes ac-
tivos.
El funcionamiento de la placa cum-
ple la normativa vigente en materia
de interferencias electromagnéti-
cas y, por tanto, responde perfec-
tamente a los requisitos legales
(Directiva 2004/108/CE).
Para que no se produzcan interfe-
rencias entre la placa de cocción y
un estimulador cardíaco, este
último deberá estar diseñado y
programado de conformidad
con la reglamentación correspon-
diente. A este respecto, única-
mente podemos garantizarle la
conformidad de nuestro propio
producto. En cuanto a la conformi-
dad del estimulador cardíaco o a
posibles incompatibilidades,
puede dirigirse al fabricante del
mismo o a su médico.
El aparato cumple con las directi-
vas europeas 2006/95/CE (Direc-
tiva de Baja Tensión) y
2004/108/CE (Directiva de Com-
patibilidad Electromagnética).
4
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Cocinar sin vigilancia en una
placa de cocción con grasa o
aceite puede ser peligroso y
puede provocar un incendio.
No intente nunca apagar un incen-
dio con agua; en su lugar apague
el aparato y cubra la llama, por
ejemplo, con una tapa o una manta
ignífuga.
Peligro de incendio: no almacene
objetos sobre el aparato de coc-
ción. Si la superficie está agrie-
tada, apague el aparato para evitar
el riesgo de descarga eléctrica.
No coloque objetos metálicos
como cuchillos, tenedores, cucha-
ras y tapas sobre la superficie, ya
que pueden calentarse.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe reemplazarlo el
fabricante, su servicio de posventa
o personal cualificado con el fin de
evitar peligros.
Evite golpearla con los recipientes:
la superficie de vidrio vitrocerá-
mico es muy resistente, pero no es
irrompible.
No coloque una tapa caliente en
plano sobre la placa de cocción.
Un efecto "ventosa" podría dañar la
superficie vitrocerámica. Evite los
rozamientos de los recipientes a la
larga pueden ocasionar una degra-
dación de los dibujos de la superfi-
cie vitrocerámica.
Evite colocar recipientes en el
marco o embellecedor (según el
modelo).
Evite los recipientes de fondo ru-
goso o abollados: pueden conte-
ner y transportar materiales que
manchen o rayen la placa.
No guarde productos de limpieza
o inflamables en el armario situado
bajo la placa.
No utilice nunca un limpiador de
vapor para limpiar la placa.
No recaliente una lata de conser-
vas cerrada, podría estallar.
Esta precaución es, por supuesto,
válida para todos los modos de
cocción.
Para cocinar, no utilice nunca una
hoja de papel de aluminio. No
coloque nunca productos envuel-
tos en papel de aluminio o en ban-
dejas de aluminio sobre la placa.
El aluminio se derretiría y dañaría
definitivamente el aparato de coc-
ción.
La garantía no cubre usos inade-
cuados o defectos que no afecten
al funcionamiento de la unidad.
Peligro eléctrico
Asegúrese de que el cable de
alimentación de un dispositivo
eléctrico conectado cerca de la
placa no esté en contacto con las
zonas de cocción.
Si se abre una grieta en la super-
ficie de vidrio, desconecte inme-
diatamente el aparato para evitar
el riesgo de descarga eléctrica.
Para ello apague los fusibles o
accione el disyuntor.
No utilice la placa hasta que no
cambie la superficie de vidrio.
5
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
B
C
B
A
A
D
Entrada de aire
Salida de aire
Vidrio vitrocerámico
Cable de alimentación
A
B
C
D
Las posibles intervenciones del aparato sólo deben confiarse a un profesional cualificado acre-
ditado por la marca. Cuando llame solicitando una reparación, debe indicar la referencia com-
pleta de su aparato (modelo, tipo, número de serie). Esta información aparece en la placa de
características.
•INTERVENCIONES
ES SERVICIO DE POSVENTA
ES
6
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
4 cm
4 cm
4 cm
Entrée d'air
Sortie d'air
4 cm
A
cámara de ventilación
51
60
49
56
6,4
Sobre un mueble con
puerta o cajón
ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN
La distancia entre el borde del aparato y la pared
(o tabique) lateral o la parte posterior debe ser
de al menos 4 cm (zona A).
El aparato puede encastrarse sin ningún tipo de
restricción en la parte superior de un mueble, un
horno o electrodoméstico encastrable.
Compruebe únicamente que las entradas y sali-
das de aire no estén obstruidas (véase el capí-
tulo "Descripción del aparato").
ENCASTRE
Siga el esquema anterior.
Pegue la junta de espuma por debajo del apa-
rato alrededor del perímetro de la superficie que
se apoya sobre la encimera. De este modo se
garantizará una buena estanqueidad con la enci-
mera.
Fije las pinzas de retención en la placa
(depen-
diendo del modelo).
Sobre un horno
4 mm (Mín.)
Sugerencia
Si el horno se encuentra debajo de la placa de cocción, la protección térmica de la placa
puede limitar el uso simultáneo de la misma y el horno en modo pirólisis.
La placa viene equipada con un sistema de seguridad contra el sobrecalentamiento.
Esta protección puede activarse, por ejemplo, cuando se instala encima de un horno que no
está suficientemente aislado. En el panel de mandos aparecen pequeñas líneas. En este
caso, le recomendamos que aumente la ventilación de la placa de cocción realizando una
abertura en el lateral del mueble (8 cm x 5 cm). Asimismo, puede instalar el kit de aisla-
miento para horno disponible en el SPV (ref. 75X1652).
También puede instalar la placa de cocción sobre un lavavajillas. En ese caso, la encimera
debe medir por lo menos 900 mm de alto para una buena ventilación de la placa y también
puede instalar el kit de aislamiento para lavavajillas disponible en el SPV (ref. 77X7781).
ES
7
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
Estas placas se deben conectar a la red eléc-
trica mediante un dispositivo de corte omni-
polar que cumpla con las normas vigentes en
materia de instalaciones.
Se debe incorporar una desconexión en el
cableado fijo.
El aparato debe estar colocado de manera
que el enchufe sea accesible. Al conectar la
placa o tras un corte prolongado del suminis-
tro eléctrico, en el panel de mandos aparece
una codificación luminosa. Espere alrededor
de 30 segundos a que desaparezca esta
información para utilizar la placa (esta indica-
ción es normal y está reservada, llegado el
caso, al servicio de posventa. El usuario de la
placa no debe tenerla en cuenta en ningún
caso).
CONEXIÓN
Neutro
Tierra
Fase
N
L
Verde/Amarillo
Azul
Negro-gris
Marrón
Conexión de ~220-240 V
32A
Separe los dos cables de fase L1 y L2 antes
de proceder a la conexión.
Neutro
Tierra
Fase
N
L1
L2
Azul
Verde/Amarillo
Negro-gris
Marrón
Con una conexión de 400 V 2 N trifásica, en
caso de mal funcionamiento de la placa,
asegúrese de que el cable neutro está bien
conectado.
Conexión de 400 V 2N ~- 16 A
Separe los dos cables antes de proceder a la
conexión.
Neutro
Tierra
Fase
N1
L1
L2
Azul
Verde/Amarillo
Negro-gris
Marrón
Conexión de 2x230 V 2L+2N ~- 16A
N2
ES
8
2 / USO DEL APARATO
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERFICIE
IF-6000VS
00507
50 W a 3.600 W
50 W a 3.600 W
ES
9
2 / USO DEL APARATO
Sugerencia
Para comprobar si el recipiente es
compatible debe:
Colocarlo sobre una zona de cocción con
potencia 4.
Si el indicador permanece fijo, el reci-
piente es compatible.
Si parpadea, el recipiente no se puede uti-
lizar con la inducción.
También puede utilizar un imán.
Si se "pega" al fondo del recipiente, este
es compatible con la inducción.
RECIPIENTES APROPIADOS
Principio de inducción
El principio de inducción se basa en un fenó-
meno magnético.
Cuando se coloca un recipiente en una zona
de cocción y esta se activa, los circuitos elec-
trónicos de la placa producen corrientes
"inducidas" en el fondo del recipiente y elevan
su temperatura instantáneamente. Este calor
se transfiere entonces a los alimentos que se
mantienen a fuego lento o se cocinan a fuego
vivo en función de los ajustes.
Recipientes
La mayoría de recipientes son compatibles
con la inducción.
Sólo el vidrio, el barro, el aluminio sin fondo
especial, el cobre y algunos tipos de acero
inoxidable no magnético no son aptos para
las placas de inducción.
Le sugerimos que elija recipientes con fondo
grueso y plano. El calor se distribuirá mejor y
la cocción será más uniforme.
+
-
C
B
A
Inductor
Circuito electrónico
Corrientes inducidas
A
B
C
ES
10
2 / USO DEL APARATO
*
B C
CD E
F
Tecla de encendido/apagado de la placa
Teclas de detección de recipiente
Teclas de desplazamiento de funciones
A
B
C
Teclas de confirmación de funciones
Teclas de preselección de potencia
Teclas de bloqueo
Teclas de selección apagado y
confirmación del foco
D
E
F
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
1
2
3
4
5
6
A
7
Función de reloj indicador
Función Pasta
Función de selección de la zona de cocción
1
2
3
Función de reloj indicador independiente
Función de mantenimiento del calor
Función de temporizador
Función de ajustes
4
5
6
7
G
G
G
*Esta página se puede separar al final del folleto
ES
11
4 zonas
para cazos de 12 a
24 cm de fondo
Pulse las flechas C para seleccionar la configuración deseada.
Pulse OK (D) para confirmar.
o
PUESTA EN MARCHA
Pulse la tecla de encendido/apagado (A) de la placa.
Pulse OK (D) para confirmar.
E ilumina y propone 4 modos de uso diferentes.
Elija la configuración y confirme (D).
Pulse las flechas C para seleccionar la configuración deseada. Pulse OK
(D) para confirmar.
Coloque el recipiente en la placa y pulse la tecla B para detectar su ubi-
cación. Aparece una cifra roja en la zona elegida.
A continuación, ajuste la potencia deseada mediante las flechas (C).
Si no escoge la potencia, la zona de cocción se apaga automáticamente
después de unos segundos.
APAGADO DEL FOCO
Mantenga pulsada la tecla de apagado (G) de la zona utilizada.
APAGADO DE LA PLACA
Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado (A) de la placa: pasa a
modo de salvapantalla. Pulsar la tecla de encendido/apagado (A) per-
mite apagar todos los focos sin que la pantalla pase a modo de salvapan-
talla.
TIEMPO DE COCCIÓN (función 1)
Cada zona de cocción tiene un reloj indicador específico. Se puede acti-
var cuando se está utilizando la zona en cuestión.
Pulse OK (D).
Pulse las flechas hasta la función 1, confirme y seleccione el tiempo des-
eado mediante las flechas, confirme de nuevo pulsando D (o la confirma-
ción se producirá automáticamente después de unos segundos).
clignotant
1 zona vertical + 2 zonas
a la izquierda: fuente de pes-
cado, parrilla o recipientes
de 12 a 24 cm de fondo
2 zonas verticales,
a izquierda y derecha:
fuentes de pescado, par-
rillas o recipientes de 12 a
24 cm de fondo
Zona de parrilla
1 ó 2 parrillas verti-
calmente
c
li
gno
t
emen
t
EN LA PRIMERA CONEXIÓN
NOTA: siempre puede intervenir en los ajustes cuando las indicaciones de la pantalla aparezcan de color
rojo. Si la pantalla de ajuste es de color blanco, indica que ya se han confirmado los ajustes.
Si tiene 2 o más recipientes en la placa, los ajustes se harán siempre en el indicador rojo. Puede utilizar las
teclas G que seleccionan el foco en el que puede intervenir para realizar ajustes (potencia, reloj indicador,
etc.).
2 / USO DEL APARATO
ES
12
2 / USO DEL APARATO
PASTA (función 2)
Esta función le permite hervir y mantener en ebullición agua para cocer pasta, por
ejemplo.
Pulse la tecla B para detectar el recipiente. Pulse OK para entrar en el menú de
elección de funciones.
Pulse las flechas hasta la función 2 y confirme (D).
Pulse las flechas para indicar la cantidad de agua (de 0,5 a 6 litros). Por defecto
aparecen 2 litros. Confirme.
Cuando el agua esté hirviendo se emitirá una señal acústica.
Eche la pasta y valide mediante la tecla G del foco en cuestión.
Puede regular la potencia y el tiempo de cocción propuestos.
Al final de la cocción se emitirá una señal acústica.
NOTA: es importante que la temperatura del agua no sea ni demasiado
caliente ni demasiado fría al principio de la cocción, ya que distorsiona-
ría el resultado final.
No utilice recipientes de hierro.
Esta función sólo se puede usar en un foco a la vez.
También puede utilizar esta función para cocinar cualquier alimento que
requiera cocción en agua hirviendo.
Sugerencia
Cuando utilice varios recipientes a la vez en la placa, elija las zonas de cocción situa-
das en lados diferentes. En el mismo lado, el uso del booster de una zona provoca una limi-
tación automática de la potencia de la otra zona visible en el indicador.
ELECCIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN (función 3)
Esta función le permite seleccionar una de las cuatro configuraciones
disponibles (véase el capítulo "Puesta en marcha").
Adición de otro recipiente:
Coloque el recipiente en la zona deseada y pulse la tecla B para detec-
tar la ubicación del mismo. Aparece una cifra roja en la zona elegida. A
continuación, seleccione la potencia deseada con las flechas y
confirme. Si no selecciona ninguna potencia, la zona de cocción se
apagará automáticamente después de unos segundos.
Desplazamiento de un recipiente durante la cocción:
Puede desplazar un recipiente de una zona a otra durante la cocción; la
placa detectará automáticamente el cambio así como los ajustes elegi-
dos (si parpadea una cifra, deberá confirmarla pulsando la tecla G cor-
respondiente).
NOTA: para detectar automáticamente el desplazamiento de un reci-
piente, hay que levantarlo al cambiarlo a la otra zona de cocción.
ZONA PARRILLA: este modo se ha diseñado especialmente para per-
mitirle asar pescado, carne verduras etc en 1 etc 2 parrillas colocadas
verticalmente. La potencia de esta función se limita a 12. Una vez deter-
minada, será la misma en las dos zonas.
Sólo está activa la función "reloj indicador independiente" en esta fun-
ción.
Nota: no debe colocar la parrilla en el centro de la placa.
ES
13
TEMPORIZADOR (función 6)
Esta función muestra el tiempo transcurrido desde el último cambio de
potencia en un foco seleccionado.
Para utilizar esta función, pulse OK y, a continuación, pulse las flechas
hasta la función 6. En el indicador del foco seleccionado marca el
tiempo transcurrido.
Si desea que la cocción termine en un tiempo determinado, pulse las fle-
chas hasta la función 6, y seguidamente en el plazo de 5 segundos,
pulse las flechas para aumentar el tiempo total de cocción que desee.
La indicación del tiempo aparece en rojo durante 3 segundos y luego se
vuelve blanca. Esta función está disponible con o sin la función de reloj
indicador.
2 / USO DEL APARATO
MANTENIMIENTO DEL CALOR (función 5)
Esta función permite mantener el calor en la potencia 2.
Por razones de seguridad, la placa se apagará automáticamente des-
pués de 2 horas.
Para utilizar esta función, pulse la tecla B y las flechas hasta que apa-
rezca la función 5.
Para parar, pulse la tecla “Encendido/Apagado”.
RELOJ INDICADOR INDEPENDIENTE (función 4)
Esta función le permite programar una cuenta atrás en cualquier
momento, incluso cuando la placa no está en funcionamiento.
Para acceder a esta función, pulse OK y, a continuación, pulse las fle-
chas hasta la función 4.
- Confirme (D).
- Seleccione el tiempo deseado con las flechas (visualización en rojo).
- Confirme (D).
- La visualización cambia a blanco y comienza la cuenta atrás.
Al final del tiempo deseado, se emiten señales acústicas, 0.00 parpadea
y se apaga automáticamente.
NOTA: también es posible acceder a esta función desde la pantalla de
elección del modo de cocción.
AJUSTES (función 7)
Luminosidad
Esta función le permite cambiar la intensidad del indicador de la pantalla.
- Su zona de cocción debe estar apagada.
- Confirme (D).
- Seleccione pulsando las flechas hasta la función 7.
- Confirme (D).
- Seleccione la luminosidad
- Confirme (D).
- Cambie la intensidad deseada mediante las
flechas.
- Confirme (D).
ES
14
2 / USO DEL APARATO
Preselección de potencias:
Esta función le permite cambiar los niveles de potencia definidos en
las preselecciones (excepto para BOOST).
- Su zona de cocción debe estar apagada.
- Confirme (D).
- Seleccione mediante las flechas hasta la función 7.
- Confirme (D).
- Seleccione la preselección de potencias y con las flechas
(C).
- Confirme (D).
- Cambie las nuevas potencias mediante las flechas.
- Confirme (D).
Nota:
Las potencias deben situarse entre:
- 1 y 7 para la primera tecla.
- 8 y 12 para la segunda.
Modo de demostración
(reservado al servicio de posventa):
Si se activa este modo, la placa volverá a la última pantalla de cocción
utilizada después de unos segundos. Si por error introduce un código,
pulse 4 veces la tecla D para volver a la pantalla de inicio.
ES
15
2 / USO DEL APARATO
SEGURIDAD EN FUNCIONAMIENTO
•Calor residual
Tras un uso intensivo, puede que la zona de
cocción que acaba de utilizar esté todavía
caliente durante unos minutos. La imagen xx
aparece durante este período. Evite tocar las
zonas en cuestión.
.
La imagen aparece durante este
período.
Evite tocar las zonas en cuestión.
•Limitador de temperatura
Cada zona de cocción está equipada con un
dispositivo de seguridad que controla
permanentemente la temperatura del fondo
del recipiente. Si olvida un recipiente vacío
en una zona de cocción encendida, este
dispositivo adapta automáticamente la po-
tencia suministrada por la placa y evita así
cualquier riesgo de daños en el utensilio o la
placa
.
•Seguridad "objetos pequeños"
Un objeto pequeño (por ejemplo, un tenedor,
una cuchara o un anillo) sobre la placa no se
detecta como un recipiente.
El indicador parpadea y no se suministra
potencia.
Atención
Se recomienda no depositar objetos
metálicos como cuchillos, tenedores,
cucharas y tapas sobre la placa, ya que
pueden calentarse.
USO DE LA“SEGURIDAD PARA NIÑOS”
La placa de cocción incorpora
una función de seguridad para
niños que bloquea la placa (por
ejemplo, para la limpieza).
Por motivos de seguridad, sólo
las teclas de "parada" están siempre activas y
permiten parar una zona de calentamiento
aunque esté bloqueada.
¿Cómo bloquear?
Mantenga pulsada la tecla de bloqueo F hasta
que aparezca un candado en el centro del indi-
cador y una señal acústica confirme su acción.
Placa bloqueada en funcionamiento
El indicador de las zonas de cocción en funcio-
namiento muestra continuamente el símbolo
de bloqueo F en el centro de la pantalla.
Cuando pulse las teclas de potencia o el reloj
indicador de las zonas en funcionamiento, el
candado parpadea y luego se queda fijo pasa-
dos unos segundos.
Sólo la tecla de "parada" está siempre activa.
La placa está bloqueada en parada
El candado aparece en el centro de la pantalla
después de pulsar la tecla Marcha/Paro (A).
Es posible acceder a la función F
¿Cómo desbloquear?
Pulse la tecla F hasta que desaparezca el can-
dado (sólo en una placa en funcionamiento).
Una señal acústica doble confirma la acción.
•Clean lock
Esta función permite bloquear temporalmente
la placa durante la limpieza.
Para activar Clean lock:
- Pulse brevemente la tecla F. Se emite una señal
acústica y el candado parpadea en rojo.
- Después de un tiempo predeterminado, el
candado se cancelará automáticamente. Se
emite una señal acústica doble y se apaga el
candado.
Sugerencia
No olvide desbloquear la placa antes
de volver a utilizarla (véase el capítulo
"Uso de la seguridad para niños")..
ES
16
3 / LIMPIEZA HABITUAL DEL APARATO
LIMPIEZA DEL APARATO
TIPOS DE SUCIEDAD
Superficial.
Derrames de alimentos
con azúcar, plástico der-
retido.
Aureolas y restos de cal.
Coloraciones metálicas
brillantes.
Limpieza semanal.
PROCEDIMIENTO
Remoje la zona que va a limpiar con agua
caliente y límpiela.
Remoje la zona que va a limpiar con agua
caliente, utilice un raspador especial para
vidrio para desbastar, repase con la parte
áspera de un estropajo y límpiela.
Aplique vinagre blanco caliente sobre la
suciedad, déjelo actuar y limpie la zona
con un paño suave.
Aplique sobre la superficie un producto
especial para vidrio vitrocerámico, preferi-
blemente con silicona (efecto protector).
PRODUCTO DE
LIMPIEZA
Estropajo
Estropajo.
Raspador especial
para vidrio.
Vinagre blanco.
Producto especial
para vidrio vitroce-
rámico.
detergente líquido
estropajo especial para
vajilla delicada
estropajo abrasivo
detergente en polvo
•Protección en caso de derrame
Es posible que se apague la placa, aparezca una indicación especial (símbolo
contiguo) y se emita una señal acústica (dependiendo del modelo) como conse-
cuencia de uno de los siguientes tres casos:
- Derrame que recubre el panel de mandos.
- Paño mojado colocado sobre las teclas.
- Objeto metálico colocado sobre el panel de mandos.
Limpie o retire el objeto y vuelva a iniciar la cocción.
•Sistema “Auto-Stop"
Si se olvida de apagar un foco, la placa de cocción está equipada con una función de seguri-
dad, el sistema Auto-Stop, que apaga automáticamente la zona de cocción que ha olvidado des-
pués de un tiempo predefinido (entre 1 y 10 horas según la potencia utilizada). En caso de acti-
vación de esta función de seguridad, la desconexión de la zona de cocción se muestra mediante
la indicación Auto-Stop o Auto en el panel de mandos y se emite una señal acústica durante
unos 2 minutos. Basta con pulsar cualquier tecla del panel de mandos para pararla. Una señal
acústica doble confirmará la acción. .
BIP..BIP
ES
17
4 / MENSAJES CONCRETOS, INCIDENTES
La placa no funciona y los indi-
cadores luminosos del teclado
permanecen apagados.
La placa no funciona y aparece
otro mensaje.
La placa no funciona y se visua-
liza la información
.
El aparato no recibe corriente eléc-
trica. La corriente suministrada o la
conexión son defectuosas.
El circuito electrónico no fun-
ciona correctamente.
La placa está bloqueada.
Inspeccione los fusibles
y el disyuntor eléctrico.
Llame al Servicio
Posventa.
Véase el capítulo “Uso de
la seguridad para niños”
La placa ha dejado de funcionar,
emite una señal acústica cada 10
segundos aproximadamentey se
visualiza o F7.
Se visualiza una serie de
pequeños o F7.
Después de haber puesto en
funcionamiento una zona de
calentamiento, las luces del
teclado siguen parpadeando.
Los recipientes hacen ruido
durante la cocción.
La placa emite un martilleo
durante la cocción.
La ventilación continúa unos
minutos después de parar la
placa.
Se ha producido un derrame o
un objeto obstruye el panel de
mandos.
Se han calentado los circuitos
electrónicos.
El recipiente utilizado no es
adecuado para la inducción o
tiene un diámetro inferior a 12
cm.
Es normal con algunos tipos de
recipientes. Esto se debe al
paso de la energía de la placa
hacia el recipiente.
Refrigeración de los compo-
nentes electrónicos.
Funcionamiento normal.
Limpie o retire el objeto
y vuelva a iniciar la coc-
ción.
Véase el
capítulo”Encastre”.
Véase el capítulo
“Recipientes para
inducción”.
Nada. No presenta nin-
gún riesgo, ni para la
placa de cocción ni
para el recipiente.
Nada.
•Durante el uso
•En la puesta en marcha
CONSTATA QUE: CAUSAS POSIBLES: QUÉ SE DEBE HACER:
CONSTATA QUE: CAUSAS POSIBLES: QUÉ SE DEBE HACER:
•En la puesta en servicio
CZ5701672/00 03/13
CONSTATA QUE: CAUSAS POSIBLES: QUÉ SE DEBE HACER:
Aparece una indicación luminosa.
La instalación salta.
Solo funciona un lado.
La placa desprende olor durante
las primeras cocciones.
Funcionamiento normal.
La conexión de la placa es
defectuosa.
Aparato nuevo.
Nada, el indicador se apaga
después de 30 segundos.
Comprobar su adecuación.
Véase el capítulo “Conexión”.
Calentar un recipiente lleno
de agua en cada zona
durante media hora.
Modo DE DEMO
Pulse
as flechas (C).
Confirme con
OK (D).
18
2 / USO DEL APARATO
B C
CD E
F
Véase el capítulo “Recipientes para inducción”
Teclas de detección de recipiente
Teclas de desplazamiento de funciones
A
B
C
Teclas de confirmación de funciones
Teclas de preselección de potencia
Teclas de bloqueo
Teclas de selección, parada y confirmación
de foco
D
E
F
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
1
2
3
4
5
6
A
7
Función de reloj indicador
Función Pasta
Función de selección de la zona de
cocción
1
2
3
Función de reloj indicador independiente
Función de mantenimiento del calor
Función de temporizador
Función de ajustes
4
5
6
7
G
G
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Brandt IF-6000VS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para