Sony MSH-M64A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MSH-M32/M64/M128
2-022-178-22(1)
2004 Sony Corporation Printed in Japan
IC Recording Media
Memory Stick Duo
N50
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or
moisture.
This “Memory Stick Duo”
supports the “MagicGate” function.
can be used with “Memory Stick,” “MagicGate Memory Stick”
and “Memory Stick PRO” compatible devices.*
supports Parallel data transfer (High-Speed data transfer). Parallel
data transfer can only be used with a Parallel data transfer
compatible device. The transfer speed depends on the “Memory
Stick” compatible device used.
*Operation cannot be guaranteed with all devices.
“MagicGate”?
“MagicGate” is the general name of a copyright protection
technology developed by Sony. You can record or play data, such
as music, that requires copyright protection only by using a
“MagicGate” compatible device.
Copyright law prevents unauthorized use of recordings for any
purpose other than personal device.
For details on operations with compatible device, please refer to
the instruction manual of each device.
is terminology denoting the copyright protection
system developed by Sony. It does not guarantee conversion among
other media.
WARNING
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
DANGER OF SWALLOWING
DO NOT INSERT THE “MEMORY STICK DUO”
DIRECTLY INTO A STANDARD SIZE “MEMORY STICK”
COMPATIBLE DEVICE WITHOUT THE MEMORY STICK
DUO ADAPTOR
Precautions on Use
Do not touch terminal A with your hand or any metal object.
The “MagicGate” compatible “Memory Stick Duo” has a groove
on the side (Illustration B) which lets you distinguish it from a
general “Memory Stick Duo” just by touch.
Do not apply strong pressure to the memo area C when writing
onto it.
Do not strike, bend, drop or wet the unit.
•Do not attempt to disassemble or convert the unit.
Do not use or store the unit in the following areas:
Hot locations such as the inside of a car or the outdoors in hot
weather.
Locations exposed to direct sunlight.
Humid or corrosive locations.
Carry or store the unit in the supplied storage case.
You can insert the “Memory Stick Duo” into the Memory Stick
Duo Adaptor to use with “Memory Stick” compatible devices.
Check the correct direction of insertion before use.
We recommend that you make a backup copy of important data.
Do not remove the “Memory Stick Duo” while formatting,
reading or writing data.
Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
When you remove the “Memory Stick Duo” or turn off the
power while formatting, reading or writing data.
When you use this unit in the locations subject to static
electricity or electrical noise.
We will not be responsible for any damage or loss resulting
from a failure to follow these precautions. Handle very
carefully.
Specifications
Capacity 32 MB : MSH-M32
(User capacity Approx. 30 MB)
64 MB : MSH-M64
(User capacity Approx. 61 MB)
128 MB: MSH-M128
(User capacity Approx. 123 MB)
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V
Operating environment 0 ºC to +60 ºC (+32 °F to +140 °F)
(non-condensing)
Dimensions (W × L × T) Approx. 20 × 31 × 1.6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.)
Mass Approx. 2 g (0.07 oz)
Included items Storage case (1)
Set of printed dicumentation
Design and specifications are subject to change without notice.
“Memory Stick Duo,” “Memory Stick,” “MagicGate Memory Stick,”
“Memory Stick PRO” and
are trademarks of Sony Corporation.
“MagicGate” and
are trademarks of Sony
Corporation.
Français
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent
mode d’emploi et conservez-le pour toute référence.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Ce « Memory Stick Duo »
prend en charge la fonction « MagicGate ».
peut être utilisé avec les appareils compatibles avec le système
« Memory Stick », « MagicGate Memory Stick » et « Memory Stick
PRO ».*
supporte le transfert de données parallèle (transfert ultrarapide).
Le transfert de données parallèle ne peut être utilisé qu’avec un
appareil compatible avec ce système de transfert. La vitesse de
transmission dépend de l’appareil compatible « Memory Stick »
utilisé.
*Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les appareils.
« MagicGate »?
•« MagicGate » est un terme générique de la technologie de
cryptage antipiratage mise au point par Sony. Vous pouvez
enregistrer ou les lire des données, par exemple de la musique,
protégées par un système antipiratage seulement si vous utilisez
un appareil compatible avec « MagicGate ».
Les lois sur le copyright interdisent l’emploi de copies dans
d’autres buts que privés.
Pour les détails sur les opérations possibles sur l’appareil
compatible, référez-vous au mode d’emploi de l’appareil.
est le terme désignant le système de protection des
droits d’auteur développé par Sony. Il ne grantit pas une
conversiton avec d’autres supports.
AVERTISSEMENT
RANGER HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
DANGER D’INGESTION.
NE PAS INSÉRER LE « MEMORY STICK DUO »
DIRECTEMENT DANS UN APPAREIL DE TAILLE
STANDARD COMPATIBLE AVEC « MEMORY STICK »
SANS L’ADAPTATEUR MEMORY STICK DUO.
Précautions d’emploi
Ne pas toucher la borne A avec les doigts ou un objet métallique.
•Les « Memory Stick Duo » compatibles avec le système
« MagicGate » ont une rainure sur le côté (illustration B) qui
permet de les distinguer simplement au toucher des autres
« Memory Stick Duo ».
Ne pas appuyer avec force sur la partie C lorsque vous écrivez
dessus.
• Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller l’appareil.
Ne pas essayer de démonter ni de modifier l’article.
Ne pas utiliser ni ranger l’article aux endroits suivants :
dans une voiture ou à l’extérieur en plein soleil.
endroits exposés à la lumière directe du soleil.
endroits humides ou corrosifs.
Portez ou rangez l’article dans l’étui de rangement fourni.
Le « Memory Stick Duo » peut être inséré dans l’adaptateur
Memory Stick Duo pour être utilisé avec les appareils compatibles
aux « Memory Stick ».
Vérifier le sens d’insertion correct avant toute utilisation.
Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des données
importantes.
Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant le formatage, la
lecture ou l’écriture de données.
Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se
produire dans les cas suivants.
Si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou éteignez l’appareil
pendant le formatage, l’enregistrement ou la lecture de données.
–Si vous utilisez cet article dans un endroit, subissant de
l’électricité statique ou un brouillage électrique.
Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages ou
pertes de données résultant d’un non respect de ces précautions.
Manipulez l’appareil avec précaution.
Fiche technique
Capacité 32 Mo : MSH-M32
(Capacité d’utilisation Environ 30 Mo)
64 Mo : MSH-M64
(Capacité d’utilisation Environ 61 Mo)
128 Mo : MSH-M128
(Capacité d’utilisation Environ 123 Mo)
Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V
Milieu de fonctionnement De 0 à +60 °C (sans condensation)
Dimensions (L × L × E) Env. 20 × 31 × 1,6 mm
Poids Env. 2 g
Articles inclus Etui de rangement (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être changées sans avis
préalable.
« Memory Stick Duo », « Memory Stick », « MagicGate Memory
Stick », « Memory Stick PRO » et
sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« MagicGate » et
sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte
genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
sorgfältig auf.
Warnung
Um Feuer und elektrische Schlaggefahr zu vermeiden, darf das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Dieser „Memory Stick Duo“
unterstützt die „MagicGate“-Funktioºn.
kann in „Memory Stick“-, „MagicGate Memory Stick“- und
„Memory Stick PRO“-kompatiblen Geräten verwendet werden.*
unterstützt parallelen Datentransfer (High-speed-Datentransfer).
Der parallele Datentransfer setzt voraus, dass das Gerät damit
kompatibel ist. Die Transfergeschwindigkeit hängt vom
verwendeten „Memory Stick“-kompatiblen Gerät ab.
*Ein Betrieb ist nicht mit allen Geräten gewährleistet.
Was ist „MagicGate“?
„MagicGate“ ist eine von Sony entwickelte Copyright-Schutz-
Technologie. Musik und andere Daten, die mit einem Copyright-
Schutz versehen sind, können nur aufgenommen und
wiedergegeben werden, wenn das Gerät „MagicGate“-kompatibel
ist.
Das Urheberrecht erlaubt ein Aufnehmen ausschließlich für den
persönlichen Gebrauch.
Einzelheiten zum Betrieb des kompatiblen Geräts entnehmen
Sie bitte der betreffenden Bedienungsanleitung.
Das Symbol
kennzeichnet das von Sony entwickelte
Urheberrechtsschutzsystem. Die Kovertierung zwischen anderen
Medien ist damit nicht gewährleistet.
Warnung
• VON KINDERN FERN HALTEN.
VERSCHLUCKUNGSGEFAHR.
SETZEN SIE DEN „MEMORY STICK DUO“ NICHT OHNE
MEMORY STICK DUO-ADAPTER DIREKT IN EIN
GERÄT EIN, DAS MIT EINEM „MEMORY STICK“ DER
STANDARDGRÖSSE KOMPATIBEL IST.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
• Berühren Sie Anschluss A nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
• An der seitlichen Nut (Abb. B) können Sie den „MagicGate“
kompatiblen „Memory Stick Duo“ vom normalen „Memory Stick
Duo“ unterscheiden.
• Achten Sie beim Beschriften darauf, dass Sie keinen zu starken
Druck auf das Beschriftungsfeld C ausüben.
• Schützen Sie die Einheit vor Stößen, verbiegen Sie sie nicht und
lassen Sie sie nicht fallen oder nass werden.
• Bauen Sie die Einheit nicht auseinander und nehmen Sie keine
Änderungen an ihr vor.
• Betreiben und bewahren Siedie Einheit nicht an folgenden
Plätzen:
In einen in der Sonne geparkten Wagen oder an anderen sehr
warmen Plätzen.
Plätze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
Plätze, die Feuchtigkeit und korrosionsfördernder Luft
ausgesetzt sind.
• Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch und beim Transport
stets im mitgelieferten Behälter auf.
• Wenn der „Memory Stick Duo“ in den Memory Stick Duo-
Adapter eingesetzt wird, kann er mit einem „Memory Stick“-
kompatiblen Gerät verwendet werden.
Üerprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu
erstellen.
Nehmen Sie den „Memory Stick“ nicht heraus während der
„Memory Stick Duo“ formatiert wird oder, während Daten
gelesen oder aufgezeichnet werden.
In folgenden Fällen können die aufgezeichneten Daten ganz oder
teilweise verlorengehen:
Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ während des Formatierens,
Lesens oder Schreibens von Daten entfernen oder das Gerät
ausschalten.
Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust aufgrund des
Nichtbeachtens dieser Vorsichtsmaßnahmen wird keine
Haftung übernommen. Gehen Sie äuflerst vorsichtig vor.
Technische Daten
Kapazität 32 MB : MSH-M32
(Benutzerkapazität: ca. 30 MB)
64 MB : MSH-M64
(Benutzerkapazität: ca. 61 MB)
128 MB : MSH-M128
(Benutzerkapazität: ca. 123 MB)
Betriebsspannung 2,7 V bist 3,6 V
Umgebungsbedingungen 0 ºC bist +60 ºC (nicht kondensiert)
Abmessungen (B × L × T) ca. 20 × 31 × 1,6 mm
Gewicht ca. 2 g
Mitgeliefertes Zubehör Behälter (1)
Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
„Memory Stick Duo“, „Memory Stick“, „MagicGate Memory Stick“,
„Memory Stick PRO“ und
sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
„MagicGate“ und
sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
Español
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a
la lluvia ni a la humedad.
Este “Memory Stick Duo”
soporta la función “MagicGate”.
puede utilizarse con dispositivos compatibles con “Memory
Stick”, “MagicGate Memory Stick”, y “Memory Stick PRO”.*
soporta la transmisión de datos en paralelo (transferencia de datos
a alta velocidad). La transferencia de datos en paralelo solamente
podrá utilizarse con un dispositivo compatible con la transferencia
de datos en paralelo. La velocidad de transferencia dependerá del
dispositivo compatible con “Memory Stick” utilizado.
*La operación no se garantizará con todos los dispositivos.
¿Qué es “MagicGate”?
“MagicGate” es un término genérico para la tecnología de
protección de derechos de autor desarrolada por Sony. Usted
solamente podrá grabar o reproducir datos, tales como de música,
que requieran la protección de derechos de autor utilizando un
dispositivo compatible con “MagicGate”.
Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la
utilización no autorizada de grabaciones para fines que no sean el
disfrute personal.
Con respecto a las operaciones con un dispositivo compatible,
consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo.
es terminología que señala el sistema de protección
de los derechos de autor desarrollado por Sony. No garantiza la
conversión entre otros medios.
ADVERTENCIA
MANTÉNGALA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS,
PORQUE PODRÍAN TRAGARLA.
NO INSERTE EL “MEMORY STICK DUO”
DIRECTAMENTE EN UN DISPOSITIVO COMPATIBLE
CON “MEMORY STICK” DE TAMAÑO ESTÁNDAR SIN
EL ADAPTADOR PARA EL MEMORY STICK DUO.
Precauciones para la utilización
No toque el terminal A con las manos ni con ningún objeto
metálico.
El “Memory Stick Duo” compatible con “MagicGate” posee una
ranura en su lado (ilustración B) para poder distinguirlo de un
“Memory Stick Duo” general tocándolo simplemente.
No aplique demasiada presión al área de anotaciones C cuando
escriba en ella.
No golpee, doble, deje caer, ni humedezca la unidad.
No intente desmontar ni reformar la unidad.
No utilice ni almacene la unidad en los lugares siguientes:
Lugares cálidos como en el interior de un automóvil o en
exteriores en un lugar cálido.
Lugares expuestos a la luz solar directa.
Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.
Transporte o almacene la unidad en la caja de transporte
suministrada.
Usted podrá insertar el disco “Memory Stick Duo” en al
adaptador para el Memory Stick Duo para utilizar dispositivos
compatibles con “Memory Stick”.
Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la
utilización.
Le recomendamos que realice una copia de protección de datos
importantes.
No extraiga el “Memory Stick Duo” durante le formateo, la lectura
ni la escritura de datos.
Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones
siguientes.
Cuando extraiga el “Memory Stick Duo” o el adaptador de la
tarjeta para PC, o si desconecta la alimentación de la máquina
conectada durante el formateo, la lectura, o la escritura de datos.
Cuando utilice esta unidad en lugares sometidos a electricidad
estática o ruido eléctrico.
No aceptaremos ninguna responsabilidad por ningún daño ni
pérdida de datos que puedan resultar por no haber seguido
estas precauciones. Trátelo con mucho cuidado.
Especificaciones
Capacidad 32 MB : MSH-M32
(Capacidad de usuario de aprox. 30 MB)
64 MB : MSH-M64
(Capacidad de usuario de aprox. 61 MB)
128 MB : MSH-M128
(Capacidad de usuario de aprox. 123 MB)
Tensión de alimentación 2,7 V a 3,6 V
Entono de operación 0 a +60 °C
(sin condensación de humedad)
Dimensiones (An × Al × Prf) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
Masa Aprox. 2 g
Elementos incluidos Caja para guardar (1)
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.
“Memory Stick Duo”, “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”,
“Memory Stick PRO” y
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
“MagicGate” y
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Nederlands
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later
nog kunt raadplegen.
WAARSCHUWING
Niet blootstellen aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Deze "Memory Stick Duo"
ondersteunt de "MagicGate" auteursrecht-beveiliging.
is te gebruiken in apparatuur die geschikt is voor de "Memory
Stick", "MagicGate Memory Stick" of "Memory Stick PRO" media.*
is geschikt voor parallelle gegevensoverdracht (doorgeven van
gegevens met hoge snelheid). Overigens is parallelle
gegevensoverdracht alleen mogelijk met apparatuur die specifiek
daarvoor geschikt is. De effectieve snelheid van de
gegevensoverdracht is afhankelijk van de "Memory Stick"
apparatuur die u gebruikt.
*De juiste werking is niet gegarandeerd met alle apparatuur.
Wat is "MagicGate"?
"MagicGate" is een algemene term voor auteursrecht-beveiliging
die ontwikkeld is door Sony. Hiermee kunt u gegevens zoals
muziek waarvoor een auteursrecht-beveiliging geldt, alleen
opnemen en afspelen met apparatuur die geschikt is voor het
"MagicGate" systeem.
De wet op het auteursrecht verbiedt het gebruik en de
verspreiding van opgenomen beschermd materiaal zonder
toestemming, voor andere dan persoonlijke doeleinden.
Zie voor nadere bijzonderheden over de bediening van uw
apparatuur de daarbij geleverde gebruiksaanwijzing.
is een technische vinding voor auteursrecht-
beveiliging die ontwikkeld is door Sony. Het garandeert geen
uitwisselbaarheid met andere media.
WAARSCHUWING
• BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
GEVAARLIJK BIJ INSLIKKEN
PLAATS DE "MEMORY STICK DUO" NIET DIRECT
ZONDER MEMORY STICK DUO-ADAPTER IN EEN
APPARAAT DAT GESCHIKT IS VOOR EEN "MEMORY
STICK" VAN STANDAARDFORMAAT.
Voorzorgsmaatregelen
Aansluitcontact A niet met de hand of met enig metalen
voorwerp aanraken.
Het voor "MagicGate" geschikte "Memory Stick Duo" type is door
een groef aan de zijkant (illustratie B) ook op de tast te
onderscheiden van het gewone type "Memory Stick Duo".
Wanneer u iets noteert op het etiket bij C mag u er niet te hard
met de pen op drukken.
• Sla niet op de "Memory Stick PRO Duo". Ook niet buigen, laten
vallen of nat laten worden.
Niet trachten te openen of voor andere doeleinden aan te passen.
Niet gebruiken of opbergen op de volgende plaatsen:
Plaatsen met hitte, zoals dicht bij een warmtebron of in een
afgesloten auto in de volle zon.
Plaatsen waar er direct zonlicht op valt.
Plaatsen met veel vocht of corrosieve dampen.
Voor meenemen opbergen in het bijgeleverde doosje.
•U kunt de "Memory Stick Duo" in een Memory Stick Duo Adapter
aanbrengen voor gebruik in een toestel dat geschikt is voor een
"Memory Stick".
Controleer de juiste plaatsingsrichting voor gebruik.
•Maak van belangrijk gegevens altijd een reservekopie.
Verwijder de "Memory Stick Duo" niet tijdens het formatteren, of
het aflezen of opslaan van gegevens.
Vastgelegde gegevens kunnen aangetast worden of verloren gaan
door de volgende bedieningsfouten.
Uitnemen van de "Memory Stick Duo" of uitschakelen van de
apparatuur tijdens het formatteren of het aflezen of opslaan van
gegevens.
Gebruik of bewaren van de apparatuur op plaatsen met veel
elektrische storing of statische elektriciteit.
Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade of
gegevensverlies als gevolg van het niet opvolgen van deze
voorzorgsmaatregelen. Wees erg voorzichtig.
Technische gegevens
Capaciteit 32 MB : MSH-M32
(Benutbare ruimte ca. 30 MB)
64 MB : MSH-M64
(Benutbare ruimte ca. 61 MB)
128 MB : MSH-M128
(Benutbare ruimte ca. 123 MB)
Bedrijfsspanning 2,7 V tot 3,6 V
Bedrijfsomstandigheden 0 °C tot +60 °C (zonder condensatie)
Afmetingen (b/l/d) Ca. 20 × 31 × 1,6 mm
Gewicht Ca. 2 g
Bijgeleverd toebehoren Opbergdoosje (1)
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
"Memory Stick Duo", "Memory Stick", "MagicGate Memory Stick",
"Memory Stick PRO" en
zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
"MagicGate" en
zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente
manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’unità alla pioggia o all’umidità.
Questo “Memory Stick Duo”
supporta la funzione “MagicGate”.
può essere usato con dispositivi compatibili con “Memory Stick”,
“MagicGate Memory Stick” e “Memory Stick PRO”.*
supporta il trasferimento dati in parallelo (trasferimento dati ad
alta velocità). Il trasferimento dati in parallelo può essere usato
solo con dispositivi compatibili con il trasferimento dati in
parallelo. La velocità di trasferimento dipende dal dispositivo
compatibile con “Memory Stick” utilizzato.
*Il funzionamento non può essere garantito su tutti i dispositivi.
Che cosa è “MagicGate”?
“MagicGate” è un termine generico per la tecnologia di protezione
copyright sviluppata da Sony. Si possono registrare e riprodurre
dati, come la musica, che richiedono la protezione del copyright
solo usando dispositivi compatibili con “MagicGate”.
La legge sui diritti d’autore proibisce l’uso non autorizzato di
registrazioni per qualsiasi scopo diverso dal piacere personale.
Per dettagli sulle operazioni con i dispositivi compatibili, fare
riferimento al manuale di istruzioni di ciascun dispositivo.
si riferisce al sistema di protezione del copyright
sviluppato da Sony. Tale sistema non garantisce la conversione tra
altri apparecchi.
AVVERTIMENTO
TENERE FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI
PERICOLO DI INGHIOTTIMENTO
NON INSERIRE IL “MEMORY STICK DUO”
DIRETTAMENTE IN UN DISPOSITIVO COMPATIBILE
CON “MEMORY STICK” DI DIMENSIONI STANDARD
SENZA UTILIZZARE L’ADATTATORE PER MEMORY
STICK DUO.
Precauzioni per l’uso
Non toccare il terminale A con la mano o oggetti metallici.
Il tipo di “Memory Stick Duo” compatibile con la tecnologia
“MagicGate” dispone sul lato di una scanalatura (vedere
l’illustrazione B) la quale consente, al semplice tatto, di
distinguerlo da un “Memory Stick Duo” di tipo normale.
Non applicare forte pressione all’area promemoria C quando vi
si scrive sopra.
• Non colpire, curvare, lasciare cadere o bagnare l’apparecchio.
•Non tentare di smontare o convertire l’unità.
Non usare o riporre l’unità nei seguenti luoghi:
luoghi caldi come l’interno di un’auto o in esterni d’estate.
luoghi dove batte direttamente il sole.
luoghi umidi o corrosivi.
Trasportare o conservare l’unità nell’apposita custodia di
conservazione fornita in dotazione.
•È possibile inserire il “Memory Stick Duo” nell’adattatore per
Memory Stick Duo per l’uso con dispositivi compatibili con
“Memory Stick”.
Prima dell’uso, verificare che la direzione di inserimento sia
corretta.
Si raccomanda di fare una copia di riserva dei dati importanti.
Non estrarre il “Memory Stick Duo” durante la formattazione, la
lettura o la scrittura di dati.
•I dati memorizzati possono venire danneggiati nei o andare
perduti casi seguenti.
Quando si estrae il “Memory Stick Duo”, ovvero si spegne
l’apparecchio mentre è in corso la formattazione, la lettura o la
scrittura dei dati.
Quando si usa questa unità in ambienti sottoposti a elettricità
statica o rumore elettrico.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni o
perdite di dati dovuti alla mancata osservanza delle presenti
precauzioni. Maneggiare con estrema cura.
Caratteristiche tecniche
Capacità 32 MB : MSH-M32
(Capacità utilizzabile: Circa 30 MB)
64 MB : MSH-M64
(Capacità utilizzabile: Circa 61 MB)
128 MB : MSH-M128
(Capacità utilizzabile: Circa 123 MB)
Tensione operativa Da 2,7 a 3,6 V
Ambiente di impiego 0 °C a +60 °C (senza condensa)
Dimensioni (L × A × S) Circa 20 × 31 × 1,6 mm
Massa Circa 2 g
Accessori inclusi Custodia (1)
Corredo di documentazione stampata
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza
preavviso.
“Memory Stick Duo”, “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”,
“Memory Stick PRO” e
sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
“MagicGate” e
sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual na íntegra e guarde-o
para consultas futuras.
ADVERTÊNCIA
Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva ou à humidade.
Este “Memory Stick Duo”
suporta a função “MagicGate”.
pode ser utilizado com dispositivos compatíveis com “Memory
Stick”, “MagicGate Memory Stick” e “Memory Stick PRO”.*
suporta transferência de dados paralela (transferência de dados
em alta velocidade). A transferência de dados paralela pode ser
utilizada somente com um dispositivo compatível com a
transferência de dados paralela. A velocidade de transferência
depende do dispositivo compatível com “Memory Stick”
utilizado.
*A operação não pode ser garantida com todos os dispositivos.
“MagicGate”?
“MagicGate” é um termo genérico protegido pelos direitos de
autor utilizado para a tecnologia desenvolvida pela Sony.
É possível gravar ou reproduzir dados, tais como músicas, que
requeiram protecção dos direitos de autor, somente mediante a
utilização de um dispositivo compatível com “MagicGate”.
•A lei de protecção dos direitos de autor impede o uso não
autorizado de gravações para qualquer outro propósito que não
seja o de desfruto pessoal.
Para obter detalhes acerca das operações com dispositivos
compatíveis, consulte o manual de instruções de cada
dispositivo.
é uma terminologia que simboliza o sistema de
protecção de direitos de autor desenvolvido pela Sony. Ela não
garante a conversão entre outras médias.
ADVERTÊNCIA
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
PERIGO DE ENGOLIR.
•NÃO INSIRA O “MEMORY STICK DUO”
DIRECTAMENTE NUM DISPOSITIVO COMPATÍVEL
COM “MEMORY STICK”, DE TAMANHO PADRÃO,
SEM O ADAPTADOR DE MEMORY STICK DUO.
Precauções acerca do uso
Não toque no terminal A com a sua mão ou qualquer objecto
metálico.
• O “Memory Stick Duo” compatível com “MagicGate” possui uma
ranhura na lateral (ilustração B), que lhe permite distinguí-lo de
um “Memory Stick Duo” comum, apenas pelo toque.
Não aplique fortes pressões na área de memória C durante a sua
inscrição.
• Não bata, dobre ou deixe cair o cartão.
• Não tente desmontar nem transformar o aparelho.
• Não utilize nem armazene este aparelho nas seguintes áreas:
Locais quentes, tais como interior de um automóvel ou
exteriores sob clima quente.
Locais expostos à luz solar directa.
Locais húmidos ou corrosivos.
• Transporte ou armazene este aparelho no estojo de
armazenamento fornecido.
•É possível inserir o “Memory Stick Duo” no adaptador para
Memory Stick Duo, para utilizá-lo com dispositivos compatíveis
com “Memory Stick”.
Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta.
Recomenda-se realizar uma cópia reserva de dados importantes.
Não remova o “Memory Stick Duo” durante a formatação, a
leitura ou a inscrição de dados.
Dados gravados podem ser avariados ou perdidos nas seguintes
situações.
Quando se remove o “Memory Stick Duo” ou se desliga a
alimentação durante a formatação, a leitura ou a inscrição de
dados.
Quando se utiliza este aparelho em locais sujeitos a electricidade
estática ou interferências eléctricas.
Não assumimos nenhuma responsabilidade por qualquer dano
ou perda de dados resultante do não cumprimento destas
precauções. Manuseie o cartão com muito cuidado.
Especificações
Capacidade 32 MB : MSH-M32
(Capacidade do utilizador Aprox. 30 MB)
64 MB : MSH-M64
(Capacidade do utilizador Aprox. 61 MB)
128 MB : MSH-M128
(Capacidade do utilizador
Aprox. 123 MB)
Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo 0 °C a +60 °C (sem condensação)
Dimensões (Largura × Comprimento × Espessura)
Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
Peso Aprox. 2 g
Itens incluídos Estojo de armazenamento (1)
Documentos impressos
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
“Memory Stick Duo”, “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”,
“Memory Stick PRO” e
são marcas comerciais da Sony
Corporation.
“MagicGate” e
são marcas comerciais de Sony
Corporation.
Svenska
Innan denna enhet tas i bruk, var god och läs igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand
eller elektriska stötar.
Denna ”Memory Stick Duo”
• stöder ”MagicGate”-funktionen.
• kan användas med ”Memory Stick”-, ”MagicGate Memory Stick”-
och ”Memory Stick PRO”-kompatibla produkter.*
• stöder parallell dataöverföring (dataöverföring med hög
hastighet). Parallell dataöverföring fungerar endast med en
produkt kompatibel med parallell dataöverföring.
Överföringshastigheten beror den ”Memory Stick”-kompatibla
produkt som används.
*Korrekt funktion kan inte garanteras för alla produkter.
”MagicGate”?
”MagicGate” är en generisk term för en teknik för
upphovsrättsskydd utvecklad av Sony. Data, till exempel musik,
som kräver kopieringsskydd kan spelas in eller spelas upp endast
genom användning av en ”MagicGate”-kompatibel produkt.
Upphovsrättslagar förbjuder ej auktoriserat bruk av inspelningar
för vilket ändamål som helst som inte gäller personligt nöje.
För närmare information användning med kompatibla
produkter, hänvisar vi till bruksanvisningen för varje produkt i
fråga.
är ett begrepp som betecknar det system för
upphovsrättskydd som utvecklats av Sony. Omvandling bland
andra media garanteras inte.
VARNING
• FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
RISK FÖR NEDSVÄLJNING
SÄTT ALDRIG I ”MEMORY STICK DUO” DIREKT I EN
ENHET SOM ÄR KOMPATIBEL MED ”MEMORY
STICK” AV STANDARDSTORLEK UTAN ATT
ANVÄNDA MEMORY STICK DUO-ADAPTERN.
Försiktighetsmått vid användning
• Vidrör inte kontaktdelen A med fingrarna eller något
metallföremål.
• Den ”MagicGate”-kompatibla ”Memory Stick Duo” har ett spår
på sidan (illustration B) som hjälper dig att skilja den från en
vanlig ”Memory Stick Duo” genom endast vidrörning.
• Tryck inte för hårt när du skriver på platsen avsedd för
anteckningar
C
.
• Utsätt inte enheten för slag och se till att du inte böjer den, tappar
den i golvet eller utsätter den för väta.
• Försök inte att ta isär eller förändra enheten.
• Enheten bör inte användas eller förvaras på följande platser:
– Mycket varma platser som till exempel i en bil eller utomhus när
det är mycket varmt.
– Platser som utsätts för direkt solljus.
– Fuktiga platser eller där korrosion kan uppstå.
• När enheten ska bäras med eller förvaras, lägg den i det
medföljande förvaringsetuiet.
• ”Memory Stick Duo” kan sättas in i en adapter för Memory Stick
Duo för att använda den med enheter kompatibla med ”Memory
Stick”.
Se till att du sätter i det rättvänt när du tänker använda det.
• Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig data.
• Ta aldrig ur ”Memory Stick Duo” under pågående formatering,
läsning eller skrivning av data.
• Inspelad data kan bli korrumperad eller gå förlorad i följande
situationer.
Om ”Memory Stick Duo” tas ur eller om strömmen slås av
under pågående formatering, läsning eller skrivning av data.
Vid användning på en plats som är utsatt för statisk elektricitet
eller elektriskt brus.
Vi kan inte göras ansvariga för vare sig skador eller förlorad
information som uppkommit som följd av att
försiktighetsåtgärderna inte följts. Hanteras mycket varsamt.
Tekniska data
Kapacitet 32 MB : MSH-M32
(Användbar kapacitet Cirka 30 MB)
64 MB : MSH-M64
(Användbar kapacitet Cirka 61 MB)
128 MB : MSH-M128
(Användbar kapacitet Cirka 123 MB)
Strömförbrukning 2,7 V till 3,6 V
Driftsförhållande 0 °C till +60 °C (tål inte fukt)
Mått (bredd × längd × tjocklek) Cirka 20 × 31 × 1,6 mm
Vikt Cirka 2 g
Inkluderade artiklar Förvaringsetui (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändring av utförande och specifikationer utan föregående
meddelande förbehålles.
”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick”, ”MagicGate Memory Stick”,
”Memory Stick PRO” och
är varumärken tillhörande Sony
Corporation.
”MagicGate” och
är varumärken tillhörande Sony
Corporation.
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Manual de instruções
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по пользованию
사용설명서
 

Transcripción de documentos

2-022-178-22(1) IC Recording Media Memory Stick Duo Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Istruzioni d’uso Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Инструкция по пользованию 使用說明書 사용설명서    N50 MSH-M32/M64/M128 2004 Sony Corporation Printed in Japan Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. *Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les appareils. • « MagicGate » est un terme générique de la technologie de cryptage antipiratage mise au point par Sony. Vous pouvez enregistrer ou les lire des données, par exemple de la musique, protégées par un système antipiratage seulement si vous utilisez un appareil compatible avec « MagicGate ». • Les lois sur le copyright interdisent l’emploi de copies dans d’autres buts que privés. Pour les détails sur les opérations possibles sur l’appareil compatible, référez-vous au mode d’emploi de l’appareil. est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il ne grantit pas une conversiton avec d’autres supports. AVERTISSEMENT • RANGER HORS DE PORTEE DES ENFANTS. DANGER D’INGESTION. • NE PAS INSÉRER LE « MEMORY STICK DUO » DIRECTEMENT DANS UN APPAREIL DE TAILLE STANDARD COMPATIBLE AVEC « MEMORY STICK » SANS L’ADAPTATEUR MEMORY STICK DUO. Précautions d’emploi • Ne pas toucher la borne A avec les doigts ou un objet métallique. • Les « Memory Stick Duo » compatibles avec le système « MagicGate » ont une rainure sur le côté (illustration B) qui permet de les distinguer simplement au toucher des autres « Memory Stick Duo ». • Ne pas appuyer avec force sur la partie C lorsque vous écrivez dessus. • Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller l’appareil. • Ne pas essayer de démonter ni de modifier l’article. • Ne pas utiliser ni ranger l’article aux endroits suivants : – dans une voiture ou à l’extérieur en plein soleil. – endroits exposés à la lumière directe du soleil. – endroits humides ou corrosifs. • Portez ou rangez l’article dans l’étui de rangement fourni. • Le « Memory Stick Duo » peut être inséré dans l’adaptateur Memory Stick Duo pour être utilisé avec les appareils compatibles aux « Memory Stick ». • Vérifier le sens d’insertion correct avant toute utilisation. • Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des données importantes. • Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant le formatage, la lecture ou l’écriture de données. • Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire dans les cas suivants. – Si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou éteignez l’appareil pendant le formatage, l’enregistrement ou la lecture de données. – Si vous utilisez cet article dans un endroit, subissant de l’électricité statique ou un brouillage électrique. Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données résultant d’un non respect de ces précautions. Manipulez l’appareil avec précaution. Fiche technique Capacité English Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This “Memory Stick Duo” • supports the “MagicGate” function. • can be used with “Memory Stick,” “MagicGate Memory Stick” and “Memory Stick PRO” compatible devices.* • supports Parallel data transfer (High-Speed data transfer). Parallel data transfer can only be used with a Parallel data transfer compatible device. The transfer speed depends on the “Memory Stick” compatible device used. *Operation cannot be guaranteed with all devices. “MagicGate”? • “MagicGate” is the general name of a copyright protection technology developed by Sony. You can record or play data, such as music, that requires copyright protection only by using a “MagicGate” compatible device. • Copyright law prevents unauthorized use of recordings for any purpose other than personal device. For details on operations with compatible device, please refer to the instruction manual of each device. is terminology denoting the copyright protection system developed by Sony. It does not guarantee conversion among other media. WARNING • KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DANGER OF SWALLOWING • DO NOT INSERT THE “MEMORY STICK DUO” DIRECTLY INTO A STANDARD SIZE “MEMORY STICK” COMPATIBLE DEVICE WITHOUT THE MEMORY STICK DUO ADAPTOR Precautions on Use • Do not touch terminal A with your hand or any metal object. • The “MagicGate” compatible “Memory Stick Duo” has a groove on the side (Illustration B) which lets you distinguish it from a general “Memory Stick Duo” just by touch. • Do not apply strong pressure to the memo area C when writing onto it. • Do not strike, bend, drop or wet the unit. • Do not attempt to disassemble or convert the unit. • Do not use or store the unit in the following areas: – Hot locations such as the inside of a car or the outdoors in hot weather. – Locations exposed to direct sunlight. – Humid or corrosive locations. • Carry or store the unit in the supplied storage case. • You can insert the “Memory Stick Duo” into the Memory Stick Duo Adaptor to use with “Memory Stick” compatible devices. • Check the correct direction of insertion before use. • We recommend that you make a backup copy of important data. • Do not remove the “Memory Stick Duo” while formatting, reading or writing data. • Recorded data may be damaged or lost in the following situations. – When you remove the “Memory Stick Duo” or turn off the power while formatting, reading or writing data. – When you use this unit in the locations subject to static electricity or electrical noise. We will not be responsible for any damage or loss resulting from a failure to follow these precautions. Handle very carefully. Specifications Capacity Operating voltage Operating environment Dimensions (W × L × T) Mass Included items 32 MB : MSH-M32 (User capacity Approx. 30 MB) 64 MB : MSH-M64 (User capacity Approx. 61 MB) 128 MB: MSH-M128 (User capacity Approx. 123 MB) 2.7 V to 3.6 V 0 ºC to +60 ºC (+32 °F to +140 °F) (non-condensing) Approx. 20 × 31 × 1.6 mm (13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.) Approx. 2 g (0.07 oz) Storage case (1) Set of printed dicumentation Design and specifications are subject to change without notice. “Memory Stick Duo,” “Memory Stick,” “MagicGate Memory Stick,” “Memory Stick PRO” and are trademarks of Sony Corporation. “MagicGate” and are trademarks of Sony Corporation. Français Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence. AVERTISSEMENT Tension de fonctionnement Milieu de fonctionnement Dimensions (L × L × E) Poids Articles inclus 32 Mo : MSH-M32 (Capacité d’utilisation Environ 30 Mo) 64 Mo : MSH-M64 (Capacité d’utilisation Environ 61 Mo) 128 Mo : MSH-M128 (Capacité d’utilisation Environ 123 Mo) 2,7 V à 3,6 V De 0 à +60 °C (sans condensation) Env. 20 × 31 × 1,6 mm Env. 2 g Etui de rangement (1) Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications peuvent être changées sans avis préalable. « Memory Stick Duo », « Memory Stick », « MagicGate Memory sont des marques Stick », « Memory Stick PRO » et commerciales de Sony Corporation. « MagicGate » et sont des marques commerciales de Sony Corporation. Deutsch Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Warnung Um Feuer und elektrische Schlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dieser „Memory Stick Duo“ • unterstützt die „MagicGate“-Funktioºn. • kann in „Memory Stick“-, „MagicGate Memory Stick“- und „Memory Stick PRO“-kompatiblen Geräten verwendet werden.* • unterstützt parallelen Datentransfer (High-speed-Datentransfer). Der parallele Datentransfer setzt voraus, dass das Gerät damit kompatibel ist. Die Transfergeschwindigkeit hängt vom verwendeten „Memory Stick“-kompatiblen Gerät ab. *Ein Betrieb ist nicht mit allen Geräten gewährleistet. Was ist „MagicGate“? • „MagicGate“ ist eine von Sony entwickelte Copyright-SchutzTechnologie. Musik und andere Daten, die mit einem CopyrightSchutz versehen sind, können nur aufgenommen und wiedergegeben werden, wenn das Gerät „MagicGate“-kompatibel ist. • Das Urheberrecht erlaubt ein Aufnehmen ausschließlich für den persönlichen Gebrauch. Einzelheiten zum Betrieb des kompatiblen Geräts entnehmen Sie bitte der betreffenden Bedienungsanleitung. Das Symbol kennzeichnet das von Sony entwickelte Urheberrechtsschutzsystem. Die Kovertierung zwischen anderen Medien ist damit nicht gewährleistet. Warnung • VON KINDERN FERN HALTEN. VERSCHLUCKUNGSGEFAHR. • SETZEN SIE DEN „MEMORY STICK DUO“ NICHT OHNE MEMORY STICK DUO-ADAPTER DIREKT IN EIN GERÄT EIN, DAS MIT EINEM „MEMORY STICK“ DER STANDARDGRÖSSE KOMPATIBEL IST. Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb • Berühren Sie Anschluss A nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand. • An der seitlichen Nut (Abb. B) können Sie den „MagicGate“ kompatiblen „Memory Stick Duo“ vom normalen „Memory Stick Duo“ unterscheiden. • Achten Sie beim Beschriften darauf, dass Sie keinen zu starken Druck auf das Beschriftungsfeld C ausüben. • Schützen Sie die Einheit vor Stößen, verbiegen Sie sie nicht und lassen Sie sie nicht fallen oder nass werden. • Bauen Sie die Einheit nicht auseinander und nehmen Sie keine Änderungen an ihr vor. • Betreiben und bewahren Siedie Einheit nicht an folgenden Plätzen: – In einen in der Sonne geparkten Wagen oder an anderen sehr warmen Plätzen. – Plätze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. – Plätze, die Feuchtigkeit und korrosionsfördernder Luft ausgesetzt sind. • Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch und beim Transport stets im mitgelieferten Behälter auf. • Wenn der „Memory Stick Duo“ in den Memory Stick DuoAdapter eingesetzt wird, kann er mit einem „Memory Stick“kompatiblen Gerät verwendet werden. • Üerprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung. • Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen. • Nehmen Sie den „Memory Stick“ nicht heraus während der „Memory Stick Duo“ formatiert wird oder, während Daten gelesen oder aufgezeichnet werden. • In folgenden Fällen können die aufgezeichneten Daten ganz oder teilweise verlorengehen: – Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ während des Formatierens, Lesens oder Schreibens von Daten entfernen oder das Gerät ausschalten. – Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist. Für beschädigte Daten oder Datenverlust aufgrund des Nichtbeachtens dieser Vorsichtsmaßnahmen wird keine Haftung übernommen. Gehen Sie äuflerst vorsichtig vor. Pour éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Technische Daten Ce « Memory Stick Duo » Kapazität • prend en charge la fonction « MagicGate ». • peut être utilisé avec les appareils compatibles avec le système « Memory Stick », « MagicGate Memory Stick » et « Memory Stick PRO ».* • supporte le transfert de données parallèle (transfert ultrarapide). Le transfert de données parallèle ne peut être utilisé qu’avec un appareil compatible avec ce système de transfert. La vitesse de transmission dépend de l’appareil compatible « Memory Stick » utilisé. Mitgeliefertes Zubehör « MagicGate »? 32 MB : MSH-M32 (Benutzerkapazität: ca. 30 MB) 64 MB : MSH-M64 (Benutzerkapazität: ca. 61 MB) 128 MB : MSH-M128 (Benutzerkapazität: ca. 123 MB) Betriebsspannung 2,7 V bist 3,6 V Umgebungsbedingungen 0 ºC bist +60 ºC (nicht kondensiert) Abmessungen (B × L × T) ca. 20 × 31 × 1,6 mm Gewicht ca. 2 g Behälter (1) Anleitungen Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. „Memory Stick Duo“, „Memory Stick“, „MagicGate Memory Stick“, sind Warenzeichen der Sony „Memory Stick PRO“ und Corporation. „MagicGate“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation. Español Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. • Voor meenemen opbergen in het bijgeleverde doosje. • U kunt de "Memory Stick Duo" in een Memory Stick Duo Adapter aanbrengen voor gebruik in een toestel dat geschikt is voor een "Memory Stick". • Controleer de juiste plaatsingsrichting voor gebruik. • Maak van belangrijk gegevens altijd een reservekopie. • Verwijder de "Memory Stick Duo" niet tijdens het formatteren, of het aflezen of opslaan van gegevens. • Vastgelegde gegevens kunnen aangetast worden of verloren gaan door de volgende bedieningsfouten. – Uitnemen van de "Memory Stick Duo" of uitschakelen van de apparatuur tijdens het formatteren of het aflezen of opslaan van gegevens. – Gebruik of bewaren van de apparatuur op plaatsen met veel elektrische storing of statische elektriciteit. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade of gegevensverlies als gevolg van het niet opvolgen van deze voorzorgsmaatregelen. Wees erg voorzichtig. Este “Memory Stick Duo” Technische gegevens • soporta la función “MagicGate”. • puede utilizarse con dispositivos compatibles con “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”, y “Memory Stick PRO”.* • soporta la transmisión de datos en paralelo (transferencia de datos a alta velocidad). La transferencia de datos en paralelo solamente podrá utilizarse con un dispositivo compatible con la transferencia de datos en paralelo. La velocidad de transferencia dependerá del dispositivo compatible con “Memory Stick” utilizado. *La operación no se garantizará con todos los dispositivos. Capaciteit ¿Qué es “MagicGate”? • “MagicGate” es un término genérico para la tecnología de protección de derechos de autor desarrolada por Sony. Usted solamente podrá grabar o reproducir datos, tales como de música, que requieran la protección de derechos de autor utilizando un dispositivo compatible con “MagicGate”. • Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no autorizada de grabaciones para fines que no sean el disfrute personal. Con respecto a las operaciones con un dispositivo compatible, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo. es terminología que señala el sistema de protección de los derechos de autor desarrollado por Sony. No garantiza la conversión entre otros medios. ADVERTENCIA • MANTÉNGALA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS, PORQUE PODRÍAN TRAGARLA. • NO INSERTE EL “MEMORY STICK DUO” DIRECTAMENTE EN UN DISPOSITIVO COMPATIBLE CON “MEMORY STICK” DE TAMAÑO ESTÁNDAR SIN EL ADAPTADOR PARA EL MEMORY STICK DUO. Precauciones para la utilización • No toque el terminal A con las manos ni con ningún objeto metálico. • El “Memory Stick Duo” compatible con “MagicGate” posee una ranura en su lado (ilustración B) para poder distinguirlo de un “Memory Stick Duo” general tocándolo simplemente. • No aplique demasiada presión al área de anotaciones C cuando escriba en ella. • No golpee, doble, deje caer, ni humedezca la unidad. • No intente desmontar ni reformar la unidad. • No utilice ni almacene la unidad en los lugares siguientes: – Lugares cálidos como en el interior de un automóvil o en exteriores en un lugar cálido. – Lugares expuestos a la luz solar directa. – Lugares húmedos o expuestos a la corrosión. • Transporte o almacene la unidad en la caja de transporte suministrada. • Usted podrá insertar el disco “Memory Stick Duo” en al adaptador para el Memory Stick Duo para utilizar dispositivos compatibles con “Memory Stick”. • Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización. • Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes. • No extraiga el “Memory Stick Duo” durante le formateo, la lectura ni la escritura de datos. • Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes. – Cuando extraiga el “Memory Stick Duo” o el adaptador de la tarjeta para PC, o si desconecta la alimentación de la máquina conectada durante el formateo, la lectura, o la escritura de datos. – Cuando utilice esta unidad en lugares sometidos a electricidad estática o ruido eléctrico. No aceptaremos ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de datos que puedan resultar por no haber seguido estas precauciones. Trátelo con mucho cuidado. Especificaciones Capacidad 32 MB : MSH-M32 (Capacidad de usuario de aprox. 30 MB) 64 MB : MSH-M64 (Capacidad de usuario de aprox. 61 MB) 128 MB : MSH-M128 (Capacidad de usuario de aprox. 123 MB) Tensión de alimentación 2,7 V a 3,6 V Entono de operación 0 a +60 °C (sin condensación de humedad) Dimensiones (An × Al × Prf) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm Masa Aprox. 2 g Elementos incluidos Caja para guardar (1) Juego de documentación impresa El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. “Memory Stick Duo”, “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”, son marcas comerciales de Sony “Memory Stick PRO” y Corporation. “MagicGate” y son marcas comerciales de Sony Corporation. Nederlands Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. WAARSCHUWING Niet blootstellen aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Bedrijfsspanning Bedrijfsomstandigheden Afmetingen (b/l/d) Gewicht Bijgeleverd toebehoren Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. "Memory Stick Duo", "Memory Stick", "MagicGate Memory Stick", zijn handelsmerken van Sony "Memory Stick PRO" en Corporation. zijn handelsmerken van Sony "MagicGate" en Corporation. Italiano Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri. ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’unità alla pioggia o all’umidità. Questo “Memory Stick Duo” • supporta la funzione “MagicGate”. • può essere usato con dispositivi compatibili con “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick” e “Memory Stick PRO”.* • supporta il trasferimento dati in parallelo (trasferimento dati ad alta velocità). Il trasferimento dati in parallelo può essere usato solo con dispositivi compatibili con il trasferimento dati in parallelo. La velocità di trasferimento dipende dal dispositivo compatibile con “Memory Stick” utilizzato. *Il funzionamento non può essere garantito su tutti i dispositivi. Che cosa è “MagicGate”? • “MagicGate” è un termine generico per la tecnologia di protezione copyright sviluppata da Sony. Si possono registrare e riprodurre dati, come la musica, che richiedono la protezione del copyright solo usando dispositivi compatibili con “MagicGate”. • La legge sui diritti d’autore proibisce l’uso non autorizzato di registrazioni per qualsiasi scopo diverso dal piacere personale. Per dettagli sulle operazioni con i dispositivi compatibili, fare riferimento al manuale di istruzioni di ciascun dispositivo. si riferisce al sistema di protezione del copyright sviluppato da Sony. Tale sistema non garantisce la conversione tra altri apparecchi. AVVERTIMENTO • TENERE FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI PERICOLO DI INGHIOTTIMENTO • NON INSERIRE IL “MEMORY STICK DUO” DIRETTAMENTE IN UN DISPOSITIVO COMPATIBILE CON “MEMORY STICK” DI DIMENSIONI STANDARD SENZA UTILIZZARE L’ADATTATORE PER MEMORY STICK DUO. Precauzioni per l’uso • Non toccare il terminale A con la mano o oggetti metallici. • Il tipo di “Memory Stick Duo” compatibile con la tecnologia “MagicGate” dispone sul lato di una scanalatura (vedere l’illustrazione B) la quale consente, al semplice tatto, di distinguerlo da un “Memory Stick Duo” di tipo normale. • Non applicare forte pressione all’area promemoria C quando vi si scrive sopra. • Non colpire, curvare, lasciare cadere o bagnare l’apparecchio. • Non tentare di smontare o convertire l’unità. • Non usare o riporre l’unità nei seguenti luoghi: – luoghi caldi come l’interno di un’auto o in esterni d’estate. – luoghi dove batte direttamente il sole. – luoghi umidi o corrosivi. • Trasportare o conservare l’unità nell’apposita custodia di conservazione fornita in dotazione. • È possibile inserire il “Memory Stick Duo” nell’adattatore per Memory Stick Duo per l’uso con dispositivi compatibili con “Memory Stick”. • Prima dell’uso, verificare che la direzione di inserimento sia corretta. • Si raccomanda di fare una copia di riserva dei dati importanti. • Non estrarre il “Memory Stick Duo” durante la formattazione, la lettura o la scrittura di dati. • I dati memorizzati possono venire danneggiati nei o andare perduti casi seguenti. – Quando si estrae il “Memory Stick Duo”, ovvero si spegne l’apparecchio mentre è in corso la formattazione, la lettura o la scrittura dei dati. – Quando si usa questa unità in ambienti sottoposti a elettricità statica o rumore elettrico. Sony non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni o perdite di dati dovuti alla mancata osservanza delle presenti precauzioni. Maneggiare con estrema cura. Caratteristiche tecniche Capacità Deze "Memory Stick Duo" • ondersteunt de "MagicGate" auteursrecht-beveiliging. • is te gebruiken in apparatuur die geschikt is voor de "Memory Stick", "MagicGate Memory Stick" of "Memory Stick PRO" media.* • is geschikt voor parallelle gegevensoverdracht (doorgeven van gegevens met hoge snelheid). Overigens is parallelle gegevensoverdracht alleen mogelijk met apparatuur die specifiek daarvoor geschikt is. De effectieve snelheid van de gegevensoverdracht is afhankelijk van de "Memory Stick" apparatuur die u gebruikt. *De juiste werking is niet gegarandeerd met alle apparatuur. Wat is "MagicGate"? • "MagicGate" is een algemene term voor auteursrecht-beveiliging die ontwikkeld is door Sony. Hiermee kunt u gegevens zoals muziek waarvoor een auteursrecht-beveiliging geldt, alleen opnemen en afspelen met apparatuur die geschikt is voor het "MagicGate" systeem. • De wet op het auteursrecht verbiedt het gebruik en de verspreiding van opgenomen beschermd materiaal zonder toestemming, voor andere dan persoonlijke doeleinden. Zie voor nadere bijzonderheden over de bediening van uw apparatuur de daarbij geleverde gebruiksaanwijzing. is een technische vinding voor auteursrechtbeveiliging die ontwikkeld is door Sony. Het garandeert geen uitwisselbaarheid met andere media. WAARSCHUWING • BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN GEVAARLIJK BIJ INSLIKKEN • PLAATS DE "MEMORY STICK DUO" NIET DIRECT ZONDER MEMORY STICK DUO-ADAPTER IN EEN APPARAAT DAT GESCHIKT IS VOOR EEN "MEMORY STICK" VAN STANDAARDFORMAAT. Voorzorgsmaatregelen • Aansluitcontact A niet met de hand of met enig metalen voorwerp aanraken. • Het voor "MagicGate" geschikte "Memory Stick Duo" type is door een groef aan de zijkant (illustratie B) ook op de tast te onderscheiden van het gewone type "Memory Stick Duo". • Wanneer u iets noteert op het etiket bij C mag u er niet te hard met de pen op drukken. • Sla niet op de "Memory Stick PRO Duo". Ook niet buigen, laten vallen of nat laten worden. • Niet trachten te openen of voor andere doeleinden aan te passen. • Niet gebruiken of opbergen op de volgende plaatsen: – Plaatsen met hitte, zoals dicht bij een warmtebron of in een afgesloten auto in de volle zon. – Plaatsen waar er direct zonlicht op valt. – Plaatsen met veel vocht of corrosieve dampen. 32 MB : MSH-M32 (Benutbare ruimte ca. 30 MB) 64 MB : MSH-M64 (Benutbare ruimte ca. 61 MB) 128 MB : MSH-M128 (Benutbare ruimte ca. 123 MB) 2,7 V tot 3,6 V 0 °C tot +60 °C (zonder condensatie) Ca. 20 × 31 × 1,6 mm Ca. 2 g Opbergdoosje (1) Handleiding en documentatie Tensione operativa Ambiente di impiego Dimensioni (L × A × S) Massa Accessori inclusi 32 MB : MSH-M32 (Capacità utilizzabile: Circa 30 MB) 64 MB : MSH-M64 (Capacità utilizzabile: Circa 61 MB) 128 MB : MSH-M128 (Capacità utilizzabile: Circa 123 MB) Da 2,7 a 3,6 V 0 °C a +60 °C (senza condensa) Circa 20 × 31 × 1,6 mm Circa 2 g Custodia (1) Corredo di documentazione stampata Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso. “Memory Stick Duo”, “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. “MagicGate” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. Português Antes de utilizar o aparelho, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras. ADVERTÊNCIA Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade. Este “Memory Stick Duo” • suporta a função “MagicGate”. • pode ser utilizado com dispositivos compatíveis com “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick” e “Memory Stick PRO”.* • suporta transferência de dados paralela (transferência de dados em alta velocidade). A transferência de dados paralela pode ser utilizada somente com um dispositivo compatível com a transferência de dados paralela. A velocidade de transferência depende do dispositivo compatível com “Memory Stick” utilizado. *A operação não pode ser garantida com todos os dispositivos. “MagicGate”? • “MagicGate” é um termo genérico protegido pelos direitos de autor utilizado para a tecnologia desenvolvida pela Sony. É possível gravar ou reproduzir dados, tais como músicas, que requeiram protecção dos direitos de autor, somente mediante a utilização de um dispositivo compatível com “MagicGate”. • A lei de protecção dos direitos de autor impede o uso não autorizado de gravações para qualquer outro propósito que não seja o de desfruto pessoal. Para obter detalhes acerca das operações com dispositivos compatíveis, consulte o manual de instruções de cada dispositivo. é uma terminologia que simboliza o sistema de protecção de direitos de autor desenvolvido pela Sony. Ela não garante a conversão entre outras médias. ADVERTÊNCIA • MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS. PERIGO DE ENGOLIR. • NÃO INSIRA O “MEMORY STICK DUO” DIRECTAMENTE NUM DISPOSITIVO COMPATÍVEL COM “MEMORY STICK”, DE TAMANHO PADRÃO, SEM O ADAPTADOR DE MEMORY STICK DUO. Precauções acerca do uso • Não toque no terminal A com a sua mão ou qualquer objecto metálico. • O “Memory Stick Duo” compatível com “MagicGate” possui uma ranhura na lateral (ilustração B), que lhe permite distinguí-lo de um “Memory Stick Duo” comum, apenas pelo toque. • Não aplique fortes pressões na área de memória C durante a sua inscrição. • Não bata, dobre ou deixe cair o cartão. • Não tente desmontar nem transformar o aparelho. • Não utilize nem armazene este aparelho nas seguintes áreas: – Locais quentes, tais como interior de um automóvel ou exteriores sob clima quente. – Locais expostos à luz solar directa. – Locais húmidos ou corrosivos. • Transporte ou armazene este aparelho no estojo de armazenamento fornecido. • É possível inserir o “Memory Stick Duo” no adaptador para Memory Stick Duo, para utilizá-lo com dispositivos compatíveis com “Memory Stick”. • Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta. • Recomenda-se realizar uma cópia reserva de dados importantes. • Não remova o “Memory Stick Duo” durante a formatação, a leitura ou a inscrição de dados. • Dados gravados podem ser avariados ou perdidos nas seguintes situações. – Quando se remove o “Memory Stick Duo” ou se desliga a alimentação durante a formatação, a leitura ou a inscrição de dados. – Quando se utiliza este aparelho em locais sujeitos a electricidade estática ou interferências eléctricas. Não assumimos nenhuma responsabilidade por qualquer dano ou perda de dados resultante do não cumprimento destas precauções. Manuseie o cartão com muito cuidado. Especificações Capacidade 32 MB : MSH-M32 (Capacidade do utilizador Aprox. 30 MB) 64 MB : MSH-M64 (Capacidade do utilizador Aprox. 61 MB) 128 MB : MSH-M128 (Capacidade do utilizador Aprox. 123 MB) Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V Ambiente operativo 0 °C a +60 °C (sem condensação) Dimensões (Largura × Comprimento × Espessura) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm Peso Aprox. 2 g Itens incluídos Estojo de armazenamento (1) Documentos impressos Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. “Memory Stick Duo”, “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”, são marcas comerciais da Sony “Memory Stick PRO” e Corporation. “MagicGate” e são marcas comerciais de Sony Corporation. Svenska Innan denna enhet tas i bruk, var god och läs igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar. Denna ”Memory Stick Duo” • stöder ”MagicGate”-funktionen. • kan användas med ”Memory Stick”-, ”MagicGate Memory Stick”och ”Memory Stick PRO”-kompatibla produkter.* • stöder parallell dataöverföring (dataöverföring med hög hastighet). Parallell dataöverföring fungerar endast med en produkt kompatibel med parallell dataöverföring. Överföringshastigheten beror den ”Memory Stick”-kompatibla produkt som används. *Korrekt funktion kan inte garanteras för alla produkter. ”MagicGate”? • ”MagicGate” är en generisk term för en teknik för upphovsrättsskydd utvecklad av Sony. Data, till exempel musik, som kräver kopieringsskydd kan spelas in eller spelas upp endast genom användning av en ”MagicGate”-kompatibel produkt. • Upphovsrättslagar förbjuder ej auktoriserat bruk av inspelningar för vilket ändamål som helst som inte gäller personligt nöje. För närmare information användning med kompatibla produkter, hänvisar vi till bruksanvisningen för varje produkt i fråga. är ett begrepp som betecknar det system för upphovsrättskydd som utvecklats av Sony. Omvandling bland andra media garanteras inte. VARNING • FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN RISK FÖR NEDSVÄLJNING • SÄTT ALDRIG I ”MEMORY STICK DUO” DIREKT I EN ENHET SOM ÄR KOMPATIBEL MED ”MEMORY STICK” AV STANDARDSTORLEK UTAN ATT ANVÄNDA MEMORY STICK DUO-ADAPTERN. Försiktighetsmått vid användning • Vidrör inte kontaktdelen A med fingrarna eller något metallföremål. • Den ”MagicGate”-kompatibla ”Memory Stick Duo” har ett spår på sidan (illustration B) som hjälper dig att skilja den från en vanlig ”Memory Stick Duo” genom endast vidrörning. • Tryck inte för hårt när du skriver på platsen avsedd för anteckningar C. • Utsätt inte enheten för slag och se till att du inte böjer den, tappar den i golvet eller utsätter den för väta. • Försök inte att ta isär eller förändra enheten. • Enheten bör inte användas eller förvaras på följande platser: – Mycket varma platser som till exempel i en bil eller utomhus när det är mycket varmt. – Platser som utsätts för direkt solljus. – Fuktiga platser eller där korrosion kan uppstå. • När enheten ska bäras med eller förvaras, lägg den i det medföljande förvaringsetuiet. • ”Memory Stick Duo” kan sättas in i en adapter för Memory Stick Duo för att använda den med enheter kompatibla med ”Memory Stick”. • Se till att du sätter i det rättvänt när du tänker använda det. • Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig data. • Ta aldrig ur ”Memory Stick Duo” under pågående formatering, läsning eller skrivning av data. • Inspelad data kan bli korrumperad eller gå förlorad i följande situationer. – Om ”Memory Stick Duo” tas ur eller om strömmen slås av under pågående formatering, läsning eller skrivning av data. – Vid användning på en plats som är utsatt för statisk elektricitet eller elektriskt brus. Vi kan inte göras ansvariga för vare sig skador eller förlorad information som uppkommit som följd av att försiktighetsåtgärderna inte följts. Hanteras mycket varsamt. Tekniska data Kapacitet 32 MB : MSH-M32 (Användbar kapacitet Cirka 30 MB) 64 MB : MSH-M64 (Användbar kapacitet Cirka 61 MB) 128 MB : MSH-M128 (Användbar kapacitet Cirka 123 MB) Strömförbrukning 2,7 V till 3,6 V Driftsförhållande 0 °C till +60 °C (tål inte fukt) Mått (bredd × längd × tjocklek) Cirka 20 × 31 × 1,6 mm Vikt Cirka 2 g Inkluderade artiklar Förvaringsetui (1) Uppsättning tryckt dokumentation Rätt till ändring av utförande och specifikationer utan föregående meddelande förbehålles. ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick”, ”MagicGate Memory Stick”, ”Memory Stick PRO” och är varumärken tillhörande Sony Corporation. är varumärken tillhörande Sony ”MagicGate” och Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MSH-M64A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario