Aeg-Electrolux DL8560-M Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Aeg-Electrolux DL8560-M Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
19
spanish
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un
rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras
que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en
electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento para
aprovechar al máximo este electrodoméstico..
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia
gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares

a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas
delicadas...
Visite la tienda virtual en:
www.aeg.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a la mano.
La información se puede encontrar en la placa de datos técnicos.
Modelo __________________________
Número de producto (PNC) __________
Número de serie ___________________
20
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
 Las presentes instrucciones de servicio son

por ello puede ser posible que se describan
detalles y características de equipamiento
que no concuerden íntegramente con las de
su aparato concreto.
 El fabricante declina cualquier
responsabilidad debida a los daños
provocados por una instalación incorrecta o
no conforme con las reglas.
 La distancia mínima de seguridad entre la
encimera y la campana debe ser de 650mm
(algunos modelos pueden ser instalados a

huella y la instalación).
 Comprobar que la tensión de red
corresponda a la indicada en la placa
situada en el interior de la campana.
 Para los aparatos Clase I asegurarse de
que la instalación eléctrica doméstica posea

 Conectar la campana a la salida del aire de
aspiración mediante un tubo de 120mm de
diámetro como mínimo. El recorrido del tubo
debe ser lo más corto posible.
 No conectar la campana a tubos de
descarga de humos producidos por
combustión (calderas, chimeneas, etc.).
 En el caso que en la cocina se utilice
de manera silmultánea la campana y
otros aparatos no eléctricos (por ejemplo
aparatos de gas), debe existir un sistema


que comunique con el exterior, hay que

aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene
cuando la depresión máxima del local no
supera los 0,04 mBar.
 En el caso se dañe el cable de
alimentación, éste debe ser sustituido por
el constructor o por el servicio de asistencia
técnica, para prevenir cualquier riesgo.
USO
 La campana ha sido concebida
exclusivamente para un uso doméstico,
para eliminar los olores de la cocina. No

 No dejar llamas libres de fuerte intensidad
mientras la campana esté funcionando.
 Regular siempre las llamas de manera que
éstas no sobresalgan lateralmente con
respecto al fondo de las ollas.
 Controlar las freídoras durante su uso: el

 
 
por personas (niños incluídos) con
capacidades psíquicas, sensoriales o
mentales reducidas, o bien por personas sin
experiencia y conocimientos en la materia,
a menos que no lo hagan bajo el control, o
instruídos, por personas responsables de su
seguridad.
 Controlar que los niños no jueguen con el
aparato.
 “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden

de cocción.”
MANTENIMIENTO
 Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento, desenchufar la campana
de la red eléctrica o apagar el interruptor
general.
 Efectuar un mantenimiento escrupuloso e

de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
- Filtros antiolor W No se pueden lavar
ni regenerar, se deben cambiar cada 4
meses o más a menudo si su uso es muy
intenso.
W
- Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el
lavavajillas y requieren un lavado cada
2 meses aproximadamente o más a
menudo si su uso es muy intenso.
Z
- Luces testigo mandos donde estén
presentes.
 

detergente líquido neutro.
21
spanish
Tecla Función Led
L Enciende/Apaga las luces a la máxima velocidad. -
T1 Enciende/Apaga el motor a la primera velocidad Fijo.
T2 Enciende el motor a la segunda velocidad.
Manteniendo presionada la tecla por aproximadamente 3
       
          
un doble parpadeo del led correspondiente.
Para desactivarlo, se presiona de nuevo la tecla por otros 3
       
Fijo.
T3 Enciende el motor a la tercera velocidad.
Manteniendo presionada la tecla por aproximadamente 3
       
          
Fijo.
T4 Enciende el motor a la velocidad INTENSIVA.
        
terminado el tiempo, el sistema vuelve automáticamente a la
velocidad seleccionada precedentemente. Si se activa desde motor
          
Manteniendo presionada por 3 segundos se habilita el telemando
      
Manteniendo presionada la tecla por 3 segundos se deshabilita el
       
 
Fijo.
S1        
necesidad de lavarlos. La alarma entra en función después de
100 horas de trabajo efectivo de la campana (Reset ver párr.
Mantenimiento)
Fijo.
         
         
         
carbono activo entra en función después de 200 horas de trabajo
efectivo de la campana (Activación y reset ver párr. Mantenimiento)
Intermitente.
MANDOS

   
22
MANDO A DISTANCIA
El aparato puede comandarse con un
mando a distancia que funciona con pilas

standard LR03-AAA (no includo).
 No dejar el mando a distancia cerca de
una fuente de calor.
 Tirar las pilas, cuando se hayan
agotado, en los contenedores especiales

ILUMINACIÓN
Motor aan/uit motor
Verlaagt de
werkingssnelheid bij
elke druk.
Verhoogt de
werkingssnelheid bij
elke druk.
Hoogste
snelheid
Schakelt de functie van
de hoge snelheid in
- -
Verlichting aan/uit verlichting
26
CONTROLE REMOTO


formato padrão LR03-AAA (não incluído).
 Não coloque o controle remoto perto de
fontes de calor.
 Não abandone as pilhas usadas no meio

em recipientes apropriados.
ILUMINAÇÃO
Motor On /Off motor
Decrementa la velocidad
de ejercicio a cada
presión.
Incrementa la velocidad
de ejercicio a cada
presión.
Intensiva
Activa la función
Intensiva.
- -
Luz On /Off luces.
/