Philips DS1100/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Philips DS1100/12 es un reproductor de MP3 y WMA portátil que ofrece una experiencia musical envolvente. Con su diseño compacto y elegante, y su pantalla LCD brillante, podrás llevar tu música a donde quiera que vayas. Además, su batería recargable de larga duración te permitirá disfrutar de hasta 10 horas de reproducción continua.

Philips DS1100/12 es un reproductor de MP3 y WMA portátil que ofrece una experiencia musical envolvente. Con su diseño compacto y elegante, y su pantalla LCD brillante, podrás llevar tu música a donde quiera que vayas. Además, su batería recargable de larga duración te permitirá disfrutar de hasta 10 horas de reproducción continua.

DS1100
Quick start guide English
Lynvejledning Dansk
Schnellstartanleitung Deutsch
Guide de démarrage rapide Français
Guía de configuración rápida Español
Snelstartgids Nederlands
Guida di avvio rapido ltaliano
Snabbstartguide Svenska
Čeština
Οδηγός γρήγορης έναρξης Ελληνικά
Pikaopas Suomi
Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar
Skrócona instrukcja obsługi Polski
Manual de Início Rápido Português
Краткое руководство Русский
Stručná úvodná príručka Slovensky
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
✾☧#⇎ᬯ⇆
㩆቗⪞
҄஠ઢ͂ܞڲ
 !
PM
4:38 PM 16:38
PM
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad importantes
a
Lea estas instrucciones.
b
Guarde estas instrucciones.
c
Preste atención a todas las advertencias.
d
Siga todas las instrucciones.
e
No use este aparato cerca del agua.
f
Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g
No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h
No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de
calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificado-
res).
i
Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular junto a los enchufes,
tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.
j
Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
k
Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que
se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el
carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l
Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de tiempo.
m
El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo,
que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado
líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia
o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
n
No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
o
No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas encendidas).
ES
Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse
kunne betjenes nemt.
Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Als u het netsnoer of de aansluiting op het apparaat gebruikt om het apparaat uit
te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn.
Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon används som frånkopplingsenhet ska
den vara lätt att komma åt.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito SÍŤOVÉ napájení nebo sdružovač, mělo
Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on
helppo ottaa uudelleen käyttöön.
Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos megszakítóesz-
közként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub
łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
⢮❺#㖶ᢖຢᅂ#⣆㔲#⚚൚໚ᨦ#Ḯᩖ#⡏⼂ᤆ#⅖❓㘂ጾ#൧❚♺ጾ#Ḯᩖ#
⡏⼂ᨦ#⨳⎆#⠻ᒃ㘊#⋂#⠲ጾ#Ⅻㆆᤆ#⟊⩪㘂⎗⎆⛎1
Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou o dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação
deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
Если для отключения устройства используется сетевой шнур или приборный
штепсель, доступ к ним должен быть свободным.
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie
zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité
použitie.
1 X certified AC/DC adapter Brand name: PHILIPS, Model No.: OH-1018A0602400U-VDE,
OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Input: 100-240V~50/60Hz 650mA
Output: 6V 2.4A
1 x certificeret strømadapter varemærkenavn: PHILIPS, Modelnr.: OH-1018A0602400U-VDE,
OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Indgang: 100-240 V~50/60 Hz 650mA
Udgang: 6V 2,4A
1 zertifizierter Netzadapter Markenname: PHILIPS, Modellnr.: OH-1018A0602400U-VDE,
OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL
, SEB0602400A
Eingangsleistung: 100-240 V~50/60 Hz; 650mA
Ausgangsleistung: 6V 2,4A
1 adaptador de corriente certificado Nombre de la marca: PHILIPS, Nº de modelo: OH-1018A0602400U-
VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL
, SEB0602400A
Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 650mA
Salida: 6V 2,4A
1 adaptateur secteur certifié marque : PHILIPS, modèle : OH-1018A0602400U-VDE,
OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL
, SEB0602400A
entrée : 100-240 V~50/60 Hz - 650mA,
sortie : 6V 2,4A
1 alimentatore certificato marca: PHILIPS, n. modello: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-
UK, OH-1018A0602400U-UL
, SEB0602400A
ingresso: 100-240 V~50/60 Hz 650mA uscita: 6V 2,4A
1 gecertificeerde adapter merknaam: PHILIPS, modelnr: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-
UK, OH-1018A0602400U-UL
, SEB0602400A
invoer: 100-240 V~50/60 Hz, 650mA uitvoer: 6V 2,4A
1 x certifierad nätadapter Märke: PHILIPS, Modellnr: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK,
OH-1018A0602400U-UL
, SEB0602400A
Ingång: 100–240 V~50/60 Hz 650mA Utgång: 6V 2,4A
1 X certifikovaný adaptér napájení Název značky: PHILIPS, Číslo modelu.: OH-1018A0602400U-VDE,
, SEB0602400A
Výstup: 6V 2,4A
1 X τροφοδοτικό με πιστοποίηση Όνομα της εταιρείας κατασκευής: PHILIPS, Αριθμός μοντέλου:
OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL
, SEB0602400A
Είσοδος:
100-240V~50/60Hz 650mA Έξοδος: 6V 2,4A
1 sertifioitu verkkolaite Merkki: PHILIPS, Mallinumero: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-
UK, OH-1018A0602400U-UL
, SEB0602400A
Tulo: 100–240 V~50/60 Hz 650mA Lähtö: 6V 2,4A
1 db tanúsított hálózati adapter Márkanév: PHILIPS, Típusszám: OH-1018A0602400U-VDE,
OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL
, SEB0602400A
Bemenet: 100–240 V~50/60 Hz 650mA
Kimenet: 6V 2,4A
The type plate is located on the bottom of the apparatus.
Identifikationspladen findes i bunden af apparatet.
Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite.
La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo.
La plaque signalétique est située sous l’appareil.
La targhetta del modello è situata sul retro dell’apparecchio.
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
Typplattan sitter på baksidan av apparaten.
Η πινακίδα του τύπου βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής.
Tyyppikilpi on laitteen takaosassa.
A típustábla a készülék alján található.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho.
Табличка с обозначениями расположена на нижней панели устройства.
ᬯ㎺⟪#ᶢⵞ⠂#◮ᡂ⭧♺#⠲⍟፲ᎎ1
ዀێಶϽכଐۂ֛஫y
1 X transformador certificado Nome da marca: PHILIPS, Modelo n.º: OH-1018A0602400U-VDE,
OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL
, SEB0602400A
Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 650mA
Saída: 6V 2,4A
1 сертифицированный адаптер питания Наименование бренда: PHILIPS, Номер модели:
OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL
, SEB0602400A
Вход: 100-240 В~50/60
Гц 650mA Выход: 6В 2,4A
1 x certifikovaný sieťový adaptér Názov značky: PHILIPS, Číslo modelu: OH-1018A0602400U-VDE,
, SEB0602400A
Výstup: 6V 2,4A
1X ⮿⸦ AC/DC ⧄ᓎ㚭 ℧᧪ᛓᴮ: PHILIPS,
ᵘᕁ ὴ㱔: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK,OH-1018A0602400U-UL
,
SEB0602400A
⯍᪄: 100-240V~50/60Hz 650mA
㊥᪄: 6V 2.4A
1 X ႏᖬ$&'&ᛰᎦኂਆᅟ}PHILIPS|
ێ໔}OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL
,
SEB0602400A|
ፏɃ}100-240V~50/60Hz 650mA|
ፏˮ}6V 2.4A|
6V/2.4A
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS1100_12_UM_V3.1

Transcripción de documentos

DS1100 Quick start guide English Lynvejledning Dansk Schnellstartanleitung Deutsch Guía de configuración rápida Español Guide de démarrage rapide Français Guida di avvio rapido ltaliano Snelstartgids Nederlands Snabbstartguide Svenska Čeština Οδηγός γρήγορης έναρξης Ελληνικά Pikaopas Suomi Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar Skrócona instrukcja obsługi Polski Manual de Início Rápido Português Краткое руководство Русский Stručná úvodná príručka Slovensky ✾☧#⇎ᬯ⇆ 㩆቗⪞ ҄஠ઢ͂‫ڲܞ‬繁體中文! Register your product and get support at www.philips.com/welcome PM 4:38 PM 16:38 PM ESPAÑOL ES Instrucciones de seguridad importantes a b c d e f g h i j k l m n o Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato. Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt. Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben. Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible. Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili. Als u het netsnoer of de aansluiting op het apparaat gebruikt om het apparaat uit te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn. Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon används som frånkopplingsenhet ska den vara lätt att komma åt. Pokud je jako odpojovací zařízení použito SÍŤOVÉ napájení nebo sdružovač, mělo Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on helppo ottaa uudelleen käyttöön. Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek kell lennie. Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne. Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato. Если для отключения устройства используется сетевой шнур или приборный штепсель, доступ к ним должен быть свободным. Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie. ⢮❺#㖶ᢖຢᅂ#⣆㔲#⚚൚໚ᨦ#Ḯᩖ#⡏⼂ᤆ#⅖❓㘂ጾ#൧❚♺ጾ#Ḯᩖ# ⡏⼂ᨦ#⨳⎆#⠻ᒃ㘊#⋂#⠲ጾ#Ⅻㆆᤆ#⟊⩪㘂⎗⎆⛎1 在電源插頭或電器連接器作為中斷連接裝置之處,中斷連接裝置應保 持隨時可操作。 The type plate is located on the bottom of the apparatus. Identifikationspladen findes i bunden af apparatet. Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite. La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo. La plaque signalétique est située sous l’appareil. La targhetta del modello è situata sul retro dell’apparecchio. Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Typplattan sitter på baksidan av apparaten. Η πινακίδα του τύπου βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής. 1 X certified AC/DC adapter Brand name: PHILIPS, Model No.: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Input: 100-240V~50/60Hz 650mA Output: 6V 2.4A 1 x certificeret strømadapter varemærkenavn: PHILIPS, Modelnr.: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Indgang: 100-240 V~50/60 Hz 650mA Udgang: 6V 2,4A 1 zertifizierter Netzadapter Markenname: PHILIPS, Modellnr.: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A 2,4A Eingangsleistung: 100-240 V~50/60 Hz; 650mA Ausgangsleistung: 6V 1 adaptador de corriente certificado Nombre de la marca: PHILIPS, Nº de modelo: OH-1018A0602400UVDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A 2,4A Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 650mA Salida: 6V 1 adaptateur secteur certifié marque : PHILIPS, modèle : OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A entrée : 100-240 V~50/60 Hz - 650mA, sortie : 6V 2,4A Tyyppikilpi on laitteen takaosassa. 1 alimentatore certificato marca: PHILIPS, n. modello: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400UUK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A ingresso: 100-240 V~50/60 Hz 650mA uscita: 6V 2,4A A típustábla a készülék alján található. 1 gecertificeerde adapter merknaam: PHILIPS, modelnr: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400UUK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A invoer: 100-240 V~50/60 Hz, 650mA uitvoer: 6V 2,4A Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia. A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho. Табличка с обозначениями расположена на нижней панели устройства. ᬯ㎺⟪#ᶢⵞ⠂#◮ᡂ⭧♺#⠲⍟፲ᎎ1 ዀ‫ێ‬ಶϽ‫כ‬ଐ‫֛ۂ‬஫y 1 x certifierad nätadapter Märke: PHILIPS, Modellnr: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Ingång: 100–240 V~50/60 Hz 650mA Utgång: 6V 2,4A 1 X certifikovaný adaptér napájení Název značky: PHILIPS, Číslo modelu.: OH-1018A0602400U-VDE, , SEB0602400A Výstup: 6V 2,4A 1 X τροφοδοτικό με πιστοποίηση Όνομα της εταιρείας κατασκευής: PHILIPS, Αριθμός μοντέλου: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Είσοδος: 100-240V~50/60Hz 650mA Έξοδος: 6V 2,4A 1 sertifioitu verkkolaite Merkki: PHILIPS, Mallinumero: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400UUK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Tulo: 100–240 V~50/60 Hz 650mA Lähtö: 6V 2,4A 1 db tanúsított hálózati adapter Márkanév: PHILIPS, Típusszám: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Bemenet: 100–240 V~50/60 Hz 650mA Kimenet: 6V 2,4A 1 X transformador certificado Nome da marca: PHILIPS, Modelo n.º: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 650mA Saída: 6V 2,4A 1 сертифицированный адаптер питания Наименование бренда: PHILIPS, Номер модели: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A 2,4A Вход: 100-240 В~50/60 Гц 650mA Выход: 6В 1 x certifikovaný sieťový adaptér Názov značky: PHILIPS, Číslo modelu: OH-1018A0602400U-VDE, , SEB0602400A Výstup: 6V 2,4A 1X ⮿⸦ AC/DC ⧄ᓎ㚭 ℧᧪ᛓᴮ: PHILIPS, ᵘᕁ ὴ㱔: OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK,OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A ⯍᪄: 100-240V~50/60Hz 650mA ㊥᪄: 6V 2.4A 1 X ႏᖬ$&'&ᛰᎦኂਆᅟ}PHILIPS| ‫ێ‬໔}OH-1018A0602400U-VDE, OH-1018A0602400U-UK, OH-1018A0602400U-UL, SEB0602400A| ፏɃ}100-240V~50/60Hz 650mA| ፏˮ}6V 2.4A| 6V/2.4A © 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DS1100_12_UM_V3.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips DS1100/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Philips DS1100/12 es un reproductor de MP3 y WMA portátil que ofrece una experiencia musical envolvente. Con su diseño compacto y elegante, y su pantalla LCD brillante, podrás llevar tu música a donde quiera que vayas. Además, su batería recargable de larga duración te permitirá disfrutar de hasta 10 horas de reproducción continua.

En otros idiomas