Comelit COMTEL MT VCT 04 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Comelit COMTEL MT VCT 04 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
RP/HOLD
OFF REC
01 02 03 04
1
23
56
89
0
#
4
7
*
GROUP S.P.A.
07-2006
MT VCT 04
Istruzioni per l’uso del videocitotelefono COMTEL Art. 4921-4922
Tipologia d’uso n° 1 - Derivato posto operatore per centrale telefonica Art. 1906
Instructions for use of the video COMTEL Art. 4921 - 4922
Type of use: n° 1 - Operator branch combine with telephone switchboard Art. 1906
Instructions pour lêutilisation du video COMTEL Art. 4921 - 4922
Typologie d'usage n° 1 - Appareil dérivé opérateur associé á la standard téléphonique Art. 1906
Instructies voor het gebruik van het COMTEL-video-intercomsysteem art. 4921-4922
Gebruikstype nr. 1 Operatortoestel voor telefooncentrale art. 1906
Instrucciones para el uso del vídeo telefonillo COMTEL Art. 4921-4922
Tipología de uso n° 1 Derivado unidad operador para central telefónica Art. 1906
USER
MANUAL
MANUALE
UTENTE
MANUEL DE
L’USAGER
GB
GEBRUIKERS-
HANDLEIDING
NL
MANUAL
USUARIO
EIF
GROUP S.P.A.
MT VCT 04
2
ITALIANO
VIDEOCITOTELEFONO COMTEL. TIPOLOGIA D’USO N° 1:
DERIVATO POSTO OPERATORE
Commutatore selezione
decadica - multifrequenza
Commutatore
livello suoneria
Regolazione luminosità
Intercomunicante
Spia per libero utilizzo
Disabilitazione
Registrazione
Messaggio di cortesia
Ripetizione
ultimo numero/R
(assume il significato
di R dopo 5 secondi
dallo sgancio
della cornetta)
Numeri brevi
da 05 a 40 (Speed)
Numeri brevi da 01 a 04
Selezione
passante (DISA)
Trasferimento
chiamata citofonica
Trasferimento
chiamata telefonica
Apricancello
Autoaccensione
Apriporta
Commutazione linea
Telecom/Posto Esterno
OFF REC
01 02 03 04
1
2 3
5 6
8 9
0
#
4
7
*
1
2
3
4
5
6
7
8
RP/HOLD
MT VCT 04
MT VCT 04
3
ITALIANO
1
2
3
Alzo cornetta Tono continuo Tasto intercomunicante 1…8 Il derivato chiamato squilla Conversazione
Alzo cornetta Tono continuo Tasto numero breve (01…04) Il telefono remoto squilla Conversazione
Alzo cornetta Tono continuo Tasto 0 Tono di linea Numero telefonico
Intercomunicante
Chiamata numeri brevi
Bla
bla
Bla
bla
Il videocitotelefono COMTEL Art. 4921-4922 si presta
per 3 funzioni diverse, qui di seguito descritte:
Derivato posto operatore, abbinato alla centrale
telefonica
Art. 1906.
Derivato
posto operatore
, abbinato alla centrale
telefonica Art. 2906.
Derivato utente normale, abbinato alla centrale
telefonica Art. 2906.
La scelta della tipologia avviene posizionando il commu-
tatore posto sul retro (vedi figura), inserendo l’etichetta
legenda appropriata e configurando la centrale telefonica
come da manuale (rif. manuale MT/50 pag. 35 ).
Questo manuale descrive solamente le funzioni della
tipologia
1
. Per ulteriori funzioni si rimanda al
manuale a corredo della centrale telefonica.
FUNZIONI
SCELTA DELLA TIPOLOGIA
1
2
3
1
01 02
1 5
62
Per effettuare una chiamata telefonica
0
esempio
03
90
GROUP S.P.A.
MT VCT 04
4
ITALIANO
Alzo cornetta Conversazione citofonica Tasto apricancelloChiamata citofonica Tono conferma
Chiamata citofonica Alzo cornetta Conversazione citofonica Tasto apriporta Tono conferma
Monitor acceso
Alzo cornetta Tono continuo Tasto RP/HOLD
Alzo cornetta Tono continuo Tasto apriporta Tono conferma
Tasto SPEED
Alzo cornetta Tono continuo ConversazioneNumero breve (es.19)
Il telefono remoto squilla
Tono continuo Tasto apricancello Tono confermaAlzo cornetta
Apriporta su chiamata citofonica
Bla
bla
Apricancello su chiamata citofonica
Bla
bla
Autoaccensione
Alzo cornetta Tono continuo Tono confermaAutoaccensione
Ripetizione ultimo numero
RP/HOLD
Apriporta
Apricancello
Chiamata numeri brevi 05…40
Bla
bla
esempio
91
MT VCT 04
MT VCT 04
5
ITALIANO
Tasto numero breve (01…04)
Conversazione telefonica Tasto intercomunicante 1…8 Musica in linea Il derivato chiamato squilla
Alzo cornetta Tono continuo Tasto REC Tono conferma
Alzo cornetta Tono continuo Tasto REC Numero breve (es. 19) Tono conferma
Numero telefonico
Numero telefonico
Conversazione telefonica Messa in attesa Tono continuo Musica in linea
Conversazione telefonica Tono di avviso Messa in attesa Musica in lineaConversazione citofonica
Conversazione citofonica Tono di avviso Passaggio a linea Telecom Conversazione telefonica
Chiamata telefonica durante una conversazione citofonica
Messa in attesa di una conversazione telefonica
Bla
bla
Chiamata citofonica durante una conversazione telefonica
Bla
bla
Deviazione di una chiamata telefonica su un altro telefono derivato
Bla
bla
Bla
bla
Bla
bla
Bla
bla
1 5
62
NUMERI BREVI
PROGRAMMAZIONE
Registrazione numeri brevi da 01 a 04
REC
Registrazione numeri brevi da 05 a 40
REC
esempio
91
esempio
03
..
90
esempio
03
..
90
01 02
GROUP S.P.A.
MT VCT 04
6
Tasto OFF Tono confermaTono continuoAlzo cornetta Tasto trasferimento
Alzo cornetta Tono continuo Tasto REC Tasto trasferimento Tono confermaNumero telefonico
Alzo cornetta Tono continuo Tono conferma
Alzo cornetta Tono continuo Tasto OFF Tasto assente
Tasto assente
Tono conferma
Alzo cornetta Tono continuo Tasto REC Tasto assente
Tono inizio registrazione
Registrazione messaggio
Tono fine registrazione
Tono confermaAlzo cornetta Tono continuo Tasto trasferimento
Abilitazione messaggio per assente
Disabilitazione messaggio per assente
Registrazione messaggio per assente
REC
OFF
MESSAGGIO ASSENTE (RISPONDITORE)
Abilitazione trasferimento chiamata citofonica
Disabilitazione trasferimento chiamata citofonica
OFF
Registrazione numero telefonico per trasferimento chiamata citofonica
REC
TRASFERIMENTO CHIAMATA CITOFONICA (FOLLOW-ME)
esempio
03
..
90
ITALIANO
MT VCT 04
MT VCT 04
7
ITALIANO
Alzo cornetta Tono continuo Tasto OFF Tasto DISA Tono conferma
Alzo cornetta Tono continuo Tasto REC Tasto DISA
Tono inizio registrazione
Registrazione messaggio
Tono fine registrazione
Tono confermaAlzo cornetta Tono continuo Tasto trasferimento
Tasto OFF Tono confermaTono continuoAlzo cornetta Tasto trasferimento
Alzo cornetta Tono continuo Tasto REC Tasto trasferimento Tono confermaNumero telefonico
Alzo cornetta Tono continuo Tono confermaTasto DISA
Abilitazione trasferimento chiamata telefonica
Disabilitazione trasferimento chiamata telefonica
OFF
Registrazione numero telefonico per trasferimento chiamata telefonica
REC
TRASFERIMENTO CHIAMATA TELEFONICA
(
con 2 linee telefoniche)
esempio
03
..
90
Abilitazione selezione passante
Disabilitazione selezione passante
Registrazione messaggio per selezione passante
REC
OFF
SELEZIONE PASSANTE (DISA)
GROUP S.P.A.
MT VCT 04
8
ENGLISH
VIDEO COMTEL. TYPE OF USE: N° 1: OPERATOR BRANCH
OFF REC
01 02 03 04
1
2 3
5 6
8 9
0
#
4
7
*
1
2
3
4
5
6
7
8
RP/HOLD
Decadic - multifrequency
selection switch
Bell level change - over
switch
Brightness adjustment
Intercom
Disablement
Recording
Courtesy message
Speed numbers
05 to 40
Speed numbers
from 01 to 04
Transfer of door
entry phone call
Transfer of
telephone
call
Led for free use
Gate opener
Self-ignition
Door opener
Telecom/Entry unit
switch button
Repeat last number/R
(R function is activated
5 seconds after
the receiver
is picked up)
1
2
3
MT VCT 04
MT VCT 04
9
ENGLISH
Lift receiver Continuous tone Intercom button 1…8 The branch called rings Conversation
Lift receiver Continuous tone Speed number button (01…04) The remote telephone rings Conversation
Lift receiver Continuous tone Button 0 Line tone Telephone number
Intercom
Calling speed numbers
Bla
bla
Bla
bla
The video COMTEL Art. 4921-4922 door entry phone can
be used for 3 different functions, as described below:
Operator branch, combined with telephone
switchboard Art. 1906.
Operator branch, combined with telephone
switchboard Art. 2906.
User branch, combined with telephone
switchboard Art. 2906.
The type is selected by positioning the change-over
switch on the rear (see figure), inserting the appropriate
caption label and configuring the telephone switchboard as
indicated in the manual (refer to manual MT/50 pag. 35).
This manual only describes the functions for type
1
.
For other functions, please consult the manual provi-
ded with the telephone switchboard.
FUNCTIONS
SELECTION OF THE TYPE
01 02
1 5
62
To make a telephone call
0
example
03
90
1
2
3
1
GROUP S.P.A.
MT VCT 04
10
ENGLISH
Lift receiver Door entry phone conversation
Gate opening button
Door entry phone call Confirmation tone
Lift receiver Door entry phone conversation
Door opening button
Door entry phone call Confirmation tone
Lift receiver Continuous tone
Gate opening button
Confirmation tone
Lift receiver Continuous tone RP/HOLD button
Lift receiver Continuous tone
Door opening button
Confirmation tone
SPEED buttonLift receiver Continuous tone ConversationSpeed number (e.g. 19)
The remote telephone rings
Door opening on door entry call
Bla
bla
Gate opening on door entry call
Bla
bla
Repeat last number
RP/HOLD
Door opener
Gate opener
Calling speed numbers 05…40
Bla
bla
example
91
Self-ignition
ONLift receiver Continuous tone Confirmation toneSelf-ignition
MT VCT 04
MT VCT 04
11
ENGLISH
Telephone conversation Intercom button 1…8 Music on line The extension called rings
Lift receiver Continuous tone REC button Speed number
(01…04)
Confirmation tone
Lift receiver Continuous tone REC button Speed number (es. 19) Confirmation tone
Telephone number
Telephone number
Telephone conversation Putting on hold Continuous tone Music on line
Telephone conversation Warning tone Putting on hold Music on lineDoor entry phone conversation
Door entry phone conversation Warning tone Switch to Telecom line Telephone conversation
Putting a telephone conversation on hold
Bla
bla
Door entry call during a telephone conversation
Bla
bla
Branching a telephone call onto another telephone extension
Bla
bla
Bla
bla
1 5
62
Telephone call during a door entry phone conversation
Bla
bla
Bla
bla
SPEED NUMBERS
PROGRAMMING
Recording speed numbers from 01 to 04
REC
Recording speed numbers from 05 to 40
REC
example
91
example
03
..
90
example
03
..
90
01 02
GROUP S.P.A.
MT VCT 04
12
ENGLISH
Confirmation toneLift receiver Continuous tone Transfer button
OFF button Confirmation toneContinuous tone Lift receiver Transfer button
Lift receiver Continuous tone REC button Transfer button Confirmation toneTelephone number
Lift receiver Continuous tone Confirmation tone
Lift receiver Continuous tone OFF button Absent button
Absent button
Confirmation tone
Lift receiver Continuous tone REC button Absent button
Recording start tone
Message recording
End of recording tone
Enabling door entry phone call transfer
Disabling door entry phone call transfer
OFF
Recording door entry phone call transfer telephone number
REC
TRANSFER OF DOOR ENTRY PHONE CALL (FOLLOW-ME)
Enabling message for absence
Disabling message for absence
Recording message for absence
REC
OFF
ABSENT MESSAGE (ANSWER PHONE)
example
03
..
90
MT VCT 04
MT VCT 04
13
ENGLISH
Lift receiver Continuous tone
Confirmation tone
Lift receiver Continuous tone OFF button DISA button
DISA button
Confirmation tone
Lift receiver Continuous tone REC button DISA button
Recording start tone
Message recording
End of recording tone
Confirmation toneLift receiver Continuous tone Transfer button
OFF button Confirmation toneContinuous tone Lift receiver Transfer button
Lift receiver Continuous tone REC button Transfer button Confirmation toneTelephone number
Enabling telephone call transfer
Disabling telephone call transfer
OFF
Recording telephone call transfer telephone number
REC
TELEPHONE CALL TRANSFER (switchboard with 2 telephone lines)
example
03
..
90
THROUGH SELECTION (DISA)
Enabling DISA
Disabling DISA
Recording DISA message
REC
OFF
GROUP S.P.A.
MT VCT 04
14
FRANÇAIS
VIDEO COMTEL. TYPOLOGIE D’USAGE N° 1:
APPAREIL DERIVE OPERATEUR
OFF REC
01 02 03 04
1
2 3
5 6
8 9
0
#
4
7
*
1
2
3
4
5
6
7
8
RP/HOLD
Commutateur sélection
décadique - multifréquence
Commutateur
niveau sonnerie
Commande de luminosité
Intercommunication
Annulation
Enregistrement
Message de courtoisie
Numéros brefs
de 05 à 40 (Speed)
Numéros brefs
de 01 à 04
Sélection
passante (DISA)
Transfert appel
du poste extérieur
Transfert appel
téléphonique
Led libre usage
Ouvre - portail
Autoallumage
Ouvre - porte
Bascule Télécom/
poste extérieur
Répétition du dernier
numéro/R (il prend
la signification de R
après 5 secondes
du débranchement
du combiné)
1
2
3
MT VCT 04
MT VCT 04
15
FRANÇAIS
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche intercommunication 1…8 L’appareil dérivé appelé sonne Conversation
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche numéro bref (01…04) ConversationLe téléphone à distance sonne
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche 0 Tonalité de ligne Numéro de téléphone
Le video COMTEL Art. 4921-4922 réalise les 3 fonctions
décrites ci-dessous:
Appareil dérivé opérateur, associé á la standard
téléphonique Art. 1906.
Appareil dérivé opérateur, associé á la standard
téléphonique Art. 2906.
Appareil dérivé usager, associé á la standard
téléphonique Art. 2906.
Pour choisir la typologie désirée, intervenir sur le
commutateur situé sur le dos du téléphone (voir figure),
mettre en place l’étiquette légende appropriée et configurer
la centrale téléphonique comme décrit dans le manuel
(Réf manuel MT/50 pag. 35) .
Le présent manuel décrit uniquement les fonctions
de la typologie 1. Pour les autres fonctions, consulter
le manuel fourni avec la centrale téléphonique.
CHOIX DE LA TYPOLOGIE
01 02
Intercommunication
Appel numéros brefs
Bla
bla
Bla
bla
FONCTIONS
1 5
62
Pour effectuer un appel téléphonique
0
exemple
03
90
1
2
3
1
GROUP S.P.A.
MT VCT 04
16
FRANÇAIS
Décrocher le récepteur
Conversation
Touche ouvre-portail
Appel du poste extérieur
Tonalité confirmation
Décrocher le récepteur
Conversation
Touche ouvre-porte
Appel du poste extérieur
Tonalité confirmation
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche ouvre-portail
Tonalité confirmation
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche RP/HOLD
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche ouvre-porte
Tonalité confirmation
Touche
SPEED
Décrocher le récepteur
Tonalité continue ConversationNuméro bref (ex.19)
Le téléphone à distance sonne
Répétition dernier numéro
RP/HOLD
Ouvre-porte sur appel du poste extérieur
Bla
bla
Ouvre-portail sur appel du poste extérieur
Bla
bla
Ouvre-porte
Ouvre-portail
Appel numéros brefs 05…40
Bla
bla
exemple
91
Autoallumage
Allumé
Décrocher le récepteur
Tonalité continue
Tonalité confirmation
Autoallumage
MT VCT 04
MT VCT 04
17
FRANÇAIS
Conversation téléphonique Touche intercommunication 1…8 Mélodie en ligne L’appareil dérivé appelé sonne
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche REC
Touche numéro bref (01…04)
Tonalité confirmation
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche REC Numéro bref (ex. 19)
Tonalité confirmation
Numéro de téléphone
Numéro de téléphone
Conversation téléphonique Tonalité continue Mélodie en ligne
Conversation téléphonique Tonalité d’avertissement Touche Mise en ettente Mélodie en ligneConversation
Conversation avec le poste extérieur Tonalité d’avertissement Touche bascule Conversation téléphonique
Touche Mise en ettente
Transfert d’un appel téléphonique sur un autre appareil dérivé
Bla
bla
1 5
62
Mise en attente d’une conversation téléphonique
Bla
bla
Appel du poste extérieur durant une conversation téléphonique
Bla
bla
Bla
bla
Appel téléphonique durant une conversation avec le poste extérieur
Bla
bla
Bla
bla
NUMEROS BREFS
PROGRAMMATION
Enregistrement des numéros brefs de 01 à 04
REC
Enregistrement des numéros brefs de 05 à 40
REC
exemple
91
exemple
03
..
90
exemple
03
..
90
01 02
GROUP S.P.A.
MT VCT 04
18
Tonalité confirmation
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche transfert
Touche OFF
Tonalité confirmation
Tonalité continue
Décrocher le récepteur
Touche transfert
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche REC Touche transfert
Tonalité confirmation
Numéro de téléphone
Décrocher le récepteur
Tonalité continue
Tonalité confirmation
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche OFF Touche absent
Touche absent
Tonalité confirmation
Décrocher le récepteur
Tonalité continue
Touche REC Touche absent
Tonalité début enregistrement
Enregistrement message
Tonalité
fine enregistrement
TRANSFERT D’UN APPEL DU POSTE ESTERIEUR (FOLLOW-ME)
Validation message pour absent
Invalidation message pour absent
OFF
MESSAGE POUR ABSENT (REPONDEUR)
Validation transfert appel du poste exterieur
Invalidation transfert appel du poste exterieur
OFF
Enregistrement numéro de téléphone transfert appel du poste exterieur
REC
exemple
03
..
90
Enregistrement message pour absent
REC
FRANÇAIS
MT VCT 04
MT VCT 04
19
FRANÇAIS
Décrocher le récepteur
Tonalité continue
Tonalité confirmation
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche OFF Touche DISA
Touche DISA
Tonalité confirmation
Décrocher le récepteur
Tonalité continue
Touche REC Touche DISA
Tonalité
début enregistrement
Enregistrement message
Tonalité fine enregistrement
Tonalité confirmation
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche transfert
Touche OFF
Tonalité confirmation
Tonalité continue
Décrocher le récepteur
Touche transfert
Décrocher le récepteur
Tonalité continue Touche REC Touche transfert
Tonalité confirmation
Numéro de téléphone
TRANSFERT D’UN APPEL TELEPHONIQUE (centrale avec 2 lignes de téléphone)
Validation transfert appel téléphonique
Invalidation transfert appel téléphonique
OFF
Enregistrement numéro de téléphone transfert appel téléphonique
REC
exemple
03
..
90
Validation DISA
Invalidation DISA
OFF
SELECTION PASSANTE (DISA)
Enregistrement message pour DISA
REC
GGRROOUUPP SS..PP..AA..
MT VCT 04
20
NEDERLANDS
COMTEL-VIDEO-INTERCOMSYSTEEM. GEBRUIKSTYPE NR. 1:
OPERATORTOESTEL
Keuzeschakelaar
tientoetsen-multifrequentie
Schakelaar beltoonniveau
Instelling helderheid
Intercom
Verklikkerlampje voor
gebruik naar behoefte
Uitschakelen
Opname
Informatiebericht
Laatstgekozen nummer
herhalen/R (neemt
5 seconden na het
opnemen van de hoorn
de betekenis
van R aan)
Snelkiesnummers
van 05 tot 40 (Speed)
Snelkiesnummers
van 01 tot 04
Direct intern toestel
kiezen (DISA)
Deurtelefoonoproep
doorschakelen
Telefoonoproep
doorschakelen
Hekopener
Beeldoproep
Deuropener
Lijnomschakeling
Telecom/Entreepaneel
OFF REC
01 02 03 04
1
2 3
5 6
8 9
0
#
4
7
*
1
2
3
4
5
6
7
8
RP/HOLD
MT VCT 04
MT VCT 04
21
NEDERLANDS
1
2
3
Hoorn opnemen Continue toon Intercomtoets 1…8
Het opgeroepen interne toestel gaat over
Gesprek
Hoorn opnemen Continue toon Toets snelkiesnummer (01…04) Het buitentoestel gaat over Gesprek
Hoorn opnemen Continue toon Toets 0 Kiestoon Telefoonnummer
Intercom
Snelkiesnummers oproepen
Bla
bla
Bla
bla
Het COMTEL-video-intercomsysteem art. 4921-4922 is
geschikt voor 3 verschillende functies die hieronder
worden beschreven:
Operatortoestel, aangesloten op de
telefooncentrale art. 1906.
Operatortoestel, aangesloten op de
telefooncentrale art. 2906.
Gebruikerstoestel, aangesloten op de
telefooncentrale art. 2906.
U kunt het gebruikstype kiezen door de schakelaar op
de achterkant (zie afbeelding) in de gewenste stand te
zetten, het juiste legenda-etiket te plaatsen en de
telefooncentrale te configureren volgens de handleiding
(zie handleiding MT/50 pag. 35).
In deze handleiding worden uitsluitend de functies
van het type
1
beschreven. Zie voor meer functies de
handleiding die bij de telefooncentrale is geleverd.
FUNCTIES
KEUZE VAN HET GEBRUIKSTYPE
1
2
3
1
01 02
1 5
62
Een telefoonoproep maken
0
voorbeeld
03
90
GGRROOUUPP SS..PP..AA..
MT VCT 04
22
NEDERLANDS
De hoorn opnemen Deurtelefoongesprek Toets hekopenerDeurtelefoonoproep Bevestigingstoon
Deurtelefoonoproep Hoorn opnemen Deurtelefoongesprek Toets deuropener Bevestigingstoon
Monitor ingeschakeld
Hoorn opnemen Continue toon Toets RP/HOLD
Hoorn opnemen Continue toon Toets deuropener Bevestigingstoon
Toets SPEED
Hoorn opnemen Continue toon Gesprek
Snelkiesnummer (bijv.19)
Het buitentoestel gaat over
Continue toon Toets hekopener BevestigingstoonHoorn opnemen
Deuropener op deurtelefoonoproep
Bla
bla
Hekopener op deurtelefoonoproep
Bla
bla
Beeldoproep
Hoorn opnemen Continue toon BevestigingstoonBeeldoproep
Laatstgekozen nummer herhalen
RP/HOLD
Deuropener
Hekopener
Snelkiesnummers 05...40 oproepen
Bla
bla
voorbeeld
91
MT VCT 04
MT VCT 04
23
NEDERLANDS
Toets snelkiesnummer (01…04)
Telefoongesprek Intercomtoets 1…8 Muziek op de lijn
Het opgeroepen interne toestel gaat over
Hoorn opnemen Continue toon Toets REC Bevestigingstoon
Hoorn opnemen Continue toon Toets REC Snelkiesnummer (bijv.19) Bevestigingstoon
Telefoonnummer
Telefoonnummer
Telefoongesprek In de wacht zetten Continue toon Muziek op de lijn
Telefoongesprek Aankloptoon In de wacht zetten Muziek op de lijnDeurtelefoongesprek
Deurtelefoongesprek Aankloptoon Omschakeling naar Telecom-lijn Telefoongesprek
Telefoongesprek tijdens deurtelefoongesprek
In de wacht zetten van een telefoongesprek
Bla
bla
Deurtelefoonoproep tijdens een telefoongesprek
Bla
bla
Doorschakelen van een telefoongesprek naar een ander intern toestel
Bla
bla
Bla
bla
Bla
bla
Bla
bla
1 5
62
SNELKIESNUMMERS
PROGRAMMERING
Registratie snelkiesnummers van 01 tot 04
REC
Registratie snelkiesnummers van 05 tot 40
REC
voorbeeld
91
voorbeeld
03
..
90
voorbeeld
03
..
90
01 02
GGRROOUUPP SS..PP..AA..
MT VCT 04
24
NEDERLANDS
Toets OFF BevestigingstoonContinue toonHoorn opnemen Toets doorschakelen
Hoorn opnemen Continue toon Toets REC Toets doorschakelen BevestigingstoonTelefoonnummer
Hoorn opnemen Continue toon Bevestigingstoon
Hoorn opnemen Continue toon Toets OFF Toets afwezigheid
Toets afwezigheid
Bevestigingstoon
Hoorn opnemen Continue toon Toets REC Toets afwezigheid
Toon begin opname
Bericht opnemen
Toon einde opname
BevestigingstoonHoorn opnemen Continue toon Toets doorschakelen
Inschakelen bericht bij afwezigheid
Uitschakelen bericht bij afwezigheid
Bericht bij afwezigheid opnemen
REC
OFF
BERICHT BIJ AFWEZIGHEID (ANTWOORDAPPARAAT)
Inschakelen deurtelefoonoproep doorschakelen
Uitschakelen deurtelefoonoproep doorschakelen
OFF
Registratie telefoonnummer voor doorschakelen van deurtelefoonoproep
REC
DOORSCHAKELEN DEURTELEFOONOPROEP (FOLLOW-ME)
voorbeeld
03
..
90
MT VCT 04
MT VCT 04
25
NEDERLANDS
Hoorn opnemen Continue toon Toets OFF Toets DISA Bevestigingstoon
Hoorn opnemen Continue toon Toets REC Toets DISA
Toon begin opname
Bericht opnemen
Toon einde opname
BevestigingstoonHoorn opnemen Continue toon Toets doorschakelen
Toets OFF BevestigingstoonContinue toonHoorn opnemen Toets doorschakelen
Hoorn opnemen Continue toon Toets REC Toets doorschakelen BevestigingstoonTelefoonnummer
Hoorn opnemen Continue toon BevestigingstoonToets DISA
Inschakelen telefoonoproep doorschakelen
Uitschakelen telefoonoproep doorschakelen
OFF
Registratie telefoonnummer voor doorschakelen van telefoonoproep
REC
DOORSCHAKELEN TELEFOONOPROEP (MET 2 TELEFOONLIJNEN)
voorbeeld
03
..
90
Inschakelen direct intern toestel kiezen
Uitschakelen direct intern toestel kiezen
Opnemen bericht voor direct intern toestel kiezen
REC
OFF
DIRECT INTERN TOESTEL KIEZEN (DISA)
GGRROOUUPP SS..PP..AA..
MT VCT 04
26
ESPAÑOL
VÍDEO TELEFONILLO OMTEL. TIPOLOGÍA DE USO N° 1:
DERIVADO UNIDAD OPERADOR
Conmutador selección de
décadas-multifrecuencia
Conmutador
nivel llamadas
Regulación luminosidad
Intercomunicante
Indicador luminosos
para libre uso
Deshabilitación
Grabación
Mensaje de cortesía
Repetición último
número/R
(asume el significado
de R después
de 5 segundos
de descolgar)
Números breves
de 05 a 40 (Speed)
Número breves
de 01 a 04
Selección
pasante (DISA)
Transferencia llamada
de telefonillo
Transferencia
llamada telefónica
Abrepuerta
Autoencendido
Abrepuerta
Conmutación línea
Telecom/Unidad Externa
OFF REC
01 02 03 04
1
2 3
5 6
8 9
0
#
4
7
*
1
2
3
4
5
6
7
8
RP/HOLD
MT VCT 04
MT VCT 04
27
ESPAÑOL
1
2
3
Descolgar Tono continuo Tecla intercomunicante 1...8 El derivado llamado suena Conversación
Descolgar Tono continuo Tecla número breve (01...04) El teléfono remoto suena Conversación
Descolgar Tono continuo Tecla 0 Tono de línea Número telefónico
Intercomunicante
Llamada números breves
Bla
bla
Bla
bla
El vídeo telefonillo COMTEL Art. 4921 se presta a 3
funciones diferentes, descritas a continuación:
Derivado unidad operador, combinado a la central
telefónica Art. 1906.
Derivado unidad operador, combinado a la central
telefónica Art.
2906.
Derivado unidad operador, combinado a la central
telefónica Art.
2906.
La elección de la tipología se efectúa colocando el
conmutador colocado detrás (véase figura), introduciendo
la etiqueta leyenda apropiada y configurando la central
como en el manual (ref. manual MT/50 pág. 35 ).
Este manual describe solamente las funciones de
la tipología
1
. Para ulteriores funciones hágase
referencia al manual de la central telefónica.
FUNCIONES
ELECCIÓN DE LA TIPOLOGÍA
1
2
3
1
01 02
1 5
62
Para efectuar una llamada telefónica
0
ejemplo
03
90
GGRROOUUPP SS..PP..AA..
MT VCT 04
28
ESPAÑOL
Descolgar Conversación de telefonillo Tecla abrepuertaLlamada de telefonillo
Tono confirmación
Llamada de telefonillo Descolgar Conversación de telefonillo Tecla abrepuerta Tono confirmación
Monitor encendido
Descolgar Tono continuo Tecla RP/HOLD
Descolgar Tono continuo Tecla abrepuerta Tono confirmación
Tecla SPEED
Descolgar Tono continuo ConversaciónNúmero breve (ej.19)
El teléfono remoto suena
Tono continuo Tecla abrepuerta Tono confirmaciónDescolgar
Abrepuerta en llamada de telefonillo
Bla
bla
Abrepuerta en llamada de telefonillo
Bla
bla
Autoencendido
Descolgar Tono continuo Tono confirmaciónAutoencendido
Repetición último número
RP/HOLD
Abrepuerta
Abre puerta
Llamada números breves 05…40
Bla
bla
ejemplo
91
MT VCT 04
MT VCT 04
29
ESPAÑOL
Tecla número breve (01…04)
Conversación telefónica Tecla intercomunicante 1...8 Música en línea El derivado llamado suena
Descolgar Tono continuo Tecla REC
Tono confirmación
Descolgar Tono continuo Tecla REC Tecla número breve (ej. 19)
Tono confirmación
Número telefónico
Número telefónico
Conversación telefónica Puesta en espera Tono continuo Música en línea
Conversación telefónica Tono de aviso Puesta en espera Música en líneaConversación de telefonillo
Conversación de telefonillo Tono de aviso Paseo en línea -Telecom Conversación telefónica
Llamada de telefonillo durante una conversación telefónica
Puesta en espera de una conversación telefónica
Bla
bla
Llamada de telefonillo durante una conversación telefónica
Bla
bla
Desviación de una llamada telefónica en otro teléfono derivado
Bla
bla
Bla
bla
Bla
bla
Bla
bla
1 5
62
NÚMEROS BREVES
PROGRAMACIÓN
Grabación números breves de 01 a 04
REC
Grabación números breves de 05 a 40
REC
ejemplo
91
ejemplo
03
..
90
ejemplo
03
..
90
01 02
GGRROOUUPP SS..PP..AA..
MT VCT 04
30
ESPAÑOL
Tecla OFF
Tono confirmación
Tono continuoDescolgar Tecla transferencia
Descolgar Tono continuo Tecla REC Tecla transferencia
Tono confirmación
Número telefónico
Descolgar Tono continuo
Tono confirmación
Descolgar Tono continuo Tecla OFF Tecla ausente
Tecla ausente
Tono confirmación
Descolgar Tono continuo Tecla REC Tecla ausente
Tono inicio grabación Grabación mensaje Tono final grabación
Tono confirmación
Descolgar Tono continuo Tecla transferencia
Habilitación mensaje para ausente
Deshabilitación mensaje para ausente
Grabación mensaje para ausente
REC
OFF
MENSAJE AUSENTE (CONTESTADOR)
Habilitación transferencia llamada de telefonillo
Deshabilitación transferencia llamada de telefonillo
OFF
Grabación número telefónico para transferencia llamada de telefonillo
REC
TRANSFERENCIA LLAMADA DE TELEFONILLO (FOLLOW-ME)
ejemplo
03
..
90
MT VCT 04
MT VCT 04
31
ESPAÑOL
Descolgar Tono continuo Tecla OFF Tecla DISA
Tono confirmación
Descolgar Tono continuo Tecla REC Tecla DISA
Tono inicio grabación
Grabación mensaje Tono final grabación
Tono confirmación
Descolgar Tono continuo Tecla transferencia
Tecla OFF
Tono confirmación
Tono continuoDescolgar Tecla transferencia
Descolgar Tono continuo Tecla REC Tecla transferencia
Tono confirmación
Número telefónico
Descolgar Tono continuo
Tono confirmación
Tecla DISA
Habilitación transferencia llamada de telefonillo
Deshabilitación transferencia llamada de telefonillo
OFF
Grabación número telefónico para transferencia llamada telefónica
REC
TRANSFERENCIA LLAMADA DE TELEFONILLO (con 2 líneas telefónicas)
Ejemplo
03
..
90
Habilitación selección pasante
Deshabilitación selección pasante
Grabación mensaje para selección pasante
REC
OFF
SELECCIÓN PASANTE (DISA)
MT/VCT/04 - 2
a
edizione 07/2006 - cod. 22591811
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
15, Rue Jean Zay
69800 Saint Priest
Tel 04 72 28 06 56
Fax 04 72 28 83 29
http://www.comelit.fr
CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI
QUALITA' DELLE AZIENDE
UNI EN - ISO 9001:2000
F
Aventurijn 220
3316LB Dordrecht
Tel 078 65 11 201
Fax: 078 61 70 955
http://www.comelit.nl
NL
Chaussée de Ninove, 900
1703 Schepdaal (Dilbeek)
Ninoofsesteenweg, 900
1703 Schepdaal (Dilbeek)
Tel 02 411 50 99 - Fax 02 411 50 97
http://www.comelit.be
B
1 Brownfields
Welwyn Garden City
HERTS - AL7 1AN
Tel 01707 377203
Fax 01707 377204
http://www.comelitgroup.co.uk
UK
SG
SINGAPORE REPRESENTATIVE OFFICE
54 Genting Lane, Ruby Land
Complex, Blk 2, #06-01
Singapore 349562
Tel : 65-6748 8563
Fax: 65-6748 8584
Josef Estivill 67/69
08027 Barcelona
Tel. 932 430 376
Fax 934 084 683
http://www.comelit.es
E
/