Dell Latitude D510 Especificación

Tipo
Especificación
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D510
Quick Reference Guide
Model PP17L
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid
the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the
User’s Guide
(depending on your operating system,
double-click the
User’s Guide
icon on your desktop or click the
Start
button, click
Help and Support Center
,
and click
User and system guides
).
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
®
Windows
®
operating systems are not applicable.
NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks
of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP17L
February 2005 P/N G8936 Rev. A00
Contents 3
Contents
Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Battery Performance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Checking the Battery Charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dell™ QuickSet Battery Meter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Microsoft
®
Windows
®
Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Charge Gauge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Health Gauge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Low-Battery Warning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Charging the Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Removing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Storing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
About Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Left View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Right View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bottom View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Solving Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Notebook System Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lockups and Software Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Running the Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Contents
Quick Reference Guide 5
Finding Information
NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
A diagnostic program for my computer
Drivers for my computer
My computer documentation
My device documentation
Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD)
Documentation and drivers are already installed on your
computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the
Dell Diagnostics, or access your documentation. For more
information, see your User’s Guide.
Readme files may be
included on your CD to
provide last-minute
updates about technical
changes to your
computer or advanced
technical-reference
material for technicians
or experienced users.
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not
ship with your computer.
Warranty information
Terms and Conditions (U.S. only)
Safety instructions
Regulatory information
Ergonomics information
End User License Agreement
Dell™ Product Information Guide
6 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
How to remove and replace parts
Specifications
How to configure system settings
How to troubleshoot and solve problems
User’s Guide
Access Microsoft
®
Windows
®
XP Help and Support
Center two ways:
Double-click the
User’s Guide
icon on your desktop
OR:
1
Click the
Start
button and click
Help and Support
.
2
Click
User’s and system guides
and click
User’s guides
.
The User’s Guide is also available on the
optional
Drivers and Utilities
CD
.
Service Tag and Express Service Code
Microsoft Windows License Label
Service Tag and Microsoft Windows License
These labels are located on
the bottom of
your computer.
Use the Service Tag to
identify your
computer when you
use
support.dell.com
or contact
technical support.
Enter the Express Service Code to direct your call when
contacting technical support.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 7
Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles
from technicians, online courses, frequently
asked questions
Community — Online discussion with other
Dell customers
Upgrades — Upgrade information for components, such
as memory, the hard drive, and the operating system
Customer Care — Contact information, service call and
order status, warranty, and repair information
Service and support — Service call status and support
history, service contract, online discussions with
technical support
Reference — Computer documentation, details on my
computer configuration, product specifications, and
white papers
Downloads — Certified drivers, patches, and
software updates
Notebook System Software (NSS) — If you reinstall the
operating system for your computer, you should also
reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates
for your operating system and support for
Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
Pentium
®
M
processors, optical drives, and USB devices. NSS is
necessary for correct operation of your Dell computer.
The software automatically detects your computer and
operating system and installs the updates appropriate
for your configuration.
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate
support site.
NOTE: Corporate, government, and education customers
can also use the customized Dell Premier Support website
at premier.support.dell.com. The website may not be
available in all regions.
How to use Windows XP
Documentation for my computer
Documentation for devices (such as a modem)
Windows Help and Support Center
1
Click the
Start
button and click
Help and Support
.
2
Type a word or phrase that describes your problem and
click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
What Are You Looking For? Find It Here
8 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
How to reinstall my operating system
Operating System CD
The operating system is already installed on your
computer. To reinstall your operating system, use the
Operating System CD. See your Latitude User’s Guide
for instructions.
After you reinstall your
operating system, use the
Drivers and Utilities CD
to reinstall drivers for the
devices that came with
your computer.
Your operating system
product key label
is located on
your computer.
NOTE: The color of your CD varies based on the operating
system you ordered.
NOTE: The Operating System CD is optional and may not
ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 9
Setting Up Your Computer
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of
your computer.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional
hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the
electrical outlet.
10 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer.
NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and
shut down at least once.
Battery Performance
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or
separate paper warranty document that shipped with your computer.
power button
Quick Reference Guide 11
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™
portable computer with the main battery installed at all times. Use a battery to run the computer
when it is not connected to an electrical outlet. One battery is supplied as standard equipment in
the battery bay.
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases over time. Depending
on how often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a
new battery during the life of your computer.
Battery operating time varies depending on operating conditions. You can install an optional
second battery in the module bay to significantly increase operating time. For more information
about the second battery, see your
User’s Guide
.
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to,
the following:
Using optical drives, such as DVD and CD drives
Using wireless communications devices, PC Cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs
such as 3D games
Running the computer in maximum performance mode
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a
CD or DVD.
You can check the battery charge before you insert the battery into the computer. You can also set
power management options to alert you when the battery charge is low.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the
battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium-ion battery is designed to work
with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a
charge, call your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion
battery. See "Battery Disposal" in the Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture,
incinerate, disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery
away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may
leak and cause personal injury or equipment damage.
12 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
Checking the Battery Charge
The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft
®
Windows
®
Power Meter
window and icon,
the battery charge gauge and health gauge, and the low-battery warning provide information on the
battery charge.
For more information about checking the charge on the second battery, see your
User’s Guide
.
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter.
The
Battery Meter
window displays status, charge level, and charge completion time for the battery
in your computer.
NOTE: You can use your docking device to charge a computer battery. However, a battery in a docking
device does not power the docking device or computer.
In addition, when your computer is connected to a docking device (docked), the
Battery Meter
window includes a
Dock Battery
tab, which displays the charge level and current status of the
docking device battery.
The following icons appear in the
Battery Meter
window:
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click
Help
.
Microsoft
®
Windows
®
Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter,
double-click the icon on the taskbar. For more information about the
Power Meter
tab, see
your
User’s Guide
.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
The computer or docking device is running on battery power.
The battery is discharging or idle.
The computer or docking device is connected to an electrical outlet and
running on AC power.
The battery is charging.
The computer or docking device is connected to an electrical outlet and
running on AC power.
The battery is fully charged.
Quick Reference Guide 13
Charge Gauge
Before you insert a battery, press the status button on the battery charge gauge to illuminate the
charge-level lights. Each light represents approximately 20 percent of the total battery charge. For
example, if the battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no lights
appear, the battery has no charge.
Health Gauge
The battery operating time is largely determined by the number of times it is charged. After
hundreds of charge and discharge cycles, batteries lose some charge capacity, or battery health. To
check the battery health, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least
3 seconds. If no lights appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its
original charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If five lights
appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the
battery. See your
User’s Guide
for more information about the battery operating time.
14 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning.
Then connect the computer to an electrical outlet, or install a second battery in the module bay. If the
battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
A low-battery warning occurs when the battery charge is approximately 90 percent depleted. The
computer beeps once, indicating that minimal battery operating time remains. During that time,
the speaker beeps periodically. If two batteries are installed, the low-battery warning means that the
combined charge of both batteries is approximately 90 percent depleted. The computer enters
hibernate mode when the battery charge is at a critically low level. For more information about
low-battery alarms, see your
User’s Guide
.
Charging the Battery
NOTE: The AC adapter charges a completely discharged battery in approximately 1 hour with the
computer turned off. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the
computer as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is
connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If
necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery
may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange.
Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool
to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging
the battery.
For more information about resolving problems with a battery, see your
User’s Guide
.
Quick Reference Guide 15
Removing a Battery
CAUTION: Before performing these procedures, disconnect the modem from the telephone wall jack.
For information about removing the second battery, see your
User’s Guide
.
1
Ensure that the computer is turned off, suspended in a power management mode
(Hibernation mode), or connected to an electrical outlet.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation
that came with your docking device for instructions.
3
Slide and hold the battery-bay (or module-bay) latch release on the bottom of the computer,
and then remove the battery from the bay.
Installing a Battery
Slide the battery into the bay until the latch release clicks.
For information about installing the second battery, see your
User’s Guide
.
Storing a Battery
Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery
discharges during prolonged storage. After a long storage period, charge the battery fully before
you use it.
16 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
About Your Computer
Front View
display
touch pad
power button
keyboard
keyboard status lights
touch pad buttons
device status lights
speakers (2)
display latch
Quick Reference Guide 17
Left View
Right View
PC Card slot
audio connectors (2)
security cable slot
infrared sensor
IEEE 1394 Connector
hard drive
module bay device
device latch release
USB connectors (2)
18 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
Back View
CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store
your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting
the airflow can damage the computer or cause a fire.
Bottom View
air vent
USB connectors (2)
modem connector (RJ-11)
network connector (RJ-45)
S-video TV-out connector
parallel connector
serial connector
video connector
AC adapter connector
fan
battery
docking device slot
communications
cover
memory module cover
battery-bay latch release
hard drive
Quick Reference Guide 19
Solving Problems
Notebook System Software
Notebook System Software (NSS) is a utility that provides critical updates for your operating
system. Install the Notebook System Software program to gain support for Dell 3.5-inch USB
floppy drives, Intel
®
Pentium
®
M processors, Intel Celeron
®
M processors, optical drives, and USB
devices. NSS is necessary for correct operation of your Dell computer.
NOTICE: NSS is critical for the correct operation of USB devices, including the Dell D/Bay, D/Dock,
D/Port, and D/View devices.
Lockups and Software Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
The computer does not start up
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
A program stops responding
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE
E
LECTRICAL OUTLET
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer
turns off. Then restart your computer.
END THE PROGRAM
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2
Click
Applications
.
3
Click the program that is no longer responding.
4
Click
End Task
.
20 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
A program crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk or CD.
A program is designed for an earlier Windows operating system
A solid blue screen appears
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
IF YOU ARE USING WINDOWS XP, RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD
The Program Compatibility Wizard configures a program so it runs in an environment similar to
non-Windows XP operating system environments.
1
Click the
Start
button, point to
All Programs
Accessories
, and then click
Program Compatibility Wizard
.
2
In the welcome screen, click
Next
.
3
Follow the instructions on the screen.
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer
turns off. Then restart your computer.
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR
TROUBLESHOOTING INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See
the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY
USE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR CDS
Quick Reference Guide 21
Running the Dell Diagnostics
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" and run
the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell computers.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the
Drivers and Utilities
CD (also
known as the
ResourceCD
).
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, see "Contacting Dell" section in your
User’s Guide.
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation
that came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
SAVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE
Start
MENU
SCAN THE COMPUTER FOR SPYWAREIf you are experiencing slow computer performance, you
frequently receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your
computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware
protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more
information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
RUN THE DELL DIAGNOSTICS If all tests run successfully, the error condition is related to a
software problem.
22 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
4
Diagnostics can be invoked one of two ways:
a
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.
Select Diagnostics from the boot menu and press <Enter>.
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see
the Microsoft
®
Windows
®
desktop. Then shut down your computer and try again.
b
Press and hold the <Fn> key while powering the system on.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from the Drivers and Utilities CD.
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system
board, keyboard, hard drive, and display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart
the computer, press <n>; to continue to the next test, press <y>; to retest the
component that failed, press <r>.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error
code(s) and see "Contacting Dell" in your
User’s Guide
before continuing on to the
Dell Diagnostics.
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
.
5
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your
hard drive.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
1
Insert the
Drivers and Utilities
CD.
2
Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the
Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the
computer boots according to the devices specified in system setup.
3
When the boot device list appears, highlight
CD/DVD/CD-RW Drive
and press <Enter>.
4
Select the
CD/DVD/CD-RW Drive
option from the CD boot menu.
5
Select the
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears.
6
Ty p e
1
to start the
ResourceCD
menu.
7
Ty p e
2
to start the Dell Diagnostics.
Quick Reference Guide 23
8
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If multiple versions are listed,
select the version appropriate for your computer.
9
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run.
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main
Menu
screen appears, click the button for the
option you want.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a
description of the problem. Write down the error code and problem description and follow
the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, see "Contacting Dell" section in your
User’s Guide
.
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact
Dell, technical support will ask for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab
described in the following table for more information.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes
10 to 20 minutes and requires no interaction on your
part. Run Express Test first to increase the possibility of
tracing the problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically
takes 1 hour or more and requires you to answer
questions periodically.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you
want to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and
allows you to select a test based on the symptom of the
problem you are having.
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions
encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and
the problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for
running the test.
24 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Drivers and
Utilities
CD
,
remove the CD.
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the
Main
Menu
screen. To exit
the Dell Diagnostics and restart the computer, close the
Main
Menu
screen.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected
device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information
for all devices from system setup, memory, and various
internal tests, and it displays the information in the
device list in the left pane of the screen. The device list
may not display the names of all the components
installed on your computer or all devices attached to your
computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test
settings.
Tab Function
Index 25
Index
B
battery
charge gauge, 13
charging, 14
checking the charge, 12
health gauge, 13
installing, 15
low-battery warning, 14
performance, 10
power meter, 12
removing, 15
storing, 15
C
CD
operating system, 8
computer
crashes, 19-20
slow performance, 21
stops responding, 19
D
Dell
support site, 7
Dell Diagnostics, 21
Dell Premier Support
website, 5, 7
diagnostics
Dell, 21
Drivers and Utilities CD, 5
documentation
device, 5
online, 7
ResourceCD, 5
System Information Guide, 5
User’s Guide, 6
drivers
ResourceCD, 5
Drivers and Utilities CD, 5
F
Finding Information, 5
H
hardware
Dell Diagnostics, 21
Help and Support Center, 7
L
labels
Microsoft Windows, 6
Service Tag, 6
M
Microsoft Windows label, 6
O
Operating System
CD, 8
Installation Guide, 8
Operating System CD, 8
P
problems
blue screen, 20
computer crashes, 19-20
computer does not start up, 19
computer stops responding, 19
Dell Diagnostics, 21
lockups, 19
program crashes, 20
program stops responding, 19
programs and Windows
compatibility, 20
slow computer
performance, 21
software, 19-20
spyware, 21
R
reinstalling
Drivers and Utilities CD, 5
ResourceCD, 5
ResourceCD
Dell Diagnostics, 21
26 Index
26 Index
S
safety instructions, 5
Service Tag, 6
software
problems, 20
spyware, 21
Starting the Dell Diagnostics
From the Drivers and
Utilities CD, 22
Starting the Dell Diagnostics
From Your Hard Drive, 21
system views
bottom, 18
right side, 17
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 21
Help and Support Center, 7
U
User’s Guide, 6
W
warranty, 5
Windows XP
Help and Support Center, 7
Program Compatibility
Wizard, 20
wizards
Program Compatibility
Wizard, 20
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D510
Snelle referentiegids
Model PP17L
Opmerkingen, Kennisgevingen en Waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt potentiële schade aan hardware of potentieel gegevensverlies aan en
vertelt u hoe het probleem kan worden vermeden.
LET OP: Een LET OP duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Afkortingen en Acroniemen
Raadpleeg voor een volledige lijst van afkortingen en acroniemen de
User’s Guide
(handleiding) (afhankelijk van
het besturingssysteem dubbelklikt u op het
User’s Guide
-pictogram op het bureaublad of klikt u op de knop
Start
, op
Help and Support Center
(Help- en ondersteuningcentrum) en vervolgens op
User and system guides
)
(gebruikers- en systeemhandleidingen).
Als u een computer uit de Dell™ n-serie hebt aangeschaft, zijn eventuele verwijzingen in dit document naar
Microsoft
®
Windows
®
besturingssystemen niet van toepassing.
OPMERKING: Mogelijk zijn sommige functies op uw computer of in sommige landen niet beschikbaar.
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2005 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Dell Inc.
Merken in dit document: Dell, het DELL-logo en Latitude zijn handelsmerken van Dell Inc.; Intel, Pentium en Celeron zijn gedeponeerde
handelsmerken van Intel Corporation; Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Overige handelsmerken en handelsnamen kunnen in dit document gebruikt om te verwijzen naar entiteiten die het eigendomsrecht op de merken
claimen dan wel de namen van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of
handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
Model PP17L
Februari 2005 O/N G8936 Rev. A00
Inhoud 29
Inhoud
Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
De computer instellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Batterijprestatie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
De lading van de batterij controleren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dell™ QuickSet-batterijmeter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Microsoft
®
Windows
®
Energiemeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Controle batterijlading
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gezondheidscontrole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Waarschuwing bijna lege batterij
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
De batterij opladen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een batterij verwijderen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Een batterij installeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Een batterij opslaan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Over de computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zijaanzicht, links
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rechteraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rugaanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Onderaanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problemen oplossen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Notebook System Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lock-ups en Softwareproblemen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dell-diagnoseprogramma uitvoeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
30 Inhoud
Snelle referentiegids 31
Informatie zoeken
OPMERKING: Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar op uw computer of in bepaalde landen.
OPMERKING: Mogelijk is werd er bij uw computer additionele informatie meegeleverd.
Waar bent u naar op zoek? Hier vindt u het
Een diagnostisch programma voor mijn computer
Stuurprogramma's voor mijn computer
Documentatie over mijn computer
Documentatie over mijn apparaat
Notebook System Software (NSS)
De cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's),
ook wel ResourceCD (hulp-cd) genoemd)
De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de
computer geïnstalleerd. U kunt deze cd gebruiken voor
het opnieuw installeren van stuurprogramma's, het
uitvoeren van het Dell-diagnoseprogramma en het lezen
van de documentatie. Voor meer informatie raadpleegt u
de Gebruikshandleiding.
Mogelijk bevat de cd
leesmij-bestanden met
de laatst beschikbare
informatie over
technische wijzigingen
aan de computer of
geavanceerd technisch
naslagmateriaal voor
technici en gevorderde
gebruikers.
OPMERKING: Updates van de stuurprogramma's en
documentatie vindt u op support.dell.com.
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities (Hulp- en
stuurprogramma's) is optioneel en wordt mogelijk niet met
uw computer meegeleverd.
Garantie-informatie
Algemene voorwaarden (alleen Verenigde Staten)
Veiligheidsinstructies
Informatie over regelgeving
Ergonomische informatie
Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
Dell™ Productinformatiehandleiding
32 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
Onderdelen verwijderen en vervangen
Specificaties
Systeeminstellingen configureren
Probleemoplossing
Gebruikshandleiding
Toegang tot Microsoft
®
Windows
®
XP Help en
ondersteuning kan op twee manieren:
Dubbelklik op het pictogram
Gebruikshandleiding
op
het bureaublad
OF:
1
Klik op de knop
Start
en klik vervolgens op
Help and
Support
(Help en ondersteuning).
2
Klik op
User's and system guides
(Gebruikers- en
systeemhandleidingen) en op
User's guides
(Handleiding).
De User’s Guide (Gebruikshandleiding) is tevens
aanwezig op de cd
optional
Drivers and Utilities
(Stuur- en
hulpprogramma's)
.
Servicelabel en expresse-servicecode
Microsoft Windows-licentielabel
Servicelabel en Microsoft Windows-licentielabel
Deze labels bevinden zich aan
de onderzijde van
de
computer.
Gebruik het
servicelabel om de
computer te
identificeren als u
gebruikmaakt van
support.dell.com
of
contact opneemt met de technische ondersteuning.
Voer de expresse-servicecode in zodat uw telefonische
verzoek naar de juiste medewerker van de technische
ondersteuning wordt doorgeleid.
Waar bent u naar op zoek? Hier vindt u het
Snelle referentiegids 33
Oplossingen — Hints en tips voor probleemoplossing,
artikelen van technici, on line cursussen, vaak
gestelde vragen
Community — On line discussies met andere Dell -
gebruikers
Upgrades — Upgrade-informatie over onderdelen als het
geheugen, de harde schijf en het besturingssysteem
Klantendienst — Contactgegevens, de status van
reparatieverzoeken en bestellingen, informatie over
garantie en reparatie
Service en ondersteuning — De status van
reparatieverzoeken, ondersteuningshistorie, het
servicecontract, on line discussies met medewerkers van
de technische ondersteuning
Referentiemateriaal — Computerdocumentatie, details
over mijn computerinstellingen, productspecificaties en
white papers
Downloads — Geautoriseerde stuurprogramma's,
patches en software -updates
Notebook System Software (NSS) — Als u het
besturingsysteem van de computer opnieuw installeert,
moet u het NSS-hulpprogramma ook opnieuw
installeren. NSS biedt essentiële updates voor uw
besturingsysteem en ondersteuning voor Dell™ 3.5-inch
USB diskettestations, Intel
®
Pentium
®
M-processoren,
optische stations en USB-apparaten. NSS is benodigd
voor een juiste werking van uw Dell-computer. De
software detecteert automatisch de computer en het
besturingssysteem en installeert de updates die voor uw
configuratie van belang zijn.
Dell Support-website — support.dell.com
OPMERKING: Selecteer uw regio om de juiste support -
website op te vragen.
OPMERKING: Bedrijfs-, overheids- en
onderwijsinstellingen die klant zijn bij Dell kunnen tevens
gebruikmaken van de aangepaste Dell Premier Support-
website op premier.support.dell.com. De website is
mogelijk niet in alle regio's beschikbaar.
Werken met Windows XP
Documentatie voor de computer
Documentatie voor apparaten (zoals een modem)
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik op de knop
Start
en klik vervolgens op
Help and
Support
(Help en ondersteuning).
2
Voer een woord of zin in die uw probleem beschrijft en
klik op het pijlpictogram.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Waar bent u naar op zoek? Hier vindt u het
34 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
Het besturingssysteem opnieuw installeren
cd met besturingsysteem
Het besturingssysteem is reeds op de computer
geïnstalleerd. Om het besturingssysteem opnieuw te
installeren, moet u de cd met het besturingssysteem
gebruiken. Zie uw Latitude Gebruikshandleiding
voor aanwijzingen.
Nadat u het
besturingsysteem
opnieuw hebt
geïnstalleerd, moet u de
cd Drivers and Utilities
(Stuur- en
hulpprogramma's)
gebruiken om de
stuurprogramma's voor
apparaten die met de
computer werden
geleverd opnieuw te
installeren.
Het label van het besturingsysteem product key bevindt
zich op de computer.
OPMERKING: De kleur van de cd is afhankelijk van het
besturingssysteem dat u hebt besteld.
OPMERKING: De besturingssysteem-cd is optioneel en
wordt mogelijk niet met de computer meegeleverd.
Waar bent u naar op zoek? Hier vindt u het
Snelle referentiegids 35
De computer instellen
LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in
de Productinformatiegids raadplegen.
1
Open de verpakking van de doos met accessoires.
2
Bewaar de inhoud van de doos met accessoires apart. Deze zult u nodig hebben om de
installatie van de computer te voltooien.
De doos met accessoires bevat tevens gebruikersdocumentatie, software of door u bestelde
additionele hardware (zoals PC-kaarten, stuurprogramma's of batterijen).
3
Sluit de wisselstroomadapter aan op de wisselstroomconnector op de computer en op het
stopcontact.
36 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
4
Open het computerdisplay en druk op de aan/uit-knop om de computer aan te zetten.
OPMERKING: Sluit de computer niet aan op het dockingstation voordat u de computer ten minste
eenmaal heeft aan- en uitgezet.
Batterijprestatie
LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in
de Productinformatiegids raadplegen.
OPMERKING: Zie de productinformatiegids of het afzonderlijke papieren garantiedocument dat met uw
computer is meegeleverd voor informatie over de Dell-garantie voor uw computer.
aan/uit-knop
Snelle referentiegids 37
Voor een optimale prestatie van de computer en tevens om te helpen de instellingen van de BIOS
te behouden, dient u de draagbare Dell™-computer te allen tijde te gebruiken terwijl de
hoofdbatterij geïnstalleerd is. Maak gebruik van een batterij om de computer te bedienen als deze
niet op een stopcontact is aangesloten. Er wordt standaard één batterij meegeleverd; deze bevindt
zich in het batterijcompartiment.
OPMERKING: De werkduur van de batterij (de tijd gedurende welke de batterij stroom kan bieden)
wordt met de tijd minder. Afhankelijk van de frequentie waarmee de batterij wordt gebruikt en de
gebruiksomstandigheden kan het zijn dat u tijdens de levensduur van de computer een nieuwe batterij
moet aanschaffen.
De werkduur van de batterij is afhankelijk van de werkomstandigheden. U kunt een optionele tweede
batterij in het modulevak installeren. Hierdoor wordt de werkingsduur van de computer aanzienlijk
vergroot. Raadpleeg voor meer informatie over de tweede batterij de Gebruikshandleiding.
De werkduur wordt aanzienlijk verminderd door onder andere:
Het gebruik van optische stations zoals dvd- en cd-stations
Het gebruik van draadloze communicatieapparaten, pc-kaarten of USB-apparaten
Het gebruik van zeer heldere weergaveinstellingen, driedimensionale screensavers of andere
programma's die veel energie verbruiken, zoals driedimensionale spelletjes
De computer gebruiken in de maximale prestatiemodus
OPMERKING: Het verdient de aanbeveling om de computer aan te sluiten op een stopcontact als u naar
een cd of dvd schrijft.
Het is mogelijk om de batterijstroom te controleren voordat u de batterij in de computer
aanbrengt. Ook kunt u energiebesparingsopties instellen die u waarschuwen als de batterij bijna
leeg is.
LET OP: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten.
Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De lithium-
ionbatterij is ontwikkeld voor gebruik met uw Dell-computer. Gebruik geen batterij van een andere
computer voor uw Dell-computer.
LET OP: Gooi batterijen niet met het huisafval weg. Als de batterij geen energie meer bevat, moet u
contact opnemen met de plaatselijke vuilophaal- of milieudienst voor advies over het verwijderen van
een lithium-ionbatterij. Zie "Batterijen verwijderen" in de Productinformatiegids.
LET OP: Misbruik van de batterij kan de kans op brand of chemische brandwonden verhogen. Maak
geen gaten in batterijen, gooi geen batterijen in het vuur, maak geen batterijen open en stel geen
batterijen bloot aan een temperatuur hoger dan 65°C. Bewaar batterijen uit het bereik van kinderen. Ga
uiterst voorzichtig met beschadigde of lekkende batterijen om. Beschadigde batterijen kunnen lekken
en lichamelijke schade of schade aan uw apparatuur opleveren.
38 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
De lading van de batterij controleren
De Dell QuickSet-batterijmeter, het venster en pictogram Microsoft
®
Windows
®
Power Meter
, de controle van de batterijlading, de gezondheidscontrole, en de waarschuwing als de batterij
bijna leeg is bieden informatie over de batterijlading.
Raadpleeg voor meer informatie over het controleren van de lading van de tweede batterij de
Gebruikshandleiding.
Dell™ QuickSet-batterijmeter
Als Dell QuickSet is geïnstalleerd, drukt u op <Fn><F3> om de QuickSet-batterijmeter weer te
geven.
In het venster
Batterijmeter
worden status, ladingspercentage en tijd tot het opladen is voltooid
weergegeven voor de batterij die zich in uw computer bevindt.
OPMERKING: U kunt uw dokapparaat gebruiken om een computerbatterij op te laten. Een batterij in een
dokapparaat heeft geen invloed op de stroomvoorziening voor dat dokapparaat of de computer.
Daarnaast is wanneer een computer op een dokapparaat is aangesloten (gedokt is) een tabblad
Dock Battery
(gedokte batterij) te zien in het venster
Batterijmeter
. Hierop kunt u het
ladingsniveau en de huidige status van de batterij in het dokapparaat zien.
U kunt in het venster
Batterijmeter
de volgende pictogrammen aantreffen:
Voor meer informatie over QuickSet klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram in de
taakbalk. Klik vervolgens op
Help
.
Microsoft
®
Windows
®
Energiemeter
De Windows Energiemeter geeft de resterende batterijlading weer. U kunt de energiemeter
controleren door te dubbelklikken op het pictogram in de taakbalk. Raadpleeg voor meer
informatie over het tabblad
Energiemeter
de Gebruikshandleiding.
Als de computer op een stopcontact is aangesloten, wordt een -pictogram weergegeven.
De computer of het dockingstation draait op batterijstroom.
De batterij wordt ontladen of is inactief.
De computer of het dockingstation is aangesloten op een stopcontact en
gebruikt wisselstroom.
De batterij wordt opgeladen.
De computer of het dockingstation is aangesloten op een stopcontact en
gebruikt wisselstroom.
De batterij is volledig opgeladen.
Snelle referentiegids 39
Controle batterijlading
Voordat u een batterij in de computer aanbrengt, moet u op de statusknop op de
batterijladingcontrole drukken om de stroomniveaulichtjes te laten branden. Elk lampje
vertegenwoordigt ongeveer 10 procent van de totale batterijlading. Als bijvoorbeeld tachtig procent
van de lading resteert, zullen er vier lampjes branden. Als er geen lampjes branden, is de batterij
leeg.
Gezondheidscontrole
De werkingsduur van de batterij wordt grotendeels bepaald door het aantal keren dat deze is
opgeladen. Na honderden laadcycli verliezen batterijen iets van hun oplaadbaarheidsvermogen,
ofwel de gezondheid van de batterij. Om de gezondheid van de batterij te controleren, drukt u op
de statusknop op de batterijladingcontrole en houdt u deze ten minste 3 seconden ingedrukt. Als
er geen lampjes gaan branden, verkeerd de batterij in goede toestand, en heeft deze nog meer dan
80 procent van zijn oorspronkelijke oplaadcapaciteit. Elk lampje vertegenwoordigd toenemende
degradatie. Als er vijf lampjes worden weergegeven, is er minder dan 60% van het oorspronkelijk
oplaadbare vermogen over, en kunt u de batterij het beste vervangen. Raadpleeg de
Handleiding
voor meer informatie over de werkduur van de batterij.
40 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
Waarschuwing bijna lege batterij
KENNISGEVING: Om te voorkomen dat gegevens beschadigd raken of verloren gaan, moet u uw werk
direct opslaan als u een waarschuwing ontvangt dat de batterij bijna leeg is. Sluit de computer
vervolgens aan op een stopcontact of breng een tweede batterij in het batterijcompartiment aan. Als de
batterij volledig zonder stroom komt te staan, wordt automatisch de diepe slaapmodus geactiveerd.
Er wordt een waarschuwing weergegeven dat de batterij bijna leeg is als de batterij voor ongeveer
90 procent is verbruikt. De computer geeft eenmaal een geluidssignaal af om aan te geven dat de
minimale werkduur van de batterij overblijft. Gedurende deze periode zal de speaker van tijd tot
tijd een geluidssignaal afgeven. Als er twee batterijen zijn geïnstalleerd, houdt de waarschuwing
voor lage batterijspanning in dat de gecombineerde lading voor beide batterijen voor ongeveer 90%
is opgebruikt. Zodra een kritiek laag niveau wordt bereikt, gaat de computer automatisch in diepe
slaapstand. Raadpleeg voor meer informatie over waarschuwingen -voor bijna lege batterijen de
Handleiding
.
De batterij opladen
OPMERKING: De AC-adapter laadt een volledig ontladen batterij in ongeveer 1 uur volledig op als de
computer uitstaat. De oplaadtijd is langer als de computer aan staat. U kunt de batterij net zolang in de
computer laten zitten als u wilt. De interne circuits van de batterij voorkomen dat de batterij wordt
overladen.
Als u de computer aansluit op een stopcontact of een batterij aanbrengt terwijl de computer op een
stopcontact is aangesloten, zal de computer de lading en temperatuur van de batterij controleren.
Indien nodig zal de wisselstroomadapter de batterij opladen en de batterijlading op peil houden.
Als de batterij verhit is geraakt door gebruik in de computer of in een warme omgeving verkeert, is
het mogelijk dat de batterij niet oplaadt als u de computer op een stopcontact aansluit.
De batterij is te warm om te beginnen met opladen als het licht afwisselend groen en oranje
knippert. Koppel de computer los van het stopcontact en laat de computer en batterij afkoelen tot
kamertemperatuur. Sluit de computer vervolgens aan op een stopcontact om de batterij te blijven
opladen.
Raadpleeg voor meer informatie over het oplossen van batterijproblemen de Gebruikshandleiding.
Snelle referentiegids 41
Een batterij verwijderen
LET OP: Voordat u deze procedures uitvoert, moet u de modem loskoppelen van de telefoonaansluiting.
Raadpleeg voor informatie over het verwijderen van de tweede batterij de
Gebruikshandleiding
.
1
Zorg dat de computer is uitgeschakeld, zich in een energiebeheermodus (slaapstand) bevindt
of op een stopcontact is aangesloten.
2
Als de computer is verbonden met een dockingstation, moet u deze verbinding verbreken.
Raadpleeg voor meer informatie de documentatie die met het dockingstation werd
meegeleverd.
3
Schuif de vergrendeling van het batterijcompartiment aan de onderzijde van de computer
open en verwijder de batterij uit het compartiment.
Een batterij installeren
Schuif de batterij in het compartiment totdat de vergrendeling vastklikt.
Raadpleeg voor informatie over de tweede batterij de
Gebruikshandleiding
.
Een batterij opslaan
Verwijder de batterij als u de computer voor langere tijd opslaat. Een batterij verliest zijn lading als
deze gedurende een lange periode wordt opgeslagen. Na een lange opslagperiode moet u voor
gebruikde batterij volledig opladen.
42 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
Over de computer
Front View
beeldscherm
touchpad
aan/uit-knop
toetsenbord
statuslampjes
toetsenbord
knoppen voor
touchpad
statuslampjes
apparaat
speakers (2)
schuifje van
beeldscherm
Snelle referentiegids 43
Zijaanzicht, links
Rechteraanzicht
pc-kaartsleuf
audioconnectoren (2)
sleuf voor een
veiligheidskabel
infrarode sensor
IEEE 1394-aansluiting
harde schijf
apparaat met
uitbreidingssleuf
ontgrendelingsmechanisme
apparaat
USB-aansluitingen (2)
44 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
Rugaanzicht
LET OP: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof in
ophoopt. Bewaar de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een
gesloten koffer. Als u dat toch doet, kan de computer beschadigd raken of brand veroorzaken.
Onderaanzicht
luchtopeningen
USB-aansluitingen (2)
modemconnector (RJ-11)
network connector (RJ-45)
S-video TV-out-aansluiting
parallele connector
seriële connector
videoconnector
connector voor de
wisselstroomadapter
fan
batterij
sleuf voor dockingstation
afdekking voor
communica-
tieaansluitingen
deksel geheugenmodule
ontgrendelingsschuifje van
batterijhouder
harde schijf
Snelle referentiegids 45
Problemen oplossen
Notebook System Software
Notebook System Software (NSS) is een hulpprogramma dat kritische updates voor het
besturingsysteem biedt. Installeer de Notebook Systeemsoftware voor ondersteuning voor Dell 3,5-
inch USB-diskettestations, Intel
®
Pentium
®
M-processors, Intel Celeron
®
M-processors, optische
stations en USB-apparaten. NSS is benodigd voor een juiste werking van uw Dell-computer.
KENNISGEVING: NSS is essentieel voor een juiste werking van USB-apparaten, inclusief Dell D/Bay-,
D/Dock-, D/Port- en D/View-apparaten.
Lock-ups en Softwareproblemen
LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in
de Productinformatiegids raadplegen.
De computer start niet op
De computer reageert niet meer
KENNISGEVING: U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem niet afsluit.
Een programma reageert niet meer
ZORG ERVOOR DAT DE AC-ADAPTER STEVIG IS BEVESTIGD AAN ZOWEL COMPUTER ALS
STOPCONTACT
ZET DE COMPUTER UIT Als u niet in staat best een reactie te krijgen door op een toets op het
toetsenbord te drukken of de muis te bewegen, dient u de aan/uit-knop in te drukken en deze minstens
8-10 seconden ingedrukt te houden tot de computer uit gaat. Start de computer vervolgens opnieuw.
BEËINDIG HET PROGRAMMA
1
Druk gelijktijdig op <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Klik op
Toepassingen
.
3
Klik op het programma dat niet meer reageert.
4
Klik op
Taak beëindigen
.
46 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
Een programma blijft crashen
OPMERKING: Bij software worden normaliter installatie-instructies geleverd in de vorm van een
installatiehandleiding of op een floppy disk of cd.
Een programma is ontwikkeld voor een eerdere versie van Windows
Er verschijnt een blauw venster-
Andere softwareproblemen
CONTROLEER DE SOFTWAREDOCUMENTATIE Zo nodig dient u het programma te verwijderen en
opnieuw te installeren.
ALS U WINDOWS XP GEBRUIKT, VOER DE WIZARD PROGRAMMACOMPATIBILITEIT UIT
De Wizard Programmacompatibiliteit configureert een programma zodanig dat deze in een omgeving
draait die niet op een -Windows XP-besturingsysteem lijkt.
1
Klik op de knop
Start
, plaats de muisaanwijzer op
Alle programma's
Accessoires
en klik vervolgens op
Wizard<sp>Programmacompatibiliteit
.
2
Klik in het welkomstscherm op
Volgende
.
3
Volg de aanwijzingen op het scherm.
ZET DE COMPUTER UIT Als u niet in staat best een reactie te krijgen door op een toets op het
toetsenbord te drukken of de muis te bewegen, dient u de aan/uit-knop in te drukken en deze minstens
8-10 seconden ingedrukt te houden tot de computer uit gaat. Start de computer vervolgens opnieuw.
CONTROLEER DE SOFTWAREDOCUMENTATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE SOFTWAREFABRIKANT
VOOR PROBLEEMOPLOSSINGSINFORMATIE
Ga na of het programma compatibel is met het besturingssysteem dat op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer voldoet aan de minimale hardwarevereisten voor de software. Raadpleeg de
softwarehandleiding voor informatie.
Controleer of het programma op juiste wijze is geïnstalleerd en geconfigureerd.
Controleer of de stuurprogramma's voor het apparaat niet met het programma conflicteren.
Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en installeer u het opnieuw.
MAAK DIRECT EEN RESERVEKOPIE VAN UW BESTANDEN
Snelle referentiegids 47
Dell-diagnoseprogramma uitvoeren
LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in
de Productinformatiegids raadplegen.
Wanneer het Dell-diagnoseprogramma te gebruiken
Als u problemen met de computer ondervindt, moet u de controles uitvoeren in "Problemen
oplossen" en het Dell-diagnoseprogramma uitvoeren voordat u contact met Dell opneemt voor
technische ondersteuning.
Het verdient de aanbeveling om deze procedures af te drukken voordat u begint.
KENNISGEVING: Het Dell Diagnoseprogramma werkt alleen op Dell-computers.
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities (Hulp- en stuurprogramma's) is optioneel en wordt mogelijk
niet met uw computer meegeleverd.
Start het Dell Diagnoseprogramma vanaf de harde schijf of vanaf de cd
Drivers and Utilities
(Stuur-
of hulpprogramma's, ook bekend als de
ResourceCD
).
Het Dell-diagnoseprogramma starten vanaf de harde schijf
Het Dell-diagnoseprogramma bevindt zich op een verborgen partitie op de harde schijf.
OPMERKING: Als de computer geen beeld op het scherm kan weergeven, moet u het gedeelte "Contact
met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding raadplegen.
1
Zet de computer uit.
2
Als de computer is verbonden met een dockingstation, moet u deze verbinding verbreken.
Raadpleeg voor meer informatie de documentatie die met het dockingstation werd
meegeleverd.
GEBRUIK EEN ANTIVIRUSPROGRAMMA OM DE VASTE SCHIJF, DE DISKETTESTATIONS OF DE CD'S TE
SCANNEN
BEWAAR EN SLUIT ALLE OPEN BESTANDEN OF PROGRAMMA'S EN SLUIT DE COMPUTER AF VIA HET
MENU Start
SCAN DE COMPUTER OP SPYWAREAls uw computer zeer traag is, vaak last heeft van pop-
upadvertenties of problemen met het opzetten van een internetverbinding, is uw computer mogelijk
geïnfecteerd met spyware. Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor
uw programma een upgrade nodig) om de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga
voor meer informatie naar support.dell.com en zoek naar het trefwoord spyware.
VOER DE DELL-DIAGNOSTIEK UIT Als alle tests met succes zijn afgewerkt, ligt de foutmelding aan
een softwareprobleem.
48 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
3
Sluit de computer op een stopcontact aan.
4
De diagnostiek kan op twee manieren worden opgeroepen:
a
Zet de computer aan. Als het DELL™-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>.
Selecteer Diagnostics (Diagnostiek) in het opstartmenu en druk op <Enter>.
OPMERKING: Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem verschijnt, moet u blijven
wachten tot u het bureaublad van Microsoft
®
Windows
®
ziet. Zet vervolgens de computer uit en
probeer het opnieuw.
b
Houd <Fn> ingedrukt terwijl u het systeem opstart.
OPMERKING: Als een bericht wordt weergegeven dat er geen partitie met een diagnostisch
hulpprogramma is gevonden, voert u Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit vanaf de Drivers and
Utilities CD.
De computer voert een Pre-boot System Assessment (systeemanalyse) uit, een reeks
aanvankelijke tests van het moederbord, toetsenbord, de harde schijf en het computerscherm.
Geef tijdens de analyse antwoord op alle vragen die op het scherm worden weergegeven.
Als er een fout wordt gedetecteerd, stopt de computer en klinkt een geluidssignaal
afgeven. Om met de analyse te stoppen en de computer opnieuw te starten, drukt u op
<n>; om met de volgende test verder te gaan, drukt u op <y>; om het onderdeel waar
een fout optrad opnieuw te testen, drukt u op <r>.
Als tijdens de Pre-boot System Assessment fouten worden aangetroffen, moet u de
foutcode(s) opschrijven en het gedeelte "Contact opnemen met Dell" in de
Handleiding
raadplegen voordat u doorgaat met Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek).
Als de Pre-boot System Assistent (Systeemanalyse) succesvol wordt voltooid, ziet u de
melding
Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Opstarten vanaf
partitie met Dell-diagnoseprogramma). Druk op een willekeurige toets om
door te gaan
.
5
Druk op een toets om Dell Diagnostics vanaf de partitie met het diagnostische
hulpprogramma op de harde schijf te starten.
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten vanaf de cd Drivers and Utilities (stuur- en
hulpprogramma's)
1
Voer de cd
Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's) in.
2
Zet de computer uit en start deze opnieuw.
Zodra het DELL-logo verschijnt, drukt u meteen op <F12>.
Als u te lang wacht en het logo van Windows verschijnt, moet u wachten totdat u het
bureaublad van Windows ziet. Zet vervolgens de computer uit en probeer het opnieuw.
OPMERKING: Met de volgende stappen wordt de opstartvolgorde slechts voor eenmaal
gewijzigd. Tijdens een volgende opstartprocedure, zal de computer opstarten volgens de volgorde
van apparaten die in de systeeminstellingen is aangegeven.
Snelle referentiegids 49
3
Als de lijst met opstartapparaten wordt weergeveven, markeert u
CD/DVD/CD-RW-station
en drukt u op <Enter>.
4
Selecteer de optie
CD/DVD/CD-RW-station
in het opstartmenu van de cd.
5
Selecteer de optie
Start de computer op via de cd-rom
in het menu dat verschijnt.
6
Ty p e
1
om het menu
ResourceCD
op te roepen.
7
Ty p e
2
om het hulpprogramma Dell-diagnostiek te starten.
8
Selecteer
De Dell-diagnostiek uitvoeren
uit de genummerde lijst. Als er meerdere versies
worden aangegeven, moet u de versie selecteren die op uw computer van toepassing is.
9
Als het
Hoofdmenu
van het Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) wordt weergegeven,
selecteert u de test die u wilt uitvoeren.
Hoofdmenu Dell Diagnostics
1
Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het
Hoofdmenu
wordt
weergegeven, klikt u op de knop voor de gewenste optie.
2
Als er tijdens een test een probleem wordt gedetecteerd, wordt er een bericht weergegeven
met de foutcode en een beschrijving van het probleem. Schrijf de foutcode en de beschrijving
van het probleem op en volg de aanwijzingen op het scherm.
Als u de foutconditie niet kunt oplossen, moet u het gedeelte "Contact opnemen met Dell" in
de
Handleiding
raadplegen.
OPMERKING: Het servicelabel voor de computer bevindt zich bovenaan elk testvenster. Als u
contact opneemt met Dell, zullen de medewerkers van de technische ondersteuning naar het
servicelabel vragen.
Optie Functie
Expresse-test Voert een snelle test van de apparaten uit. Deze test
neemt normaliter 10 tot 20 minuten in beslag en vereist
geen interactie van uw kant. Voer Express Test het eerste
uit, zodat u kans heeft om snel het probleem te vinden.
Uitgebreide Test Voert een grondige controle van de apparaten uit. Deze
test neemt normaliter 1 uur of meer in beslag. Zo nu en
dan zult u vragen moeten beantwoorden.
Aangepaste Test Test een specifiek apparaat. U kunt de tests die u wilt
uitvoeren, zelf aanpassen.
Symptomenstructuur Geeft een overzicht van de problemen die het vaakst
optreden en stelt u in staat om een test te selecteren op
basis van de symptomen van het probleem dat u
ondervindt.
50 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
3
Wanneer u een test uitvoert van de optie
Custom Test
(Aangepaste test) of
Symptom Tree
(Symptomenstructuur), kunt u voor meer informatie over de test op een van de tabbladen
klikken die in de volgende tabel worden beschreven.
4
Als de tests zijn voltooid, moet u als u het Dell-diagnoseprogramma uitvoert vanaf de cd
Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's) in
,
de cd verwijderen.
5
Als alle tests zijn voltooid, sluit u het testvenster om terug te keren naar het
Hoofd
venster
.
Om het Dell-diagnoseprogramma te verlaten en de computer opnieuw te starten, sluit u het
venster
Hoofdmenu
.
Tabblad Functie
Resultaat Geeft de testresultaten weer en eventueel aangetroffen
foutcondities.
Fouten Geeft de aangetroffen foutcondities weer en een
beschrijving van het probleem.
Help Geeft een beschrijving van de test en mogelijke vereisten
voor het uitvoeren van de test.
Configuration Geeft de hardwareinstellingen voor het geselecteerde
apparaat weer.
Het Dell-diagnoseprogramma haalt configuratiegegevens
op voor alle apparaten uit de systeeminstellingen, het
geheugen, verschillende interne tests en geeft de
informatie weer in de lijst met apparaten in het
linkervenster van het scherm. De lijst met apparaten
geeft mogelijk niet alle namen weer van apparaten die op
de computer zijn geïnstalleerd of alle apparaten die met
de computer zijn verbonden.
Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de instellingen
van de test te wijzigen.
Register 51
Register
B
batterij
controle batterijlading, 39
de lading controleren, 38
energiemeter, 38
gezondheidscontrole, 39
installeren, 41
opladen, 40
opslaan, 41
prestatie, 36
verwijderen, 41
waarschuwing bijna lege
batterij, 40
besturingsysteem
cd, 34
Installatiehandleiding, 34
C
cd
besturingsysteem, 34
cd met besturingsysteem, 34
computer
crasht, 45-46
reageert niet meer
computer crasht, 45
trage prestatie, 47
D
Dell
support-website, 33
Dell Premier Support-
website, 31, 33
Dell-diagnoseprogramma, 47
diagnostiek
Dell, 47
Drivers and Utilities CD, 31
documentatie
apparaat, 31
Gebruikshandleiding, 32
on line, 33
ResourceCD, 31
systeeminformatiehandleiding,
31
Drivers and Utilities CD, 31
G
garantie, 31
Gebruikershandleiding, 32
H
hardware
Dell-diagnoseprogramma, 47
help en ondersteuning, 33
Het Dell-diagnoseprogramma
starten vanaf de harde
schijf, 47
I
Informatie zoeken, 31
L
labels
Microsoft Windows, 32
Servicelabel, 32
M
Microsoft Windows-label, 32
O
opnieuw installeren
Drivers and Utilities CD, 31
ResourceCD, 31
P
probleemoplossing
Dell-diagnoseprogramma, 47
problemen
blauw venster, 46
computer crasht, 46
computer reageert niet
meer, 45
computer start niet op, 45
52 Register
52 Register
Dell-diagnoseprogramma, 47
lock-ups, 45
programma crasht, 46
programma reageert niet
meer, 45
programma's en
compatibiliteit met
Windows, 46
software, 45-46
spyware, 47
trage computerprestatie, 47
problemen oplossen
help en ondersteuning, 33
R
ResourceCD
Dell-diagnoseprogramma, 47
S
Servicelabel, 32
software
problemen, 46
spyware, 47
stuurprogramma's
ResourceCD, 31
systeemaanzichten
onderkant, 44
rechteraanzicht, 43
V
veiligheidsinstructies, 31
W
Windows XP
help en ondersteuning, 33
Wizard
Programmacompatibiliteit,
46
wizards
Wizard
Programmacompatibiliteit,
46
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D510
Guide de référence rapide
Modèle PP17L
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS indique un dommage matériel ou une perte de données potentiels et comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir une liste complète des Abréviations et sigles, reportez-vous au
Guide d'utilisation
(selon votre
système d'exploitation, vous devez soit double-cliquer sur l'icône
Guide d'utilisation
de votre bureau, soit sur le
bouton
Démarrer
, puis sur
Centre d'aide et de support
, et enfin sur
User and system guides
[Guides d'utilisation
du système]).
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, les références du présent document concernant les systèmes
d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
ne sont pas applicables.
REMARQUE : Certaines fonctions ne sont pas nécessairement disponibles sur votre ordinateur ou dans tous les pays.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques
déposées de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques
et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PP17L
Février 2005 Réf. G8936 Rév. A00
Table des matières 55
Table des matières
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuration de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Performances de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Vérification de la charge de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Jauge de batterie Dell QuickSet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Jauge d'alimentation de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . 64
Indicateur de charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Jauge d'état
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Alerte de batterie faible
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Chargement de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Retrait de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Installation d'une batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Stockage de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
À propos de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vue frontale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vue du côté gauche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vue du côté droit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vue arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Vue du dessous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Résolution des problèmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Notebook System Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Problèmes de blocage et problèmes logiciels
. . . . . . . . . . . . . . . 71
Lancement de Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
56 Table des matières
Guide de référence rapide 57
Recherche d'informations
REMARQUE : Certaines fonctions ne sont pas nécessairement disponibles sur votre ordinateur ou dans
tous les pays.
REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées avec votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici.
Un programme de diagnostic pour mon ordinateur
Pilotes pour mon ordinateur
La documentation de mon ordinateur
Documentation concernant mon périphérique
NSS (Notebook System Software)
CD Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) (également
appelé CD ResourceCD)
La documentation et les pilotes sont déjà installés sur
l'ordinateur. Vous pouvez utiliser ce CD pour réinstaller les
pilotes, exécuter Dell Diagnostics, ou accéder à la
documentation. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Guide d'utilisation.
Des fichiers Lisez-moi
peuvent être inclus sur votre
CD afin de fournir des
informations sur les
modifications techniques
apportées en dernière
minute à votre système ou
des informations de
référence destinées aux
techniciens ou aux
utilisateurs expérimentés.
REMARQUE : Les dernières mises à jour des pilotes et de la
documentation se trouvent à l'adresse support.dell.com.
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities est en option et n'est
pas obligatoirement expédié avec tous les ordinateurs.
Informations sur les garanties
Termes et Conditions (États-Unis uniquement)
Consignes de sécurité
Informations sur les réglementations
Informations relatives à l'ergonomie
Contrat de licence pour utilisateur final
Guide d'information sur le produit Dell™
58 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
Comment retirer des pièces et les remettre en place
Caractéristiques
Comment configurer les paramètres du système
Comment déterminer et résoudre des problèmes
Guide d'utilisation
Il existe deux manières d'accéder au Centre d'aide et de
support de Microsoft
®
Windows
®
XP :
Double-cliquez sur l'icône du
Guide d'utilisation
qui se
trouve sur votre bureau
OU :
1
Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Aide et support
.
2
Cliquez sur
Guides d'utilisation du système
, puis sur
Guides d'utilisation
.
Le Guide d'utilisation est aussi disponible sur le CD
en
option
Drivers and Utilities
.
Numéro de service et code de service express
Étiquette de licence Microsoft Windows
Numéro de service et licence Microsoft Windows
Ces étiquettes sont situées sur
la base de
votre ordinateur.
Utilisez le numéro de
service pour identifier
l'ordinateur lorsque vous
visitez le site
support.dell.com
ou
contactez le
support technique.
Entrez le code de service express pour orienter votre appel
lorsque vous contactez le service de support technique.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici.
Guide de référence rapide 59
Solutions — Astuces de dépannage, articles de
techniciens, cours en ligne, questions fréquemment
posées
Communauté — Discussion en ligne avec d'autres
clients Dell
Mises à niveau — Informations sur les mises à niveau
des composants, comme la mémoire, le disque dur et le
système d'exploitation
Service clientèle — Personnes-ressources, appels de
service et état des commandes, garanties et informations
sur les réparations
Service et support — État des appels de service et
historique du support, contrat de service, discussions en
ligne avec le support technique
Référence — Documentation de l'ordinateur, détails sur
la configuration de l'ordinateur, caractéristiques de
produit et livres blancs
Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour
logicielles agréés
Notebook System Software (NSS) — Si vous réinstallez
le système d'exploitation de votre ordinateur, vous devez
également réinstaller l'utilitaire NSS. NSS fournit des
mises à jour essentielles pour le système d'exploitation et
la prise en charge des lecteurs de disquette USB
Dell™ de 3,5-pouces, des processeurs Intel
®
Pentium
®
M, des lecteurs optiques et des périphériques
USB. NSS est requis pour le bon fonctionnement de
votre ordinateur Dell. Ce logiciel détecte
automatiquement votre ordinateur et son système
d'exploitation, et installe les mises à jour appropriées à
votre configuration.
Site Web de support de Dell — support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre région pour afficher le site
de support approprié.
REMARQUE : Les représentants des grandes entreprises, du
gouvernement et du domaine de l'éducation peuvent
également utiliser le site Web Premier Support de Dell à
l'adresse premier.support.dell.com. Ce site Web n'est peut-être
pas disponible dans toutes les régions.
Comment utiliser Windows XP
Documentation sur mon ordinateur
Documentation pour les périphériques (pour un
modem, par exemple)
Centre d'aide et de support de Windows.
1
Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Aide et support
.
2
Tapez un mot ou une expression qui décrit votre problème,
puis cliquez sur l'icône en forme de flèche.
3
Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.
4
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici.
60 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
Comment réinstaller mon système d'exploitation
CD Operating System (Système d'exploitation)
Le système d'exploitation est déjà installé sur votre
ordinateur. Pour réinstaller le système d'exploitation, utilisez
le CD Operating System. Reportez-vous à votre Guide
d'utilisation Latitude pour obtenir des instructions.
Après avoir réinstallé votre
système d'exploitation,
utilisez le CD Drivers and
Utilities pour réinstaller les
pilotes des périphériques
livrés avec votre ordinateur.
L'étiquette de la Product key
(clé de produit) de votre
système d'exploitation
se trouve sur l'ordinateur.
REMARQUE : La couleur du CD varie selon le système
d'exploitation que vous avez commandé.
REMARQUE : Le CD Operating System est en option et n'est
pas obligatoirement expédié avec tous les ordinateurs.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici.
Guide de référence rapide 61
Configuration de votre ordinateur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les
consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
1
Déballez la boîte d'accessoires.
2
Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour
configurer votre ordinateur.
Cette boîte contient également la documentation utilisateur et tout autre logiciel ou matériel
supplémentaire (PC Cards, lecteurs, batteries, etc.) que vous avez commandé.
3
Reliez l'adaptateur secteur au connecteur de l'adaptateur secteur de l'ordinateur et à la
prise secteur.
62 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
4
Pour mettre l'ordinateur sous tension, ouvrez le moniteur et appuyez sur le bouton
d'alimentation.
REMARQUE : Ne raccordez pas l'ordinateur à la station d'accueil tant qu'il n'a pas été mis sous tension
et arrêté au moins une fois.
Performances de la batterie
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les
consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
REMARQUE : Pour obtenir des informations sur la garantie Dell pour votre ordinateur, reportez-vous au
Guide d'information sur le produit ou au document de garantie livré avec votre ordinateur.
bouton
d'alimentation
Guide de référence rapide 63
Pour un fonctionnement optimal et afin de préserver les paramètres du BIOS, laissez la batterie
principale installée en permanence dans votre ordinateur portable Dell™. Utilisez une batterie
pour alimenter l'ordinateur lorsqu'il n'est pas branché sur une prise secteur. Votre ordinateur est
livré avec une batterie, installée dans la baie.
REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie reste chargée) diminue
avec le temps. Selon la fréquence d'utilisation et les conditions de fonctionnement de la batterie, il est
possible que vous deviez en acheter une autre au cours de la durée de vie de votre ordinateur.
L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation. Vous pouvez installer une seconde
batterie en option dans la baie modulaire, et ce pour augmenter la durée de fonctionnement de
façon significative. Pour des informations supplémentaires concernant la deuxième batterie,
reportez-vous à votre
Guide d'utilisation
.
Cette durée est considérablement réduite par l'exécution de certaines opérations, notamment, sans
que cela soit limitatif :
Utilisation de lecteurs optiques, tels que des lecteurs de DVD et CD
Utilisation de périphériques de communication sans fil, PC Cards ou périphériques USB
Utilisation de paramètres élevés d'affichage et de luminosité, d'économiseurs d'écran en 3D
ou d'autres programmes gourmands en ressources, tels que des jeux en 3D
Utilisation de l'ordinateur en mode Performances maximales
REMARQUE : Il est recommandé de connecter l'ordinateur à une prise secteur lorsque vous gravez un
CD ou DVD.
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie avant d'installer la batterie dans l'ordinateur.
Vous pouvez également définir des options de gestion de l'alimentation afin que l'ordinateur vous
alerte lorsque le niveau de charge de la batterie est faible.
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou
d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La
batterie au lithium-ion est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas la batterie
d'un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Lorsque votre batterie ne tient
plus sa charge, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour savoir comment vous
en débarrasser. Consultez la section «Mise au rebut de la batterie» du Guide d'information sur le
produit.
PRÉCAUTION : Une utilisation inadéquate de la batterie peut augmenter le risque d'incendie ou de
brûlure chimique. Prenez soin de ne pas la percer, l'incinérer, la démonter ou l'exposer à une
température supérieure à 65° C (149° F). Rangez la batterie hors de portée des enfants. Manipulez les
batteries endommagées ou percées avec d'extrêmes précautions. Les batteries endommagées peuvent
fuir et causer des dommages personnels ou matériels.
64 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
Vérification de la charge de la batterie
La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre et l'icône de la
jauge d'alimentation/d'énergie
Microsoft
®
Windows
®
, l'indicateur de charge de la batterie, la jauge d'état et l'alerte en cas de
niveau de batterie faible fournissent des informations sur le niveau de charge de la batterie.
Pour plus d'informations sur la vérification de la charge de la seconde batterie, reportez-vous à votre
Guide d'utilisation
.
Jauge de batterie Dell QuickSet
Si Dell QuickSet est installé, appuyez sur <Fn><F3> pour afficher la jauge de batterie QuickSet.
La fenêtre
Jauge de batterie
affiche l'état, le niveau de charge et le temps de chargement de la
batterie de votre ordinateur.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser votre station d'accueil pour charger la batterie d'un ordinateur.
Cependant, une batterie située dans une station d'accueil n'alimente pas la station d'accueil ou
l'ordinateur.
De plus, lorsque votre ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), la fenêtre
Jauge de
batterie
affiche l'onglet
Dock Battery
(Batterie de station d'accueil), qui indique le niveau de
charge et l'état actuel de la batterie de la station d'accueil.
Les icônes suivantes s'affichent dans la fenêtre
Jauge de batterie
:
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône dans
la barre des tâches, puis cliquez sur
Aide
.
Jauge d'alimentation de Microsoft
®
Windows
®
La jauge de Windows indique la charge de batterie restante. Pour consulter la jauge, double-cliquez
sur l'icône de la barre des tâches. Pour des informations supplémentaires concernant l'onglet
Jauge d'alimentation
, reportez-vous à votre
Guide d'utilisation
.
Si l'ordinateur est branché sur le secteur, l'icône apparaît.
L'ordinateur ou la station d'accueil fonctionne sur batterie.
La batterie se décharge ou est inactive.
L'ordinateur ou la station d'accueil est branché sur une prise secteur et
alimenté en courant alternatif.
La batterie est en cours de charge.
L'ordinateur ou la station d'accueil est branché sur une prise secteur et
alimenté en courant alternatif.
La batterie est complètement chargée.
Guide de référence rapide 65
Indicateur de charge
Avant d'installer une batterie, appuyez sur le bouton d'état situé sur l'indicateur de charge de la
batterie afin d'allumer les voyants de niveau de charge. Chaque voyant représente environ 20 pour
cent de la charge totale de la batterie. S'il reste, par exemple, 80 pour cent de la charge de la
batterie, quatre des voyants sont allumés. Si aucun voyant n'est allumé, la batterie est
complètement déchargée.
Jauge d'état
L'autonomie de la batterie est déterminée en grande partie par le nombre de charges qu'elle reçoit.
Après des centaines de cycles de charge et de décharge, la capacité de charge des batteries diminue
et l'état des batteries se dégrade. Pour vérifier l'état de la batterie, appuyez sur le bouton d'état,
situé sur l'indicateur de charge de la batterie, et maintenez-le enfoncé pendant au moins
3 secondes. Si aucun voyant ne s'allume, la batterie est en bon état et elle dispose encore de plus de
80 pour cent de sa capacité de charge d'origine. Chaque voyant représente une dégradation
incrémentielle. Si cinq voyants s'allument, la batterie dispose de moins de 60 pour cent de sa
capacité de charge et vous devez envisager son remplacement. Reportez-vous à votre
Guide
d'utilisation
pour plus d'informations sur l'autonomie de la batterie.
66 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
Alerte de batterie faible
AVIS : Pour éviter la perte ou la corruption de vos données, enregistrez votre travail immédiatement
après avoir reçu une alerte de niveau de batterie faible. Branchez ensuite l'ordinateur sur une prise
secteur ou installez une seconde batterie dans la baie modulaire. Si la batterie est complètement
déchargée, l'ordinateur passe automatiquement en mode Mise en veille prolongée.
Un avertissement de batterie faible survient lorsque la batterie est déchargée à environ 90 pour
cent. L'ordinateur émet un signal sonore pour indiquer que la limite de durée minimale de
fonctionnement est atteinte. Pendant ce délai, le haut-parleur émet régulièrement des bips. Si
deux batteries sont installées, l'alerte de batterie faible indique que les deux batteries sont
déchargées à environ 90 pour cent. L'ordinateur passe en mode Mise en veille prolongée lorsque la
charge de la batterie est extrêmement faible. Pour des informations supplémentaires concernant les
alertes niveau de batterie faible, reportez-vous à votre
Guide d'utilisation
.
Chargement de la batterie
REMARQUE : L'adaptateur secteur charge complètement la batterie déchargée en 1 heure environ
lorsque l'ordinateur est éteint. La durée de chargement est plus longue lorsque l'ordinateur est sous
tension. Vous pouvez laisser la batterie dans l'ordinateur aussi longtemps que vous le souhaitez. Les
circuits internes de la batterie préviennent toute surcharge.
Lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur ou installez une batterie pendant que
l'ordinateur est branché sur une prise secteur, l'ordinateur vérifie le niveau de charge et la
température de la batterie. Au besoin, l'adaptateur secteur charge alors la batterie et maintient le
niveau de charge.
Si la batterie est chaude parce qu'elle se trouvait dans l'ordinateur ou en raison de la température
extérieure, il est probable qu'elle ne se charge pas lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise
secteur.
Si le voyant clignote alternativement vert et orange, la batterie est trop chaude pour être
chargée. Débranchez l'ordinateur de la prise secteur et laissez refroidir l'ordinateur et la batterie
jusqu'à ce qu'ils atteignent la température ambiante. Branchez alors l'ordinateur sur une prise
électrique et continuez à charger la batterie.
Pour des informations supplémentaires sur la résolution des problèmes de batterie, reportez-vous à
votre
Guide d'utilisation
.
Guide de référence rapide 67
Retrait de la batterie
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, déconnectez le modem de la prise téléphonique
murale.
Pour des informations supplémentaires sur le retrait de la seconde batterie, reportez-vous à votre
Guide d'utilisation
.
1
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint, en mode de gestion d'économie d'énergie (mode
Mise en veille prolongée) ou branché sur secteur.
2
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des
instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
3
Faites glisser et maintenez le loquet de fermeture de la baie de batterie (ou de la baie
modulaire), situé en dessous de l'ordinateur, puis retirez la batterie de la baie.
Installation d'une batterie
Faites glisser la batterie dans la baie jusqu'à ce que le loquet de fermeture s'enclenche.
Pour des informations supplémentaires sur l'installation de la seconde batterie, reportez-vous à
votre
Guide d'utilisation
.
Stockage de la batterie
Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée.
Sinon, la batterie finira par se décharger. Après une longue période d'entreposage, rechargez
complètement la batterie avant de l'utiliser.
68 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
À propos de votre ordinateur
Vue frontale
écran
tablette tactile
bouton
d'alimentation
clavier
voyants d'état
du clavier
boutons de la
tablette tactile
voyants d'état
de l'appareil
haut-parleurs (2)
loquet de
l'écran
Guide de référence rapide 69
Vue du côté gauche
Vue du côté droit
logement de PC Card
connecteurs audio (2)
emplacement pour
câble de sécurité
capteur
infrarouge
connecteur IEEE 1394
unité de
disque dur
périphérique de la baie modulaire
loquet de fermeture du
périphérique
connecteurs USB (2)
70 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
Vue arrière
PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ;
évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement
peu-aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait
de causer un incendie ou d'endommager l'ordinateur.
Vue du dessous
entrée d'air
connecteurs USB (2)
connecteur modem (RJ-11)
connecteur réseau (RJ-45)
connecteur de sortie TV S-vidéo
connecteur parallèle
connecteur série
connecteur vidéo
connecteur d'adaptateur secteur
ventilateur
batterie
connecteur de station d'accueil
cache des
communications
cache du module de mémoire
loquet de
fermeture
de la baie
de batterie
unité de
disque dur
Guide de référence rapide 71
Résolution des problèmes
Notebook System Software
Notebook System Software (NSS) est un utilitaire qui fournit des mises à jour critiques pour votre
système d'exploitation. Installez le programme NSS pour prendre en charge les lecteurs de
disquette Dell USB de 3,5 pouces, les processeurs Intel
®
Pentium
®
M, les processeurs Intel
Celeron
®
M, les lecteurs optiques et les périphériques USB. NSS est requis pour le bon
fonctionnement de votre ordinateur Dell.
AVIS : NSS est indispensable pour le bon fonctionnement des périphériques USB, qui comprennent les
périphériques D/Bay, D/Dock, D/Port et D/View de Dell.
Problèmes de blocage et problèmes logiciels
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les
consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
L'ordinateur ne démarre pas
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système
d'exploitation.
Un programme ne répond plus
ASSUREZ-VOUS QUE L 'ADAPTATEUR SECTEUR EST SOLIDEMENT BRANCHÉ SUR L 'ORDINATEUR ET
SUR LA PRISE SECTEUR
ÉTEIGNEZ L 'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche
du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez
l'ordinateur.
QUITTEZ LE PROGRAMME
1
Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Échap>.
2
Cliquez sur
Applications
.
3
Cliquez sur le programme qui ne répond plus.
4
Cliquez sur
Terminer la tâche
.
72 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
Un programme se bloque fréquemment
REMARQUE : La documentation de tout logiciel, la disquette ou le CD qui l'accompagne incluent
généralement des instructions d'installation.
Un programme est conçu pour une version antérieure du système d'exploitation Windows
Un écran bleu uni apparaît
Autres problèmes logiciels
VÉRIFIEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le
programme.
SI VOUS UTILISEZ WINDOWS XP, EXÉCUTEZ L 'ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES
L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il fonctionne dans un
environnement proche des environnements des systèmes d'exploitation non-Windows XP.
1
Cliquez sur le bouton
Démarrer
, pointez sur
Tous les programmes
Accessoires
, puis cliquez sur
Assistant Compatibilité des programmes
.
2
Dans l'écran d'accueil, cliquez sur
Suivant
.
3
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
ÉTEIGNEZ L'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du
clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.
VÉRIFIEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL OU CONTACTEZ LE FABRICANT POUR OBTENIR DES
INFORMATIONS DE DÉPANNAGE
Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur votre
ordinateur.
Assurez-vous que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel
fonctionne. Reportez-vous à la documentation du logiciel pour plus d'informations.
Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
Assurez-vous que les pilotes de périphérique n'entrent pas en conflit avec le programme.
Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
SAUVEGARDEZ IMMÉDIATEMENT VOS FICHIERS
UTILISEZ UN PROGRAMME DE RECHERCHE DES VIRUS POUR VÉRIFIER LE DISQUE DUR, LES
DISQUETTES OU LES CD
Guide de référence rapide 73
Lancement de Dell Diagnostics
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les
consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
Quand utiliser Dell Diagnostics
Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la
section Résolution des problèmes et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour
obtenir une assistance technique.
Il est recommandé d'imprimer ces procédures avant de commencer.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne qu'avec les ordinateurs Dell.
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities est en option et n'est pas obligatoirement expédié avec tous les
ordinateurs.
Démarrez Dell Diagnostics à partir de votre disque dur ou à partir du CD
Drivers and Utilities
en
option (également appelé CD
ResourceCD
).
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : Si aucune image n'apparaît sur l'écran de votre ordinateur, reportez-vous à la section
«Contacter Dell» de votre Guide d'utilisation.
1
Éteignez l'ordinateur.
2
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des
instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
3
Connectez l'ordinateur à une prise secteur.
ENREGISTREZ LES FICHIERS OUVERTS ET QUITTEZ TOUS LES PROGRAMMES, PUIS ÉTEIGNEZ
L 'ORDINATEUR VIA LE MENU Démarrer
ANALYSEZ VOTRE ORDINATEUR POUR VOIR S 'IL CONTIENT DES LOGICIELS ESPIONSSi vous
observez un ralentissement des performances de votre ordinateur, si des fenêtres publicitaires s'affichent
fréquemment sur votre écran ou si vous avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre
ordinateur est peut-être infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme anti-virus qui inclut une
protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire)
afin d'analyser votre ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Pour plus d'informations, allez sur
le site support.dell.com et lancez une recherche avec le mot-clé espion.
EXÉCUTEZ DELL DIAGNOSTICSSi tous les tests s'exécutent correctement, la condition d'erreur est
liée à un problème logiciel.
74 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
4
Il existe deux manières de lancer les Diagnostics :
a
Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur
<F12>. Sélectionnez Diagnostics à partir du menu de démarrage et appuyez sur
<Entrée>.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît,
patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft
®
Windows
®
s'affiche. Éteignez alors votre
ordinateur et faites une nouvelle tentative.
b
Appuyez sur la touche <Fn> et maintenez-la enfoncée lors de la mise sous tension du
système.
REMARQUE : Si un message indique qu'aucune partition de diagnostic n'a été trouvée, exécutez
Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities.
L'ordinateur lance l'évaluation du système de préamorçage avec une série de diagnostics
intégrés qui effectue un test préalable de la carte système, du clavier, du disque dur et de
l'écran.
Répondez à toutes les questions qui s'affichent pendant l'évaluation.
Si une défaillance de composant est détectée, l'ordinateur s'arrête et émet un signal
sonore. Pour arrêter l'évaluation et redémarrer l'ordinateur, appuyez sur <n> ; pour
passer au test suivant, appuyez sur <y> ; pour retester le composant défectueux,
appuyez sur <r>.
Si des défaillances sont détectées lors de l'évaluation du système de préamorçage, notez le
ou les codes d'erreur et reportez-vous à la section «Contacter Dell» de votre
Guide
d'utilisation
avant de continuer Dell Diagnostics.
Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, vous recevez le message
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
.
(Amorçage de la partition de l'utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur une touche pour
continuer).
5
Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics
du disque dur.
Lancement de Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities
1
Insérez le CD
Drivers and Utilities
.
2
Éteignez et redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez encore jusqu'à ce
que le bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle
tentative.
REMARQUE : Les étapes suivantes ne modifient la séquence d'amorçage qu'une seule fois. Au
démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme
de configuration du système.
Guide de référence rapide 75
3
Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, sélectionnez
Lecteur de
CD/DVD/CD-RW
et appuyez sur <Entrée>.
4
Sélectionnez l'option
Lecteur de CD/DVD/CD-RW
dans le menu d'amorçage du CD.
5
Sélectionnez l'option
Amorcer à partir du CD-ROM
dans le menu qui s'affiche.
6
Ta p ez
1
pour démarrer le menu du CD
ResourceCD
.
7
Saisissez
2
pour démarrer Dell Diagnostics.
8
Sélectionnez
Exécuter Dell Diagnostics 32 bits
dans la liste numérotée. Si plusieurs versions
sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur.
9
Lorsque le
menu principal
de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer.
Menu principal de Dell Diagnostics
1
Une fois Dell Diagnostics chargé et l'écran du
menu
principal
affiché, cliquez sur le bouton
correspondant à l'option souhaitée.
2
Si un problème survient pendant un test, un message indiquant le code d'erreur et une
description du problème s'affiche. Notez le code d'erreur et la description du problème et
suivez les instructions.
Si vous ne parvenez pas à résoudre l'erreur, reportez-vous à la section «Contacter Dell» de
votre
Guide d'utilisation
.
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur s'affiche dans la partie supérieure de
chaque écran de test. Lorsque vous contacterez le support technique de Dell, ce numéro de
service vous sera demandé.
Option Fonction
Express Test (Test rapide) Exécute un test rapide des périphériques. Ce test dure
généralement entre 10 et 20 minutes et n'exige pas
d'action de votre part. Effectuez un test rapide pour
améliorer la capacité de suivi du problème.
Extended Test (Test approfondi) Exécute un test approfondi des périphériques. En
règle générale, ce test prend une heure ou plus et
nécessite que vous répondiez régulièrement à des
questions.
Custom Test (Test personnalisé) Teste un périphérique spécifique. Vous pouvez
personnaliser les tests à exécuter.
Symptom Tree (Arborescence des symptômes) Répertorie les symptômes couramment rencontrés et
permet de sélectionner un test en fonction du
symptôme du problème.
76 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
3
Si vous effectuez un test à partir de l'option
Test personnalisé
ou
Arborescence des
symptômes
, cliquez sur l'onglet approprié décrit dans le tableau suivant pour en savoir plus.
4
Une fois les tests terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD
Drivers and
Utilities,
retirez le CD.
5
Une fois les tests terminés, fermez l'écran de test pour revenir à l'écran du
menu
principal
.
Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du
menu
principal
.
Onglet Fonction
Résultats Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur rencontrées.
Erreurs Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes d'erreur et la
description du problème.
Aide Décrit le test et peut indiquer les conditions requises pour exécuter
le test.
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique sélectionné.
Dell Diagnostics obtient vos informations de configuration de tous
les périphériques à partir du programme de configuration du
système, de la mémoire et de divers tests internes, et les affiche
dans la liste des périphériques située dans le volet gauche de
l'écran. La liste des périphériques risque de ne pas afficher les noms
de tous les composants installés sur votre ordinateur ou de tous les
périphériques reliés à celui-ci.
Paramètres Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres.
Index 77
Index
A
assistants
Assistant Compatibilité des
programmes, 72
B
batterie
alerte de batterie faible, 66
chargement, 66
indicateur de charge, 65
installation, 67
jauge d'alimentation, 64
jauge d'état, 65
performances, 62
retrait, 67
stockage, 67
vérification de la charge, 64
C
CD
système d'exploitation, 60
CD Drivers and Utilities, 57
CD Operating System, 60
CD ResourceCD
Dell Diagnostics, 73
Centre d'aide et de
support, 59
consignes de sécurité, 57
D
Dell
site de support, 59
Dell Diagnostics, 73
Démarrage de Dell
Diagnostics à partir du
disque dur, 73
dépannage
Centre d'aide et de support, 59
Dell Diagnostics, 73
diagnostics
CD Drivers and Utilities, 57
Dell, 73
documentation
en ligne, 59
Guide d'information sur le
système, 57
Guide d'utilisation, 58
périphérique, 57
ResourceCD, 57
E
étiquette Microsoft
Windows, 58
étiquettes
Microsoft Windows, 58
numéro de service, 58
G
garantie, 57
Guide d'utilisation, 58
L
Lancement de Dell
Diagnostics à partir du
CD Drivers and
Utilities, 74
logiciel
problèmes, 72
logiciel espion, 73
M
matériel
Dell Diagnostics, 73
N
numéro de service, 58
O
ordinateur
blocages, 71-72
ne répond plus, 71
performances lentes, 73
78 Index
78 Index
P
pilotes
ResourceCD, 57
problèmes
blocage d'ordinateur, 71-72
blocages, 71
blocages programme, 72
compatibilité programmes et
Windows, 72
Dell Diagnostics, 73
écran bleu, 72
l'ordinateur ne démarre pas, 71
l'ordinateur ne répond plus, 71
le programme ne répond
plus, 71
logiciel espion, 73
logiciels, 71-72
performances lentes de
l'ordinateur, 73
R
Recherche d'informations, 57
réinstallation
CD Drivers and Utilities, 57
ResourceCD, 57
S
site Web «Dell Premier
Support» (Support
Premier de Dell), 57
Site Web Premier Support de
Dell, 59
système d'exploitation
CD, 60
Guide d'installation, 60
V
vues du système
côté droit, 69
de dessous, 70
W
Windows XP
Assistant Compatibilité des
programmes, 72
Centre d'aide et de support, 59
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D510
Schnellreferenzhandbuch
Modell PP17L
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem Com-
puter erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS weist auf eine mögliche Beschädigung von Hardware oder den Verlust von Daten hin und
beschreibt, wie dieses Problem vermieden werden kann.
VORSICHT: Durch VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen
oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Abkürzungen und Akronyme
Eine komplette Liste der Abkürzungen und Akronyme finden Sie im
Benutzerhandbuch
(je nach Ihrem Betriebs-
system doppelklicken Sie auf das Symbol
Benutzerhandbuch
auf Ihrem Desktop oder klicken Sie auf die Schalt-
fläche
Start
, dann
Hilfe- und Supportcenter
und dann
Benutzer- und Systemhandbücher
).
Wenn Sie einen Dell™-Computer der N-Serie besitzen, treffen sämtliche Bezugnahmen dieses Dokuments auf
die Microsoft
®
Windows
®
-Betriebssysteme nicht zu.
ANMERKUNG: Einige Leistungsmerkmale sind möglicherweise für Ihren Computer oder in bestimmten Ländern nicht
verfügbar.
____________________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
© 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt.
Marken in diesem Text: Dell, das DELL-Logo und Latitude sind Marken von Dell Inc.; Intel Pentium und Celeron sind eingetragene Marken
von Intel Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken von Microsoft Corporation.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen sind unter Umständen Marken und Namen der
entsprechenden Firmen oder ihrer Produkte. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht Eigentum
von Dell sind.
Modell PP17L
Februar 2005 Teilenummer G8936 Rev. A00
Inhalt 81
Inhalt
Informationsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Einrichten des Computers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Akkuleistung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Prüfen des Akkuladezustands
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Akkuanzeige von Dell QuickSet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Microsoft
®
Windows
®
-Energieanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ladestandanzeige
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Zustandsanzeige
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Warnung „Akku niedrig”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Aufladen des Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Entfernen des Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Einsetzen eines Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lagern des Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Wissenswertes über Ihren Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vorderansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Linke Seitenansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rechte Seitenansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rückansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Unterseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Beheben von Störungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Notebook-Systemsoftware
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Probleme mit Absturz und Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ausführen von Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
82 Inhalt
Schnellreferenzhandbuch 83
Informationsquellen
ANMERKUNG: Einige Funktionen stehen möglicherweise für Ihren Computer oder in bestimmten Län-
dern nicht zur Verfügung.
ANMERKUNG: Zusätzliche Informationen werden eventuell mit dem Computer geliefert.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Ein Diagnoseprogramm für den Computer.
Treiber für meinen Computer
Dokumentation zu Ihrem Computer
Die Dokumentation für das Gerät
Notebook-Systemsoftware (NSS)
Drivers and Utilities CD (wird auch als ResourceCD be-
zeichnet)
Dokumentation und Treiber, sind bereits auf dem Com-
puter installiert. Mithilfe der CD können Sie Treiber neu
installieren, das Programm Dell Diagnostics ausführen
oder auf die Dokumentation zugreifen. Weitere Informa-
tionen dazu finden Sie Ihrem Benutzerhandbuch.
Möglicherweise finden
Sie auf der CD Info-
dateien. Diese Dateien
enthalten Angaben zu
den neuesten techni-
schen Änderungen bzw.
Referenzmaterial zu
technischen Fragen für
erfahrene Benutzer oder
Techniker.
ANMERKUNG: Treiber und Dokumentationsaktualisierun-
gen finden Sie unter support.dell.com.
ANMERKUNG: Die Drivers and Utilities CD ist optional und
ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers
enthalten.
Garantieinformationen
Verkaufs- und Lieferbedingungen (nur für die USA)
Sicherheitshinweise
Zulassungsbestimmungen
Informationen zur Ergonomie
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Dell™ Produktinformationshandbuch
84 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Informationen zum Entfernen und Austauschen von
Teilen
Technische Daten
Wie Systemeinstellungen konfiguriert werden
Informationen zur Fehlerbeseitigung und Problem-
lösung
Benutzerhandbuch
Auf das Hilfe- und Supportcenter von Microsoft
®
Windows
®
XP kann auf zwei Weisen zugegriffen werden:
Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das Symbol
User's Guide
(Benutzerhandbuch).
ODER:
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Start
und auf
Hilfe und
Support
.
2
Klicken Sie auf
Benutzer- und Systemhandbücher
und
anschließend auf
Benutzerhandbücher
..
Das Benutzerhandbuch steht auch auf der
optionalen
Drivers and Utilities
CD
zur Verfügung.
Service-Tag-Nummer und Express-Servicecode
Microsoft Windows-Lizenzetikett
Service-Tag-Nummer und Microsoft Windows Lizenz
Diese Aufkleber befinden sich auf
der Unterseite des
Computers.
Geben Sie die
Service-Tag-Nummer
auf der Website
support.dell.com
oder beim Anruf beim
Technischen Support
an, um den Computer zu identifizieren.
Geben Sie beim Anruf beim Technischen Support die
Express-Servicecode an, um zum geeigneten Ansprech-
partner weitergeleitet zu werden.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Schnellreferenzhandbuch 85
Lösungen – Tipps und Hinweise zum Beheben von Stö-
rungen, Artikel von Technikern, Online-Kurse, häufig
gestellte Fragen
Kundenforum – Online-Diskussion mit anderen Dell-
Kunden
Upgrades (Aktualisierungen) – Informationen zu Aktu-
alisierungen von Komponenten, wie z. B. Speicher, Fest-
platten und Betriebssysteme
Customer Care (Kundenbetreuung) – Kontaktinforma-
tionen, Serviceanfrage und Bestellstatus, Garantie und
Reparaturinformationen
Service and support (Service und Support) – Status von
Serviceanfragen und Supporthistorie, Servicekontakt,
Online-Diskussionen mit dem technischen Support
Reference (Referenz) – Computer-Dokumentation, Ein-
zelheiten über die Computerkonfiguration, Produktan-
gaben und Whitepapers
Downloads – Zertifizierte Treiber, Patches und Soft-
wareaktualisierungen
Notebook System Software (NSS)– Wenn Sie das Be-
triebssystem auf Ihrem Computer neu installieren, soll-
ten Sie auch das NSS-Dienstprogramm neu installieren.
NSS stellt wichtige Aktualisierungen für Ihr Betriebs-
system und den Support für Dell™ 3,5-Zoll-USB-Dis-
kettenlaufwerke, Intel
®
Pentium
®
-M-Prozessoren, opti-
sche Laufwerke und USB-Geräte bereit. NSS ist für den
ordnungsmäßigen Betrieb des Dell-Computers notwen-
dig. Die Software erkennt Ihren Computer und das in-
stallierte Betriebssystem und installiert die für die Kon-
figuration Ihres Computers erforderlichen Aktualisie-
rungen.
Dell Support-Website – support.dell.com
ANMERKUNG: Wählen Sie Ihre Region, um die passende
Support-Website anzuzeigen.
ANMERKUNG: Kunden aus Unternehmen, Regierungs-
einrichtungen und dem Bildungswesen können auch die
individuelle Dell Premier Support-Website
premier.support.dell.com verwenden. Die Website ist
möglicherweise nicht in allen Ländern verfügbar.
Anleitung zum Arbeiten mit Windows XP
Dokumentation für meinen Computer
Dokumentation für Geräte (z. B. Modems)
Windows Hilfe- und Supportcenter
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Start
und auf
Hilfe und
Support
.
2
Ein Wort oder einen Ausdruck eingeben, das bzw. der
Ihr Problem beschreibt, und anschließend auf das Pfeil-
symbol klicken.
3
Auf das Thema klicken, das Ihr Problem beschreibt.
4
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
86 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Wie das Betriebssystem neu installiert wird
Betriebssystem-CD
Das Betriebssystem ist bereits auf dem Computer instal-
liert. Um das Betriebssystem neu zu installieren, verwen-
den Sie die Betriebssystem-CD. Anweisungen dazu finden
Sie in Ihrem Latitude -Benutzerhandbuch.
Verwenden Sie die
Drivers and Utilities CD,
um Treiber für die mit
Ihrem Computer ausge-
lieferten Geräte erneut
zu installieren, nachdem
Sie das Betriebssystem
Ihres Computers neu
installieren.
Das Etikett mit dem
Product Key des Be-
triebssystems finden
Sie am Computer.
ANMERKUNG: Die Farbe der CD hängt davon ab, welches
Betriebssystem Sie bestellt haben.
ANMERKUNG: Die CD für das Betriebssystem ist optional
und möglicherweise nicht bei Ihrem Computer im Lieferum-
fang enthalten.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Schnellreferenzhandbuch 87
Einrichten des Computers
VORSICHT: Bevor Sie Arbeiten an den in diesem Abschnitt beschriebenen Komponenten ausführen,
lesen Sie erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
1
Das Zubehör auspacken.
2
Legen Sie die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereit.
Der Lieferumfang des Zubehörs umfasst ferner die Benutzerdokumentation sowie die Soft-
ware oder zusätzliche Hardware (z. B. PC Cards, Laufwerke oder Akkus), die Sie bestellt
haben.
3
Schließen Sie den Netzadapter an den Netzadapteranschluss am Computer und an die Steck-
dose an.
88 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
4
Öffnen Sie den integrierten Bildschirm, und drücken Sie den Netzschalter, um den Computer
einzuschalten.
ANMERKUNG: Verbinden Sie den Computer erst mit dem Docking-Gerät, wenn er mindestens einmal
gestartet und heruntergefahren wurde.
Akkuleistung
VORSICHT: Bevor Sie Arbeiten an den in diesem Abschnitt beschriebenen Komponenten ausführen,
lesen Sie erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
ANMERKUNG: Informationen über die Dell-Garantie für Ihren Computer finden Sie in Ihrem Produkt-
informationshandbuch oder in der gedruckten Garantiebescheinigung, die im Lieferumfang Ihres Com-
puters enthalten ist.
Betriebsschalter
Schnellreferenzhandbuch 89
Für eine optimale Leistung des Computers und zur Beibehaltung der BIOS-Einstellungen müssen
Sie für Ihren tragbaren Computer von Dell™ immer den Hauptakku verwenden. Verwenden Sie
einen Akku, um den Computer mit Strom zu versorgen, wenn kein Netzstrom zur Verfügung steht.
Bei Auslieferung ist standardmäßig bereits ein Akku im Akkufach installiert.
ANMERKUNG: Die Betriebsdauer eines Akkus (Zeit, wie lange eine Akkuladung vorhält) nimmt mit der
Zeit ab. Je nachdem, wie häufig Sie den Akku aufgeladen haben und in Abhängigkeit von den Bedingun-
gen, unter denen der Akku betrieben wird, müssen Sie möglicherweise innerhalb der Lebensdauer Ihres
Computers Ihren alten Akku durch einen neu gekauften Akku ersetzen.
Die Betriebsdauer des Akkus hängt stark von den Betriebsbedingungen ab. Sie können einen optio-
nalen zweiten Akku im Modulschacht installieren, um die Betriebsdauer deutlich zu erhöhen. Wei-
tere Informationen über den zweiten Akku finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Die Betriebsdauer wird stark beeinträchtigt, wenn Sie bestimmte Vorgänge durchführen. Dazu ge-
hören u. a.:
Verwenden von optischen Laufwerken wie DVD- und CD-Laufwerken
Verwenden von kabellosen Kommunikationsgeräten, PC Cards oder USB-Geräten
Verwenden von sehr hellen Bildschirmeinstellungen, von 3D-Bildschirmschonern oder ande-
ren Programmen, die viel Energie benötigen, z. B. 3D-Spielen
Betrieb des Computers mit maximaler Leistung
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, den Computer beim Beschreiben von CDs oder DVDs an das Strom-
netz anzuschließen.
Sie können den Akkuladezustand überprüfen, bevor Sie den Akku in den Computer einsetzen.
Außerdem können Sie Energieverwaltungsoptionen so einstellen, dass Sie über einen niedrigen
Ladezustand des Akkus informiert werden.
VORSICHT: Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Tau-
schen Sie den Akku nur gegen einen geeigneten Akku von Dell aus. Der Lithium-Ionen-Akku ist für den
Einsatz in dem Dell-Computer vorgesehen. Verwenden Sie keinesfalls den Akku eines anderen Compu-
ters für Ihren Computer.
VORSICHT: Entsorgen Sie die Akkus nicht im Hausmüll. Wenn der Akku die Ladung nicht mehr hält,
wenden Sie sich an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsbetrieb oder an eine Umweltbehörde und infor-
mieren sich über eine umweltgerechte Entsorgung des Lithium-Ionen-Akkus. Informationen zur Akku-
entsorgung finden Sie im entsprechenden Abschnitt im Produktinformationshandbuch.
VORSICHT: Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr. Sie
dürfen den Akkus nicht aufstechen, verbrennen, auseinander nehmen oder Temperaturen über 65 °C
aussetzen. Bewahren Sie Akkus und Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Behandeln
Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Beschädigte Akkus können auslaufen
und Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen.
90 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Prüfen des Akkuladezustands
Die Akkuanzeige von Dell QuickSet, die
Energieanzeige
von Microsoft
®
Windows
®
als Fenster
und als -Symbol, die Akku-Ladestandanzeige und die Zustandsanzeige,und die Warnung
Akku niedrig” liefern Ihnen Informationen über den Ladezustand des Akkus.
Weitere Informationen zum Überprüfen des Ladezustands des zweiten Akkus finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Akkuanzeige von Dell QuickSet
Ist Dell QuickSet installiert, drücken Sie <Fn><F3>, um die Akkuanzeige von QuickSet anzu-
zeigen.
Im Fenster
Battery Meter
(Akkuanzeige) werden Status, Ladezustand und Ladedauer des Akkus im
Computer angezeigt.
ANMERKUNG: Sie können Computerakkus mithilfe des Docking-Gerätes laden. Ein Akku in einem
Docking-Gerät versorgt das Docking-Gerät oder den Computer jedoch nicht mit Strom.
Wenn der Computer an ein Docking-Gerät angeschlossen ist, wird im Fenster
Battery Meter
(Akkuanzeige) außerdem eine Registerkarte
Dock Battery
(Docking-Akku) angezeigt. Diese gibt
den Ladezustand und aktuellen Status des Akkus im Docking-Gerät wieder.
Folgende Symbole sind im Fenster
Akkuanzeige
zu sehen:
Weitere Informationen über QuickSet finden Sie, wenn Sie mit der rechten Maustaste in der Task-
leiste auf das Symbol und dann auf
Help
(Hilfe) klicken.
Microsoft
®
Windows
®
-Energieanzeige
Die Energie- bzw. Akkuanzeige von Windows zeigt die verbleibende Akkuladung an. Um die La-
dung zu überprüfen, doppelklicken Sie auf das entsprechende Symbol in der Taskleiste. Wei-
tere Informationen über das Register
Energieanzeige
finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Wenn der Computer an eine Steckdose angeschlossen ist, wird das Symbol angezeigt.
Der Computer oder das Docking-Gerät wird mit Akkustrom betrieben.
Der Akku wird entladen oder ist inaktiv.
Der Computer oder das Docking-Gerät ist an eine Steckdose angeschlos-
sen und wird mit Netzstrom betrieben.
Der Akku wird aufgeladen.
Der Computer oder das Docking-Gerät ist an eine Steckdose angeschlos-
sen und wird mit Netzstrom betrieben.
Der Akku ist vollständig aufgeladen.
Schnellreferenzhandbuch 91
Ladestandanzeige
Bevor Sie eine Batterie einfügen, drücken Sie die Statustaste für die Akku-Ladestandanzeige, damit
die Ladestandanzeigen aufleuchten. Jede Anzeige repräsentiert etwa 20 Prozent der Gesamtlade-
kapazität des Akkus. Wenn der Akku also beispielsweise noch zu 80 Prozent geladen ist, leuchten
vier der fünf Anzeigen auf. Wenn keine der Anzeigen aufleuchtet, ist der Akku vollständig ent-
laden.
Zustandsanzeige
Die Betriebsdauer des Akkus hängt weitgehend von der Anzahl der Aufladungen ab. Durch Hun-
derte Auf- und Entladungen verlieren Akkus an Ladekapazität, d. h. der Akkuzustand verschlech-
tert sich. Um den Akkuzustand zu überprüfen, halten Sie die Statustaste der Akkuladeanzeige min-
destens drei Sekunden lang gedrückt. Wenn keine der Anzeigen aufleuchtet, ist der Akku in gutem
Zustand, und mehr als 80 Prozent der ursprünglichen Ladekapazität verbleiben. Jede Anzeige stellt
eine prozentuelle Verschlechterung dar. Wenn fünf Anzeigen leuchten, verbleiben weniger als 60
Prozent der Ladekapazität. In diesem Fall sollten Sie den Akku austauschen. Weitere Informatio-
nen über die Betriebsdauer des Akkus finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
92 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Warnung „Akku niedrig”
HINWEIS: Um Datenverlust oder eine Beschädigung der Daten zu vermeiden, sollten Sie Ihre Arbeit
sofort nach einer solchen Warnung speichern. Schließen Sie danach den Computer an eine Netzsteck-
dose an, oder setzen Sie einen zweiten Akku in den Modulschacht ein. Ist der Akku vollständig entladen,
wird automatisch der Ruhezustand aktiviert.
Die Warnung „Akku niedrig” wird angezeigt, wenn der Akku zu ungefähr 90 Prozent entladen ist.
Es wird ein Signalton ausgegeben, der darauf hinweist, dass nur noch die Mindestbetriebsdauer
verbleibt. Während dieser Zeit gibt der Lautsprecher in regelmäßigen Abständen Signaltöne aus.
Falls zwei Akkus installiert sind, bedeutet die Warnung „Akku niedrig”, dass die Gesamtkapazität
der beiden Akkus zu etwa 90 Prozent erschöpft ist. Der Computer geht in den Ruhezustand über,
wenn die Akkuladung ein kritisch niedriges Niveau erreicht hat. Weitere Informationen zu Warn-
hinweisen bei niedrigem Akkuladezustand finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Aufladen des Akkus
ANMERKUNG: Das Aufladen eines vollständig entladenen Akkus mit dem Netzadapter dauert bei aus-
geschaltetem Computer etwa 1 Stunde. Bei eingeschaltetem Computer verlängert sich die Ladezeit ent-
sprechend. Der Akku kann beliebig lange im Computer verbleiben. Ein im Akku integrierter Schaltkreis
verhindert das Überladen des Akkus.
Wenn der Computer an das Stromnetz angeschlossen oder ein Akku in einen daran angeschlosse-
nen Computer eingesetzt wird, prüft der Computer den Ladezustand und die Temperatur des Ak-
kus. Der Netzadapter lädt gegebenenfalls den Akku auf und erhält die Akkuladung.
Wenn der Akku durch den Betrieb im Computer oder durch eine hohe Umgebungstemperatur
heiß geworden ist, wird er beim Anschließen des Computers an das Stromnetz möglicherweise
nicht aufgeladen.
Der Akku ist zu heiß, um aufgeladen zu werden, wenn die -Statusanzeige grün und orange
blinkt. Trennen Sie den Computer von der Netzsteckdose, und lassen Sie den Computer sowie den
Akku auf Zimmertemperatur abkühlen. Schließen Sie den Computer anschließend wieder an eine
Steckdose an, und setzen Sie den Ladevorgang fort.
Weitere Informationen zum Beheben von Problemen mit dem Akku finden Sie in Ihrem
Benutzer-
handbuch
.
Schnellreferenzhandbuch 93
Entfernen des Akkus
VORSICHT: Trennen Sie die Verbindung von Modem und Telefonleitung, bevor Sie die folgenden
Schritte ausführen.
Weitere Informationen zum Entfernen des zweiten Akkus finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
1
Stellen Sie vor dem Entfernen des Akkus sicher, dass der Computer ausgeschaltet ist, sich in
einem Energieverwaltungsmodus (Ruhemodus) befindet oder mit einer Steckdose verbunden
ist.
2
Wenn der Computer an ein Docking-Gerät angeschlossen ist, die Verbindung trennen. Wei-
tere Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
3
Schieben Sie den Freigabehebel des Akkufachs (oder des Modulschachts) an der Unterseite
des Computers zur Seite und halten Sie ihn in dieser Position fest, nehmen Sie dann den
Akku aus dem Akkufach heraus.
Einsetzen eines Akkus
Schieben Sie den Akku in das Fach, bis er einrastet.
Weitere Informationen zum Einsetzen des zweiten Akkus finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Lagern des Akkus
Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Computer für längere Zeit lagern möchten. Akkus entladen
sich während einer längeren Lagerzeit. Nach einer langen Lagerung sollten Sie den Akku vollstän-
dig aufladen, bevor Sie ihn verwenden.
94 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Wissenswertes über Ihren Computer
Vorderansicht
Bildschirm
Touchpad
Betriebsschalter
Tastatur
Tastaturstatusanzeigen
Touchpadtasten
Gerätestatusanzeigen
Lautsprecher (2)
Bildschirm-
verriegelung
Schnellreferenzhandbuch 95
Linke Seitenansicht
Rechte Seitenansicht
PC Card-
Steckplatz
Audioanschlüsse (2)
Sicherheitskabeleinschub
Infrarotsensor
IEEE 1394-Anschluss
Festplatte
Modulschacht-Komponente
Komponentenfreigabevorrichtung
USB-Anschlüsse (2)
96 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Rückansicht
VORSICHT: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegen-
stände hinein, und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des
Betriebs nicht in schlecht durchlüfteten Umgebungen wie einer geschlossenen Tragetasche auf. Durch
schlechte Belüftung können Schäden am Computer oder sogar ein Brand verursacht werden.
Unterseite
Lüftungsschlitze
USB-Anschlüsse (2)
Modemanschluss (RJ-11)
Netzwerkanschluss (RJ-45)
Fernseh- und S-Video-Anschluss
Paralleler Anschluss
Serieller Anschluss
Monitoranschluss
Netzadapteranschluss
Lüfter
Akku
Anschluss für Docking-Gerät
Kommunikations-
abdeckung
Speichermodulabdeckung
Akkufachfreigabeklinke
Festplatte
Schnellreferenzhandbuch 97
Beheben von Störungen
Notebook-Systemsoftware
Notebook-Systemsoftware (NSS) ist ein Dienstprogramm, das wichtige Aufrüstungen für Ihr Be-
triebssystem bereitstellt. Installieren Sie das Notebook System Software-Programm, um Support
für Dell™ 3,5-Zoll-USB-Diskettenlaufwerke, Intel
®
Pentium
®
-M-Prozessoren, Intel Celeron
®
-M-
Prozessoren, optische Laufwerke und USB-Komponenten zu erhalten. NSS ist für den ordnungs-
mäßigen Betrieb des Dell-Computers notwendig.
HINWEIS: NSS ist dringend erforderlich für den ordnungsgemäßen Betrieb von USB-Geräten wie z. B.
D/Bay, D/Dock, D/Port und D/View von Dell.
Probleme mit Absturz und Software
VORSICHT: Bevor Sie Arbeiten an den in diesem Abschnitt beschriebenen Komponenten ausführen,
lesen Sie erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
Der Computer startet nicht
Der Computer reagiert nicht mehr
HINWEIS: Wenn Sie das Betriebssystem nicht ordnungsgemäß herunterfahren, können Daten verloren
gehen.
Ein Programm reagiert nicht mehr
STELLEN SIE SICHER, DASS DER NETZADAPTER FEST MIT DEM COMPUTER UND DER STECKDOSE
VERBUNDEN IST.
DEN COMPUTER AUSSCHALTEN Wenn der Computer nicht mehr durch Drücken einer Taste auf
der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den Netzschalter mindestens
acht bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird. Starten Sie anschließend
den Computer neu.
PROGRAMM BEENDEN
1
Die Tastenkombination <Ctrl><Shift><Esc> drücken.
2
Klicken Sie auf
Anwendungen
.
3
Das Programm auswählen, das nicht mehr reagiert.
4
Auf
Task beenden
klicken.
98 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Ein Programm stürzt wiederholt ab
ANMERKUNG: Anweisungen für die Installation von Software finden Sie im Allgemeinen in der jewei-
ligen Dokumentation oder auf einer mitgelieferten Diskette oder CD.
Ein Programm wurde für ein früheres Windows-Betriebssystem entwickelt
Ein blauer Bildschirm wird angezeigt
Andere Probleme mit der Software
SOFTWAREDOKUMENTATION LESEN Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm, und installie-
ren Sie es neu.
WENN SIE MIT DEM BETRIEBSSYSTEM WINDOWS XP ARBEITEN, PROGRAMMKOMPATIBILITÄTS-
A
SSISTENTEN AUSFÜHREN
Der Program Compatibility Wizard (Programmkompatibilitäts-Assistent) konfiguriert ein Programm so,
dass es auch in Betriebssystemumgebungen eingesetzt werden kann, die Nicht-Windows XP Umgebun-
gen ähnlich sind.
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Start
, wählen Sie
Alle Programme
Zubehör
, und klicken Sie anschlie-
ßend auf
Programmkompatibilitäts-Assistent
.
2
Klicken Sie im Begrüßungsbildschirm auf
Weiter
.
3
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
COMPUTER AUSSCHALTEN Wenn der Computer nicht mehr durch Drücken einer Taste auf der
Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den Netzschalter mindestens acht
bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird. Starten Sie anschließend den
Computer neu.
SOFTWAREDOKUMENTATION LESEN ODER VOM SOFTWAREHERSTELLER INFORMATIONEN ZUR
F
EHLERBEHEBUNG ANFORDERN
Sicherstellen, dass das Programm mit dem auf Ihrem Computer installierten Betriebssystem kompatibel
ist.
Sicherstellen, dass Ihr Computer die Mindest-Hardwareanforderungen erfüllt, um die Software auszu-
führen. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
Sicherstellen, dass das Programm ordnungsgemäß installiert und konfiguriert wurde.
Sicherstellen, dass kein Konflikt zwischen den Gerätetreibern und dem Programm vorliegt.
Gegebenenfalls müssen Sie das Programm deinstallieren und dann neu installieren.
Schnellreferenzhandbuch 99
Ausführen von Dell Diagnostics
VORSICHT: Bevor Sie Arbeiten an den in diesem Abschnitt beschriebenen Komponenten ausführen,
lesen Sie erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
Wann wird das Programm Dell Diagnostics eingesetzt?
Wenn Probleme mit dem Computer auftreten, führen Sie die in „Beheben von Störungen” aufge-
führten Überprüfungen durch und führen Sie Dell Diagnostics aus, bevor Sie Dell zwecks techni-
scher Unterstützung kontaktieren.
Wir empfehlen Ihnen, diese Anweisungen vor Beginn der Arbeiten auszudrucken.
HINWEIS: Das Programm Dell Diagnostics kann nur auf Dell™-Computern ausgeführt werden.
ANMERKUNG: Die Drivers and Utilities CD ist optional und ist möglicherweise nicht im Lieferumfang
Ihres Computers enthalten.
Starten Sie das Programm Dell Diagnostics entweder über Ihr Festplattenlaufwerk oder über die
Drivers and Utilities
CD (diese wird auch als
ResourceCD
bezeichnet).
Dell Diagnostics von Ihrer Festplatte starten
Das Programm „Dell Diagnostics” befindet sich auf der Festplatte auf einer verborgenen Partition.
ANMERKUNG: Wenn Ihr Computer kein Bildschirmbild anzeigen kann, lesen Sie den Abschnitt „Kon-
taktaufnahme mit Dell” in Ihrem Benutzerhandbuch.
1
Den Computer herunterfahren.
SICHERN SIE SOFORT DIE DATEIEN.
VERWENDEN SIE EIN VIRUSABTASTPROGRAMM, UM DIE FESTPLATTE, DISKETTEN- UND CD-LAUF-
WERKE AUF VIREN ZU ÜBERPRÜFEN.
SPEICHERN UND SCHLIESSEN SIE ALLE GEÖFFNETEN DATEIEN ODER PROGRAMME UND FAHREN SIE
I
HREN COMPUTER ÜBER DAS MENÜ Start HERUNTER.
DEN COMPUTER AUF SPYWARE ÜBERPRÜFENWenn die Leistung Ihres Computers gering ist, Ihr
Computer regelmäßig Popup-Meldungen anzeigt oder Sie Probleme haben, sich mit dem Internet zu
verbinden, könnte Ihr Computer von Spyware befallen sein. Verwenden Sie ein Antivirusprogramm, das
mit Anti-Spyware-Schutz ausgestattet ist (Sie müssen Ihr aktuelles Programm gegebenenfalls aktuali-
sieren), um Ihren Computer auf Spyware zu überprüfen. Weitere Informationen finden Sie auf der
Website support.dell.com, indem Sie nach dem Stichwort Spyware suchen.
DELL DIAGNOSTICS AUSFÜHREN Wenn alle Tests erfolgreich ausgeführt wurden, liegt der Fehler in
der Software begründet.
100 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
2
Wenn der Computer an ein Docking-Gerät angeschlossen ist, die Verbindung trennen. Wei-
tere Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
3
Den Computer an eine Steckdose anschließen.
4
Die Diagnose kann auf zwei Weisen aufgerufen werden:
a
Den Computer einschalten. Wenn das DELL™-Logo angezeigt wird, sofort auf <F12>
drü-cken. Wählen Sie Diagnostics vom Startmenü und drücken Sie auf <Enter>.
ANMERKUNG: Falls zu lange gewartet wurde und das Betriebssystem-Logo erscheint, warten
Sie, bis der Microsoft
®
Windows
®
-Desktop angezeigt wird. Danach den Computer herunterfahren
und erneut starten.
b
Halten Sie die <Fn>-Taste gedrückt, währen Sie das System starten.
ANMERKUNG: Wenn eine Meldung erscheint, dass keine Diagnoseprogrammpartition gefunden
wurde, führen Sie das Programm Dell Diagnostics über die Drivers and Utilities CD aus.
Der Computer führt den Systemtest vor Hochfahren des Computers durch, d. h. eine Reihe
von Tests der Systemplatine, Tastatur, Festplatte und dem Bildschirm.
Beantworten Sie alle Fragen, die während der Überprüfung angezeigt werden.
Wird bei einer Komponente eine Fehlfunktion festgestellt, unterbricht der Computer die
Überprüfung und gibt einen Signalton aus. Um die Überprüfung zu unterbrechen und
den Computer neu zu starten, drücken Sie auf <N>. Um mit dem nächsten Test fortzu-
fahren, drücken Sie auf <Y>. Um die Komponente, bei der eine Fehlfunktion aufgetre-
ten ist, erneut zu testen, drücken Sie auf <R>.
Wenn beim Systemtest vor Hochfahren des Computers Fehler gefunden werden, notie-
ren Sie sich den/die Fehlercode(s) und schlagen Sie im
Benutzerhandbuch
unter „Kon-
taktaufnahme mit Dell” nach, bevor Sie mit Dell Diagnostics fortfahren.
Wurde die Systemüberprüfung vor dem Starten erfolgreich durchgeführt, erscheint folgende
Meldung:
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue. (
Starten der Dell Diagnostics Dienstprogrammspartition.
Drücken Sie eine
beliebige Taste, um fortzufahren.)
5
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Programm Dell Diagnostics von der entsprechenden
Partition auf der Festplatte zu starten.
Starten von „Dell Diagnostics” von der Drivers and Utilities CD
1
Legen Sie die
Drivers and Utilities
CD ein.
2
Computer herunterfahren und erneut starten.
Wenn das DELL-Logo angezeigt wird, sofort auf <F12> drücken.
Falls so lange gewartet wurde, bis das Windows-Logo erscheint, noch warten, bis der
Windows-Desktop angezeigt wird. Danach den Computer herunterfahren und erneut starten.
Schnellreferenzhandbuch 101
ANMERKUNG: Durch die nächsten Schritte wird die Startsequenz einmalig geändert. Beim
nächsten Start wird der Computer gemäß den im System-Setup festgelegten Geräten gestartet.
3
Wenn die Liste mit den Startgeräten angezeigt wird, markieren Sie
CD/DVD/CD-RW Drive
(CD/DVD/CD-RW-Laufwerk
)
und drücken Sie auf <Enter>.
4
Wählen Sie die Option
CD/DVD/CD-RW Drive
(CD/DVD/CD-RW-Laufwerk) aus dem
CD-Startmenü.
5
Im anschließend erscheinenden Menü die Option
Boot from CD-ROM
(Von CD-ROM
starten) auswählen.
6
Geben Sie
1
ein, um das
ResourceCD
-Menü aufzurufen.
7
2
eingeben, um Dell Diagnostics aufzurufen.
8
Run Dell 32-bit Diagnostics
(Dell 32-Bit-Diagnose ausführen) aus der nummerierten Liste
auswählen. Wenn mehrere Versionen aufgelistet sind, die für Ihren Computer geeignete
Version auswählen.
9
Wenn das
Hauptmenü
des Programms „Dell Diagnostics” erscheint, den gewünschten Test
auswählen.
Hauptmenü des Programms Dell Diagnostics
1
Klicken Sie nach dem Laden der Dell Diagnose und nachdem das
Hauptmenü
angezeigt wird
auf die Schaltfläche für die von Ihnen gewünschte Option.
2
Tritt während eines Tests ein Problem auf, werden in einer Meldung der Fehlercode und eine
Beschreibung des Problems angezeigt. Den Fehlercode und die Problembeschreibung notie-
ren und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Option Funktion
Express Test
(Schnelltest)
Es wird ein Schnelltest der Geräte durchgeführt. Dieser
Test dauert normalerweise etwa 10 bis 20 Minuten. Es ist
keine Benutzeraktion erforderlich. Führen Sie den
Express Test (Schnelltest) zuerst aus, um die Möglich-
keit zum schnellen Auffinden des Problems zu erhöhen.
Extended Test
(Erweiterter Test)
Es wird ein ausführlicher Test der Geräte durchgeführt.
Dieser Test nimmt normalerweise mindestens eine
Stunde in Anspruch. Dabei muss der Benutzer in regel-
mäßigen Abständen Informationen eingeben.
Custom Test (Benutzer-
definierter Test)
Es wird ein bestimmtes Gerät geprüft. Die auszuführen-
den Tests können vom Benutzer angepasst werden.
Symptom Tree
(Problemübersicht)
Es werden die am häufigsten auftretenden Probleme
aufgeführt. Vom Benutzer kann der entsprechende Test
für das jeweils aufgetretene Problem ausgewählt werden.
102 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Wenn Sie den Fehler nicht beheben können, schlagen Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
im
Abschnitt „Kontaktaufnahme mit Dell” nach.
ANMERKUNG: Die Service-Tag-Nummer des Computers finden Sie im oberen Bereich der ein-
zelnen Testanzeigen. Wenn Sie bei Dell anrufen, fragt Sie der Technische Support nach der
Service-Tag-Nummer.
3
Klicken Sie beim Ausführen eines Tests im
benutzerdefinierten Test
oder mit der Option
Symptom Tree
(Problemübersicht) auf das in der folgenden Tabelle beschriebene zutreffende
Register, um weitere Informationen zu erhalten.
4
Nachdem die Tests abgeschlossen sind, wenn Sie „Dell Diagnostics” von der
Drivers and
Utilities
CD abspielen
,
entfernen Sie die CD.
5
Wenn die Tests abgeschlossen sind, den Testbildschirm schließen und kehren Sie zum
Hauptmenü
zurück. Schließen Sie zum Beenden von Dell Diagnostics und zum Neustart
des Computers das
Hauptmenü
.
Registerkarte Funktion
Ergebnis Es werden die Testergebnisse und möglicherweise gefun-
dene Probleme angezeigt.
Errors (Fehler) Es werden die gefundenen Fehler, die Fehlercodes und
eine Beschreibung des Problems angezeigt.
Help (Hilfe) Beschreibt den Test und verweist auf mögliche Voraus-
setzungen für die Durchführung des Tests.
Configuration
(Konfiguration)
Die Hardware-Konfiguration der ausgewählten Geräte
wird angezeigt.
Das Programm „Dell Diagnostics” sammelt über das Sys-
tem-Setup-Programm, den Speicher und verschiedene
interne Tests Konfigurationsinformationen für alle Ge-
räte. Diese werden in der Geräteliste auf der linken Seite
angezeigt. In der Geräteliste werden möglicherweise
nicht alle Namen von Geräten angezeigt, die im Com-
puter installiert oder daran angeschlossen sind.
Parameters (Parameter) Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen
an Ihre Bedürfnisse angepasst werden.
Index 103
Index
A
Akku
Aufladen, 92
Energieanzeige, 90
Entfernen, 93
Installieren, 93
Ladestandanzeige, 91
Lagern, 93
Leistung, 88
Prüfen des Ladezustands, 90
Warnung „Akku niedrig", 92
Zustandsanzeige, 91
Assistenten
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 98
B
Beheben von Störungen
Dell Diagnostics, 99
Hilfe- und Supportcenter, 85
Benutzerhandbuch, 84
Betriebssystem
CD, 86
Installationshandbuch, 86
Betriebssystem-CD, 86
C
CD
Betriebssystem, 86
Computer
geringe Leistung, 99
reagiert nicht mehr, 97
stürzt ab, 97-98
D
Dell
Support-Website, 85
Dell Diagnostics, 99
Dell Diagnostics von Ihrer
Festplatte starten, 99
Dell Premier Support-
Website, 83, 85
Diagnose
Dell, 99
Dokumentation
Benutzerhandbuch, 84
Online, 85
Produktinformationshandbuch,
83
E
Etikett
Microsoft Windows, 84
Service-Tag-Nummer, 84
G
Garantie, 83
H
Hardware
Dell Diagnostics, 99
Hilfe- und Supportcenter, 85
I
Informationen finden -
Dokumentation, 83
M
Microsoft Windows, 84
P
Probleme
Blauer Bildschirm, 98
Computer reagiert nicht
mehr, 97
Computer startet nicht, 97
Computer stürzt ab, 97-98
Dell Diagnostics, 99
geringe Computerleistung, 99
Programm reagiert nicht
mehr, 97
Programm stürzt ab, 98
Programme und Windows-
Kompatibilität, 98
Software, 97-98
Spyware, 99
104 Index
104 Index
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 99
S
Service-Tag-Nummer, 84
Sicherheitshinweise, 83
Software
Probleme, 98
Spyware, 99
Starten von „Dell Diagnostics
von der Drivers and
Utilities CD, 100
Systemansichten
rechte Seite, 95
Unterseite, 96
W
Windows XP
Hilfe- und Supportcenter, 85
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 98
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D510
Guida di consultazione rapida
Modello PP17L
N.B., Avvisi e Attenzione
N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del computer.
AVVISO: Un AVVISO indica un danno potenziale all'hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema.
ATTENZIONE: Un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o morte.
Abbreviazioni ed acronimi
Per un elenco completo delle abbreviazioni e degli acronimi, consultare la
Guida dell'utente
(a seconda del
sistema operativo, fare doppio clic sull'icona
Guida dell'utente
sul desktop, oppure fare clic sul pulsante
Start
,
fare clic su
Guida in linea e supporto tecnico
, quindi fare clic su
Guide dell'utente e di sistema
).
Se il computer acquistato è un Dell™ n Series, qualsiasi riferimento fatto in questo documento al sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
non è applicabile.
N.B. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili per alcuni computer o in alcuni Paesi.
____________________
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
© 2005 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi commerciali usati nel presente documento: Dell, il logo DELL e Latitude sono marchi commerciali di Dell Inc.; Intel, Pentium e Celeron
sono marchi depositati di Intel Corporation; Microsoft e Windows sono marchi depositati di Microsoft Corporation.
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i
nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua
proprietà.
Modello PP17L
Febbraio 2005 N/P G8936 Rev. A00
Sommario 107
Sommario
Ricerca di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Configurazione del computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Rendimento della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Controllo della carica della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Misuratore di alimentazione di Dell™ QuickSet
. . . . . . . . . . . . . 116
Misuratore di alimentazione di Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . 117
Indicatore di carica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Indicatore della capacità di carica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Avviso di batteria scarica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ricarica della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Rimozione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Installazione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Conservazione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Informazioni sul computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Vista frontale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Vista sinistra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Vista destra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Vista posteriore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Vista inferiore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Soluzione dei problemi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Notebook System Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Blocchi e problemi del software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Esecuzione del programma Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . 125
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
108 Sommario
Guida di consultazione rapida 109
Ricerca di informazioni
N.B. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili per alcuni computer o in alcuni Paesi.
N.B. Informazioni supplementari potrebbero essere fornite assieme al computer.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Un programma diagnostico per il computer
Driver per il computer
Documentazione del computer
Documentazione delle periferiche
Notebook System Software (NSS)
CD Drivers and Utilities (noto anche come ResourceCD)
La documentazione dell'utente e i driver sono
preinstallati sul computer. È possibile utilizzare il CD per
reinstallare driver, eseguire il programma Dell Diagnostics
o accedere alla documentazione. Per ulteriori
informazioni, consultare la Guida dell'utente in
dotazione.
I file Leggimi possono
essere compresi nel CD
per fornire gli ultimi
aggiornamenti a
proposito di modifiche
tecniche operate sul
computer o materiale di
riferimento tecnico
avanzato per assistenti
tecnici o utenti esperti.
N.B. Aggiornamenti dei driver e della documentazione sono
disponibili all'indirizzo support.dell.com.
N.B. Il CD Drivers and Utilities è opzionale e potrebbe non
essere spedito col computer.
Informazioni sulla garanzia
Clausole e condizioni (solo per gli Stati Uniti)
Istruzioni di sicurezza
Avvisi normativi
Informazioni sull'ergonomia
Contratto di licenza con l'utente finale
Guida alle informazioni sul prodotto Dell™
110 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Come rimuovere e sostituire i componenti
Specifiche
Come configurare le impostazioni del sistema
Come individuare e risolvere i problemi
Guida dell'utente
Accedere alla Guida in linea e supporto tecnico di
Microsoft
®
Windows
®
XP in due modi:
Fare doppio clic sull'icona
User’s Guide
(Guida
dell'utente) sul desktop.
OPPURE:
1
Fare clic sul pulsante
Start
, quindi scegliere
Guida in
linea e supporto tecnico
.
2
Fare clic su
Guide dell'utente e di sistema
e su
Guide
dell'utente
.
La Guida dell'utente è anche disponibile nel CD
opzionale
Drivers and Utilities
.
Numero di servizio e codice del servizio espresso
Etichetta di licenza di Microsoft Windows
Numero di servizio e licenza di Microsoft Windows
Queste etichette si trovano sul
fondo del
computer.
Usare il Numero di
servizio per
identificare il
computer quando si
accede al sito
support.dell.com
o si
contatta il supporto tecnico.
Immettere il codice del servizio espresso per smistare la
telefonata quando ci si rivolge al supporto tecnico.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 111
Soluzioni — suggerimenti per la risoluzione dei
problemi, articoli di tecnici, corsi in linea,
domande frequenti
Forum clienti — discussione in linea con altri clienti
Dell
Aggiornamenti — informazioni di aggiornamento per
componenti, quali ad esempio la memoria, il disco rigido
e il sistema operativo
Servizio clienti — informazioni di contatto, sullo stato
dell'ordine e della richiesta di servizio, sulla garanzia e
sulle riparazioni
Servizio e supporto — stato della richiesta di servizio,
contratto di assistenza, discussioni in linea con il
supporto tecnico
Riferimenti — documentazione per il computer, dettagli
sulla configurazione del computer, specifiche dei
prodotti e white paper
Download — aggiornamenti dei driver certificati,
patch e software
Notebook System Software (NSS) — Se si reinstalla il
sistema operativo del computer, è necessario reinstallare
anche l'utilità NSS. NSS fornisce aggiornamenti critici
per il sistema operativo ed il supporto per unità disco
floppy USB da 3,5 pollici Dell™, processori Intel
®
Pentium
®
M, unità ottiche e periferiche USB. NSS è
necessario per il corretto funzionamento del computer
Dell. Il software rileva automaticamente il computer ed
il sistema operativo e installa gli aggiornamenti
appropriati per la propria configurazione.
Sito Web del supporto tecnico della Dell —
support.dell.com
N.B. Selezionare il proprio Paese per visualizzare il sito di
supporto adeguato.
N.B. Aziende, entità governative e istituzioni scolastiche
possono anche utilizzare il sito Web personalizzato Dell
Premier Support all'indirizzo premier.support.dell.com. Il
sito Web potrebbe non essere disponibile in tutte le regioni.
Come usare Windows XP
Documentazione per il computer
Documentazione per periferiche (per esempio un
modem)
Guida in linea e supporto tecnico di Windows
1
Fare clic sul pulsante
Start
, quindi scegliere
Guida in
linea e supporto tecnico
.
2
Digitare una parola o una frase che descriva il problema
e fare clic sull'icona della freccia.
3
Fare clic sull'argomento che descrive il problema.
4
Seguire le istruzioni visualizzate.
Cosa si ricerca? Si trova qui
112 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Come reinstallare il sistema operativo
CD Operating System
Il sistema operativo è già installato nel computer.
Utilizzare il CD Operating System per reinstallare il
sistema operativo. Consultare la Guida dell'utente di
Latitude per istruzioni.
Dopo aver installato il
sistema operativo,
utilizzare il CD Drivers
and Utilities per
reinstallare i driver per le
periferiche fornite
assieme al computer.
L'etichetta della product
key del sistema operativo
è ubicata sul computer.
N.B. Il colore del CD varia in base al sistema operativo
ordinato.
N.B. Il CD Operating System è opzionale e potrebbe non
essere spedito con il computer.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 113
Configurazione del computer
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di
sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
1
Disimballare la scatola degli accessori.
2
Mettere da parte il contenuto della scatola degli accessori, che sarà necessario per completare
l'installazione del computer.
La scatola degli accessori contiene anche la documentazione per l'utente ed eventuali
software o hardware aggiuntivi (quali ad esempio schede PC, unità o batterie) ordinati.
3
Collegare l'adattatore c.a. al relativo connettore sul computer e alla presa elettrica.
114 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
4
Aprire lo schermo del computer e premere il pulsante di alimentazione per accendere il
computer.
N.B. Non collegare il computer alla periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione fino a
quando il computer non sia stato acceso e arrestato almeno una volta.
Rendimento della batteria
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di
sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
N.B. Per informazioni relative alla garanzia Dell per il computer, consultare la Guida alle informazioni sul
prodotto o i vari documenti di garanzia separati forniti con il computer.
pulsante di
alimentazione
Guida di consultazione rapida 115
Per mantenere prestazioni ottimali e le impostazioni del BIOS, usare sempre il computer portatile
Dell™ con la batteria principale installata. Usare la batteria per alimentare il computer quando non
è collegato a una presa elettrica. Come dotazione standard viene fornita una batteria nell'apposito
alloggiamento.
N.B. L'autonomia della batteria (il tempo in cui la batteria si mantiene carica) diminuisce con il passare
del tempo. A seconda della frequenza di utilizzo della batteria e delle condizioni in cui viene utilizzata,
può essere necessario acquistare una nuova batteria nel corso della durata del computer.
Il tempo di autonomia della batteria dipende dalle condizioni di funzionamento. Per prolungare
significativamente l'autonomia di funzionamento a batteria si può installare una seconda batteria
opzionale nell'alloggiamento per moduli. Per maggiori informazioni sulla seconda batteria,
consultare la
Guida dell'utente
.
L'autonomia della batteria risulta notevolmente ridotta se si eseguono operazioni che comportano
un alto consumo di energia. A titolo esemplificativo, di seguito sono elencate alcune di queste
operazioni:
Uso di unità ottiche, quali unità DVD e CD
Uso di dispositivi di comunicazione senza fili, schede PC o periferiche USB
Uso di impostazioni di valori elevati di luminosità dello schermo, screen saver con grafica 3D
o altri programmi che usano intensivamente le risorse del computer quali i giochi 3D
Uso del computer in modalità massime prestazioni
N.B. Si consiglia di collegare il computer a una presa elettrica quando si eseguono operazioni di
scrittura su CD o DVD.
È possibile controllare il livello di carica della batteria prima di inserire la batteria nel computer. È
inoltre possibile impostare le opzioni di gestione del risparmio di energia in modo da ricevere un
avviso quando il livello di carica della batteria è basso.
ATTENZIONE: L'uso di un tipo di batteria incompatibile potrebbe provocare incendi o esplosioni.
Sostituire la batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria agli ioni di
litio è progettata per l'uso con computer Dell. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer.
ATTENZIONE: Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Quando la batteria non è più in
grado di mantenere il livello di carica, contattare l'autorità locale preposta allo smaltimento dei rifiuti
o l'ente per la protezione dell'ambiente per ottenere suggerimenti su come smaltire la batteria agli ioni
di litio. Consultare "Smaltimento della batteria" nella Guida alle informazioni sul prodotto.
ATTENZIONE: L'uso improprio della batteria potrebbe provocare incendi o ustioni da sostanze
chimiche. Non perforare, incenerire o disassemblare la batteria, né esporla a temperature superiori a
65 °C. Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini. Maneggiare con molta attenzione una
batteria danneggiata o dalla quale si è verificata una perdita. Nelle batterie danneggiate può
verificarsi una perdita di elettroliti con conseguenti possibili lesioni personali o danni
all'apparecchiatura.
116 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Controllo della carica della batteria
Il Misuratore di alimentazione Dell QuickSet, la finestra del
Misuratore di alimentazione
Microsoft
®
Windows
®
e l'icona , l'indicatore di carica della batteria e di capacità di carica della
batteria, e l'avviso di batteria scarica, forniscono informazioni sulla carica della batteria.
Consultare la
Guida dell'utente
per maggiori informazioni sul controllo del livello di carica nella
batteria secondaria.
Misuratore di alimentazione di Dell™ QuickSet
Se Dell QuickSet è installato, premere <Fn><F3> per visualizzare il Misuratore di alimentazione
di QuickSet.
Nella finestra
Misuratore alimentazione
sono visualizzati lo stato, il livello di carica e il tempo di
completamento della carica per la batteria installata nel computer.
N.B. È possibile usare la periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione per caricare la
batteria di un computer. Si tenga presente, però, che una batteria inserita nella periferica di inserimento
nell'alloggiamento di espansione non è in grado di alimentare la periferica di inserimento
nell'alloggiamento di espansione o il computer.
Inoltre, quando il computer è collegato ad una periferica di inserimento nell'alloggiamento di
espansione (inserito), la finestra
Battery Meter
(Misuratore di alimentazione) include una scheda
Dock Battery
(Batteria di alloggiamento), che visualizza il livello di carica e lo stato attuale della
batteria della periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione.
Nella schermata
Misuratore alimentazione
sono visualizzate le seguenti icone:
Per ulteriori informazioni su QuickSet, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona
sulla barra delle applicazioni e fare clic su
Guida
.
Il computer o la periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione
è alimentata a batteria.
La batteria si sta scaricando o non è in uso.
Il computer o la periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione
è collegata a una presa elettrica ed è alimentata a corrente.
Significa che è in corso la carica della batteria.
Il computer o la periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione
è collegata a una presa elettrica ed è alimentata a corrente.
Indica che la batteria è completamente carica.
Guida di consultazione rapida 117
Misuratore di alimentazione di Microsoft
®
Windows
®
Il Misuratore di alimentazione di Windows indica il livello di carica residua della batteria. Per
consultare il misuratore di alimentazione, fare doppio clic sull'icona sulla barra delle
applicazioni. Per maggiori informazioni sulla scheda
Misuratore alimentazione
, consultare la
Guida dell'utente
.
Se il computer è collegato a una presa elettrica, apparirà l'icona .
Indicatore di carica
Prima di installare una batteria, premere il pulsante di stato sull'indicatore del livello di carica della
batteria per accendere le spie che indicano il livello di carica. Ciascun indicatore rappresenta circa il
20% della carica totale della batteria. Se, ad esempio, il livello di carica della batteria è pari all'80%,
vi sono quattro indicatori accesi. Se non si accende alcun indicatore, significa che la batteria è
scarica.
Indicatore della capacità di carica
L'autonomia della batteria dipende principalmente dal numero di volte che viene caricata. Dopo
centinaia di cicli di carica e scarica, le batterie perdono parte della capacità di carica. Per verificare
la capacità di carica della batteria, tenere premuto il pulsante di stato sull'indicatore del livello di
carica della batteria per almeno 3 secondi. Se non si accende alcun indicatore, la batteria è in buone
condizioni e possiede ancora oltre l'80% della capacità di carica originale. Ogni indicatore
rappresenta una degradazione incrementale. Se si accendono cinque indicatori, significa che
rimane meno del 60% della capacità di carica ed è consigliabile sostituire la batteria. Consultare la
Guida dell'utente
per maggiori informazioni sull'autonomia della batteria.
118 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Avviso di batteria scarica
AVVISO: Per evitare che i dati vengano persi o danneggiati, salvare il lavoro immediatamente non
appena si riceve un messaggio che avvisa che la batteria è scarica. Collegare quindi il computer a una
presa elettrica oppure installare una batteria aggiuntiva nell'alloggiamento per moduli. Se la batteria si
scarica completamente, la modalità di sospensione viene avviata automaticamente.
L'avviso di batteria scarica viene emesso quando la batteria è scarica al 90 % circa. Viene emesso un
segnale acustico per indicare che l'autonomia residua della batteria è minima. Durante tale
intervallo di tempo l'altoparlante emetterà periodicamente ulteriori segnali acustici. Se sono
installate due batterie, l'avviso di batteria scarica indica che il livello di carica delle due batterie
combinate è inferiore al 10%. Quando la batteria è quasi scarica, il computer entrerà in modalità di
sospensione. Consultare la
Guida dell'utente
per maggiori informazioni sugli avvisi di batteria
scarica.
Ricarica della batteria
N.B. Con il computer spento, l'adattatore c.a. ricarica una batteria completamente scarica in circa 1 ora.
Il tempo di carica risulta più lungo se il computer è acceso. La batteria può essere lasciata nel computer
per tutto il tempo desiderato. I circuiti interni della batteria ne impediscono il sovraccarico.
Quando si collega il computer a una presa elettrica oppure si installa una batteria in un computer
collegato a una presa elettrica, viene automaticamente eseguito il controllo del livello di carica e
della temperatura della batteria. Se necessario, l'adattatore c.a. carica la batteria e la mantiene
carica.
Se la temperatura della batteria è elevata a causa dell'utilizzo o perché si trova in un ambiente
caldo, la ricarica potrebbe non avere luogo quando si collega il computer ad una presa elettrica.
La temperatura della batteria è troppo elevata per eseguire la ricarica se l'indicatore lampeggia
in verde e in arancione. Scollegare il computer dalla presa elettrica, quindi lasciare raffreddare il
computer e la batteria finché non raggiungono la temperatura ambiente. Collegare quindi il
computer a una presa elettrica per continuare a caricare la batteria.
Per maggiori informazioni sulla risoluzione di problemi relativi alla batteria, consultare la
Guida
dell'utente
.
Guida di consultazione rapida 119
Rimozione della batteria
ATTENZIONE: Prima di eseguire queste procedure, scollegare il modem dalla presa a muro della
linea telefonica.
Per informazioni sulla rimozione della batteria secondaria, consultare la
Guida dell'utente
.
1
Accertarsi che il computer sia spento, sospeso in una modalità di gestione del risparmio di
energia (modalità di sospensione) o collegato ad una presa elettrica.
2
Se il computer è collegato a una periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione
(inserito), scollegarlo. Per istruzioni, consultare la documentazione fornita con la periferica di
inserimento nell'alloggiamento di espansione.
3
Fare scorrere la chiusura a scatto dell'alloggiamento della batteria (o alloggiamento per
moduli) situato sotto il computer, quindi estrarre la batteria dall'alloggiamento.
Installazione della batteria
Far scorrere la batteria nell'alloggiamento finché il dispositivo di chiusura non scatta in posizione.
Per informazioni sull'installazione della batteria secondaria, consultare la
Guida dell'utente
.
Conservazione della batteria
Se non si intende usare il computer per un certo periodo di tempo, rimuovere la batteria. Una
batteria si scarica se non la si usa per un periodo prolungato, pertanto occorre caricarla
completamente prima di usarla.
120 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Informazioni sul computer
Vista frontale
schermo
touchpad
pulsante di
alimentazione
tastiera
indicatori di
stato della
tastiera
pulsanti del
touchpad
indicatori di
stato del
computer
altoparlanti (2)
dispositivo
di chiusura
dello
schermo
Guida di consultazione rapida 121
Vista sinistra
Vista destra
slot per schede PC
connettori audio (2)
slot per cavo di sicurezza
sensore a infrarossi
Connettore IEEE 1394
disco rigido
periferica dell'alloggiamento per moduli
chiusura a scatto della periferica
connettori USB (2)
122 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Vista posteriore
ATTENZIONE: Non ostruire le prese d'aria, non introdurvi oggetti ed evitare l'accumulo di polvere.
Non riporre il computer in un ambiente con insufficiente aerazione, ad esempio una valigetta chiusa,
durante il funzionamento, in quanto ciò potrebbe provocare incendi o il danneggiamento del computer.
Vista inferiore
presa d'aria
connettori USB (2)
connettore del modem (RJ-11)
network connector (RJ-45)
connettore S-video uscita TV
connettore della
porta parallela
connettore della porta seriale
connettore video
connettore dell'adattatore c.a.
ventola
batteria
slot della periferica di inserimento
nell'alloggiamento di espansione
coperchio del
dispositivo di
comunicazione
coperchio dei
moduli di memoria
chiusura a scatto
dell'alloggiamento
della batteria
disco rigido
Guida di consultazione rapida 123
Soluzione dei problemi
Notebook System Software
Notebook System Software (NSS) è un'utilità che fornisce aggiornamenti critici per il sistema
operativo. Installare il programma Notebook System Software per ottenere il supporto per le unità
disco floppy USB da 3,5 pollici Dell, processori Intel
®
Pentium
®
M, processori Intel Celeron
®
M,
unità ottiche e periferiche USB. NSS è necessario per il corretto funzionamento del computer Dell.
AVVISO: NSS è importante per il funzionamento corretto delle periferiche USB, tra le quali le periferiche
Dell D/Bay, D/Dock, D/Port e D/View.
Blocchi e problemi del software
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di
sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
Il computer non si avvia
Il computer smette di rispondere
AVVISO: È possibile perdere dati se non si effettua l'arresto del sistema operativo.
Un programma smette di rispondere
ACCERTARSI CHE L 'ADATTATORE C .A . SIA SALDAMENTE COLLEGATO AL COMPUTER E ALLA PRESA
ELETTRICA
SPEGNERE IL COMPUTER Se il computer non risponde alla pressione di un tasto o al movimento
del mouse, premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a
quando il computer si spegne. Riavviare il computer.
CHIUDERE IL PROGRAMMA
1
Premere simultaneamente <Ctrl><MAIUSC><Esc>.
2
Fare clic su
Applicazioni
.
3
Fare clic sul programma che non risponde più.
4
Fare clic su
Termina operazione
.
124 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Un programma si interrompe ripetutamente
N.B. In genere insieme a un programma vengono fornite le istruzioni di installazione nella relativa
documentazione o su un disco floppy o CD.
Un programma è stato progettato per una versione precedente del sistema operativo Windows
Appare una schermata blu
Altri problemi relativi al software
CONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE FORNITA CON IL SOFTWARE Se necessario, disinstallare e
quindi reinstallare il programma.
SE SI UTILIZZA WINDOWS XP, ESEGUIRE VERIFICA GUIDATA COMPATIBILITÀ PROGRAMMI
Verifica guidata compatibilità programmi consente di configurare un programma in modo che venga
eseguito in un ambiente simile a versioni del sistema operativo Windows diverse da XP.
1
Fare clic sul pulsante
Start
, scegliere
Tutti i programmi
Accessori
, quindi fare clic su
Verifica
guidata compatibilità programmi
.
2
Nella schermata di benvenuto fare clic su
Avanti
.
3
Seguire le istruzioni visualizzate.
SPEGNERE IL COMPUTER Se il computer non risponde alla pressione di un tasto o al movimento
del mouse, premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a
quando il computer si spegne. Riavviare il computer.
CONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE DEL SOFTWARE O RIVOLGERSI AL COSTRUTTORE DEL SOFTWARE
PER INFORMAZIONI SULLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Accertarsi che il programma sia compatibile col sistema operativo installato sul computer.
Accertarsi che il computer soddisfi i requisiti hardware minimi necessari per eseguire il software. Per
informazioni, consultare la documentazione fornita con il software.
Accertarsi di avere installato e configurato correttamente il programma.
Verificare che i driver della periferica non siano in conflitto col programma.
Se necessario, disinstallare e quindi reinstallare il programma.
ESEGUIRE IMMEDIATAMENTE UNA COPIA DI RISERVA DEI FILE
UTILIZZARE UN PROGRAMMA DI RICERCA VIRUS PER CONTROLLARE IL DISCO RIGIDO, I DISCHI
FLOPPY O I CD
Guida di consultazione rapida 125
Esecuzione del programma Dell Diagnostics
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di
sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
Quando utilizzare il programma Dell Diagnostics
Se si riscontrano problemi con il computer, effettuare i controlli riportati in "Soluzione dei
problemi" ed eseguire il programma Dell Diagnostics prima di contattare la Dell per assistenza
tecnica.
Si consiglia di stampare queste procedure prima di iniziare.
AVVISO: Dell Diagnostics funziona solo su computer Dell.
N.B. Il CD Drivers and Utilities è opzionale e potrebbe non essere spedito col computer.
Avviare il programma Dell Diagnostics dal disco rigido o dal CD
Drivers and Utilities
(noto anche
come
ResourceCD
).
Avvio del programma Dell Diagnostics dal disco rigido
Il programma Dell Diagnostics è ubicato in una partizione dell'utilità diagnostica nascosta del
disco rigido.
N.B. Se il computer non può visualizzare un'immagine sullo schermo, consultare la sezione "Come
contattare la Dell" nella Guida dell'utente.
1
Arrestare il sistema.
2
Se il computer è collegato a una periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione
(inserito), scollegarlo. Per istruzioni, consultare la documentazione fornita con la periferica di
inserimento nell'alloggiamento di espansione.
3
Collegare il computer a una presa elettrica.
SALVARE E CHIUDERE EVENTUALI FILE O PROGRAMMI APERTI E ARRESTARE IL SISTEMA TRAMITE IL
MENU Avvio
ESEGUIRE UNA SCANSIONE DEL COMPUTER PER CERCARE SOFTWARE SPIASe si sta
sperimentando un'esecuzione lenta del computer, o se si ricevono continuamente annunci pubblicitari,
o se si hanno problemi di connessione a Internet, il computer potrebbe contenere software spia.
Utilizzare un programma anti-virus che include protezione anti-software spia (il programma può
richiedere un aggiornamento) per eseguire una scansione del computer e rimuovere i software spia. Per
maggiori informazioni, visitare l'indirizzo support.dell.com e ricercare la parola chiave spyware.
ESEGUIRE IL PROGRAMMA DELL DIAGNOSTICS Se tutte le prove vengono completate
correttamente, probabilmente l'errore è di origine software.
126 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
4
Il programma Diagnostics può essere richiamato in uno dei modi seguenti:
a
Accendere il computer. Quando viene visualizzato il logo della DELL™, premere
immediatamente <F12>. Selezionare Diagnostics dal menu di avvio e premere
<Invio>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, attendere la
visualizzazione del desktop di Microsoft
®
Windows
®
. Arrestare quindi il sistema e riprovare.
b
Premere e tener premuto il tasto <Fn> durante l'accensione del sistema.
N.B. Se viene visualizzato un messaggio che indica che la partizione dell'utilità di diagnostica non
è stata trovata, eseguire il programma Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities.
Verrà eseguito il ciclo di verifica del sistema pre-avvio, ovvero una serie di verifiche iniziali
della scheda di sistema, della tastiera, del disco rigido e dello schermo.
Durante il ciclo di verifica, rispondere alle domande visualizzate.
Se viene rilevato un errore, il computer si arresta e viene emesso un segnale acustico. Per
interrompere il ciclo di verifica e riavviare il computer, premere <n>; per passare alla
verifica successiva, premere <y>; per ripetere il controllo del componente che non ha
superato la verifica, premere <r>.
Se durante il ciclo di verifica del sistema pre-avvio vengono rilevati errori, annotare i
codici di errore e consultare "Come contattare la Dell" nella
Guida dell'utente
prima di
procedere all'esecuzione del programma Dell Diagnostics.
Se il ciclo di verifica del sistema pre-avvio è completato con successo, si riceve il messaggio
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Avvio della partizione dell'utilità Dell Diagnostics. Premere un tasto per continuare).
5
Premere un tasto per avviare il programma Dell Diagnostics dalla partizione dell'utilità di
diagnostica sul disco rigido.
Avvio del programma Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities
1
Inserire il CD
Drivers and Utilities
.
2
Arrestare e riavviare il sistema.
Quando viene visualizzato il logo della DELL™, premere immediatamente <F12>.
Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo di Windows, attendere la
visualizzazione del desktop di Windows. Arrestare quindi il sistema e riprovare.
N.B. I passi successivi cambiano la sequenza d'avvio una sola volta. All'avvio successivo, il
computer si avvia in base alle periferiche specificate nell'installazione del sistema.
3
Quando appare l'elenco delle unità d'avvio, evidenziare
Unità CD/DVD/CD-RW
e premere
<Invio>.
4
Selezionare l'opzione
Unità CD/DVD/CD-RW
dal menu di avvio del CD.
5
Selezionare l'opzione
Boot from CD-ROM
(Avvia da CD-ROM) dal menu che appare.
Guida di consultazione rapida 127
6
Digitare
1
per avviare il menu di
ResourceCD
.
7
Digitare
2
per avviare il programma Dell Diagnostics.
8
Selezionare
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Esegui il programma Dell Diagnostics a 32 bit)
dall'elenco numerato. Se sono elencate più versioni, selezionare la versione appropriata per il
computer utilizzato.
9
Quando viene visualizzato il
Main Menu
(Menu principale) di Dell Diagnostics, scegliere il
tipo di prova da eseguire.
Menu principale di Dell Diagnostics
1
Dopo il caricamento del programma Dell Diagnostics e la comparsa della schermata
Main
Menu
(Menu principale), fare clic sul pulsante relativo all'opzione desiderata.
2
Se si riscontra un problema durante una verifica, appare un messaggio che visualizza il codice
di errore e la descrizione del problema. Annotare il codice di errore e la descrizione del
problema e seguire le istruzioni visualizzate.
Se non è possibile risolvere la condizione di errore, consultare la sezione "Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
.
N.B. Il Numero di servizio per il computer si trova nella parte superiore di ciascuna schermata di
verifica. Se si contatta Dell, il personale del supporto tecnico richiederà all'utente il numero di
servizio.
Opzione Funzione
Express Test Esegue una verifica veloce delle periferiche. L'esecuzione
di questa prova richiede in genere da 10 a 20 minuti e
non richiede interazione da parte dell'utente. Eseguire
Express Test (Prova veloce) prima per aumentare la
possibilità di scoprire il problema rapidamente.
Extended Test Esegue una verifica approfondita delle periferiche.
L'esecuzione di questa prova richiede in genere almeno 1
ora e l'utente dovrà rispondere periodicamente a delle
domande.
Custom Test Esegue la verifica di una periferica specifica. È possibile
personalizzare le prove che si desidera eseguire.
Symptom Tree Elenca i sintomi più comuni riscontrati e consente di
selezionare una verifica in base al sintomo del problema
che si sperimenta.
128 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
3
Se si esegue una verifica dalle opzioni
Custom Test
o
Symptom Tree
, fare clic sulla scheda
pertinente descritta nella tabella seguente per maggiori informazioni.
4
Quando le prove sono completate, se si sta eseguendo il programma Dell Diagnostics dal CD
Drivers and Utilities,
rimuovere il CD.
5
Al completamento delle prove, chiudere la schermata di verifica per ritornare alla schermata
Main
Menu
(Menu principale). Per uscire dal programma Dell Diagnostics e riavviare il
computer, chiudere la schermata
Main
Menu
(Menu principale).
Scheda Funzione
Results Visualizza i risultati della prova e le eventuali condizioni
di errore riscontrate.
Errors Visualizza le condizioni di errore riscontrate, i codici di
errore e la descrizione del problema.
Help Descrive la prova e può contenere informazioni sui
requisiti per l'esecuzione della prova.
Configuration Visualizza la configurazione hardware della periferica
selezionata.
Le informazioni di configurazione di tutte le periferiche
visualizzate in Dell Diagnostics sono derivate dalla
configurazione del sistema, dalla memoria e da varie
prove interne e vengono visualizzate nell'elenco delle
periferiche disponibile nel riquadro sinistro dello
schermo. Nell'elenco delle periferiche potrebbero non
essere elencati i nomi di tutti i componenti installati sul
computer o di tutte le periferiche collegate al computer.
Parameters Consente di personalizzare la verifica modificandone le
impostazioni.
Indice analitico 129
Indice analitico
A
Avvio del programma Dell
Diagnostics dal CD
Drivers and Utilities, 126
Avvio del programma Dell
Diagnostics dal disco
rigido, 125
B
batteria
avviso di batteria scarica, 118
conservazione, 119
controllo della carica, 116
indicatore della capacità di
carica, 117
indicatore di carica, 117
installazione, 119
misuratore di
alimentazione, 117
rendimento, 114
ricarica, 118
rimozione, 119
C
CD
sistema operativo, 112
CD Drivers and Utilities, 109
CD Operating System, 112
computer
esecuzione lenta del
computer, 125
interruzioni, 123-124
smette di rispondere, 123
D
Dell
sito di supporto, 111
Dell Diagnostics, 125
diagnostica
CD Drivers and Utilities, 109
Dell, 125
documentazione
Guida alle informazione sul
sistema, 109
Guida dell'utente, 110
in linea, 111
periferica, 109
ResourceCD, 109
driver
ResourceCD, 109
E
etichetta di Microsoft
Windows, 110
etichette
Microsoft Windows, 110
Numero di servizio, 110
G
garanzia, 109
Guida dell'utente, 110
Guida in linea e supporto
tecnico, 111
H
hardware
Dell Diagnostics, 125
I
istruzioni di sicurezza, 109
N
Numero di servizio, 110
P
problemi
blocchi, 123
Dell Diagnostics, 125
esecuzione lenta del
computer, 125
il computer non si avvia, 123
il computer smette di
rispondere, 123
il programma smette di
rispondere, 123
130 Indice analitico
130 Indice analitico
interruzioni del
computer, 123-124
interruzioni del
programma, 124
programmi e compatibilità con
Windows, 124
schermata blu, 124
software, 123-124
software spia, 125
procedure guidate
Verifica guidata compatibilità
programmi, 124
R
reinstallazione
CD Drivers and Utilities, 109
ResourceCD, 109
ResourceCD
Dell Diagnostics, 125
Ricerca di informazioni
documentazione, 109
Risoluzione dei problemi
Guida in linea e supporto
tecnico, 111
risoluzione dei problemi
Dell Diagnostics, 125
S
Sistema operativo
CD, 112
Guida di installazione, 112
Sito Web Dell Premier
Support, 111
Sito Web di supporto
primario (Premier
Support) di Dell, 109
software
problemi, 124
software spia, 125
V
viste di sistema
inferiore, 122
lato destro, 121
W
Windows XP
Guida in linea e supporto
tecnico, 111
Verifica guidata compatibilità
programmi, 124
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D510
Guía de referencia rápida
Modelo PP17L
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la
Guía del usuario
(dependiendo del
sistema operativo, haga doble clic en el icono de la
Guía del usuario
en su escritorio o haga clic en el botón
Inicio
, haga clic en
Centro de ayuda y soporte técnico
y haga clic en
Guías del usuario y del sistema
).
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados países.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Las demás marcas registradas y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las empresas que figuran en las
marcas y los nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean
los suyos.
Modelo PP17L
Febrero 2005 N/P G8936 Rev. A00
Contenido 133
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Configuración de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Medidor de batería Dell™ QuickSet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Medidor de energía de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . 142
Medidor de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Medidor de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
. . . . . . . . . . . . 144
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Instalación de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Acerca de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Vista derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Notebook System Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ejecución de Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
134 Contenido
Guía de referencia rápida 135
Localización de información
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi equipo
Controladores para mi equipo
La documentación de mi equipo
La documentación de mi dispositivo
Notebook System Software (NSS)
CD Drivers and Utilities (también conocido como
ResourceCD)
La documentación y los controladores ya están instalados
en su equipo. Puede utilizar el CD para volver a instalar
los controladores, ejecutar los Dell Diagnostics o acceder
a la documentación. Para obtener más información,
consulte la Guía del usuario.
Los archivos “readme”
(léame) pueden estar
incluidos en su CD para
disponer de
actualizaciones de
última hora sobre los
cambios técnicos del
equipo o material de
consulta destinado a los
técnicos o usuarios
avanzados.
NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la
documentación se pueden encontrar en support.dell.com.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities es opcional y
es posible que no se entregue con su equipo.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
End User License Agreement (Contrato de licencia de
usuario final)
Guía de información del producto Dell™
136 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario
Acceso al Centro de ayuda y soporte técnico de
Microsoft
®
Windows
®
XP por medio de uno de los dos
modos siguientes:
Haga clic en el icono
Guía del usuario
en su escritorio
O:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías
del usuario
.
La Guía del usuario se encuentra también disponible en
el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
opcional.
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en
la parte inferior de
su
equipo.
Utilice la etiqueta de
servicio para
identificar el equipo
cuando utilice
support.dell.com
o
póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Escriba el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 137
Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y
preguntas más frecuentes
Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell
Actualizaciones — Información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente — Información de contacto, llamada
de servicio y estado de los pedidos, garantía e
información de reparación
Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado
de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates
en línea con el personal de asistencia técnica
Referencia — Documentación del equipo, detalles en la
configuración de mi equipo, especificaciones del
producto y documentación técnica
Descargas — Controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software
Notebook System Software (NSS)— Si vuelve a instalar
el sistema operativo del equipo, también debe volver a
instalar la utilidad NSS. NSS proporciona
actualizaciones importantes del sistema operativo y
asistencia para las unidades de disquete de 3,5 pulgadas
de Dell™, procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades
ópticas y dispositivos USB. La utilidad NSS es necesaria
para el correcto funcionamiento de su equipo Dell. El
software detecta automáticamente su equipo y sistema
operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su
configuración.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: Los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el
sitio web personalizado Dell Premier Support de
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no
esté disponible en todas las regiones.
Cómo utilizar Windows XP
Documentación de mi equipo
Documentación para los dispositivos (como, por
ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
138 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD del sistema operativo
El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para
volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD del
sistema operativo. Consulte la Guía del usario para
obtener instrucciones.
Si vuelve a instalar el
sistema operativo, utilice
el CD Drivers and
Utilities para volver a
instalar los controladores
de los dispositivos
incluidos en el equipo en
el momento de su
compra.
La clave del producto del
sistema operativo se
encuentra en el equipo.
NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo
que haya solicitado.
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que
es posible que no se envíe con su equipo.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 139
Configuración de su equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2
Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración
del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o
hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
3
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del equipo y a la toma de
alimentación eléctrica.
140 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
4
Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación.
NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya encendido y
apagado como mínimo una vez.
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su equipo, consulte la Guía de
información del producto o un documento de garantía aparte que se entrega con el equipo.
Botón de
alimentación
Guía de referencia rápida 141
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una
batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se
proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga)
disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible
que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento.
Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda batería
opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información sobre la segunda
batería, consulte la
Guía del usuario
.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
Uso de unidades ópticas, como unidades de DVD y CD
Uso de dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D
Utilizar el equipo en el modo de máximo rendimiento
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en
un CD o DVD.
Es posible comprobar la carga de la batería antes de insertar dicha batería en el equipo. También se
pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga
de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo en su equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149
°F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas
o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
142 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana de Microsoft
®
Windows
®
Medidor de energía
y el
icono , el medidor de carga de la batería y el medidor de estado, así como la advertencia de
batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Para obtener más información acerca de la comprobación de la carga de la segunda batería, consulte
la
Guía del usuario
.
Medidor de batería Dell™ QuickSet
Si Dell QuickSet está instalado, presione <Fn><F3> para ver el Medidor de batería Dell
QuickSet.
La ventana
Medidor de la batería
muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la batería
del equipo.
NOTA: Puede usar el dispositivo de acoplamiento para cargar una batería del equipo. Sin embargo, la
batería de un dispositivo de acoplamiento no alimenta a éste o al equipo.
Además, cuando el equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la ventana
Battery Meter
(Medidor de batería) incluye una ficha
Dock Battery
(Acoplar batería), que muestra
el nivel de carga y el estado actual de la batería del dispositivo de acoplamiento.
Los iconos siguientes aparecen en la ventana
Medidor de la batería
:
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la barra de tareas y haga clic en
Ayuda
.
Medidor de energía de Microsoft
®
Windows
®
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha
Medidor de energía
, consulte la
Guía del usuario
.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono .
El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería.
La batería se está descargando o está inactiva.
El equipo o el dispositivo de acoplamiento está conectado a una toma de
alimentación eléctrica y se alimenta de la corriente alterna.
la batería se está cargando.
El equipo o el dispositivo de acoplamiento está conectado a una toma de
alimentación eléctrica y se alimenta de la corriente alterna.
La batería está totalmente cargada.
Guía de referencia rápida 143
Medidor de carga
Antes de insertar una batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería para
encender las luces de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga
total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro luces
encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
Medidor de estado
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de
veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su
capacidad de carga, o estado. Para comprobar el estado de la batería, mantenga pulsado el botón de
estado del medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si no se ilumina ningún
indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento
de su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación gradual. Si se iluminan
cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de
carga, por lo que se debería considerar su sustitución. Consulte la
Guía del usuario
para obtener
más información sobre el tiempo de funcionamiento.
144 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica o instale una segunda batería en el compartimento para módulos. Si la batería se agota por
completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la
carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de funcionamiento
de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos periódicos. Si tiene
instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha agotado aproximadamente
un 90 % de la carga combinada de ambas. El equipo entrará en el modo de hibernación cuando la
carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo. Para obtener más información
sobre las alarmas de bajo nivel de carga de batería, consulte la
Guía del usuario
.
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de CA tarda una hora aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la
batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se
sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está
conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería.
Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo
a una toma de alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado
caliente para iniciar la carga. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a
que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación,
conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre la solución de problemas de la batería, consulte la
Guía del
usuario
.
Guía de referencia rápida 145
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
Para obtener información acerca de cómo extraer la segunda batería, consulte la
Guía del usuario
.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado, en suspensión mediante un modo de administración
de energía (modo de hibernación) o conectado a una toma de alimentación eléctrica.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Deslice y sostenga el seguro de liberación del compartimento de la batería (o del
compartimento para módulos) situado en la parte inferior del equipo y, a continuación,
extraiga la batería.
Instalación de una batería
Inserte la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic.
Para obtener información acerca de la instalación de la segunda batería, consulte la
Guía del
usuario
.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento,
recargue la batería completamente antes de utilizarla.
146 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Acerca de su equipo
Vista anterior
Pantalla
Superficie
táctil
Botón de
alimentación
Teclado
Indicadores de
estado del teclado
Botones de la
superficie táctil
Indicadores
de estado del
dispositivo
Altavoces (2)
Seguro de
la pantalla
Guía de referencia rápida 147
Vista izquierda
Vista derecha
Ranura para tarjetas PC
Conectores de audio (2)
Ranura para
cable de seguridad
Sensor de infrarrojos
Conector
IEEE 1394
Unidad de
disco duro
Dispositivo del
compartimento para módulos
Pasador de liberación
del dispositivo
Conectores USB (2)
148 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Vista posterior
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
Vista inferior
Rejilla de
ventilación
Conectores USB (2)
Conector de
módem (RJ-11)
Conector de red (RJ-45)
Conector para S-vídeo
y salida de TV
Conector paralelo
Conector serie
Conector de vídeo
Conector del
adaptador de CA
Ventilador
Batería
Ranura para el dispositivo de acoplamiento
Cubierta de
comunicaciones
Cubierta del módulo de memoria
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
Unidad de
disco duro
Guía de referencia rápida 149
Solución de problemas
Notebook System Software
Notebook System Software (NSS) es una utilidad que proporciona actualizaciones fundamentales
del sistema operativo. Instale el programa Notebook System Software para obtener asistencia a las
unidades de disco flexible USB de 3,5 pulg. de Dell, procesadores Intel
®
Pentium
®
M,
procesadores Intel Celeron
®
M, unidades ópticas y dispositivos USB.La utilidad NSS es necesaria
para el correcto funcionamiento de su equipo Dell.
AVISO: NSS es fundamental para el correcto funcionamiento de dispositivos USB, incluidos los
dispositivos D/Bay, D/Dock, D/Port y D/View de Dell.
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El equipo no se inicia
El equipo no responde
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
Un programa no responde
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinicie el equipo.
CANCELE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Aplicaciones
.
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic sobre
Finalizar tarea
.
150 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Un programa no responde repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows
Aparece una pantalla azul fija
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
SI UTILIZA WINDOWS XP, EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que se ejecute en un
entorno similar a los entornos de sistema operativo que no sean Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y, a continuación, haga clic en
Asistente para compatibilidad de programas
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinicie el equipo.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE.
Guía de referencia rápida 151
Ejecución de Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo debe usar los Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones del apartado “Solución de problemas”
y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics funcionan sólo en equipos Dell.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities es opcional y es posible que no se entregue con su
equipo.
Inicie Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde la unidad de disco duro o desde el El CD Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades), (también conocido como
ResourceCD
(CD de
recursos)).
Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no puede mostrar una imagen de pantalla, consulte la sección “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la Guía del usuario .
1
Apague el equipo.
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD.
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A
TRAVÉS DEL MENÚ Inicio.
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍASi el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar
el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave
software espía.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error
puede estar relacionado con un problema de software.
152 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4
Los diagnósticos se pueden invocar de uno de los dos modos siguientes:
a
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12>
inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) del menú de inicio y pulse
<Intro>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
b
Pulse y mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se está encendiendo el sistema.
NOTA: Si ve un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición de utilidad de
diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de
la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>;
para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
Si se detectan errores durante la Evaluación del sistema antes de la inicialización, tome
nota del(de los) código(os) y consulte la sección “Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la
Guía del usuario
antes de continuar con los Dell Diagnostics.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
5
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico del disco duro.
Inicio de los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) opcional
1
Inserte el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
2
Apague y reinicie el equipo
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el
escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie
el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
Guía de referencia rápida 153
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidad
de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidad de CD/DVD/CD-RW) en el menú de
inicio del CD.
5
En el menú que aparece, seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-
ROM).
6
Escriba
1
para abrir el menú
ResourceCD
(CD de recursos).
7
Escriba
2
para iniciar los Dell Diagnostics.
8
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Diagnósticos Dell de 32 bits) de la
lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo.
9
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desea ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición de error, consulte la sección “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la
Guía del usuario
.
Opción Función
Express Test (Prueba
rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta
prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere
ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero
Express Test (Prueba rápida) para incrementar la
posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test (Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta
prueba suele durar 1 hora o más y requiere que responda
a unas preguntas periódicamente.
Custom Test (Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree (Árbol de
síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se
pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba
basándose en el síntoma del problema que usted tiene.
154 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Tes
t (Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente
para obtener más información.
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el CD
Drivers
and Utilities
(Controladores y utilidades)
,
extraiga el CD.
5
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla
Main Menu
(Menú principal).
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Dell Diagnostics obtienen la información de
configuración de todos los dispositivos a partir de la
configuración del sistema, la memoria y varias pruebas
internas, y la muestran en la lista de dispositivos del
panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos
puede que no muestre los nombres de todos los
componentes instalados en el equipo o de todos los
dispositivos conectados al equipo.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su
configuración.
Índice 155
Índice
A
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 150
B
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 144
almacenar, 145
cargar, 144
comprobar la carga, 142
extraer, 145
instalar, 145
medidor de carga, 143
medidor de energía, 142
medidor de estado, 143
rendimiento, 140
Búsqueda de información
documentación, 135
C
CD
sistema operativo, 138
CD del sistema operativo, 138
Centro de ayuda y soporte
técnico, 137
controladores
Resource CD, 135
D
Dell
sitio de asistencia, 137
Dell Diagnostics, 151
diagnósticos
Dell, 151
Drivers and Utilities CD, 135
documentación
dispositivo, 135
en línea, 137
Guía de información del
sistema, 135
Guía del usuario, 136
Resource CD, 135
Drivers and Utilities CD, 135
E
equipo
no responde, 149
rendimiento bajo, 151
se bloquea, 149-150
etiqueta de Microsoft
Windows, 136
etiqueta de servicio, 136
etiquetas
etiqueta de servicio, 136
Microsoft Windows, 136
G
garantía, 135
Guía del usuario, 136
H
hardware
Dell Diagnostics, 151
I
Inicio de los Dell Diagnostics
desde el CD Drivers and
Utilities, 152
Inicio de los Dell Diagnostics
desde la unidad de disco
duro, 151
instrucciones de
seguridad, 135
P
problemas
bloqueos, 149
Dell Diagnostics, 151
el equipo no responde, 149
el equipo no se inicia, 149
el equipo se bloquea, 149-150
el programa no responde, 149
el programa se bloquea, 150
pantalla azul, 150
156 Índice
156 Índice
programa y compatibilidad de
Windows, 150
rendimiento bajo del
equipo, 151
software, 149-150
software espía, 151
R
Resource CD
Dell Diagnostics, 151
S
Sistema operativo
Guía de instalación, 138
sistema operativo
CD, 138
Sitio web de Asistencia
Premier de Dell, 135
sitio web Dell Premier
Support, 137
software
problemas, 150
software espía, 151
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 137
Dell Diagnostics, 151
V
vistas del sistema
base, 148
parte derecha, 147
volver a instalar
Drivers and Utilities CD, 135
Resource CD, 135
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 150
Centro de ayuda y soporte
técnico, 137
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Dell Latitude D510 Especificación

Tipo
Especificación