Dynex DX-TLCK13 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
DX-TLCK13
Combination luggage lock / Cadenas à combinaison pour
bagages / Candado de combinación para equipaje
Thank you for purchasing this Dynex combination luggage lock.
Features
The dials The projection on the shackle
The shackle The notch on the lock body
Package contents
Combination luggage lock Quick Setup Guide
Setting your own combination
Your combination luggage lock was preset at the factory
to unlock at 0-0-0, even though dials may be positioned
at other numbers.
To set your own personal combination:
1 Turn the dials and align the numbers 0-0-0, so they are
clearly visible inside the “windows.
2 Pull up the shackle and turn it 90° counterclockwise
to align the projection on the shackle with the
notch on the lock body.
3 Push shackle down FIRMLY and hold down (it feels
like there are two positions, you must press rmly
to the second deeper” position).
QUICK SETUP GUIDE
|
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
|
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Merci d’avoir acheté ce cadenas à combinaison pour bagages de Dynex.
Caractéristiques
Cadrans numériques Encoche sur l’arceau
Arceau Encoche sur le corps du cadenas
Contenu de l’emballage
Cadenas à combinaison pour bagages Guide d’installation rapide
Conguration de la combinaison
La combinaison du cadenas préréglée en usine souvre en
alignant les chires 0-0-0, même si les cadrans numériques
sont positionnés sur d’autres chires.
Pour congurer une combinaison :
1 Régler les cadrans numériques de façon à ce que la
combinaison 0-0-0, soit clairement visible dans les « fenêtres ».
2 Tirer sur l’arceau et le tourner de 90° dans le sens
antihoraire pour aligner l’encoche de l’arceau avec
l’encoche du corps du cadenas.
3 Appuyer sur l’arceau FERMEMENT en le maintenant
enfoncé (il y a deux positions, appuyer fermement
jusqu’à enclencher la deuxième position [la plus profonde]).
4 Rotate 90° COUNTERCLOCKWISE WHILE
HOLDING DOWN ALL THE WAY.
5 Now turn the dials to reset your combination.
6 Return the shackle back to the original position.
Your personal combination is now ready to use.
To reset combination:
Open the lock with the existing combination,
then follow steps 2 and 3.
Keep your combination in a safe and
accessible place for future reference.
Note: The Transportation Security Administration (TSA)
screeners and airline check-in sta at airports are trained
to recognize the Travel Sentry® logo.
They understand that baggage with locks displaying
this mark are permitted to remain locked.
TSA screeners have access to special codes that allow them
to open these locks in the event that the baggage must be opened for inspection.
With Travel Sentry® Certied locks the TSA can screen checked baggage faster,
without having to break open locks.
One-year limited warranty
For complete warranty, visit www.dynexproducts.com.
Contact Dynex
For customer service call 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richeld, MN USA 55423-3645
© 2012 BBY Solutions, Inc., All Rights Reserved.
DYNEX is a trademark of BBY Solutions, Inc. Registered in some countries.
All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Front view /
Face avant /
Vista frontal
90°
Top view
90°
7
8
7
8
7
8
Right
side
view
Front
view
7
8
7
8
7
8
Right
side
view
Shackle
Vue du
dessus
90°
Vue
latérale
droite
Shackle
12-0076
4 Faire tourner l’arceau de nouveau de 90° DANS LE
SENS ANTIHORAIRE TOUT EN LE MAINTENANT ENFONCÉ.
Régler les cadrans sur la combinaison souhaitée.
5 Ramener l'arceau à sa position initiale.
6 La combinaison personnelle congurée est désormais
prête à être utilisée.
Pour congurer une nouvelle combinaison :
Ouvrir le cadenas avec la combinaison existante et
suivre les étapes 2 et 3.
Conserver soigneusement la combinaison
dans un endroit sûr et accessible
pour toute référence ultérieure.
Remarque : Les agents de sûreté de la Transportation
Security Administration (TSA) et le personnel d’enregistrement
des bagages des compagnies aériennes dans les aéroports
sont formés pour reconnaître le logo Travel Sentry
MD
.
Ils savent que les bagages avec des cadenas revêtus de ce logo peuvent rester
fermés.
Les agents de la TSA ont accès à un jeu de codes sécurisés
qui leur permettent d’ouvrir ces cadenas s’ils doivent être
ouverts pour une inspection.
Avec les cadenas certiés Travel Sentry
MD
la TSA peut
vérier les bagages plus rapidement, sans avoir à les
casser pour les ouvrir.
Garantie limitée d’un an
Pour le texte complet de la garantie,
allez sur le site www.dynexproducts.com.
Contacter Dynex
Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richeld, MN 55423-3645 É.-U.
© 2012 BBY Solutions, Inc., tous droits réservés.
DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant
à leurs propriétaires respectifs.
Gracias por su compra de este candado de combinación para equipaje.
Características
• Diales • Muesca del gancho
Gancho • Muesca en el cuerpo del candado
Contenido del paquete
• Candado de combinación para equipaje Guía de instalación rápida
Conguración de su propia combinación
Su candado de combinación para equipaje fue congurado
en fábrica para abrirse con la combinación 0-0-0, mismo si
los diales están posicionados en otras cifras.
Para congurar su propia combinación personal:
1 Ajuste los diales de manera que la combinación
congurada en la fábrica (0-0-0), aparezca claramente
en las “ventanillas”.
2 Jale el gancho hacia arriba y gire de 90° en el sentido
contrario a las agujas del reloj, de manera que la
muesca en el gancho se alinee con la muesca del
cuerpo del candado.
3 Presione y mantenga FIRMEMENTE el gancho hacia
abajo (hay dos posiciones, se debe presionar
rmemente hasta que se encaje en la segunda
posición [la más profunda]).
4 Gire de otro 90° EN EL SENTIDO CONTRARIO DE LAS
AGUJERAS DEL RELOJ MANTENIENDO EL GANCHO
EMPUJADO AL MÁXIMO.
5 Ahora ajuste los diales para congurar su combinación.
6 Regrese el gancho a su posición original. Su combinación
personal está lista para ser utilizada.
Para cambiar la combinación:
• Abra el candado con la combinación existente y luego
siga los pasos 2 y 3.
Conserve su combinación en un lugar
seguro y accesible para referencia futura.
Nota: los inspectores de equipaje de la Transportation
Security Administration (TSA) y el personal de facturación
del equipaje de las aerolíneas están entrenados para reconocer el logotipo Travel
Sentry®.
Entienden que el equipaje con candados mostrando
este logotipo pueden quedarse cerrados.
Los inspectores de la TSA tienen acceso a un conjunto
de códigos que les permite abrir estos candados para
revisar el equipaje.
Con los candados certicados Travel Sentry® la TSA puede
revisar el equipaje más rápidamente, sin tener que romper
los candados.
Garantía limitada de un año
Para los detalles sobre la garantía,
visite www.dynexproducts.com.
Comuníquese con Dynex
Para obtener servicio al cliente, llame al 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richeld, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2012 BBY Solutions, Inc., todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus
respectivos dueños.
90°
Vista superior
90°
Vista
lateral
derecha
Vista
frontal
7
8
7
8
7
8
Vista
lateral
derecha
Gancho
90°
Vue
latérale
droite
Face
avant
7
8
7
8
7
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dynex DX-TLCK13 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida