Hampton Bay DS18537 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Use and Care Guide
All Hampton Bay lamp bases and shades (not included) are packaged by color to indicate the proper size and safety of matched
combinations. To reduce the risk of fire and to avoid the fixture from tipping over, use only these combinations and do not exceed
recommended maximum wattage. Please see the Shade Specifications for alternate shade sizing.
Assembly
ASSEMBLING THE LAMP
1
Place the shade (not included) onto the socket (1) of the
base.
Install a 100-watt maximum standard type A bulb (not
included) or a Max 16W self-ballasted LED bulb (9W
self-ballasted LED bulb included).
To ensure your new table lamp is working properly, plug
it into a wall outlet and turn on the switch. Save these
instructions for future use.
NOTE: The above diagram illustrates the assembly
of your new lamp. This is a representative drawing
and is not intended to match the style of your lamp.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Corrective Action
The bulb will not light. The bulb is burned out. Replace the light bulb.
The power is off.
The cord is not plugged in.
The circuit breaker is off.
There is an exposed wire.The fuse blows or the circuit breaker trips when
light is turned on.
Ensure the power supply is on.
Ensure the cord is plugged into the outlet.
Ensure the circuit breaker is set to the
ON position.
Discontinue use. Unplug the unit from the wall
and contact a qualified electrician or call the
Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON.
Maintenance
1. Only use a dry soft cloth to dust or wipe carefully.
2. Do not use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives.
3. Do not immerse xture in water. Doing so will damage the wire.
1
TABLE LAMP
Shade Specications
WARNING:
ALTERNATE SHADE SIZING. The recommended shades shown on the back of the lamp package are properly sized for use with the lamp. If an
alternate shade is used, measurements must be checked according to the specifications in this section.
Caution:
Using an oversized shade may cause xture to easily tip over.
Choose bulb wattage. Do not exceed socket label rating.
Find the minimum Cylinder Diameter (CD) of a shade that matches your selected bulb wattage. Choose a shade with at least that minimum Cylinder
Diameter (CD).
For that selected wattage, measure the Critical Height (h) from the socket bottom.
Use only shades that exceed the minimum Critical Radius (r) for that bulb wattage to all points on shade sides.
(CD)
Bulb Filament
(h)
(r)
Lamp holder
base size
Medium
Medium
Medium
Medium
Medium
Medium
Bulb
Lamp Center line Length
***(h) Critical Height
Minimum Opening
*(CD) Cylinder Diameter
Minimum Lamp to Shade distance
**(r) Critical Radius
25 W
40 W
60 W
75 W
100 W
150 W
Wattage Type
A
A
A
A
A
A
2-3/4
3-1/4
3-1/4
3-1/4
3-1/4
3-1/4
(69.8)
(82.5)
(82.5)
(82.5)
(82.5)
(82.5)
3
3.5
3.5
3.5
4
4.5
(76.2)
(88.9)
(88.9)
(88.9)
(101.6)
(114.3)
1-5/8
2
2-1/2
2-7/8
3-1/2
4-3/4
(41.2)
(50.8)
(63.5)
(73.0)
(88.9)
(120.6)
Inches (mm) Inches (mm) Inches (mm)
*CD = Cylinder Diameter
The minimum diameter of a cylinder, as determined by the bulb wattage in the chart, which must be
able to pass through the openings in the top and bottom of the shade
**r = Critical Radius
The critical radius is determined by measuring the minimum distance from the center point of the
bulb filament to nearest point on a shade.
***h = Critical Height
The critical height is measured from a horizontal line through the depresses center contact of the
vertically mounted Edison base lamp-holder to the line where the bulb filament crosses the bulb
centerline.
Warranty
The manufacturer warrants this portable luminaire to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) years from date of
purchase. This warranty applies only to the original consumer purchaser and only to products used in normal use and service. If this product is found to
be defective, the manufacturer’s only obligation, and your exclusive remedy, is the repair or replacement of the product at the manufacturer’s discretion,
provided that the product has not been damaged through misuse, abuse, accident, modifications, alterations, neglect or mishandling. This warranty shall
not apply to any product that is found to have been improperly installed, set-up, or used in any way not in accordance with the instructions supplied with
the product. This warranty shall not apply to a failure of the product as a result of an accident, misuse, abuse, negligence, alteration, or faulty installation,
or any other failure not relating to faulty material or workmanship. This warranty shall not apply to the finish on any portion of the product, such as
surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear. The manufacturer does not warrant and specially disclaims any warranty, whether
expressed or implied, of fitness for a particular purpose, other than the warranty contained herein. The manufacturer specifically disclaims any liability and
shall not be liable for any consequential or incidental loss or damage, including but not limited to any labor/expense costs involved in the replacement or
repair of said product.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit HAMPTONBAY.COM.
Problema Posible causa Solución
Guía de uso y mantenimiento
Todas las bases y pantallas (no incluidas) Hampton Bay están empacadas por color para indicar el tamaño adecuado y la seguridad de
las posibles combinaciones. Para reducir el riesgo de incendio y evitar la caída de la lámpara, use solo las combinaciones sugeridas y no
exceda el vataje máximo recomendado. Por favor, refiérase a las especificaciones de las pantallas para tamaños alternativos.
-Montaje
MONTAJE DE LA LÁMPARA
1
Coloque la pantalla (no incluida) en el casquillo (1) de la
base.
Instale una bombilla de 100 vatios máximo de tipo A
estándar (no incluida) o una bombilla LED con balasto
propio de máx.16 W (bombilla LED con balasto propio de
9 W incluida).
Para asegurarse de que su nueva lámpara de mesa
funciona apropiadamente, enchúfela en la toma
de pared y coloque el interruptor en la posición de
encendido. Conserve estas instrucciones para uso
futuro.
NOTA: El diagrama de arriba ilustra el montaje de su
nueva lámpara. Este es un dibujo representativo y no está
diseñado para indicar el estilo específico de su lámpara.
-Solución de problemas
La lámpara no se enciende. La bombilla está fundida. Sustituya la bombilla.
La alimentación está apagada.
El cable no está conectado.
El disyuntor del circuito está apagado.
Hay un cable descubierto. El fusible se funde o el disyuntor del circuito se
activa cuando se enciende la luz.
Asegúrese de que la fuente de alimentación
está encendida.
Asegúrese de que el cable esté conectado a la
toma de corriente.
Asegúrese de que el disyuntor del circuito esté en
la posición de encendido.
Deje de usar la lámpara. Desenchufe la
unidad de la pared y contacte a un electricista
cualificado o llame al equipo de Servicio de
atención al cliente al 1-855-HD-HAMPTON.
-Mantenimiento
1. Use solo un paño suave y seco para desempolvar o limpiar con cuidado.
2. No emplee productos de limpieza que contengan químicos, disolventes ni abrasivos.
3. No sumerja la lámpara en agua. Si lo hace, se dañará el cable.
LÁMPARA DE PARED
1
-Especicaciones de las pantallas
ATENCIÓN:
TAMAÑO DE PANTALLA ALTERNATIVA. El tamaño de la pantalla que aparece en la parte de atrás de la caja de la lámpara es el tamaño propiamente
recomendado que se debe usar con esta lámpara. Si desea utilizar un tamaño alternativo, asegúrese de verificar las dimensiones acorde a las especificaciones en
esta sección.
CUIDADO:
El uso de una pantalla más grande de lo recomendado, puede causar la caída de la lámpara por desbalance.
Seleccione el vataje de la bombilla. No debe exceder el grado indicado en la etiqueta del casquillo.
Encuentre el diámetro del cilindro (CD) mínimo de la pantalla que corresponda con el vataje de la bombilla seleccionada. Seleccione la pantalla que
tenga al menos ese diámetro del cilindro (CD) mínimo.
Para el vataje seleccionado, mida la altura crítica (h) desde la parte inferior del casquillo.
Solo use pantallas que excedan el radio crítico (r) mínimo para el vataje de la bombilla a todos los puntos de los costados de la pantalla.
(CD)
Filamento de
la bombilla
(h)
(r)
Tamaño de
la base de
sujeción de
la lámpara
Mediano
Mediano
Mediano
Mediano
Mediano
Mediano
Bombilla
Longitud de la línea central
de la lámpara
Abertura mínima
* (CD ) Diámetro del cilindro
Distancia mínima de la lámpara a
la pantalla.
**(r) Radio crítico
25 W
40 W
60 W
75 W
100 W
150 W
Vataje Tipo
A
A
A
A
A
A
2-3/4
3-1/4
3-1/4
3-1/4
3-1/4
3-1/4
(69,8)
(82,5)
(82,5)
(82,5)
(82,5)
(82,5)
3
3,5
3,5
3,5
4
4,5
(76,2)
(88,9)
(88,9)
(88,9)
(101,6)
(114,3)
1-5/8
2
2-1/2
2-7/8
3-1/2
4-3/4
(41,2)
(50,8)
(63,5)
(73,0)
(88,9)
(120,6)
Pulgadas (mm) Pulgadas (mm) Pulgadas (mm)
*CD=Diámetro del cilindro
El diámetro mínimo del cilindro, como está determinado por el vataje de la bombilla que aparece en
la tabla, tiene que pasar a través de las aberturas de las partes superior e inferior de la pantalla.
**r = Radio crítico
El radio crítico está determinado por la medida de la distancia mínima desde el punto central del
filamento de la bombilla al punto más cercano de la pantalla.
***h = Altura crítica
La altura crítica se mide desde la línea horizontal a través del contacto central del soporte de la
lámpara de la base Edison, instalado verticalmente, a la línea donde el filamento de la bombilla
atraviesa la línea central de la bombilla.
-Garantía
El fabricante garantiza que esta lámpara portátil está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un (1) año desde la fecha de
compra. se aplica solo al comprador original y únicamente a los productos que se utilicen en condiciones normales y reciban un mantenimiento adecuado.
Si este producto resulta defectuoso, la única obligación del fabricante, y la única solución, es reparar o sustituir el producto a discreción del fabricante,
siempre que el producto no se haya dañado por uso indebido, abuso, accidente, modificaciones, alteración, negligencia o mal manejo. Esta garantía no se
aplicará a ningún producto que se haya instalado, configurado o utilizado de forma incorrecta sin haber seguido las instrucciones que incluye el producto.
Esta garantía no se aplicará a ningún fallo del producto ocasionado por accidentes, mal uso, abuso, negligencia, alteración, instalación defectuosa o
cualquier otro fallo que no esté relacionado con el material defectuoso ni la mano de obra. Esta garantía no se aplicará al acabado de ninguna parte
del producto, como la superficie y/o partes erosionadas, ya que se considera uso y desgaste normal. El fabricante no otorga y renuncia especialmente
a cualquier garantía, ya sea explícita o implícita, de idoneidad para un fin determinado, distinta de la garantía que incluye este producto. El fabricante
renuncia expresamente a cualquier responsabilidad y no se hará responsable de ninguna pérdida ni daño consiguientes o imprevistos, incluidos pero sin
limitarse a, los costes de mano de obra o los gastos derivados de la sustitución o la reparación de dicho producto.
Contacte al equipo de Servicio de atención al cliente al 1-855-HD-HAMPTON o visite la página web HAMPTONBAY.COM.
***h Altura crítica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hampton Bay DS18537 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas