Miele CM 5310 Silence Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación
Instrucciones operativas
Máquina de café
Para prevenir accidentes y daños al aparato, debe leer estas instruc-
ciones antes de su instalación o uso.
es-MX M.-Nr. 12 003 050
Medidas para la protección del medio ambiente
2
Material de empaque
El material de empaque usado protege
la máquina durante el transporte.
Conserve la caja de cartón original y las
piezas de poliestireno para que pueda
empacar el electrodoméstico de forma
segura si requiere transportarlo en el fu-
turo.
Eliminación de su aparato viejo
Los aparatos eléctricos y electrónicos
contienen materiales valiosos. También
contienen ciertas sustancias que fueron
esenciales para el buen funcionamiento
y el uso correcto de este equipo. Utili-
zar estos materiales de manera inade-
cuada desechándolos en la basura do-
méstica puede ser perjudicial para su
salud y el medio ambiente. Por lo tanto,
no deseche su antiguo aparato en la
basura doméstica y siga los reglamen-
tos locales sobre desecho adecuado.
Consulte con las autoridades locales,
proveedores o Miele sobre el desecho y
reciclaje de aparatos eléctricos y elec-
trónicos. Miele no asume ninguna res-
ponsabilidad respecto a la eliminación
de datos personales dejados en el apa-
rato que se deseche. Asegúrese de
mantener su aparato antiguo alejado de
menores de edad hasta que sea retira-
do. Siga los requerimientos de seguri-
dad para aparatos que se puedan vol-
tear o que representen un peligro de
atrapamiento.
Indice
3
Medidas para la protección del medio ambiente ........................................... 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....................................... 6
Descripción de la máquina .............................................................................. 16
Controles e indicadores.................................................................................... 17
Accesorios ......................................................................................................... 18
Funcionamiento ................................................................................................. 19
Antes del primer uso ......................................................................................... 20
Dureza del agua................................................................................................. 22
Llenado del tanque de agua ............................................................................. 23
Llenado del recipiente con granos de café..................................................... 24
Encendido y apagado ....................................................................................... 25
Ajuste de los dispensadores de café según la altura de la taza................... 26
Cómo preparar bebidas.................................................................................... 27
Preparación de café con y sin leche ................................................................... 27
Preparación de leche........................................................................................... 27
Usar leche de caja o de otros contenedores adecuados............................... 28
Cómo preparar una bebida de café .................................................................... 28
Cancelar una bebida ........................................................................................... 29
2porciones (botón sensor) ............................................................................ 29
Jarra de café........................................................................................................ 29
Preparación de bebidas de café utilizando café molido ..................................... 30
Cómo agregar café molido............................................................................. 30
Suministrar agua caliente (CM5410, CM5510, CM5710)................................. 31
Configuración del molido del café................................................................... 32
Cantidad de café, temperatura de preparación y aromatización ................. 33
Cantidad de café................................................................................................. 33
Temperatura de la preparación............................................................................ 33
Cómo realizar la preparación previa del café molido .......................................... 33
Tamaño de porción............................................................................................ 35
Perfiles................................................................................................................ 37
Creación de perfiles ............................................................................................ 37
Indice
4
Cambiar bebidas en un perfil .............................................................................. 37
Preparación de bebidas almacenadas en un perfil ............................................. 37
Cambio del nombre............................................................................................. 37
Eliminación de perfil ............................................................................................ 38
Configurar cuándo debería cambiar el perfil (Modificar perfil)............................ 38
Configuraciones ................................................................................................ 39
Visualizar y cambiar Ajustes................................................................................ 39
Idioma.................................................................................................................. 39
Timer: apagar después de .................................................................................. 39
Modo Eco............................................................................................................ 39
Info(información de pantalla).............................................................................. 39
Bloqueo de puesta en marcha........................................................................ 39
Dureza del agua .................................................................................................. 39
Brillo de la pantalla.............................................................................................. 39
Volumen............................................................................................................... 39
Ajustes predeterminados de fábrica ................................................................... 40
Modo de demostración (programa de sala de exhibición).................................. 40
Limpieza y cuidado ........................................................................................... 41
Resumen de intervalos de limpieza..................................................................... 41
Limpie a mano o en el lavavajillas....................................................................... 42
Agentes limpiadores no adecuados.................................................................... 43
Contenedor de posos de café, bandeja de escurrimiento y cubierta de
bandeja de escurrimiento.................................................................................... 44
Limpiar el depósito de agua................................................................................ 46
Extracción y limpieza del filtro del depósito de agua.......................................... 46
Salida central....................................................................................................... 46
Conducto de leche.............................................................................................. 48
Depósito para granos de café y dosificador individual para café en polvo ........ 49
Limpieza de la carcasa........................................................................................ 50
Abrir el menú de Mantenimiento ......................................................................... 50
Enjuagar la máquina............................................................................................ 50
Enjuague del conducto de leche......................................................................... 50
Desengrasar la unidad central y limpiar el interior .............................................. 52
Descalcificación del aparato ............................................................................... 55
Transporte .......................................................................................................... 57
Vaporización de la máquina de café ................................................................... 57
Empaque ............................................................................................................. 57
¿Qué hacer si ...? ............................................................................................... 58
Mensajes de la pantalla....................................................................................... 58
Funcionamiento inusual del sistema de cafetera ................................................ 61
Indice
5
Resultados no satisfactorios............................................................................... 68
Servicio y garantía............................................................................................. 70
Contacto en caso de falla ................................................................................... 70
Garantía............................................................................................................... 70
Ahorro de energía.............................................................................................. 71
Conexión eléctrica ............................................................................................ 72
Instalación.......................................................................................................... 73
Dimensiones del aparato.................................................................................. 74
Datos técnicos................................................................................................... 75
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
Esta máquina de café cumple con todos los requisitos vigentes de
seguridad. Sin embargo, el uso inapropiado puede causar lesio-
nes personales y daños materiales.
Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de usar la
máquina de café. Estas instrucciones incluyen información impor-
tante sobre la instalación, la seguridad, el uso, y el mantenimiento
del aparato. Esto previene tanto lesiones personales como daños
en la máquina de café.
Miele le recomienda expresa y encarecidamente que lea y siga las
instrucciones del capítulo sobre la instalación y la conexión de la
máquina de café, así como las INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Miele no se hará responsable por lesiones o daños causados por
el incumplimiento de estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones de manejo en un lugar seguro y pá-
selas a cualquier futuro propietario.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7
Uso previsto
Esta máquina de café está prevista para uso doméstico.
El sistema de cafetera no es apto para uso en exteriores.
Esta máquina de café no debe utilizarse a altitudes mayores de
6560ft (2000m).
La máquina está diseñada solo para la preparación de bebidas a
base de café, como expreso, cappuccino, latte macchiato, etc. No
admite ningún otro uso.
Las personas que carezcan de capacidades físicas, sensoriales o
mentales o de experiencia con el aparato no lo deben utilizar sin la
supervisión o las instrucciones de una persona responsable.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
8
Seguridad con los niños
Peligro de quemaduras y escaldaduras en los dispensadores.
La piel de los niños es mucho más sensible a las altas temperatu-
ras que la de los adultos.
Evite que los niños toquen las superficies calientes de la máquina
de café o que expongan parte de sus cuerpos a los surtidores en
funcionamiento.
Mantenga el sistema de cafetera fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños lejos de la máquina de café y el cable eléc-
trico.
Los niños deben estar conscientes de los riesgos potenciales del
uso indebido.
Los niños deben estar supervisados cuando se encuentren cerca
del sistema de cafetera. No permita que jueguen con él o utilicen los
controles.
Los niños no deben limpiar la máquina de café sin la debida su-
pervisión.
Recuerde que el café y el expreso no son bebidas adecuadas pa-
ra niños.
Peligro de asfixia. Mientras juegan, los niños pueden enredarse en
el material de empaque (como la envoltura de plástico) o colocar el
material de empaque sobre la cabeza con el riesgo de asfixiarse.
Mantenga el material de empaque alejado de los niños.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
9
Seguridad técnica
Antes de instalar el sistema de cafetera, revíselo externamente pa-
ra comprobar que no presente daños. Si el sistema de cafetera está
dañado, puede representar un riesgo para la seguridad y no debe
usarse en ningún caso.
Antes de conectar el sistema de cafetera al suministro eléctrico,
asegúrese de que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa
de información correspondan con el suministro eléctrico de la casa.
Estos datos deben coincidir para evitar daños en el sistema de cafe-
tera. Si tiene alguna duda, consulte con un electricista calificado.
Asegúrese de que un técnico calificado haya instalado y conecta-
do adecuadamente el aparato a tierra. Para garantizar la seguridad
eléctrica de este aparato debe existir continuidad entre el aparato y
un sistema de puesta a tierra eficiente. Es imprescindible que se
cumpla con este requisito de seguridad básico. Si tiene alguna du-
da, solicite a un electricista calificado que verifique el sistema eléc-
trico de la casa.
Es posible el funcionamiento temporal o permanente en un siste-
ma de suministro de energía autosuficiente o no sincronizado con la
red (como redes autónomas, sistemas de respaldo). Un requisito
previo para el funcionamiento es que el sistema de suministro de
energía cumpla con las especificaciones de la norma EN 50160 u
otra similar.
Las medidas de protección previstas en la instalación doméstica y
en este producto de Miele deberán quedar también garantizadas en
su función y funcionamiento tanto en funcionamiento aislado como
en funcionamiento no sincronizado con la red, o bien ser sustituidas
por medidas equivalentes en la instalación. Como se describe, por
ejemplo, en la publicación actual de VDE-AR-E 2510-2.
No conecte la máquina al suministro principal de corriente con
una extensión o barra de potencia.
La máquina de café no debe usarse en instalaciones móviles, ta-
les como barcos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
10
Desenchufe la máquina de café del suministro eléctrico inmedia-
tamente si nota algún daño u olor, a quemado por ejemplo.
No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados,
si el aparato funciona mal o si el aparato se ha dañado de alguna
manera. Devuelva el aparato al servicio autorizado más cercano para
que lo examinen, reparen o realicen ajustes.
Asegúrese de que el cable eléctrico no esté pinzado o dañado por
bordes cortantes.
El cable eléctrico no debe colgar hacia el suelo. Alguien podría
tropezar con él con riesgo de lesión y el aparato podría resultar da-
ñado.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni
que toque superficies calientes.
Utilice esta máquina de café solo a temperaturas ambiente entre
+50 °F (10 °C) y +100 °F (38 °C).
Coloque la máquina de café a una altura de por lo menos
34" (850mm) del piso.
Peligro de sobrecalentamiento. Asegúrese de que haya suficiente
ventilación alrededor de la máquina de café. No cubra la máquina de
café con toallas de cocina, etc. mientras esté en funcionamiento.
Si la máquina de café se instaló detrás de un frente de gabinete
cerrado, únicamente puede utilizarse con la puerta del gabinete
abierta (consulte el tamaño mínimo del nicho en “Instalación”). El ca-
lor y la humedad pueden acumularse detrás del frente del gabinete
si se cierra. Esto puede provocar daños a la máquina y/o a los gabi-
netes. No cierre la puerta del gabinete mientras la máquina de café
esté en uso. Deje la puerta del gabinete abierta hasta que la máqui-
na de café se haya enfriado por completo.
Proteja el sistema de cafetera del agua y el rocío de agua. No su-
merja el aparato en agua.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
11
Las reparaciones realizadas en el aparato y el cable eléctrico por
personas no Calificadas podrían ser peligrosas. El fabricante no se
hace responsable de reparaciones no autorizadas. Las reparaciones
solo deben ser realizadas por un servicio técnico autorizado por
Miele.
La garantía del fabricante se anulará si el aparato no ha sido repa-
rado por un técnico aprobado por Miele del de servicio autorizado.
Para hacer reparaciones, la máquina debe estar desconectada del
suministro eléctrico.
El sistema de cafetera solo se encuentra desconectado del suminis-
tro eléctrico si
- El cable eléctrico se ha desenchufado.
Desenchufe el cable eléctrico tirando de la clavija, nunca del ca-
ble.
- Los fusibles del suministro de corriente doméstica están desco-
nectados.
- Alguno de los fusibles de rosca del suministro de corriente do-
méstica está completamente desenroscado.
Nunca abra la cubierta exterior de la máquina. Es muy peligroso
para el usuario alterar las conexiones o los componentes eléctricos y
las piezas mecánicas, y hacerlo podría ocasionar fallas en el funcio-
namiento o una descarga eléctrica.
Desconecte el sistema de cafetera del suministro de corriente si
no se va a usar durante algún tiempo.
Utilice solamente accesorios originales de Miele. Si se emplean
otras piezas, las reclamaciones de garantía, rendimiento y/o respon-
sabilidad del producto quedarán invalidadas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
12
Uso correcto
Peligro de quemaduras y escaldaduras en los dispensadores.
Los líquidos y el vapor dispensados están muy calientes.
Debe mantenerse alejado de las áreas que se encuentran debajo
de los dispensadores cuando sale líquido o vapor caliente.
No toque los componentes calientes.
Los dispensadores pueden rociar líquido caliente o vapor. Asegú-
rese que la salida central esté limpia e instalada correctamente.
El agua de la bandeja de escurrimiento también puede estar muy
caliente. Tenga cuidado al vaciarla.
Tenga en cuenta lo siguiente con respecto al agua:
- La calidad del agua debe satisfacer los requerimientos para el
agua potable del país donde se instale la máquina de café.
- Utilice únicamente agua potable fresca para llenar el depósito de
agua. El agua caliente u otros líquidos pueden dañar la máquina
de café.
- Cambie el agua a diario para evitar la acumulación de bacterias.
- No use agua mineral con gas.
Llene el recipiente de granos de café solamente con granos de
café o café expreso tostados. No llene el recipiente con granos de
café que hayan sido tratados con aditivos ni con café molido.
No vierta líquidos en el recipiente para granos.
No use granos de café verde (sin tostar) ni mezclas de granos de
café que incluyan café verde. Los granos de café verde son muy du-
ros y aún conservan cierta cantidad de humedad residual. Esto pue-
de dañar el molinillo de la máquina tan pronto como el molinillo co-
mience a funcionar.
No utilice granos de café procesados con caramelo, azúcar u
otras sustancias. El azúcar dañará el sistema de cafetera.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
13
Llene el depósito de café molido solo con granos de café molidos.
No utilice ningún tipo de café molido caramelizado. El azúcar en el
café se pegará o bloqueará la unidad central del sistema de cafetera.
Las tabletas de limpieza para desengrasar la unidad central no quita-
rán este tipo de depósito.
Solo use leche. La mayoría de los aditivos azucarados pueden
obstruir los conductos de leche y dañar la máquina.
Si usa leche de vaca, asegúrese de que sea pasteurizada.
No coloque debajo de la unidad central una mezcla de alcohol in-
flamable. Las llamas pueden provocar que las partes de plástico de
la máquina de café prendan fuego y se derritan.
No use llamas abiertas, tales como velas, sobre o cerca de la má-
quina de café. La máquina de café podría incendiarse con el riesgo
de extender el fuego.
No utilice el sistema de cafetera para limpiar objetos.
Accesorios y partes
Miele solo puede garantizar la seguridad del aparato si se usan
piezas de repuesto originales de Miele. Los componentes defectuo-
sos solo deben sustituirse por piezas de repuesto originales de
Miele.
Utilice solamente accesorios originales de Miele. Si se emplean
otras piezas, las reclamaciones de garantía, rendimiento y/o respon-
sabilidad del producto quedarán invalidadas.
Miele garantizará suministrar partes de repuesto funcionales por
un mínimo de 10años, y hasta 15años después de su máquina de
café sea descontinuada.
Limpieza y cuidado
Apague el sistema de cafetera mediante el interruptor principal
antes de limpiarlo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
14
Limpie la máquina de café cada día, especialmente antes de usar-
la por primera vez (consulte “Limpieza y cuidado”).
Todas las partes del sistema de leche deben ser limpiadas a fon-
do y con regularidad.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar esta máquina. El vapor
podría penetrar en los componentes eléctricos y ocasionar un corto-
circuito.
Descalcifique el sistema de cafetera regularmente según el nivel
de dureza del agua en su área. Descalcifique la máquina con mayor
frecuencia si se encuentra en un área con agua muy dura. Miele no
será responsable de daños causados por la descalcificación insufi-
ciente, el uso de agentes descalcificadores inadecuados o aquellos
que no contengan la concentración correcta.
Desengrase la unidad central regularmente con las tabletas de
limpieza de Miele. Según el contenido natural de aceite del café utili-
zado, la unidad central se puede bloquear rápidamente.
Los granos de café usados deben desecharse con los residuos
orgánicos o en la pila de composta. No los arroje por el fregadero ya
que podrían taparlo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
15
Para máquinas con superficies de acero inoxidable:
No utilice notas adhesivas, cinta adhesiva transparente, cinta de
enmascarar u otros tipos de adhesivos en las superficies de acero
inoxidable.
Las superficies de acero inoxidable pueden sufrir rayaduras. Inclu-
so los imanes pueden ocasionar rayaduras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Descripción de la máquina
16
aPanel inferior con cubierta de la ban-
deja de escurrimientos
bSalida central con Cappuccinatore y
surtidor de agua caliente
cBotón de encendido/apagado
dPanel de control
eDepósito de agua
fDepósito para granos de café y do-
sificador individual para café en
polvo
gConfiguración del molido del café
(detrás del panel de servicio)
hUnidad central (detrás del panel de
servicio)
iPosición Parking para el conducto
de la leche
jBandeja de escurrimiento y contene-
dor de posos de café
Controles e indicadores
17
aBotón deencendido/apagado
Para encender y apagar la máquina
de café
bBotones de bebidas
Para preparar bebidas
Espresso
Café
Capuccino
Latte macchiato
cPantalla
Para mostrar la información sobre la
operación o estado actual
dInterfaz óptica
(solo para el Servicio Técnico de
Miele)
eBotones de flecha
Para desplazarse a través de listas,
seleccionar entradas o cambiar valo-
res
fBotón sensorOK
Para confirmar los mensajes de pan-
talla y guardar la configuración
gBotón sensor“Atrás”
Para regresar al menú anterior y can-
celar acciones no deseadas
hLED
Parpadean cuando el aparato se en-
ciende y la pantalla está en modo de
ahorro de energía
iBotón sensor
Otras preparaciones
Perfiles (CM5410, CM5510,
CM5710)
Mantenimiento
Parámetro
Ajustes 
jBotón sensor“2porciones”
Para preparar dos porciones de una
bebida a la vez
Accesorios
18
Se pueden solicitar estos productos y
otros accesorios útiles mediante la tien-
da web de Miele, el Servicio Miele o al
distribuidor Miele.
Accesorios incluidos
-“Paquete de bienvenida” Miele
Diferentes productos de limpieza se
proporcionan dependiendo del mo-
delo.
-Cepillo de limpieza
para limpiar los conductos de leche,
por ejemplo.
Accesorios opcionales
Miele también cuenta con una variedad
de accesorios opcionales así como
también productos de limpieza y acon-
dicionamiento para su sistema de cafe-
tera.
-Agente limpiador de conductos de
leche
para limpiar el sistema de leche
-Tabletas de limpieza
para desengrasar la unidad central
-Tabletas de descalcificación
para descalcificar los conductos del
agua
-JarraCJ 1.0l
Botella aislada para café o té (función
de jarra)
-Recipiente para leche con tapa
Para el almacenamiento y la prepara-
ción de leche
Funcionamiento
19
Botones sensores
Para que la máquina de café funcione,
toque los botones sensores con el de-
do.
Se genera una señal audible cada vez
que se toca un botón. Puede ajustar el
volumen de los tonos de la señal o
apagar los tonos (vea “Configuracio-
nes – Volumen”).
Menú de bebidas
Cuando aparece lo siguiente en la pan-
talla, se muestra el menú de bebidas:
Seleccionar preparación.
Miele
Seleccionar preparación
Puede encontrar más bebidas en el me-
Otras preparaciones (botón sen-
sor).
Selección de un menú y nave-
gación por un menú
Para seleccionar un menú, pulse el bo-
tón sensor.
Ajustes
Hora
Timer
Idioma 
Luego podrá comenzar una acción o
cambiar la configuración del menú. Una
barra deslizante a la derecha de la pan-
talla muestra que se encuentran dispo-
nibles otras opciones o texto.
Para seleccionar una opción, toque los
botones de flecha y hasta resaltar
la opción que desea.
Toque OK para confirmar su selección.
La configuración seleccionada actual-
mente en una lista tendrá la marca al
lado.
Salir de un menú o cancelar
una acción
Para salir del menú actual, toque el bo-
tón sensor.
Antes del primer uso
20
Antes del primer uso
Retire los avisos de la máquina.
Quite la película protectora de la cu-
bierta de la bandeja de escurrimiento
y colóquela en el panel inferior.
Coloque la máquina de café en una
superficie plana al ras que no sea
sensible al agua (consulte “Instala-
ción”).
Limpie cuidadosamente la máquina
de café (consulte “Limpieza y cuida-
do”) antes de llenarla con agua y
granos de café.
Enchufe la máquina de café al toma-
corriente.
Retire el depósito de agua y llénelo
con agua filtrada fría. Solo llene el de-
pósito hasta la marca de “máx.” y
después vuelva a insertar el depósito
de agua.
Quite la tapa del depósito para gra-
nos de café, llénelo con granos de
café tostados y vuelva a colocar la
tapa.
Consejo: El conducto de leche se pue-
de almacenar detrás del panel de servi-
cio si no se usa.
Encendido por primera vez
Presione el botónencendido/apaga-
do.
Miele – Willkommen aparece brevemente
en la pantalla.
Use los botones de flecha para
resaltar el idioma deseado. Presio-
neOK.
Es posible que se le pregunte su ubica-
ción.
Su máquina se ha configurado con éxi-
to y está lista para usar.
Confirme conOK.
La máquina de café se calienta y enjua-
ga los conductos. El agua utilizada para
el enjuague saldrá por la salida central.
Antes de preparar leche por primera
vez, enjuague el conducto de la leche
(consulte “Limpieza y cuidado: enjua-
gue del conducto de la leche”).
Antes del primer uso
21
Considere que el aroma del café y la
espuma característica solo se desa-
rrollan después de haber preparado
los primeros cafés.
Para asegurarse de que se quitaron
todos los residuos de café del proce-
so de evaluación de fábrica del siste-
ma de preparación, deseche las
dosprimeras tazas de café cuando
utilice la máquina de café por prime-
ra vez.
Se muele una cantidad mayor de gra-
nos de café para las primeras bebidas
de café. El polvo de los granos de ca-
fé se puede adherir a la tapa de la
bandeja de escurrimiento.
Dureza del agua
22
La dureza del agua es una indicación
de la cantidad de minerales disueltos
en agua. Entre más minerales haya en
el agua, mayor será la dureza del agua.
Mientras más dura sea el agua, con
más frecuencia será necesario descalci-
ficar la máquina de café.
La máquina de café mide la cantidad de
agua y vapor utilizado. El número de
bebidas que pueden ser preparadas an-
tes de que el aparato necesite descalci-
ficación dependerá de la configuración
del nivel de dureza del agua.
Programe la máquina de café de acuer-
do con el nivel de dureza de agua de su
zona para que funcione correctamente
y no sufra daños. El recordatorio de la
descalcificación del aparato aparecerá
en la pantalla en el momento apropia-
do.
La autoridad local de agua potable po-
drá decirle el nivel de dureza del agua
en su zona.
El nivel de dureza del agua se fija a 3en
la fábrica.
El aparato tiene cuatro niveles de dure-
za programables:
°dH gr/gal ppm
(mg/l CaCO3)
Ajus-
te*
0–8.4 0–8.7 0–150 Blanda1
8.4–14 8.7–14.6 150–250 Media2
14–21 14.6–21.9 250–375 Dura3
>21 >21.9 >375 Muydu-
ra4
* Los niveles de la dureza del agua mostrados en
la pantalla pueden ser diferentes de las denomi-
naciones del nivel de dureza del agua en su zona.
Debe seguir los valores en la tabla para configu-
rar el nivel de dureza del agua correcto para su
zona.
Configurar la dureza del agua
Toque el botón sensor.
SeleccioneAjustes | Dureza del agua
y confirme conOK.
Seleccione el nivel de dureza del
agua y confirme conOK.
Se guarda el ajuste.
Llenado del tanque de agua
23
Riesgo para la salud debido a
agua contaminada.
Se pueden desarrollar bacterias en el
agua que permanezca en el depósito
de agua demasiado tiempo y esto
constituye un riesgo para su salud.
Cambie el agua del depósito de agua
cada día.
Riesgo de daños debido a la
operación incorrecta.
Los líquidos inadecuados, tales co-
mo agua caliente u otros líquidos
pueden dañar la máquina de café.
El agua carbonatada deja demasiada
cal en la máquina de café.
Utilice únicamente agua potable
fresca para llenar el depósito de
agua.
Abra la tapa que se encuentra del la-
do izquierdo de la máquina de café.
Jale el depósito de agua hacia arriba
y hacia fuera del aparato.
Llene el depósito de agua con agua
potable fría del grifo hasta la marca
máx.
Vuelva a colocar el depósito de agua
y cierre la tapa.
Asegúrese que la manija del depósito
de agua esté a la derecha para que la
tapa pueda cerrar adecuadamente.
Si el depósito de agua está asentado
demasiado alto o inclinado, revise
que esté colocado correctamente o
si la superficie sobre la que se en-
cuentra está sucia. Podría haber fuga
de agua. Si es necesario, limpie la
superficie donde se asienta el depó-
sito de agua.
Llenado del recipiente con granos de café
24
El café o el expreso se puede hacer de
granos de café tostado molidos en el
momento para cada taza. Esto requiere
que el depósito para granos de café sea
llenado con granos de café.
Alternativamente, puede preparar bebi-
das de café con café ya molido.
Riesgo de daños al molinillo de-
bido a la operación incorrecta.
Llenar el depósito para granos de ca-
fé con sustancias inadecuadas tales
como líquidos, café molido o granos
de café procesados con azúcar, ca-
ramelo o similares ocasionará daños
a la máquina de café.
Además los granos de café verde
(sin tostar) o mezclas de granos de
café que incluyan café verde pueden
dañar el molinillo. Los granos de café
verde son muy duros y aún conser-
van cierta cantidad de humedad resi-
dual. Esto puede dañar el molinillo
de la máquina tan pronto como el
molinillo comience a funcionar.
Coloque solo granos de café tosta-
dos en el depósito para granos de
café.
Consejo: Puede usar una trituradora de
semillas o nueces para moler granos de
café verde. Estas trituradoras general-
mente tienen una cuchilla giratoria de
acero inoxidable. Entonces puede agre-
gar el café verde molido una porción a
la vez en el dosificador individual para
café en polvo y preparar la bebida de
café deseada.
Retire la tapa del depósito de granos
de café.
Llene el depósito de granos de café
con granos de café tostado.
Vuelva a colocar la tapa.
Encendido y apagado
25
Encender la máquina de café
Presione el botónencendido/apaga-
do.
El aparato se calienta y enjuaga los
conductos. El agua caliente saldrá de la
salida central.
Cuando Seleccionar preparación aparezca
en la pantalla, podrá hacer bebidas.
Si la máquina de café ya está a la
temperatura de funcionamiento, el
proceso de enjuague no tendrá lugar
cuando encienda la máquina.
Si no toca ningún botón ni realiza nin-
gún programa de mantenimiento, la
pantalla se apagará después de aproxi-
madamente 7minutos para ahorrar
energía.
El LED en la derecha parpadea mientras
la máquina está encendida.
Toque cualquier botón sensor para
volver a activar el aparato y preparar
una bebida.
Apagar la máquina de café
Presione el botónencendido/apaga-
do.
Si se preparó un café, la máquina de
café enjuagará los conductos automáti-
camente antes de apagarse.
Si ha hecho una bebida con leche, In-
troducir conducto para la leche en la bande-
ja colectora aparecerá en la pantalla.
Inserte el extremo del tubo de leche
en la abertura de la bandeja de escu-
rrimiento y luego presione OK.
Apagado durante períodos lar-
gos de tiempo
Si la máquina de café no se va a usar
durante un tiempo prolongado, p.ej., si
sale de vacaciones, recuerde hacer lo
siguiente:
Vacíe la bandeja de escurrimiento, el
contenedor de posos de café y el de-
pósito de agua.
Limpie cuidadosamente todas las
piezas, incluida la unidad central.
Si es necesario, apague la máquina y
desenchufe la clavija del tomaco-
rriente para desconectarla del sumi-
nistro de energía eléctrica.
Ajuste de los dispensadores de café según la altura de
la taza
26
Puede ajustar el dispensador principal
para adaptarlo a la altura de la taza que
usará, de manera que el café o expreso
no se enfríe tan rápido y la crema tenga
una mejor consistencia.
Tire del dispensador principal hacia
abajo hasta que se encuentre al mis-
mo nivel que el borde de la taza.
Alternativamente, empuje el dispen-
sador principal hacia arriba hasta que
haya espacio suficiente para una taza
o tazón grande debajo.
Cómo preparar bebidas
27
Peligro de quemaduras y escal-
daduras en los dispensadores.
Los líquidos y el vapor dispensados
están muy calientes y pueden oca-
sionar escaldaduras.
Debe mantenerse alejado de las
áreas que se encuentran debajo de
los dispensadores cuando sale líqui-
do o vapor caliente.
No toque los componentes calientes.
Preparación de café con y sin
leche
Se pueden preparar las siguientes bebi-
das:
-Ristretto es un expreso concentrado
y más fuerte. Se prepara con la mis-
ma cantidad de café que un expreso
pero con mucha menos agua.
-Expreso es un café fuerte y aromáti-
co con una espuma de color avellana
arriba, conocida como la crema.
Recomendamos usar granos de café
tostados para expreso para preparar-
lo.
-Café difiere del expreso en que se in-
crementa la cantidad de agua y el
tostado de los granos.
Recomendamos usar granos de café
con el tostado apropiado para hacer
el café.
-Largo es un café con mucha más
agua.
-Cappuccinoconsiste de aprox. dos
tercios de espuma de leche y un ter-
cio de expreso.
-Latte macchiato consiste en unter-
cio de leche caliente, espuma de le-
che y expreso.
-Caffè latte consiste de expreso y le-
che caliente.
También se puede preparar leche ca-
liente y espuma de leche.
Preparación de leche
La leche o las alternativas de leche
(p.ej., la leche de soya) que contie-
nen azúcar adicionada pueden obs-
truir el tubo de la leche y el resto del
conducto de la leche. Los residuos
de líquidos no adecuados pueden in-
terferir con la preparación de la le-
che.
La leche usada no debe contener
aditivos.
Use solo leche de vaca pasteurizada.
Si no prepara ninguna bebida con le-
che durante un tiempo, enjuague
bien los conductos de leche antes de
preparar la primera bebida.
Consejo: El uso de leche de vaca fría
(<50°F/10°C) con un contenido de
proteína de por lo menos 3% producirá
una espuma de leche perfecta.
Puede elegir leche con un contenido de
grasa a su elección. Con el uso de le-
che entera (como mínimo un3.5% de
grasa), la espuma de leche será ligera-
mente más cremosa.
Cómo preparar bebidas
28
Usar leche de caja o de otros conte-
nedores adecuados
El conducto de leche se encuentra de-
trás del panel de servicio.
Conecte el conducto de leche en la
abertura de la unidad central.
Coloque un recipiente con una canti-
dad de leche suficiente junto a la má-
quina de café.
Coloque el extremo del conducto de
leche en el contenedor. Asegúrese de
sumergirlo bien en la leche.
Consejo: El recipiente para la leche
Miele es el complemento perfecto para
las máquinas de café Miele si prepara
muchos cafés con leche. El recipiente
para la leche es apto para lavavajillas y
fácil de guardar en el refrigerados des-
pués de usarlo. Una buena espuma de
leche solo se puede hacer con leche
fría (<50ºF/10ºC).
El recipiente de leche Miele puede con-
seguirse en la tienda web de Miele, el
Servicio Técnico de Miele o con su dis-
tribuidor Miele.
Cómo preparar una bebida de
café
Coloque una taza debajo de la salida
central.
Seleccionar una bebida: pulse el sen-
sor correspondiente a la bebida que
desea. O seleccione una bebida del
menúOtras preparaciones (botón sen-
sor).
Se iniciará la preparación.
Cómo preparar bebidas
29
Cancelar una bebida
Para cancelar la preparación de una
bebida, toque de nuevo el sensor de
bebidas o el botón sensor para
bebidas de Otras preparaciones.
Se cancelará la preparación de la bebi-
da.
Consejo: También puede cancelar la
preparación de una bebida tocando el
botón sensor OK tan pronto aparezca
Stop en la pantalla.
Al preparar café con leche o dos
porciones de una bebida puede can-
celar cada etapa de forma individual
tocando el botón sensorOK.
2porciones (botón sensor)
Puede servir dos porciones de una be-
bida en una taza grande o en dos tazas
al mismo tiempo.
Coloque una taza debajo de cada
una de las boquillas del surtidor prin-
cipal de café.
Toque el botón sensor inmediata-
mente antes o después de que co-
mience a preparar una bebida.
Comienza el suministro y se servirán
dos porciones de la bebida deseada.
Si transcurren unos minutos sin tocar
uno de los botones de bebidas, la op-
ción “dos porciones” volverá a la
opción de porciones simples.
Jarra de café
Puede preparar varias tazas de café,
una después de la otra automáticamen-
te con la funciónJarra de café (máx.
0.75litros), para llenar una jarra de café,
por ejemplo. Se pueden preparar de es-
ta manera hasta seistazas.
Puede usar la función Jarra de café dos
veces seguidas. Después de esto la
máquina de café tiene que enfriarse
durante una hora para evitar que se
dañe.
Asegúrese de que el depósito para gra-
nos de café y el depósito de agua ten-
gan suficiente granos y agua antes de
iniciar la función de Jarra de café.
Coloque un recipiente lo suficiente-
mente grande debajo de la salida
central.
Toque el botón sensor.
SeleccioneOtras preparaciones| Jarra
de café y confirme conOK.
Seleccione el número de tazas que
desea (tres a seis) y confirme conOK.
Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Cada porción de café será molida, pre-
parada y servida en forma individual.
Puede observar el proceso en la panta-
lla.
Cómo preparar bebidas
30
Cancelar Jarra de café
Toque el botón sensor.
Jarra de café se detendrá la preparación.
Consejo: Una jarra de café de acero
inoxidable está disponible como acce-
sorio opcional de Miele para la función
Jarra de café”.
Puede conseguirse la jarra de café CJ
JUG en la tienda web de Miele, el Servi-
cio Técnico de Miele o con su distribui-
dor Miele.
Preparación de bebidas de ca-
fé utilizando café molido
Para hacer bebidas de café molido,
añada una porción de café molido en el
dosificador individual para café en
polvo.
Esto permite preparar café descafeina-
do aún si el depósito para granos de
café ya está lleno con granos de café
regular, por ejemplo.
Solo unataza de café o expreso puede
prepararse a la vez cuando se usa café
previamente molido.
Coloque un máximo de 12g en el
dosificador individual para café en
polvo.
Si se agrega demasiado café molido,
la unidad central no podrá procesar
el café.
Cómo agregar café molido
La máquina de café utilizará todo el ca-
fé molido que se haya agregado para
preparar el próximo café.
Toque el botón sensor.
SeleccioneOtras preparaciones| Café
molido y confirme conOK.
Rellenar café molido y preprar bebida apa-
recerá en la pantalla.
Primero quite la tapa del depósito pa-
ra granos de café y después quite la
tapa del dosificador individual para
café en polvo.
Coloque un máximo de12 en el do-
sificador individual para café en
polvo.
Coloque nuevamente la cubierta del
dosificador individual para café en
polvo después de agregar el café
molido.
Vuelva a colocar la tapa sobre el de-
pósito de granos de café.
Coloque una taza debajo de la salida
central.
Seleccione una bebida.
Ahora se preparará el café.
Cómo preparar bebidas
31
Suministrar agua caliente
(CM5410, CM5510, CM5710)
Observe que el agua dispensada no
está lo suficientemente caliente como
para hacer té negro.
Coloque un recipiente adecuado cen-
tralmente y debajo de la salida cen-
tral.
Toque el botón sensor.
SeleccioneOtras preparaciones| Agua
caliente y confirme conOK.
Fluirá agua caliente en el recipiente que
está debajo de la salida central.
Configuración del molido del café
32
La configuración del molido del café
determina el tiempo de contacto entre
el café molido y el agua, que se conoce
como tiempo de extracción. Cuando se
selecciona el configuración del molido
del café ideal, la máquina prepara una
taza perfecta de café con una fina cre-
ma color avellana.
La configuración del molinillo que se-
leccione se usará para todas las bebi-
das de café.
Hay varias maneras de configurar co-
rrectamente un molinillo de café.
La configuración del molido del café es
demasiado gruesa si el café o expreso
es aguado y sabe ácido. La crema es
muy clara.
Establezca una configuración más fina
del molinillo.
La configuración del molido del café es
demasiado fina si el café o expreso sa-
be demasiado amargo y la crema es
café oscuro.
Establezca una configuración más
gruesa del molinillo.
Solo ajuste cada configuración del
molinillo de a una a la vez.
Comenzar a preparar una nueva be-
bida para moler granos de nuevo.
Vuelva a ajustar cada configuración
del molinillo de a una a la vez.
Abra el panel de servicio.
Mueva el control deslizante una con-
figuración hacia la izquierda (para
molido más fino) o hacia la derecha
(para molido más grueso).
Cierre el panel de servicio.
Prepare una taza de café.
Después de esto, puede ajustar nueva-
mente la configuración del molinillo.
La configuración modificada del moli-
nillo se usará después de que se haya
preparado el segundo café.
Cantidad de café, temperatura de preparación y aro-
matización
33
Puede establecer la cantidad de café, la
temperatura de preparación y la aroma-
tización de forma individual para cada
bebida. Para ello, en primer lugar selec-
cione la bebida del menúParámetro y
luego ajuste los parámetros de la bebi-
da.
Toque el botón sensor y seleccio-
ne Parámetro.
Seleccione una bebida y confirme
conOK.
Se mostrará la configuración actual de
la cantidad de café, la temperatura de
preparación y la aromatización para es-
ta bebida.
SeleccioneCantidad de café molido,
Temp. de preparación, o Aromatización.
Seleccione la configuración que de-
sea y confirme con OK.
Se guarda el ajuste.
CM5410, CM5510, CM5710: el
cambio del parámetro siempre se
guarda en el perfil actual. El nombre
del perfil actual aparece en la parte
superior izquierda de la pantalla.
Cantidad de café
La máquina de café puede moler y pre-
parar 6–14g de granos de café por ta-
za. Cuanto mayor sea la cantidad, más
fuerte será el café.
La cantidad de café es demasiado ba-
ja si el expreso o el café carece de
cuerpo.
Aumente la cantidad de café para que
se prepare más café molido.
La cantidad de café es demasiado alta
si el expreso o el café sabe amargo.
Disminuya la cantidad de café para que
se prepare menos café molido.
Consejo: Si el café está muy fuerte o
tiene un sabor amargo, intente con un
tipo de grano distinto.
Temperatura de la preparación
La temperatura de la preparación se de-
be adaptar al tostado de los granos que
esté usando. Esto es de suma impor-
tancia si está preparando expreso o ca-
fé.
Varios tipos son sensibles a las altas
temperaturas de preparación y produ-
cen un sabor deficiente. Si su café sabe
amargo, es posible que la temperatura
de la preparación seleccionada sea de-
masiado alta.
El expreso se prepara usualmente a
temperaturas más altas.
Cómo realizar la preparación
previa del café molido
Cuando la función de la preparación
previa está encendida, el café molido
es humedecido primero con un poco de
agua caliente. El café molido se infla un
poco. Entonces el agua restante es pa-
sada a través del café humedecido a al-
ta presión. Si su café sabe muy suave y
desea agregar sabor e intensidad, in-
tente la función de “Preparación previa”.
La preparación previa puede intensificar
el sabor, dependiendo del café usado.
Puede establecer una duración breve o
larga para la preparación previa o apa-
gar la función de “Preparación previa”
por completo.
Cantidad de café, temperatura de preparación y aro-
matización
34
Consejo: Se recomienda particular-
mente usar la función de “Preparación
previa” para preparar café.
Tamaño de porción
35
El sabor de un café depende no solo
del tipo de café, sino también de la
cantidad de agua utilizada.
Puede programar la cantidad de agua
para todas las bebidas con café y agua
caliente según el tamaño de la taza y el
tipo de café que utilice. Esto no altera la
cantidad de café utilizada.
Para bebidas de café preparadas con
leche, también puede ajustar la relación
de leche y espuma de leche que usará
para estas bebidas, así como la canti-
dad de café o espresso. También puede
configurar el tamaño de las porciones
de leche caliente y espuma de leche de
forma individual.
Se puede programar un tamaño de por-
ción máximo para cada tipo de bebida.
La preparación se detiene una vez que
se alcanza. El aparato guarda el tamaño
de porción máximo posible para este ti-
po de bebida.
Si el depósito de agua se vacía mien-
tras se está preparando una bebida, la
máquina de café detendrá la progra-
mación del tamaño de porción. El ta-
maño de porción no se guardará.
Hay dos maneras de iniciar la progra-
mación del tamaño de porción:
- tocar el botón de bebidas cuando se
prepara un café, o
- seleccionando Cantidades bebidas en
el menúParámetro.
CM5410, CM5510, CM5710: el
cambio del tamaño de la porción
siempre se guarda en el perfil actual.
El nombre del perfil actual aparece en
la parte superior izquierda de la panta-
lla.
Cancelar la programación del tama-
ño de porción
Vuelva a tocar el botón de bebidas o
el botón sensor para bebidas de
Otras preparaciones.
Cambio del tamaño de la por-
ción durante la preparación de
una bebida
Puede cambiar el tamaño de la porción
para espresso, café, cappucci-
no y latte macchiato directamente
durante la preparación y guardarlo.
Coloque una taza debajo de la salida
central.
Pulse el botón sensor correspondien-
te a la bebida deseada hasta que en
la pantalla aparezca modificar.
Se producirá un tono audible en cuan-
to comience la programación del ta-
maño de porción. (Siempre que se ha-
ya ajustado el volumen para las seña-
les acústicas: consulte “Volumen”.)
Se preparará la bebida deseada y en la
pantalla aparecerá Guardar.
Cuando la taza se llene hasta el nivel
que desee, confirme conOK.
Si desea cambiar el tamaño de porción
para café con leche, los ingredientes de
la bebida se guardan uno después de
otro durante la preparación.
Cuando la cantidad de cada ingre-
diente llegue hasta el nivel deseado,
confirme conOK.
El tamaño de la porción y la mezcla de
ingredientes programados se preparan
igual cada vez que se selecciona esa
bebida específica.
Tamaño de porción
36
Cambiar los tamaños de las
porciones en el menúParáme-
tro
Puede cambiar solo los tamaños de
porción para café largo, caffè latte,
leche caliente, y espuma de leche
con el menú Parámetro.
Coloque un recipiente adecuado de-
bajo de la salida central.
Toque el botón sensor y seleccio-
ne Parámetro.
Seleccione la bebida que desea.
Seleccione Cantidades bebidas y con-
firme conOK.
Ahora proceda a cambiar el tamaño de
la porción durante la preparación de
una bebida.
Perfiles
37
(CM5410, CM5510, CM5710)
Además, el menú de bebidas de Miele
(perfil de Miele), puede crear los perfiles
individuales para satisfacer para dife-
rentes sabores y preferencias.
En el perfil, puede ajustar los tamaños y
parámetros de porción individualmente
para todas las bebidas.
El nombre del perfil actual aparece en
la parte superior izquierda de la panta-
lla.
Creación de perfiles
Toque el botón sensor y seleccio-
ne Perfiles. Confirme conOK.
Se abre el menúPerfiles.
Seleccione Crear perfil.
El editor se abrirá en la pantalla.
Ingrese el nombre del perfil:
- Para ingresar un caracter, resalte el
que desee y confirme su elección
conOK.
- Para eliminar un caracter, toque el
botón sensor.
- Para guardar el nombre, seleccione la
casilla y confirme conOK.
Se crea el perfil.
Cambiar bebidas en un perfil
Cuando cambia los parámetros de una
bebida en un perfil, estos ajustes solo
aplican al perfil activo. Los ajustes para
bebidas contenidos en otros perfiles no
cambiarán.
Seleccione el perfil que desee.
El nombre del perfil seleccionado se
muestra en la parte superior izquierda
de la pantalla.
Ahora ya puede cambiar las bebidas in-
dividualmente.
Preparación de bebidas alma-
cenadas en un perfil
Coloque un recipiente adecuado de-
bajo de la salida central.
Toque el botón sensor y seleccio-
ne Perfiles.
Seleccione el perfil que desea y con-
firme conOK.
Seleccione la bebida que desea.
La máquina comienza a servir la bebi-
da.
Cambio del nombre
Esta selección sólo es posible si se
asignó un perfil además del perfil de
usuario Miele estándar.
Use los botones de flecha  para
seleccionar Modificar nombre y presio-
ne OK.
Proceda de la misma manera que lo
hizo con “Crear perfil”:
- Seleccione para borrar un carác-
ter.
- Para ingresar nuevos caracteres, re-
salte el carácter correspondiente y
confirme con OK.
- Guarde el nuevo nombre seleccio-
nando en la pantalla y tocando
OK.
Perfiles
38
Eliminación de perfil
Esta selección solo es posible si se
asignó un perfil de usuario además del
perfil de usuario Miele estándar.
Seleccione Borrar perfil y confirme
conOK.
Seleccione el perfil que desea elimi-
nar.
Seleccione y confirme conOK.
Se eliminará el perfil.
Configurar cuándo debería
cambiar el perfil (Modificar
perfil)
Puede elegir entre las siguientes opcio-
nes:
-Manualmente: el perfil seleccionado
permanecerá activo hasta que selec-
cione otro.
-Después de la preparaciónLa má-
quina se regresará al perfil Miele ca-
da vez que se sirva una bebida.
-Con conectar: se mostrará el perfil
Miele cada vez que se encienda la
máquina de café, sin importar qué
perfil estaba seleccionado la última
vez que se apagó la máquina.
Seleccione Modificar perfil y confirme
conOK.
Seleccione la opción que desea y
confírmela conOK.
Configuraciones
39
Visualizar y cambiar Ajustes
Se muestra el menú de bebidas.
Toque el botón sensor.
Seleccione Ajustes y confirme
conOK.
Seleccione la opción de menú que
desea mostrar o cambiar.
Confirme conOK.
Cambie el ajuste conforme lo requiera
y luego confirme conOK.
Idioma
Puede seleccionar el idioma y, si es
aplicable, su ubicación para todo el tex-
to de la pantalla.
Consejo: Si por error selecciona el idio-
ma equivocado, puede encontrar de
nuevo la opción mediante el símbolo.
Timer: apagar después de
Si no se presionó ninguna tecla ni se
prepararon bebidas, la máquina de café
se apagará de forma automática para
ahorrar energía después de que hayan
transcurrido 30 minutos.
Puede cambiar esta configuración pre-
via mediante los botones de flecha 
a una hora entre 15 minutos y 9 horas.
Modo Eco
El modo Eco es un modo de ahorro de
energía. El sistema no se calentará has-
ta que alguien comience a preparar una
bebida.
Modo Eco está activado de manera pre-
determinada.
Info(información de pantalla)
Puede mostrar el número de bebidas
servidas hasta entonces y el número de
las que todavía se pueden preparar
hasta que se tengan que ejecutar los
programas de mantenimiento.
Bloqueo de puesta en mar-
cha
Puede bloquear la máquina de café pa-
ra impedir que la utilicen personas no
autorizadas, por ejemplo, los niños.
Desactivación temporal del bloqueo
de puesta en funcionamiento
Presione y mantenga presionadoOK
durante seissegundos.
El bloqueo de puesta en funcionamien-
to se reactiva cuando se vuelve a apa-
gar la máquina de café.
Dureza del agua
Consulte la sección “Dureza del agua”
para obtener más información.
Brillo de la pantalla
Cambie el brillo de la pantalla mediante
las teclas de dirección .
Volumen
El volumen de la alarma y de los boto-
nes sensores se puede ajustar usando
los botones de flecha.
Consejo: Para apagar los tonos, pre-
sione los botones de flecha hasta
que ningún segmento esté lleno y apa-
rezca desconectado.
Configuraciones
40
Ajustes predeterminados de
fábrica
Puede restablecer la máquina de café a
sus ajustes de fábrica.
Lo siguiente no se reajustarán:
- El número de bebidas servidas y el
estado de la máquina (número de
porciones hasta que la máquina
necesite descalcificación,...des-
engrasar la unidad central)
- Idioma
- Perfiles y las bebidas asociadas
(CM5410, CM5510, CM5710)
Modo de demostración (pro-
grama de sala de exhibición)
No active esta configuración para uso
doméstico.
La funciónDistribuidor permite demostrar
la máquina de café en tiendas o salas
de exhibición. Aunque los botones sen-
sores y la pantalla parecen estar funcio-
nando, el bloque térmico no se está ca-
lentando. El aparato no prepara ninguna
bebida, ni ejecuta programas de mante-
nimiento ni guarda ningún ajuste.
Puede activar el modo de demostra-
ción sin poner en marcha el aparato.
El depósito de agua está vacío o no
está insertado. Encienda la máquina
de café. En cuanto aparezca el men-
saje Llenar depósito del agua y colocar,
toque el botón durante cincose-
gundos. El modo de demostración es-
tá activado.
Limpieza y cuidado
41
Riesgo para la salud a causa de una limpieza inadecuada.
El calor y la humedad dentro de la máquina de café pueden ocasionar que los
residuos de café se enmohezcan y/o que los residuos de leche se descompon-
gan y sean un riesgo para la salud.
Limpie la máquina de café regularmente con cuidado.
Resumen de intervalos de limpieza
Frecuencia recomendada ¿Qué debo limpiar y mantener en buen estado?
Diariamente
(al final del día)
Depósito de agua
Contenedor de posos de café
Bandeja de escurrimiento y cubierta de bandeja de escurri-
miento
Una vez a la semana
(o con mayor frecuencia, si tiene mu-
cha suciedad)
Salida central con cappuccinatore integrado
Unidad central:
Área debajo de la unidad central y la bandeja de escurri-
miento
Carcasa (particularmente importante inmediatamente des-
pués de descalcificar el aparato)
Conducto de leche
Una vez al mes Depósito para granos de café y dosificador individual para
café en polvo
Filtro del depósito de agua
Cuando lo indique la máquina Desengrasar la unidad central (con 1tableta de limpieza)
Descalcificar el aparato (con 1tableta de descalcificación)
Limpieza y cuidado
42
Limpie a mano o en el lavavaji-
llas
La unidad central no es apta para la-
vavajillas.
Solo limpie la unidad central a mano
con agua tibia. No utilice ningún
agente limpiador.
Los siguientes componentes se deben
limpiar solo a mano:
- Cubierta de acero inoxidable de la
unidad central
- Unidad de preparación
- Tapa del recipiente de granos
- Panel inferior
Riesgo de daños como resultado
de temperaturas excesivamente altas
del lavavajillas.
Se pueden arruinar los componentes
(p.ej., se pueden deformar) si se la-
van en un lavavajillas a temperaturas
mayores de 130°F (55°C).
Para componentes aptas para lava-
vajillas, seleccione siempre progra-
mas del lavavajillas con una tempe-
ratura máxima de 130°F (55°C).
El contacto con colorantes naturales,
como los que se encuentran en zana-
horias, tomates y cátsup, pueden de-
colorar las partes plásticas en el lava-
vajillas. Esta decoloración no afecta la
estabilidad de las partes.
Las partes que se indican a continua-
ción son aptas para lavar en lavavaji-
llas:
- Bandeja de escurrimientos y tapa
- Cubierta de la bandeja de escurri-
mientos
- Recipiente para posos
- Deposito de agua
- Unidad central (sin cubierta de acero
inoxidable)
- Cubierta del dosificador de café moli-
do
Limpieza y cuidado
43
Peligro de sufrir quemaduras o
escaldaduras con los componentes
o líquidos calientes.
Los componentes se pueden poner
muy calientes durante la operación.
Tocar componentes calientes puede
ocasionar quemaduras. Los líquidos
y el vapor dispensados están muy
calientes y pueden ocasionar escal-
daduras.
Debe mantenerse alejado de las
áreas que se encuentran debajo de
los dispensadores cuando sale líqui-
do o vapor caliente.
Permita siempre que la máquina de
café se enfríe antes de limpiarla.
Considere que el agua de la bandeja
de escurrimiento también puede es-
tar muy caliente.
Riesgo de daño debido al ingre-
so de humedad.
El vapor de un aparato limpiador a
vapor podría alcanzar los compo-
nentes eléctricos bajo tensión y oca-
sionar un cortocircuito.
No utilice un limpiador a base de va-
por para limpiar la máquina de café.
Es importante limpiar el aparato regular-
mente ya que el café molido usado se
enmohece muy rápido. Los residuos de
leche se pueden descomponer y blo-
quear los conductos de leche.
Agentes limpiadores no ade-
cuados
El contacto con agentes limpiadores
inadecuados puede alterar o decolo-
rar todas las superficies. Todas las
superficies pueden sufrir rayaduras.
Las rayaduras en el vidrio pueden
ocasionar rupturas en algunas cir-
cunstancias.
Quite inmediatamente todos los resi-
duos de agentes limpiadores. Asegú-
rese de eliminar inmediatamente los
derrames y salpicaduras del agente
descalcificador de inmediato.
Para evitar daños a las superficies del
aparato, no utilice lo siguiente:
- agentes limpiadores que contengan
sodio, amoníaco, ácidos o cloruros
- agentes limpiadores a base de sol-
ventes
- agentes limpiadores que contengan
agentes descalcificantes (no adecua-
dos para la limpieza de la carcasa)
- agentes limpiadores de acero inoxi-
dable
- limpiadores para lavavajillas (no ade-
cuados para la limpieza de la carca-
sa)
- limpiadores de vidrio
- agentes limpiadores para parrillas de
cerámica
- limpiadores de horno
- agentes limpiadores abrasivos, como
limpiadores abrasivos en crema o
polvo, piedra pómez
Limpieza y cuidado
44
- cepillos o esponjas duras y abrasi-
vas, tales como estropajos o espon-
jas de metal que ya se hayan utiliza-
do con agentes limpiadores abrasi-
vos
- esponjas borradoras
- raspadores metálicos puntiagudos
- estopa de acero o estropajos de ma-
lla de acero inoxidable
Contenedor de posos de café,
bandeja de escurrimiento y cu-
bierta de bandeja de escurri-
miento
Limpie la bandeja de escurrimiento y
el contenedor de posos todos los
días para evitar olores desagrada-
bles y moho.
El contenedor de posos se encuentra
en la bandeja de escurrimiento. El agua
del enjuague también se acumula en el
contenedor de posos.
Aparecerá un mensaje en la pantalla
cuando la bandeja de escurrimiento o el
contenedor de posos estén llenos y de-
ban vaciarse. Vacíe la bandeja de escu-
rrimiento y el contenedor de posos de
café.
¡Peligro de quemaduras!
Si el proceso de enjuague recién ha
finalizado, espere un momento antes
de quitar la bandeja de escurrimiento
del aparato. El agua usada para en-
juagar continuará saliendo de las bo-
quillas de café un momento.
Jale con cuidado la bandeja de escu-
rrimiento hacia fuera de la máquina
de café. Retire la tapa.
Limpieza y cuidado
45
Vacíe la bandeja de escurrimiento y el
contenedor de posos de café.
Retire la cubierta de la bandeja de
escurrimiento y el panel inferior.
Limpie bien todas las piezas.
Limpie el panel inferior solamente a
mano con agua caliente y jabón lí-
quido para vajillas.
Todas las demás partes son aptas
para el lavavajillas.
Limpie el interior del aparato debajo
de la bandeja de escurrimiento.
Vuelva a ensamblar todas las piezas y
coloque nuevamente la bandeja de
escurrimiento en la máquina de café.
Asegúrese de que se haya empujado
la bandeja de escurrimiento en su ba-
rra lo máximo posible.
Asegúrese que la cubierta de la ban-
deja de escurrimiento quede correc-
tamente fijada (consulte la ilustra-
ción).
Limpie el área debajo de la máquina
de café. Se puede meter agua debajo
del aparato al retirar la bandeja de es-
currimiento.
Limpieza y cuidado
46
Limpiar el depósito de agua
Limpie el depósito de agua cada día.
Puede limpiar el depósito de agua en el
lavavajillas una vez a la semana.
Asegúrese de que la válvula, la parte
inferior del depósito de agua y la su-
perficie donde el depósito de agua
se asienta estén limpios. De lo con-
trario, el depósito de agua no se
asentará correctamente.
Retire el depósito de agua.
El depósito de agua se puede limpiar
en la lavavajillas o a mano con agua
caliente y jabón líquido para vajillas.
Seque el depósito de agua después
de limpiarlo.
Limpie cuidadosamente y seque la
superficie donde se asienta el depó-
sito de agua en la máquina de café,
particularmente los huecos.
Vuelva a insertar el depósito de agua.
Extracción y limpieza del filtro
del depósito de agua
Limpie el filtro del depósito de agua una
vez al mes.
El filtro del depósito de agua se en-
cuentra debajo del depósito de agua.
Retire el depósito de agua.
Desenrosque la tapa. Retire el sello y
el filtro.
Enjuague cuidadosamente todas las
piezas bajo un chorro de agua.
Después vuelva a colocar el filtro del
depósito de agua (con la cruz mos-
trando hacia arriba) y después el se-
llo. Finalmente vuelva a enroscar la
tapa firmemente.
Vuelva a colocar el depósito de agua.
Salida central
Limpie la cubierta de la salida central
de acero inoxidable solo a mano
con agua tibia y jabón líquido para
vajillas.
Todas las demás partes son aptas para
el lavavajillas.
Limpieza y cuidado
47
Jale la cubierta de acero inoxidable
hacia fuera.
Presione la unidad surtidora hacia
abajo para retirarla.
Suelte la sección superior con el so-
porte para el conducto de leche de
las boquillas dispensadoras.
Limpie bien todas las piezas.
Limpie las superficies de la salida
central y las boquillas dispensadoras
con un trapo húmedo.
Si las piezas de conexión del conducto
de leche están obstruidas, límpielas ba-
jo un chorro de agua con el cepillo su-
ministrado:
Inserte el cepillo en la pieza de cone-
xión del conducto. Muévalo hacia
atrás y adelante hasta haber quitado
todos los residuos de leche.
Limpieza y cuidado
48
Si desconectó la pieza de conexión
del conducto de leche: al volver a en-
samblar, asegúrese de que el extremo
más pequeño y delgado de la pieza de
conexión sea empujado en la man-
guera.
Volver a ensamblar la salida central
La unidad dispensadora se puede vol-
ver a ensamblar con mayor facilidad si
antes se humedecen las partes indivi-
duales con agua.
Vuelva a ensamblar la unidad dispen-
sadora.
Vuelva a colocar la unidad dispensa-
dora en la salida central. Presione fir-
memente para asegurar que la unidad
dispensadora esté asentada de ma-
nera segura sin ningún hueco.
Vuelva a colocar la cubierta de acero
inoxidable y conecte el conducto de
leche, si es necesario.
Conducto de leche
Riesgo para la salud a causa de
una limpieza inadecuada.
La leche contiene bacterias de ma-
nera natural. El calor y la humedad
dentro de la máquina de café pue-
den ocasionar que estas bacterias se
multipliquen, p.ej., los residuos de
leche se pueden descomponer y ser
un riesgo para la salud.
Limpie muy bien todos los compo-
nentes en los que se transporte le-
che de manera regular.
El conducto de leche debe limpiarse
aproximadamente cada cincodías.
Existen dos opciones para limpiar los
conductos de leche:
- Puede retirar y desarmar la salida
central con el Cappuccinatore inte-
grado y lavarlo en la lavavajillas o a
mano con agua tibia y jabón líquido
para vajillas (consulte “Salida central
con Cappuccinatore”).
- O puede limpiar los conductos de le-
che mediante el programa de mante-
nimiento Limpiar conducto para la leche
usando el agente limpiador para con-
ductos de leche (consulte “Progra-
mas de mantenimiento: Limpieza de
los conductos de leche”).
Limpieza y cuidado
49
Consejo: Además de su rutina de lim-
pieza semanal, le recomendamos reali-
zar el procedimiento de limpieza alter-
nativo una vez al mes. Por ejemplo, si
limpia la máquina manualmente una vez
a la semana, entonces debería realizar
el programa de mantenimiento Limpiar
conducto para la leche una vez al mes.
Esta combinación asegurará que los
conductos de leche se limpie de mane-
ra óptima.
Depósito para granos de café y
dosificador individual para café
en polvo
Peligro de sufrir lesiones por el
molinillo.
Apague la máquina y desenchufe la
máquina para desconectarla del su-
ministro de energía eléctrica antes
de limpiar el depósito para granos de
café.
Los granos de café contienen aceites
que se pueden depositar en las pare-
des del depósito para granos de café y
obstaculizar el movimiento de los gra-
nos. Por lo tanto, limpie con regularidad
el depósito para granos de café con un
paño seco y suave.
Abra el depósito para granos de café.
Quite todos los granos de café.
Limpie el depósito para granos de ca-
fé con un paño seco y suave.
Ahora puede llenar el depósito para
granos de café.
Si es necesario, limpie el dosificador in-
dividual para café en polvo:
Abra el dosificador individual para ca-
fé en polvo y retire todo residuo de
café molido.
Consejo: Use una aspiradora para eli-
minar los residuos de café del depósito
para granos de café y del dosificador
individual para café en polvo.
Limpieza y cuidado
50
Limpieza de la carcasa
Si se permite que la suciedad per-
manezca un tiempo prolongado o
hay contacto con agentes limpiado-
res inadecuados, las superficies se
pueden alterar o decolorar.
Quite inmediatamente toda la sucie-
dad.
Asegúrese de limpiar inmediatamen-
te las salpicaduras de solución des-
calcificadora.
Apague la máquina de café.
Limpie la parte frontal del aparato
con una esponja suave y limpia y una
solución de jabón de lavavajillas líqui-
do y agua tibia. Seque después con
un paño suave.
Abrir el menú de Mantenimien-
to
Puede encontrar los programas de
mantenimiento en el menú Mantenimien-
to. Lleve a cabo el programa de mante-
nimiento correspondiente cuando apa-
rezca la indicación para hacerlo en la
pantalla.
Toque el botón sensor.
Seleccione Mantenimiento y confirme
conOK.
Ahora puede seleccionar un programa
de mantenimiento.
Enjuagar la máquina
Si ha preparado una bebida de café, la
máquina de café enjuagará los conduc-
tos de café automáticamente antes de
apagarse. También puede iniciar la fun-
ción Limpiar aparato manualmente.
Enjuague del conducto de le-
che
Los residuos de leche pueden bloquear
el conducto de leche. Por lo tanto, el
conducto de leche se debería enjuagar
regularmente. Si se ha preparado una
bebida con leche, la indicación para in-
sertar el extremo del conducto de leche
en la bandeja de escurrimiento apare-
cerá a más tardar cuando se apague el
aparato.
También puede enjuagar el conducto
de leche manualmente.
Toque el botón sensor.
SeleccioneMantenimiento| Aclara con-
ducto para la leche y confirme conOK.
Limpieza y cuidado
51
Cuando se le solicite, coloque el ex-
tremo del conducto de leche en la
abertura a la derecha en la bandeja
de escurrimiento.
Confirme conOK.
El conducto de leche ahora se enjuaga-
rá.
Limpieza del conducto de le-
che con el programa de man-
tenimiento
Para resultados óptimos de limpieza, se
recomienda usar el agente limpiador de
Miele para conductos de leche. El
agente limpiador para conductos de le-
che se ha desarrollado especialmente
para usar en máquinas de café Miele y
evitar daños posteriores.
Puede conseguirse en la tienda web de
Miele, el Servicio Técnico de Miele o
con su distribuidor Miele.
El programa de mantenimiento Limpiar
conducto para la leche dura aproximada-
mente10minutos.
Necesita una barra de agente limpiador
para conductos de leche para limpiar el
conducto de leche.
Toque el botón sensor.
Seleccione Mantenimiento| Limpiar con-
ducto para la leche.
No se puede cancelar el proceso de
limpieza. Debe completarse hasta el
final.
Confirme conOK.
El proceso comenzará.
Siga las instrucciones en la pantalla.
Introducir el conducto para la leche en un
producto para limpieza aparecerá en la
pantalla.
Preparación de una solución de lim-
pieza:
Disuelva el agente limpiador en un re-
cipiente con aproximadamente 1taza
(200ml) de agua templada. Mezcle la
solución con una cuchara hasta que
el polvo esté completamente disuel-
to.
Limpieza y cuidado
52
Pasos para el proceso de limpieza:
Coloque el recipiente junto a la má-
quina e introduzca el conducto de le-
che en la solución limpiadora. Asegú-
rese de sumergirlo bien en la solución
limpiadora.
Confirme conOK.
Siga las instrucciones adicionales
que aparecen en la pantalla.
El proceso de limpieza se completa
cuando finaliza el enjuague.
Consejo: Enjuague los residuos del
agente limpiador del conducto de leche
bajo el chorro de agua.
Desengrasar la unidad central
y limpiar el interior
Según el contenido natural de aceite
del café utilizado, la unidad central se
puede bloquear rápidamente. Debe
desengrasarse regularmente para ga-
rantizar un café aromático y un funcio-
namiento sin inconvenientes de la má-
quina de café.
Se recomienda usar las tabletas de lim-
pieza Miele para limpiar la unidad cen-
tral. Estas se desarrollaron especial-
mente para desengrasar la unidad cen-
tral en máquinas de café Miele y evitar
daños posteriores.
Las tabletas de limpieza pueden conse-
guirse en la tienda web de Miele, el Ser-
vicio de Atención al Cliente de Miele o
con su distribuidor Miele.
El programa de mantenimiento para
desengrasar la unidad central dura
aproximadamente15minutos.
Necesita unatableta de limpieza para el
programa de mantenimiento.
Después de servir 200porciones, en la
pantalla aparecerá un mensaje indicán-
dole que desengrase la unidad central.
Confirme el mensaje conOK.
El mensaje aparece en intervalos regu-
lares. Una vez que se ha alcanzado el
número máximo posible de preparacio-
nes de bebidas, la máquina de café se
bloquea.
Desengrasar la unidad central
No se pueden preparar bebidas y Des-
engrase la unidad central y limpie el interior
aparece en la pantalla.
Limpieza y cuidado
53
No se puede cancelar el proceso de
limpieza. Debe completarse hasta el
final.
Confirme conOK.
Entonces el programa de mantenimien-
to comenzará.
Siga las instrucciones en la pantalla.
Limpieza de la unidad central y el in-
terior
Solo limpie la unidad central a mano
con agua tibia. No utilice ningún
agente limpiador. Las piezas móvi-
les de la unidad central están lubri-
cadas. Los agentes de limpieza da-
ñarán la unidad central.
Para asegurar un café de buen sabor
y para evitar que se acumulen bacte-
rias en la máquina, retire y limpie la
unidad central bajo el chorro de agua
una vez a la semana.
Aclare a mano la unidad central y limpie el
interior aparecerá en la pantalla.
Abra la puerta del aparato.
Presione y mantenga presionado el
botón debajo de la manija de la uni-
dad central y al hacerlo, gire la
manija a la izquierda.
Con cuidado jale de la unidad central
hacia fuera de la máquina de café.
Cuando haya retirado la unidad cen-
tral, no cambie la posición de la ma-
nija de la unidad central.
Limpie la unidad central a mano bajo
un chorro de agua tibia, no use
agente limpiador ni jabón líquido para
vajillas.
Quite los residuos del café de los dos
filtros (vea las flechas).
Limpieza y cuidado
54
Seque el embudo para evitar que el
café molido se pegue la próxima vez
que haga café.
Riesgo para la salud a causa de
una limpieza inadecuada.
Los residuos de café húmedos en el
interior de la máquina se pueden en-
mohecer y ser un riesgo para la sa-
lud.
Retire los residuos de café regular-
mente y limpie el interior de la má-
quina.
Limpie el interior de la máquina de
café. Asegúrese que las áreas resal-
tadas en la ilustración sean limpiadas
especialmente bien.
Consejo: Use la aspiradora para extraer
los granos de café secos.
Coloque una tableta de limpieza en la
unidad central
Coloque la unidad central con la pastilla para
la limpieza en su interior. Cierre la puerta
aparecerá en la pantalla.
Introduzca una tableta de limpieza en
la parte superior de la unidad central
(flecha).
Empuje la unidad central que contie-
ne la tableta de limpieza en la máqui-
na de café.
Presione el botón en el extremo de la
manija de la unidad central y, al
mismo tiempo, gire la manija en el
sentido opuesto de las agujas del
reloj.
Cierre la puerta del aparato.
Siga las instrucciones adicionales
que aparecen en la pantalla.
El proceso de limpieza termina cuando
en la pantalla aparece el menú de bebi-
das.
Limpieza y cuidado
55
Descalcificación del aparato
Riesgo de daños de salpicaduras de
la solución descalcificadora.
Las superficies sensibles y/o los pi-
sos naturales pueden sufrir daños.
Elimine los derrames inmediatamen-
te cuando descalcifique.
Con el uso se forman depósitos calcá-
reos en la máquina de café. La frecuen-
cia con la que deba limpiar la máquina
dependerá del nivel de dureza del agua
en su área. La cal se debe eliminar re-
gularmente.
La máquina le guiará a través del proce-
so de descalcificación. Varios mensajes
aparecerán en la pantalla, por ejemplo,
se le pedirá que vacíe la bandeja de es-
currimiento o que llene el depósito de
agua.
Se debe efectuar la descalcificación.
El proceso toma unos15minutos.
La máquina de café le indica en la pan-
talla cuando se necesita una descalcifi-
cación. Preparaciones hasta descalcifica-
ción del aparato: 50 aparecerá en la pan-
talla. El número restante de bebidas
que se puede preparar antes de descal-
cificar se mostrará en la pantalla des-
pués de cada bebida.
Confirme el mensaje con OK.
Cuando la cantidad de bebidas restan-
tes llegue a0, la máquina de café se
bloqueará.
Puede apagar la máquina de café si no
desea ejecutar el programa de descalci-
ficación en este momento. No podrá
preparar ninguna bebida hasta que ha-
ya descalcificado la máquina.
Descalcificar después que la indica-
ción aparezca en la pantalla
Descalcificar aparato aparecerá en la pan-
talla.
No se puede cancelar la descalcifica-
ción una vez que haya comenzado.
Debe completarse hasta el final.
Confirme conOK.
El proceso comenzará.
Siga las instrucciones en la pantalla.
Cuando aparezca Rellenar el depósito del
agua hasta la marca con producto para la
descalcificación y agua templada  y colo-
car en la pantalla, proceda del modo
que se indica a continuación.
Preparación de la solución para des-
calcificación
Para resultados óptimos de descalcifi-
cación, se recomienda usar Tabletas
descalcificadoras de Miele.
Las tabletas de descalcificación se de-
sarrollaron especialmente para Máqui-
nas de café Miele.
Otros agentes descalcificadores
pueden contener otros ácidos ade-
más del ácido cítrico u otras sustan-
cias indeseables, como cloruro, que
pueden ocasionar daños al produc-
to. Además, el resultado de la des-
calcificación requerido no puede ga-
rantizarse si la solución de descalcifi-
cación no tiene la concentración
adecuada.
Las tabletas descalcificadoras pueden
conseguirse en la tienda web de Miele,
el Servicio de Atención al Cliente de
Miele o con su distribuidor Miele.
Limpieza y cuidado
56
Necesitará 1tableta de descalcificación
para realizar el proceso en la máquina.
Agregue 1 tableta de descalcificación
al depósito de agua.
Llene el depósito de agua hasta la
marca con agua templada.
Siga las instrucciones detenidamente
con respecto a la proporción de la
mezcla. Llene el depósito de agua
con la cantidad de agua especifica-
da. De lo contrario, la descalcifica-
ción estará incompleta.
Proceso de descalcificación
Vuelva a insertar el depósito de agua.
Siga las instrucciones adicionales
que aparecen en la pantalla.
Cuando Limpiar el depósito del agua y llenar
con agua limpia hasta la marca  aparez-
ca en la pantalla:
Quite el depósito de agua y enjuá-
guelo a fondo usando agua limpia.
Asegúrese de que no queden resi-
duos de solución descalcificadora en
el depósito de agua. Llene el depósi-
to de agua con agua potable del grifo
hasta la marca.
El proceso de descalcificación termina
cuando en la pantalla aparece el menú
de bebidas.
Transporte
57
Si el sistema de cafetera no se utilizará
durante un período prolongado, por
ejemplo, durante las vacaciones, o se
transportará a larga distancia, se debe
preparar el aparato de la siguiente ma-
nera.
- Vacíe y limpie el recipiente de granos
de café.
- Vacíe y limpie el depósito de agua
- Vaporización del sistema de cafetera
- Limpie el interior de la máquina
- Empaque la máquina de forma segu-
ra
Vaporización de la máquina de
café
La máquina de café debe vaporizarse
antes de almacenarla durante un perío-
do prolongado o transportarla a cual-
quier lugar, especialmente a temperatu-
ras bajo cero.
La vaporización de la máquina implica
la eliminación de los restos de agua del
sistema para evitar que el agua y la es-
carcha la dañen.
Encienda la máquina de café con el
botón sensor de encendido/apaga-
do.
Toque el botón sensor.
Toque dos veces el botón sensor.
¿Vaciar el sistema? aparecerá en la pan-
talla.
Seleccione y confirme conOK.
Siga las instrucciones en la pantalla.
Peligro de quemaduras y escal-
daduras en los dispensadores.
El vapor caliente puede provocar
quemaduras.
Debe mantenerse alejado de las
áreas que se encuentran debajo de
los dispensadores cuando salga va-
por o líquidos calientes.
No toque los componentes calientes.
El proceso de vaporación se completa
cuando aparece Proceso finalizado en la
pantalla y después esta se apaga.
Apague la máquina y desenchufe la
clavija del tomacorriente para desco-
nectarla del suministro de energía
eléctrica.
Limpie la bandeja de escurrimiento y
el contenedor de posos de café.
Empaque
El sistema de cafetera sólo debe empa-
carse cuando esté limpio y seco. Los
residuos de los granos de café pueden
rayar las superficies. Los residuos del
café y la leche o el agua pueden gene-
rar la acumulación de bacterias.
Use el empaque original que incluye
poliestireno para empacar el sistema de
cafetera.
También empaque el manual de ins-
trucciones de funcionamiento para que
esté disponible para el próximo usuario
del sistema de cafetera.
¿Qué hacer si ...?
58
La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu-
cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que
evitará la intervención de Servicio Técnico.
Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co-
rregirlo.
Mensajes de la pantalla
Los mensajes de error deben confirmarse tocandoOK, de lo contrario, el mensa-
je puede volver a aparecer en la pantalla aunque el problema se haya resuelto.
Para solucionar la anomalía, siga las instrucciones en la pantalla.
Si después de esto el mensaje de error continúa apareciendo, comuníquese con el
Servicio Técnico de Miele.
Problema Causa y solución
F1, F2,
F80, F82
Hay una anomalía interna.
Apague la máquina de café con el botón de en-
cendido/apagado. Espere aproximadamen-
teunahora antes de encenderla de nuevo.
F41, F42, F74, F77,
F235, F236
Hay una anomalía interna.
Apague la máquina de café con el botón de en-
cendido/apagado. Espere aproximadamen-
tedosminutos antes de encenderla de nuevo.
F10, F17 No entra agua o es muy poca.
Retire el depósito de agua. Llene el depósito de
agua con agua potable de la llave y vuelva a colo-
car el depósito de agua.
Quite y limpie el filtro del depósito de agua (con-
sulte “Limpieza y cuidado: retirar y limpiar el filtro
del depósito de agua”).
¿Qué hacer si ...?
59
Problema Causa y solución
F73 o
Revisar unidad central
La unidad central no encaja correctamente.
Apague la máquina de café con el botón de en-
cendido/apagado.
Desenchufe la máquina de café. Espere dos minu-
tos antes de volver a insertar la clavija en el toma-
corriente.
Retire la unidad central y enjuague bajo un chorro
de agua.
Empuje el eyector de café de la unidad central en
la posición correcta.
No inserte la unidad central. Cierre el panel de ser-
vicio y encienda la máquina de café con el botón
de encendido/apagado.
Esto hará que el motor de la unidad central se accio-
ne y regrese a la posición inicial.
Cuando aparezca en la pantalla el mensaje Colocar
unidad central, vuelva a colocar la unidad central en
el aparato. Cierre el panel de servicio.
¿Qué hacer si ...?
60
Problema Causa y solución
Demasiada cantidad de café
molido
Hay demasiado café molido en el dosificador indivi-
dual para café en polvo.
La unidad central no puede compactar café molido si
se añaden más de dos cucharadas al ras de café
molido al dosificador individual para café en polvo. El
café molido se vaciará en el recipiente para posos y
el mensaje de error aparecerá en la pantalla.
Apague la máquina de café con el botón de en-
cendido/apagado.
Quite y limpie la unidad central a mano (consulte
“Desengrasar la unidad central y limpiar el inte-
rior”).
Quite todo el café molido del interior de la máqui-
na de café, por ejemplo, con una aspiradora.
Coloque un máximo de 12g de café en el dosifi-
cador individual para café en polvo.
¿Qué hacer si ...?
61
Funcionamiento inusual del sistema de cafetera
Problema Causa y solución
La pantalla permanece
oscura cuando la má-
quina de café se en-
ciende con elbotón de
encendido/apagado.
El botón de encendido/apagado no se mantuvo
presionado lo suficiente.
Toque y mantenga presionadoel botón deencen-
dido/apagado al menos tres segundos.
La clavija no se insertó adecuadamente en el toma-
corriente.
Inserte la clavija en el tomacorriente.
El disyuntor se ha disparado debido a un problema
con la máquina de café, el voltaje u otro aparato de-
fectuoso.
Desenchufe la máquina de café.
Comuníquese con un electricista calificado o con
el Servicio Técnico de Miele.
La máquina de café se
apaga de repente.
Se alcanzó el tiempo de apagado establecido de fá-
brica (20minutos) o el tiempo de apagado que usted
programó.
Si es necesario, puede seleccionar un nuevo hora-
rio de apagado (consulte “Ajustes: cronómetro”).
La clavija no se insertó adecuadamente en el toma-
corriente.
Inserte la clavija en el tomacorriente.
Los botones sensores
no responden.
La máquina ya no fun-
ciona.
Hay una anomalía interna.
Desconecte la energía desenchufando el cable de
alimentación del tomacorriente de pared o apa-
gando el interruptor de circuito.
Es difícil leer los men-
sajes de la pantalla o
son ilegibles.
El brillo de la pantalla se estableció muy bajo.
Cambie esta configuración (consulte “Ajustes: Bri-
llo de la pantalla”).
¿Qué hacer si ...?
62
Problema Causa y solución
El depósito de agua es-
tá vacío. Llenar depósito
del agua y colocar no ha
aparecido en la panta-
lla.
Hay gotitas de agua entre el depósito de agua y las
paredes laterales de la carcasa o esta área está hú-
meda (consulte la ilustración).
Seque las superficies. Saque el depósito de agua
para llenarlo con agua.
Hay demasiada agua residual en las paredes interio-
res del depósito de agua, por ejemplo, se ha desa-
rrollado una biocapa. O el depósito de agua tiene
una acumulación de cal.
Limpie el depósito de agua cada día.
Llenar depósito del agua y
colocar aparece en la
pantalla aunque el de-
pósito de agua está lle-
no y se encuentra en la
máquina.
El depósito de agua no está en la posición correcta.
Retire el depósito de agua y vuela a introducirlo
presionándolo.
El depósito de agua no se llenó e insertó correcta-
mente durante el proceso de descalcificación.
Llene el depósito de agua hasta la marca de des-
calcificación° y vuelva a iniciar el programa de
descalcificación.
Llenar depósito del agua y
colocar aparece en la
pantalla después de en-
cender la máquina, a
pesar de que el depósi-
to está lleno e instalado
en la máquina. El apara-
to no enjuaga.
Es necesario descalcificar la máquina.
Apague la máquina de café con el botón de en-
cendido/apagado. Espere una hora aproxima-
damente.
Encienda de nuevo el aparato. En cuanto aparezca
Fase de calentamiento, toque el botón sensor y
seleccione Descalcificar aparato.
Descalcifique la máquina de café.
¿Qué hacer si ...?
63
Problema Causa y solución
Después de encender la
máquina, aparece el
mensaje Vaciar bandeja
colectora y recipiente para
posos, a pesar de que
ambos están vacíos.
Esto no es una anomalía.
Cuando la bandeja de escurrimiento y el contene-
dor de posos de café estén vacíos, el contador in-
terno no se reinicia después de apagar la máquina
de café. Vaciar bandeja colectora y recipiente para po-
sos aparece en la pantalla aunque la bandeja de es-
currimiento y el contenedor de posos de café no
estén llenos al máximo.
No sale leche ni espu-
ma de leche de la salida
central.
Los conductos de leche están bloqueados.
Limpie la salida central, tenga cuidado de limpiar
el Cappuccinatore y los tubos de leche cuidadosa-
mente con un cepillo limpiador.
Vaciar bandeja colectora y
recipiente para posos apa-
rece en la pantalla aun-
que la bandeja de escu-
rrimiento ha sido vacia-
da.
Esto no es una falla. La bandeja de escurrimiento
no se retiró adecuadamente y/o se volvió a colocar
muy rápido.
Colocar bandeja colectora y
recipiente para posos apa-
rece en la pantalla aun-
que ambas están colo-
cados.
La bandeja de escurrimiento no se encuentra en la
posición correcta y por eso no se detecta.
Vacíe la bandeja de escurrimiento y el contenedor
de posos de café. Vuelva a ensamblar todas las
piezas y empuje nuevamente la bandeja de escu-
rrimiento lo máximo posible en la máquina de ca-
fé.
La bandeja de escurri-
mientos o el recipiente
de posos de café están
muy llenos o se desbor-
dan a pesar de que la
bandeja de escurri-
mientos y el contenedor
de posos de café se va-
ciaron después de que
apareció el mensaje en
la pantalla.
Esta no es una anomalía.
La bandeja de escurrimientos y el contenedor de po-
sos de café probablemente se han retirado o el apa-
rato se ha abierto sin vaciar la bandeja de escurri-
mientos y el contenedor de posos de café. Cuando
se retira la bandeja de escurrimientos o se abre el
aparato, se reinicia automáticamente el contador in-
terno para vaciar la bandeja de escurrimientos y el
contenedor de posos de café.
Retire la bandeja de escurrimientos y el contene-
dor de posos de café del aparato y vacíelos.
¿Qué hacer si ...?
64
Problema Causa y solución
Depósito para café en grano
vacíoaparece en la pan-
talla aunque el depósito
de granos de café se
acaba de llenar.
Esto no es una anomalía.
Confirme el mensaje conOK.
La cantidad de granos de café que llega al molinillo
es insuficiente. ¿Utilizó un tostado oscuro?
Este tipo de grano de café es graso con frecuencia.
Estos aceites que se pueden adherir al interior del
depósito de granos de café y obstaculizar el movi-
miento de los granos.
Prepare un café y observe si los granos de café
caen en el depósito de granos de café.
Limpie el depósito de granos de café con más fre-
cuencia si utiliza un grano más oscuro y graso.
Pruebe otros tipos de grano de café que sean menos
grasos.
La máquina de café no
se enjuaga automática-
mente cuando se en-
ciende.
Esto no es una anomalía.
Si la máquina de café ya está a la temperatura de
funcionamiento, el proceso de enjuague no tendrá
lugar cuando encienda la máquina.
¿Qué hacer si ...?
65
Problema Causa y solución
La dispensación de café
es interrumpida repeti-
damente y en la panta-
lla aparece el mensaje
Depósito para café en grano
vacío.
Esto no es una falla.
La unidad central no ha detectado el café molido.
Ciertos tipos de café producen una pequeña canti-
dad de café cuando se muelen. Usualmente, el moli-
nillo está configurado muy fino y la cantidad está es-
tablecida al mínimo.
Confirme el mensaje conOK.
Si el café está muy fuerte o tiene un sabor amargo,
intente con un tipo de grano de café distinto.
Si la pantalla aparece con todos los tipos de café:
Configure el molinillo en un ajuste más grueso
(consulte “Configuración del molinillo”).
Seleccione una cantidad mayor de café.
No olvide revisar las bebidas modificadas en los
“Perfiles de usuario”.
Si el mensaje solo aparece al preparar ciertas bebi-
das:
Revise la cantidad de café configurada para esta
bebidas (consulte “Cantidad de café”). Seleccione
una cantidad mayor de café.
También puede ser necesario establecer una con-
figuración más gruesa del molinillo.
El proceso de descalci-
ficación se inició acci-
dentalmente.
El programa de descalcificación no se puede detener
una vez que se ha tocado OK.
Ahora debe completarse hasta el final. Este es un
ajuste de protección para descalcificar la máquina de
café completamente. Asegura una vida de servicio
prolongada y que su máquina de café esté funcio-
nando correctamente.
Descalcifique la máquina de café (consulte “Des-
calcificar la máquina”).
¿Qué hacer si ...?
66
Problema Causa y solución
La leche gotea cuando
es surtida. Se pueden
escuchar ruidos de go-
teo cuando la leche se
calienta o se produce
espuma.
Aunque se debería for-
mar espuma de leche,
sólo sale leche caliente
de la salida central.
La temperatura de la leche es demasiado alta. Una
buena espuma de leche sólo se puede lograr con le-
che fría (inferior a 50ºF/10ºC).
Controle la temperatura de la leche.
La salida central con Cappuccinatore integrado no
está instalado correctamente y está aspirando aire. O
los surtidores están bloqueados.
Controle que la salida central se haya ensamblado
correctamente. Asegúrese de que todas las partes
estén firmemente conectadas unas con otras.
Limpie la salida central si es necesario.
Los conductos de leche, las conexiones o el tubo de
entrada en el recipiente de leche están bloqueados.
Limpie bien todas las piezas.
El propulsor de vapor en la salida central está blo-
queado.
Empuje el cepillo de limpieza máximo 1cm en el
propulsor de vapor.
Limpiar el propulsor de vapor con el cepillo de lim-
pieza.
¿Qué hacer si ...?
67
Problema Causa y solución
Se han asentado granos
de café en la cubierta
de la bandeja de escu-
rrimiento y en el interior
alrededor de la unidad
central.
Esto no es una falla.
El movimiento de la unidad central durante el proce-
so de preparación puede ocasionar que algunos
granos de café caigan. El tipo de granos usados, la
fineza del café molido y la cantidad de café molido
también afectan la cantidad. Importante Limpie el
interior de la máquina de café regularmente para
evitar bacterias, etc.
Revise si el ajuste de la cantidad de café es dema-
siado alta.
La parte inferior de la
cubierta del depósito de
granos de café está
muy húmeda. Hay gotas
de agua visibles.
Se preparó un gran número de bebidas una después
de la otra y el dosificador individual para café en
polvo no está cerrando o no está cerrado adecuada-
mente. Se elevó vapor de la unidad central a través
del dosificador individual para café en polvo y se
condensó debajo de la cubierta.
Coloque de nuevo la tapa en el dosificador indivi-
dual para café en polvo y asegúrese que esté se-
llada adecuadamente.
Se acumuló agua para
preparar café en la me-
sa debajo de la máqui-
na de café.
Esto no es una anomalía. Se puede meter agua de-
bajo del aparato al retirar la bandeja de escurrimien-
to.
Limpie la superficie debajo de la máquina de café
regularmente con cuidado.
La pantalla se ilumina,
pero la máquina de café
no se calienta ni se pre-
paran bebidas.
No se puede apagar la
máquina de café.
Se activó el modo Demo para demostrar la máquina
de café en tiendas y salas.
Desactive el modo Demo.
¿Qué hacer si ...?
68
Resultados no satisfactorios
Problema Causa y solución
El café no está suficien-
temente caliente.
La taza no se precalentó.
Cuanto más pequeña y gruesa sea la taza, mayor es
la importancia de precalentarla.
Precaliente la taza, por ejemplo, con agua caliente.
La temperatura de la preparación es demasiado baja.
Ajuste una temperatura de la preparación más alta.
Los filtros en la unidad central están bloqueados.
Quite la unidad central y límpiela a mano.
Desengrase la unidad central.
El calentamiento se
prolonga. La cantidad
de agua ya no es co-
rrecta y la máquina de
café no funciona co-
rrectamente. El café flu-
ye en la taza muy lenta-
mente.
Se debe descalcificar la máquina de café.
Descalcifique la máquina de café.
El café no está saliendo
de la salida central.
O el café sólo sale por
una boquilla.
La salida central está bloqueada.
Enjuague los conductos de café (consulte “Limpie-
za y cuidado: Enjuague de la máquina”).
Si todavía no sale café, o el café sólo sale por un
lado, limpie las boquillas dispensadoras con el ce-
pillo de limpieza.
La consistencia de la
espuma de leche no es
satisfactoria.
La temperatura de la leche es demasiado alta. Una
buena espuma de leche solo se puede lograr con le-
che fría (inferior a 50ºF/10ºC).
Controle la temperatura de la leche en el recipiente
de leche.
El conducto de leche está bloqueado.
Limpie la salida central y el conducto de la leche
con el cepillo.
¿Qué hacer si ...?
69
Problema Causa y solución
El ruido del molinillo de
café es más intenso de
lo normal.
El depósito de granos de café quedó vacío durante el
proceso de molienda.
Llene el depósito de granos de café con granos
frescos.
Puede haber objetos extraños tales como plástico o
piedras entre los granos de café.
Apague la máquina de café de inmediato. Comuní-
quese con el Departamento de Servicio Técnico.
El café fluye muy rápido
dentro de la taza.
El nivel del molinillo es demasiado grueso.
Configure el molinillo en un ajuste más fino (con-
sulte “Ajuste del molinillo de café”).
El café se sirve hacia la
taza con demasiada
lentitud.
La unidad central está obstruido.
Desengrase la unidad central (consulte “Limpieza
y cuidado: descalcificar la unidad central y limpiar
el interior”).
La crema del café o el
expreso no es como de-
bería.
Los granos de café ya no están frescos. Si se alma-
cenan granos de café tostados abiertos durante
mucho tiempo, el dióxido de carbono escapa gra-
dualmente de los granos de café. Ya no se forma
crema durante la preparación.
Por supuesto que puede seguir usando los granos
de café.
Servicio y garantía
70
Contacto en caso de falla
Si ocurriera una falla que usted no pue-
de solucionar por sí mismo, póngase en
contacto con su distribuidor de Miele o
con el Servicio de Atención al Cliente
de Miele.
Puede reservar una visita del Servicio
de Atención al Cliente de Miele en
www.miele.com.mx/service.
La información de contacto para el
Servicio de Atención al Cliente de
Miele se puede encontrar al final de
este documento.
Al comunicarse con el Servicio de Aten-
ción al Cliente de Miele, indique el iden-
tificador de modelo y el número de se-
rie (SN) de su aparato. Ambos datos se
pueden encontrar en la placa informati-
va.
Garantía
La duración de la garantía es de 2 años.
Para obtener información adicional,
consulte el folleto de garantía adjunto.
Ahorro de energía
71
Los siguientes consejos le pueden
ayudar a ahorrar energía y dinero
además de contribuir al cuidado del
ambiente:
- Opere la máquina de café en el “Mo-
do eco” (ajuste preestablecido).
- Se puede incrementar el consumo de
energía si cambia la configuración de
fábrica para el cronómetro.
Este ajuste requiere un mayor consumo
energético aparecerá en la pantalla.
- Apague la máquina con el botón sen-
sor de encendido/apagado cuan-
do no esté en uso.
- Cambie la configuración para el cro-
nómetro “Apagar después de” a
15minutos. Entonces la máquina de
café se apagará 15minutos después
de haber preparado la última bebida
o de haber tocado un botón sensor.
Conexión eléctrica
72
Asegúrese antes de conectar la máqui-
na de café que los datos de conexión
de la placa de características (voltaje y
frecuencia) correspondan con los de la
alimentación eléctrica.
Estos datos deben corresponder para
evitar el riesgo de daños a la máquina
de café. Si tiene alguna duda, consulte
a un electricista calificado.
La información de conexión se propor-
ciona en la placa de información. La
placa de información se puede encon-
trar en el lado izquierdo del aparato al
sacar la bandeja de escurrimiento.
El aparato se suministra con un cable
eléctrico listo para su conexión a un su-
ministro de 220 a 240V~ CA, 50Hz.
La máquina de café se debe conectar al
suministro de energía eléctrica median-
te un tomacorriente de seguridad insta-
lado correctamente. La máquina se de-
be conectar a un sistema eléctrico dise-
ñado de conformidad con los regla-
mentos nacionales.
La intensidad nominal del fusible debe
ser de al menos 10A.
El tomacorriente debe estar al lado del
aparato y ser fácilmente accesible,
cuando sea posible.
No conecte la máquina de café al sumi-
nistro de energía con una barra de mul-
ticontactos o una extensión. Estos no
garantizan la seguridad requerida del
aparato (riesgo de incendio).
No conecte la máquina de café a un in-
versor aislado. Estos dispositivos se
utilizan para suministro de energía autó-
nomo, tal como un sistema de energía
solar. Los picos de voltaje pueden pro-
vocar una desconexión automática de
seguridad. Esto podría dañar el sistema
electrónico.
La máquina de café no se debe usar
con enchufes para ahorro de energía.
Estos reducen el suministro de energía
a la máquina, lo cual podría generar ca-
lor excesivo.
Si el cable de alimentación está daña-
do, deberá ser cambiado por un electri-
cista calificado.
Instalación
*INSTALLATION*
73
Peligro de sobrecalentamiento
por ventilación insuficiente.
Si la máquina de café no está sufi-
cientemente ventilada, el aparato se
puede sobrecalentar.
Asegúrese de que haya suficiente
ventilación alrededor de la máquina
de café.
No cubra la máquina de café con
toallas de cocina, etc. mientras esté
en funcionamiento.
Si la máquina de café está instalada
detrás del frente de un gabinete ce-
rrado, el calor y la humedad pueden
acumularse detrás del frente del ga-
binete si se cierra. Esto puede provo-
car daños a la máquina de café y/o a
los gabinetes.
No cierre la puerta del gabinete
mientras la máquina de café esté en
uso.
Observe las siguientes instrucciones de
instalación:
- El aparato debe ubicarse en un lugar
seco y bien ventilado.
- Utilice el aparato a temperatura am-
biente entre +50F and +100F
(+10°C y +38°C).
- El sistema de cafetera debe estable-
cerse sobre una superficie nivelada y
resistente al agua.
Si la máquina de café se instala en una
barra, las dimensiones mínimas de este
deben ser las siguientes:
Altura 20 1/16" (510mm)
Ancho 17 11/16" (450mm)
Profundidad 22 5/8" (575mm)
Al ubicar el aparato: Asegúrese de
que el panel de servicio pueda abrir-
se completamente para poder retirar
la unidad central fácilmente cuando
sea necesario.
La máquina de café debe ubicarse en
una barra de tal manera que quede
alineada con el borde frontal.
Dimensiones del aparato
*INSTALLATION*
74
a = 241mm
b = 360mm
c = 460mm
Datos técnicos
75
Consumo eléctrico en modo de
espera
(configuración predetermina-
da):
<0,5W
Presión de bombeo: máx.15bar
Calentador de flujo pasante: 1bloque térmico de acero inoxidable
Dimensiones (AnxAlxP): 9 1/2" x 14 3/16"" x 18 1/8"
(241x360x460mm)
Peso neto: 21 lb (9,48kg)
Longitud del cable eléctrico: 3' 11 1/4" (120cm)
Capacidad
del depósito de agua:
4 1/4 c (1,3l)
Capacidad
del depósito para granos de
café:
0.44 lb (200g)
Capacidad
del contenedor de posos de
café:
Máx.7porciones de posos de café
Salida central: Altura ajustable entre3 1/8"-5 5/16"
(80–135mm)
Molinillo: Molinillo cónico de acero
Configuración del molido del
café:
Ajustable en 5configuraciones
Cantidad de café molido: Máx.12
MIELE S.A. de C.V.
MIELE EXPERIENCE CENTER
Dirección del fabricante
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Alemania
Arquímedes No. 43
Colonia Polanco Chapultepec
Alcaldía Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Cd. de México
800 MIELE 00
www.miele.com.mx
M.-Nr. 12 003 050 / 01
es-MX
CM 5310, CM 5410, CM 5510, CM 5710
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Miele CM 5310 Silence Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación