HOMCOM 835-896V00WT, 835-896V80GY Assembly Instructions

  • Hola, soy el asistente virtual. He revisado el manual del usuario del aparador 835-896V00_835-896V80 y estoy listo para responder a tus preguntas sobre su montaje y uso. El manual incluye instrucciones detalladas sobre la instalación, el ajuste de las hebillas, y el tipo de tornillos a utilizar según el tipo de pared. Además, ofrece consejos sobre cómo nivelar los tornillos de los rieles de los cajones para asegurar su correcto funcionamiento.
  • ¿Qué debo hacer si los agujeros no coinciden durante la instalación?
    ¿Qué ocurre si los tornillos de los rieles de los cajones no están nivelados?
    ¿Qué tipo de tornillos debo usar si la pared es sólida?
    ¿Qué tipo de tornillos debo usar si la pared es de madera?
IN221001946V02_GL
120MIN
EN_ IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER
ULTERIEUREMENT
ES_ IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_ IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE.
DE_ WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO
FUTURO.
835-896V00_835-896V80
24
1
11
1
1
11
1
11
1 3
211
231
133
3 3 1
2
D
L
DL
22
2
2
1
2
B
B
BB
C
C
9
x8
AA
A
A
AA
E
E
E
E
E
E
CR
CL
E
E
CR
xxx
x
A
A
E
EN_Please find the exact hole for installation, otherwise it will be misaligned.The screws on the drawer slide must be
leveled , otherwise it will affect the smoothness of the drawer.
FR_Identifiez le trou exact pour l'installation, sinon il sera mal aligné. Les vis de la glissière du tiroir doivent être
nivelées, sinon cela affectera le fonctionnement du tiroir.
ES_Al instalar, encuentre el orificio exacto; de lo contrario, estará desalineado. Los tornillos en las correderas del cajón
deben estar nivelados, de lo contrario, afectará la suavidad al deslizar el cajón.
PT_Por favor encontre o orifício exacto para instalação, caso contrário será desalinhado. Os parafusos na corrediça da
gaveta devem ser nivelados, caso contrário afectará a suavidade da abertura da gaveta.
DE_Bitte finden Sie das genaue Loch für die Installation, sonst wird es falsch ausgerichtet werden. Die Schrauben an
der Schubladenführung müssen nivelliert werden, da sonst die Leichtgängigkeit der Schublade beeinträchtigt wird.
IT_individuare il foro esatto per l'installazione, altrimenti ci sarà un disallineamento. Le viti sulla guida del cassetto
devono essere allineate, altrimenti influirà sulla scorrevolezza del cassetto.
3
4
B
B
C
C
D
Ax2
E
E
E
CL
B
B
5
6
BB
11
B
B
7
8
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
D
A
A
A
A
A
A
A
A
8
A
09
10
C
C
C
C
B
B
B
B
A
A
A
A
F
C
C
C
CC
C
CC
B
B
BB
B
B
B
B
F
F
F
F
F
D
11
12
E
E
E
E
E
E
E
E
E
CL
CR
6
D
13
14
A
A
A
A
A
A
A
A
G
G
G
1
G
15
16
C
C
C
C
B
B
B
B
BB
B
B
CC
C
C
1
11
4
H
24
17
18
D
D
D
D
X3
X3
EN_The buckles have 3 optional adjustment
FR_Les boucles ont 3 positions d'ajustement possibles
ES_Hay 3 posiciones opcionales para ajustar las hebillas.
PT_ As fivelas têm 3 ajustamento opcional.
DE_Die Steckverschlüsse haben 3 wahlweise Verstellmöglichkeiten
IT_Le presentano 3 livelli di regolazione opzionali
19
20
I
JJ
B
B
B
B
I
JJ
B
B
B
B
I
JJ
B
B
B
B
x3
E
E
E
E
EE
x x x3
x x3
DR x3
DR E
E
E
24
EN_Please find the exact hole for installation, otherwise it will be misaligned.The screws on the drawer slide must be
leveled , otherwise it will affect the smoothness of the drawer.
FR_Identifiez le trou exact pour l'installation, sinon il sera mal aligné. Les vis de la glissière du tiroir doivent être
nivelées, sinon cela affectera le fonctionnement du tiroir.
ES_Al instalar, encuentre el orificio exacto; de lo contrario, estará desalineado. Los tornillos en las correderas del cajón
deben estar nivelados, de lo contrario, afectará la suavidad al deslizar el cajón.
PT_Por favor encontre o orifício exacto para instalação, caso contrário será desalinhado. Os parafusos na corrediça da
gaveta devem ser nivelados, caso contrário afectará a suavidade da abertura da gaveta.
DE_Bitte finden Sie das genaue Loch für die Installation, sonst wird es falsch ausgerichtet werden. Die Schrauben an
der Schubladenführung müssen nivelliert werden, da sonst die Leichtgängigkeit der Schublade beeinträchtigt wird.
IT_individuare il foro esatto per l'installazione, altrimenti ci sarà un disallineamento. Le viti sulla guida del cassetto
devono essere allineate, altrimenti influirà sulla scorrevolezza del cassetto.
21
22
x4 x12
Px2
PP
PP
K
K
PP
PP
K
K
PP
PP
24
EN_Be careful to push in the board when the both sides slide way been aligned.
FR_Prenez soin d'enfoncer la planche lorsque les deux côtés de la glissière sont alignés.
ES_Empuje con cuidado el tablero después de que los dos lados se hayan alineado.
PT_Ter o cuidado de empurrar a placa quando os dois lados estiverem alinhados.
DE_Achten Sie darauf, dass Sie die Platte einschieben, wenn die beiden Seiten so ausgerichtet sind, dass sie gleiten.
IT_Fare attenzione quando si spinge il cassetto quando le due guide di scorrimento sono state allineati.
23
x4
x4
x4
x4
x4
x4
Jx2
Jx2
Jx2
L
L
K
K
K
K
x x3
Ix6
J
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
x x 24
25
O
O
M
x2 x2 x2
O
2
D
EN_If it is a solid wall, please use expansion and self-tapping screws, if it is a wooden wall, only use self-tapping screws,
please do not overtighten the screws
FR_Si le mur est massif, veuillez utiliser des chevilles à expansion et des vis autotaraudeuses, mais s'il s'agit d'un mur
en bois, utilisez uniquement des vis autotaraudeuses et ne serrez pas trop les vis.
ES_Para una pared sólida, utilice los tornillos de expansión y autorroscantes. Para una pared de madera, utilice exclu-
sivamente los tornillos autorroscantes, no los apriete demasiado.
PT_Se for uma parede sólida, use por favor parafusos de expansão e auto-roscantes, se for uma parede de madeira,
use apenas parafusos auto-roscantes, por favor nao aperte demasiado os parafusos.
DE_Wenn es sich um eine Massivwand handelt, verwenden Sie bitte Dehnungs- und selbstschneidende Schrauben.
Wenn es sich um eine Holzwand handelt, verwenden Sie nur selbstschneidende Schrauben, bitte ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest an.
IT_Se si tratta di un muro solido, utilizzare sia viti ad espansione che autofilettanti. Se si tratta di una parete in legno,
utilizzare solo viti autofilettanti, non stringere eccessivamente le viti.
/