Jp
En
User’s Manual
Fr
Manuel d’utilisation
Sc
使用说明书
Es
Manual del usuario
Kr
Jp
• Z
• Z 7 Z 6 Z 50
A
A
F
C
A
E
C
F
F
F
F
G
A
F
F
F
q
B
w
e
r
t
M/A
( )
y
A
u
iCPU
o
24mm
LOCK
!0
B
!1
!2
!3
!4
A
z OFF
x
z OFF
x
B
• q
w
e
•
•
•
•
1 2
Z 50
24 mm
35 mm 1.5 m
50 mm 1.0 m
70 200 mm
1
2
5.0
CIPA FX FX
DX DX
D
•
•
•
OFF ON
OFF
•
• CPU
•
•
•
•
•
•
•
En
User’s Manual
Before using this product, please read these instructions carefully. You will also need to
consult the camera manual.
• This lens is intended exclusively for use with mirrorless cameras featuring a Nikon Z mount.
• Update to the latest version of the camera fi rmware before using this lens with the
Z 7, Z 6, or Z 50, as otherwise the camera may fail to correctly recognize the lens and
features such as vibration reduction may be unavailable. The latest fi rmware is avail-
able from the Nikon Download Center.
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety”
in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could
result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could
result in injury or property damage.
A
WARNING
•
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or
other accident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
•
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or
unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
•
Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
•
Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as
Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as
propane, gasoline or aerosols.
propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
•
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens.
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens.
Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
•
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction. In
addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any
part of this product, seek immediate medical attention.
•
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or
low temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
A
CAUTION
•
Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Light focused by the lens could cause fi re or damage to product’s internal parts. When shooting
backlit subjects, keep the sun well out of the frame. Sunlight focused into the camera when the sun
is close to the frame could cause fi re.
•
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high
temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile
temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile
or in direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
•
Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories
Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories
attached.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
Notices for Customers in the U.S.A.
Notices for Customers in the U.S.A.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular instal-
lation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
CAUTIONS
Modi cations
The FCC requires the user to be notifi ed that any changes or modifi cations made to
this device that are not expressly approved by Nikon Corporation may void the user’s
authority to operate the equipment.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Notice for Customers in Canada
Notice for Customers in Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Using the Lens
Parts of the Lens: Names and Functions
Parts of the Lens: Names and Functions
Refer to the diagram on the left edge of this sheet.
qLens hood mounting
mark Use when attaching the lens hood. See B
wZoom ring Rotate to zoom in or out. —
eFocal length scale Determine the approximate focal length when
zooming the lens in or out. —
rFocal length mark
tControl ring
Autofocus mode selected:
In autofocus mode, rotate the ring to adjust
a setting such as [Focus (M/A)] or [Aperture]
assigned using the camera. For more informa-
tion, see the description of [Custom control as-
signment]/[Custom controls (shooting)] in the
camera manual.
—
Manual focus mode selected:
Rotate the ring to focus.
yLens mounting mark Use when mounting the lens on the camera. See A
uRubber lens-mount
gasket ——
iCPU contacts Used to transfer data to and from the camera. —
oZoom lock switch
To lock the zoom ring, zoom out to the 24 mm
position and slide the switch to LOCK. This pre-
vents the lens extending under its own weight
while you are carrying the camera.
—
!0 Lens hood
Lens hoods block stray light that would other-
wise cause fl are or ghosting. They also serve to
protect the lens.
See B
!1 Lens hood lock mark
Use when attaching the lens hood.
!2 Lens hood alignment
mark
!3 Lens cap (front cap) ——
!4 Lens cap (rear cap) ——
A
Attachment and Removal
Attaching the Lens
z
Turn the camera o , remove the body cap, and detach the rear lens cap.
x Position the lens on the camera body, keeping the mounting mark
on the lens aligned with the mounting mark on the camera body,
and then rotate the lens counterclockwise until it clicks into place.
Removing the Lens
z Turn the camera o .
x
Press and hold the lens release button while turning the lens clockwise.
B
Attaching and Removing the Lens Hood
Attaching and Removing the Lens Hood
Align the lens hood mounting mark with the lens hood alignment mark (q) and
then rotate the hood (w) until the mounting mark is aligned with the lens hood
lock mark (e).
To remove the hood, reverse the above steps.
Lens hood lock mark
Lens hood alignment mark
Lens hood mounting mark
When attaching or removing the hood, hold it near the lens hood alignment mark (●)
and avoid gripping the front of the hood too tightly. The hood can be reversed and
mounted on the lens when not in use.
Using the Lens on Cameras with a Built-in Flash
Using the Lens on Cameras with a Built-in Flash
Shadows will be visible in photos where the light from the built-in fl ash is obscured by
the lens or lens hood. Remove the lens hood before shooting. Note, however, that even
if the hood is removed, shadows may still be visible at some focal lengths and subject
distances.
Shadow Shadow
• The lens may produce shadows in photographs taken with the built-in fl ash when
mounted on the following camera. The focal lengths and minimum subject distances
at which shadows will not appear are as follows:
Camera 1
Focal lengths
Minimum distance without shadow
Minimum distance without shadow 2
Z 50
24 mm Shadows occur at all subject distances
35 mm 1.5 m (5 ft)
50 mm 1.0 m (3 ft 4 in.)
70 – 200 mm No shadows
1 See the camera manual for the latest information.
2 Lens hood removed.
Vibration Reduction (VR)
The lens’s on-board vibration reduction can be enabled or disabled using camera
controls; see the camera manual for details. With [Normal] selected for the on-camera
vibration reduction option, vibration reduction allows speeds up to 5.0 stops * slower
than would otherwise be the case, expanding the range of shutter speeds available.
* Measured according to CIPA standards. Values for lenses that support FX format are mea-
sured on FX -format mirrorless cameras, those for DX lenses on DX-format mirrorless cam-
eras. Values for zoom lenses are measured at maximum zoom.
D Vibration Reduction
• Due to the design of the vibration reduction system, the lens may rattle when shaken. This does not indicate
a malfunction.
• To reduce blur caused by tripod shake, select [Normal] or [Sport] for the on-camera vibration reduction op-
tion when the camera is mounted on a tripod. Note, however, that depending on the type of tripod and
shooting conditions, there may be cases in which [O ] is the preferred option.
• [Normal] or [Sport] is recommended when the camera is mounted on a monopod.
When the Lens Is Attached
When the Lens Is Attached
The focus position may change if you turn the camera off and then on again after fo-
cusing. If you have focused on a pre-selected location while waiting for your subject to
appear, we recommend that you do not turn the camera off until the picture is taken.
Precautions for Use
• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
• Keep the CPU contacts clean.
• Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately and take
the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
• Replace the lens caps when the lens is not in use.
• To protect the interior of the lens, store it out of direct sunlight.
• Do not leave the lens in humid locations or in locations in which it may be exposed to
moisture. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
• Do not leave the lens next to open fl ames or in other extremely hot locations. Ex-
treme heat could damage or warp exterior parts made from reinforced plastic.
• Rapid changes in temperature may cause damaging condensation inside and outside
the lens. Before taking the lens from a warm to a cold environment or vice versa, place
it in a bag or plastic case to slow the change in temperature.
• We recommend that you place the lens in its case to protect it from scratches during
transport.
Lens Care
• Removing dust is normally suffi cient to clean the glass surfaces of the lens.
• The uorine-coated front lens element can be cleaned as described below.
-Smudges, fi ngerprints, and other oily stains can be removed using a soft, clean cotton
cloth or lens cleaning tissue; clean from the center outwards using a circular motion.
-To remove stubborn stains, wipe gently using a soft cloth lightly dampened with a
small amount of distilled water, ethanol, or lens cleaner.
-Any drop-shaped marks left from this process on the water- and oil-repellent sur-
face can subsequently be removed with a dry cloth.
• When cleaning the rear lens element, which is not uorine-coated, remove smudges, fi ngerprints, and
other oily stains using a soft, clean cotton cloth or lens cleaning tissue lightly dampened
with a small amount of ethanol or lens cleaner. Wipe gently from the center outwards
in a circular motion, taking care not to leave smears or touch the lens with your fi ngers.
• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
• Neutral Color (NC) fi lters (available separately) and the like can be used to protect the
front lens element.
• If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to
prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor
moth balls.
■
0570-02-8200
■
https://www.nikon-image.com/support/repair/
■
0120-02-8155
■
0570-02-8060
https://www.nikon-image.com/support/showroom/
0570-02-8080
■
https://www.nikon-image.com/support/contact/
■
0570-02-8000
•
• 03 6702-0577
https://www.nikon-image.com/enjoy/membership/about/
Accessories
Supplied Accessories
• LC-67B Lens Cap (front cap)
• LF-N1 Lens Cap (rear cap)
• HB-93 Lens Hood
• CL-C1 Lens Case
D Using the Lens Case
• The case is intended to protect the lens from scratches, not from falls or other physical shocks.
• The case is not water resistant.
• The material used in the case may fade, bleed, stretch, shrink, or change color when rubbed or wet.
• Remove dust with a soft brush.
• Water and stains can be removed from the surface with a soft, dry cloth. Do not use alcohol, benzene, thinner,
or other volatile chemicals.
• Do not store in locations exposed to direct sunlight or high temperatures or humidity.
• Do not use the case to clean the monitor or lens elements.
• Be careful that the lens does not fall from the case during transport.
Material: Polyester
Compatible Accessories
67 mm screw-on fi lters
D Filters
• Use only one lter at a time.
• Remove the lens hood before attaching lters or rotating circular polarizing lters.
Speci cations
Mount Nikon Z mount
Focal length 24 – 200 mm
Maximum aperture
f/4 – 6.3
Lens construction 19 elements in 15 groups (including 2 ED elements, 1 aspherical ED element,
2 aspherical elements, and elements with an ARNEO coat and a uorine-coated front
lens element)
Angle of view • FX format:
84
°–
12
°
20’
• DX format:
61
°–
8
°
Focal length scale Graduated in millimeters (24, 35, 50, 70, 105, 135, 200)
Focusing system Internal focusing system
Vibration reduction Lens shift using voice coil motors (VCMs)
Minimum focus
distance (measured
from focal plane)
• 24 mm zoom position: 0.5 m (1.64 ft)
• 35 mm zoom position: 0.54 m (1.78 ft)
• 50 mm zoom position: 0.55 m (1.81 ft)
• 70 mm zoom position: 0.58 m (1.91 ft)
• 105 mm zoom position: 0.65 m (2.14 ft)
• 135 mm zoom position: 0.68 m (2.24 ft)
• 200 mm zoom position: 0.7 m (2.30 ft)
Maximum reproduc-
tion ratio
0.28×
Diaphragm blades 7 (rounded diaphragm opening)
Aperture range
• 24 mm zoom position: f/4
–
22
• 200 mm zoom position: f/6.3
–
36
The minimum aperture displayed may vary depending on the size
of the exposure increment selected with the camera.
Filter-attachment
size 67 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions Approx. 76.5 mm/3.1 in. maximum diameter × 114 mm/4.5 in.
(distance from camera lens mount ange)
Weight Approx. 570 g (1 lb 4.2 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance of this
product at any time and without prior notice.
NIKKOR Z 24-200mm f/4-6.3 VR
Fr
Manuel d’utilisation
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous devrez
également consulter le manuel de l’appareil photo.
• Cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés d’une
monture Nikon Z.
• Mettez à jour le fi rmware de l'appareil photo avant d'utiliser cet objectif avec le Z7,
Z6 ou Z50, car sinon l'appareil photo risque de ne pas reconnaître correctement
l'objectif; de plus, il se peut que certaines fonctionnalités comme la réduction de
vibration soient indisponibles. La dernière version du fi rmware est téléchargeable
depuis le Centre de téléchargement de Nikon.
Pour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous
ceux qui pourraient se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
AVERTISSEMENT
•
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute
ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.
•
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée,
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée,
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la
source d’alimentation de l’appareil photo.
source d’alimentation de l’appareil photo.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou
d’autres blessures.
•
Gardez votre matériel au sec.
Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
•
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables
comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
•
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
puissante à travers l’objectif.
puissante à travers l’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
•
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement
du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouff ement. Si
jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
•
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températures extrêmement basses ou élevées.
températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
A
ATTENTION
•
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les
composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-
jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se
trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et de
provoquer un incendie.
•
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit.
•
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou
accessoires similaires sont fi xés.
accessoires similaires sont fi xés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement
du produit.
Avis pour les clients au Canada
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Utilisation de l’objectif
Utilisation de l’objectif
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
Reportez-vous aux fi gures situées à gauche.
qRepère de montage
du parasoleil
Référez-vous à ce repère lorsque vous fi xez le
parasoleil. Voir B
wBague de zoom Tournez cette bague pour eff ectuer un zoom
avant ou arrière. —
eÉchelle des focales Défi nissez la focale approximative lorsque
vous eff ectuez un zoom avant ou arrière. —
rRepère des focales
tBague de réglage
Mode autofocus sélectionné:
En mode autofocus, tournez la bague pour
modifi er un réglage, tel que la [Mise au point
(M/A)] ou l’[Ouverture], attribué à l’aide de
l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-
vous à la description de [Défi nition réglages
perso.]/[Commandes perso (prise de vue)] dans
le manuel de l’appareil photo.
—
Mode de mise au point manuelle sélectionné:
Tournez la bague pour eff ectuer la mise au
point.
yRepère de montage
de l’objectif
Référez-vous à ce repère lorsque vous fi xez
l’objectif sur l’appareil photo. Voir A
u
Joint en caoutchouc
de la monture
d’objectif
——
iContacts du
microprocesseur
Utilisés pour transférer les données depuis ou
vers l’appareil photo. —
oCommutateur de
verrouillage du zoom
Pour verrouiller la bague de zoom, eff ectuez
un zoom arrière jusqu’à la focale 24 mm et
positionnez le commutateur sur LOCK. Cela
empêche l’objectif de sortir, entraîné par
son propre poids, lorsque vous transportez
l’appareil photo.
—
!0 Parasoleil
Le parasoleil bloque la lumière diff use pouvant
provoquer de la lumière parasite ou une image
fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif.
Voir B
!1 Repère de verrouillage
du parasoleil Référez-vous à ce repère lorsque vous fi xez le
parasoleil.
!2 Repère d’alignement
du parasoleil
!3 Bouchon d’objectif
(avant) ——
!4 Bouchon d’objectif
(arrière) ——
A
Fixation et retrait
Fixation de l’objectif
z
Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et
détachez le bouchon arrière de l’objectif.
x Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le
repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du
boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Retrait de l’objectif
z
Mettez l’appareil photo hors tension.
x
Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout
en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
B
Fixation et retrait du parasoleil
Fixation et retrait du parasoleil
Alignez le repère de montage du parasoleil sur le repère d’alignement du parasoleil
(q), puis tournez ce dernier (w) jusqu’à ce que le repère de montage s’aligne sur
le repère de verrouillage du parasoleil (e).
Pour retirer le parasoleil, eff ectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.
Repère de verrouillage
du parasoleil
Repère d’alignement du parasoleil
Repère de montage du parasoleil
Lorsque vous fi xez ou retirez le parasoleil, tenez-le à proximité du repère
d’alignement (●) et évitez de le saisir trop fermement à l’avant. Le parasoleil peut
être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.
Utilisation de l’objectif avec des appareils photo équipés d’un fl ash intégré
Utilisation de l’objectif avec des appareils photo équipés d’un fl ash intégré
Des ombres seront visibles sur les photos si la lumière provenant du fl ash intégré est
occultée par l’objectif ou le parasoleil. Retirez le parasoleil avant la prise de vue. Notez
cependant que même si vous retirez le parasoleil, il est possible que des ombres soient
toujours visibles à certaines focales et à certaines distances du sujet.
Ombre Ombre
• Il est possible que l’objectif produise des ombres sur les photos prises avec le fl ash
intégré lorsqu’il est fi xé sur l’appareil photo suivant. Les focales et les distances
minimales au sujet auxquelles aucune ombre n’est présente sont les suivantes :
Appareil photo 1
Focales
Distance minimale sans ombre
Distance minimale sans ombre 2
Z 50
24 mm Des ombres sont présentes à toutes les
distances du sujet
35 mm 1,5 m
50 mm 1,0 m
70 – 200 mm Aucune ombre
1
Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour obtenir les dernières informations
.
2 Parasoleil retiré.
Réduction de vibration (VR)
Réduction de vibration (VR)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de réduction de vibration intégrée à
l’objectif à l’aide des commandes de l’appareil photo ; reportez-vous au manuel de
l’appareil photo pour en savoir plus. Lorsque [Normal] est sélectionné pour l’option de
réduction de vibration intégrée à l’appareil photo, il est possible d’utiliser des vitesses
jusqu’à 5,0 fois * plus lentes que celles normalement utilisées, ce qui augmente la plage
des vitesses d’obturation disponibles.
* Mesures eff ectuées selon les normes CIPA. Les valeurs des objectifs compatibles avec le format
FX sont mesurées sur des appareils photo hybrides de format FX, celles des objectifs DX sur
des appareils photo hybrides de format DX. Les zooms sont réglés sur leur focale maximale
lorsque les mesures sont eff ectuées.
D Réduction de vibration
• En raison de la conception du système de réduction de vibration, l’objectif risque d’émettre des cliquetis
lorsqu’il est secoué. Ce phénomène n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
• Pour réduire l’e et de ou provoqué par le bougé du trépied, sélectionnez [Normal] ou [Sport] pour l’option de
réduction de vibration intégrée à l’appareil photo lorsque ce dernier est xé sur un trépied. Notez cependant que selon
le type de trépied et les conditions de prise de vue, il peut exister des cas où [Désactivé] est l’option la mieux adaptée.
• [Normal] ou [Sport] est recommandé lorsque l’appareil photo est xé sur un monopode.
Lorsque l’objectif est fi xé
Lorsque l’objectif est fi xé
Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors
tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Si vous avez fait le point sur
un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse, nous
vous recommandons de ne pas mettre l’appareil photo hors tension tant que vous n’avez
pas pris la photo.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
• Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil.
• Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
• Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement
l’utilisation et confi ez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer.
• Remettez les bouchons en place lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
• Pour protéger l’intérieur de l’objectif, rangez-le à l’abri du soleil.
• Ne laissez pas l’objectif dans des endroits humides ou dans des lieux où il risque
d’être exposé à l’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut
provoquer des dommages irréparables.
• Ne laissez pas l’objectif à proximité d’un feu ou dans d’autres endroits extrêmement
chauds. La chaleur extrême pourrait endommager ou déformer les pièces extérieures
composées de plastique renforcé.
• Les changements brusques de température peuvent être à l’origine d’une
condensation préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif. Avant de faire
passer l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans un
sac ou dans une boîte en plastique pour ralentir le changement de température.
• Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans son étui afi n de le protéger des
rayures lors du transport.
Entretien de l’objectif
• Normalement, enlever la poussière suffi t pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif.
• Vous pouvez nettoyer la lentille avant traitée au uor comme décrit ci-dessous.
-Les taches, les traces de doigt et autres taches huileuses peuvent être retirées avec un
tissu propre et doux en coton ou un chiff on optique; nettoyez avec un mouvement
circulaire à partir du centre vers l’extérieur.
-Pour retirer les taches tenaces, essuyez délicatement avec un chiff on doux et
légèrement imbibé d’une petite quantité d’eau distillée, d’éthanol ou de nettoyant
pour objectif.
-Les marques en forme de goutte éventuellement présentes suite à ce nettoyage sur
la surface hydrofuge et oléofuge peuvent ensuite être retirées avec un chiff on sec.
• Lorsque vous nettoyez la lentille arrière non traitée au uor, retirez les taches, les traces de doigts et
les autres taches huileuses avec un tissu propre et doux en coton ou un chiff on optique
légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez
délicatement avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, en prenant
soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène
pour nettoyer l’objectif.
• Les fi ltres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires
permettent de protéger la lentille avant.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, rangez-
le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à
la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.
Accessoires
Accessoires fournis
• Bouchon d’objectif LC-67B (avant)
• Bouchon d’objectif LF-N1 (arrière)
• Parasoleil HB-93
• Pochette pour objectif CL-C1
D Utilisation de la pochette pour objectif
• La pochette est destinée à protéger l’objectif des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques.
• La pochette n’est pas résistante à l’eau.
• La matière utilisée dans cette pochette peut se décolorer, déteindre, s’étirer, rétrécir ou changer de couleur en
cas de frottement ou d’humidité.
• Retirez la poussière avec une brosse à poils doux.
• L’eau et les taches peuvent être retirées de la surface avec un chi on doux et sec. N’utilisez pas d’alcool, de
benzène, de diluant ou d’autres substances chimiques volatiles.
• Ne rangez pas la pochette dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à l’humidité.
• N’utilisez pas la pochette pour nettoyer le moniteur ou les lentilles.
• Veillez à ce que l’objectif ne tombe pas de la pochette lorsque vous le transportez.
Matière : polyester
Accessoires compatibles
Filtres à visser 67mm
D Filtres
• N’utilisez qu’un seul ltre à la fois.
• Retirez le parasoleil avant de xer un ltre ou de faire pivoter un ltre polarisant circulaire.
Caractéristiques
Monture Monture Nikon Z
Focale 24 – 200 mm
Ouverture maximale f/4 – 6.3
Construction optique 19 lentilles en 15 groupes (dont 2 lentilles en verre ED, 1 lentille asphérique en
verre ED, 2 lentilles asphériques, des lentilles béné ciant du traitement ARNEO et une
lentille avant traitée au uor)
Angle de champ • Format FX : 84°–12° 20’
• Format DX : 61°–8°
Échelle des focales Graduée en millimètres (24, 35, 50, 70, 105, 135, 200)
Système de mise au point
Système de mise au point interne
Réduction de vibration Décentrement avec voice coil motors (VCM)
Distance minimale
de mise au point
(mesurée à partir du
plan focal)
• Focale 24 mm : 0,5 m
• Focale 35 mm : 0,54 m
• Focale 50 mm : 0,55 m
• Focale 70 mm : 0,58 m
• Focale 105 mm : 0,65 m
• Focale 135 mm : 0,68 m
• Focale 200 mm : 0,7 m
Rapport de
reproduction maximal 0,28×
Lamelles de diaphragme
7 (diaphragme circulaire)
Plage des ouvertures • Focale 24 mm : f/4 – 22
• Focale 200 mm : f/6.3 – 36
L’ouverture minimale affi chée peut varier en fonction de
l’incrément d’exposition sélectionné avec l’appareil photo.
Diamètre de xation
pour ltre 67 mm (P = 0,75mm)
Dimensions Environ 76,5 mm de diamètre maximum × 114 mm
(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo)
Poids Environ 570 g
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les
performances de ce produit sans avis préalable.
•
•
-
-
-
•
-
•
• NC
•
• LC-67B
• LF-N1
• HB-93
• CL-C1
D
•
•
•
•
•
•
•
•
67 mm
D
• 1
•
Z
24 mm 200 mm
1 4 6.3
15 19 (ED 2 ED 1
2
)
84 12 20
FX
61 8 DX
24 35 50 70 105 135 200 mm
IF
VCM
• 24 mm 0.5 m
• 35 mm 0.54 m
• 50 mm 0.55 m
• 70 mm 0.58 m
• 105 mm 0.65 m
• 135 mm 0.68 m
• 200 mm 0.7 m
0.28
7
• 24 mm f/4 22
• 200 mm f/6.3 36
67 mm P=0.75 mm
76.5 mm 114 mm
570 g
Printed in Thailand
7MMA3364-03