Logitech AMR Guía de instalación

Categoría
Ratones
Tipo
Guía de instalación
PRO X SUPERLIGHT 2
SETUP GUIDE |GUIDE D’INSTALLATION
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FRANÇAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3 ENGLISH
PACKAGE CONTENTS
1
5
3 4
2
6
1 Mouse
2 Optional grip tape
3 Receiver (installed in extension adapter)
4 USB charging and data cable
5 Surface preparation cloth
6 Optional POWERPLAY aperture door withPTFEfoot
4 ENGLISH
MOUSE FEATURES
1 Le Click
2 Right Click
3 Middle Click/Scroll
4 Browser Forward
5 Browser Back
6 Power LED
7 USB charging/data port
8 Power on/o
9 POWERPLAY Aperture door
2
8
9
3
6
1
7
4
5
5 ENGLISH
SETUP
1 Plug charging/data cable into PC,
thenplugextension adapter and receiver
intocharging/data cable
1
2
2 Turn on mouse
6 ENGLISH
3 To congure mouse settings like DPI or report rate, download G HUB soware
from logitechG.com/GHUB
3
logitechG.com/ghub
7 ENGLISH
For optimal wireless performance, use mouse within 20cm of receiver and
greater than 2m from sources of 2.4GHz interference (such as wi routers).
~ 20 cm
> 2 m
8 ENGLISH
To install optional grip tape, rst clean surface of mouse with provided
surface preparation cloth to remove any oil or dust. Then,carefully align
grip tape to mouse surfaces.
1 2
9 ENGLISH
The USB receiver can be stored inside the mouse by removing the POWERPLAY aperture
door. This can prevent the receiver from being lost when using the mouse with the
Logitech G POWERPLAY wireless charging system.
Removing this door also allows the included, optional aperture door with PTFE foot to be
installed instead of the default aperture door.
PTFE
10 FRANÇAIS
CONTENU DU COFFRET
1
5
3 4
2
6
1 Souris
2 Bande antidérapante optionnelle
3 Récepteur (installé dans l’adaptateur d’extension)
4 Câble de charge USB et câble de données
5 Tissu de préparation de la surface
6 Compartiment à ouverture optionnelle POWERPLAY
avec patin PTFE
11 FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DE LA SOURIS
1 Clic gauche
2 Clic droit
3 Clic central/roulette de délement
4 Avancer d’une page dans le navigateur
5 Reculer d’une page dans le navigateur
6 Témoin d'alimentation
7 Port USB de charge/données
8 Marche/Arrêt
9 Compartiment d’ouverture POWERPLAY
2
8
9
3
6
1
7
4
5
12 FRANÇAIS
INSTALLATION
1 Connectez le câble de charge/données
surle PC, puis l’adaptateur d’extension et
lerécepteur au câble de charge/données
1
2
2 Mettez la souris sous tension
13 FRANÇAIS
3 Pour congurer les paramètres de la souris, comme sa résolution ou son taux
de rapport, téléchargez le logiciel G HUB à l’adresse logitechG.com/GHUB
3
logitechG.com/ghub
14 FRANÇAIS
Pour bénécier de performances optimales en mode sans l, utilisez la souris
dans un rayon de 20 cm autour du récepteur et à plus de 2 m des sources
d’interférence à 2,4 GHz (notamment les routeurs Wi-Fi).
~ 20 cm
> 2 m
15 FRANÇAIS
Pour installer la bande antidérapante optionnelle, commencez par
nettoyer la surface de la souris avec le tissu de préparation de surface
pour retirer tout résidu de graisse ou de poussière. Positionnez ensuite
soigneusement la bande antidérapante sur les surfaces de la souris.
1 2
16 FRANÇAIS
Le récepteur USB peut être stocké à l’intérieur de la souris en retirant le compartiment
d’ouverture POWERPLAY. Cela permet d’éviter de perdre le récepteur lorsque la souris
estutilisée avec le système de charge sans l Logitech G POWERPLAY.
Retirer ce compartiment permet d’installer le compartiment à ouverture optionnelle
avec patin PTFE au lieu du compartiment d’ouverture par défaut.
PTFE
17 ESPAÑOL
CONTENIDO DE LA CAJA
1
5
3 4
2
6
1 Mouse
2 Cinta de agarre opcional
3 Receptor (instalado en adaptador de extensión)
4 Cable de carga y datos USB
5 Paño de preparación de supercie
6 Puerta de apertura opcional POWERPLAY con pie
dePTFE
18 ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL MOUSE
1 Click de botón izquierdo
2 Click de botón derecho
3 Click de botón central/Desplazamiento
4 Avance en navegador
5 Retroceso en navegador
6 LED de encendido
7 Puerto de carga/datos USB
8 Encendido/apagado
9 Puerta de apertura POWERPLAY
2
8
9
3
6
1
7
4
5
19 ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO
1 Conecta el cable de carga/datos a la PC,
luego conecta el adaptador de extensión
yelreceptor al cable de carga/datos
1
2
2 Enciende el mouse
20 ESPAÑOL
3 Para congurar opciones del mouse como el valor de DPI o la velocidad
derespuesta, descarga el soware G HUB desde logitechG.com/GHUB
3
logitechG.com/ghub
21 ESPAÑOL
Para un óptimo rendimiento inalámbrico, usa el mouse a menos de 20 cm
del receptor y a más de 2 metros de fuentes de interferencias de 2,4 GHz
(como enrutadores wi).
~ 20 cm
>2 m
22 ESPAÑOL
Para instalar la cinta de agarre opcional, limpia primero la supercie
del mouse con el paño de preparación de supercie suministrado para
eliminar posibles residuos de grasa o polvo. Luego, alinea con cuidado
lacinta de agarre con las supercies del mouse.
1 2
23 ESPAÑOL
El receptor USB se puede guardar en el interior del mouse si retiras la puerta de apertura
POWERPLAY. Esto puede impedir la pérdida del receptor cuando se usa el mouse con
elsistema inalámbrico de carga Logitech G POWERPLAY.
Retirar esta puerta también permite instalar la puerta de apertura opcional con pie
dePTFE, incluida, en lugar de la puerta de apertura predeterminada.
PTFE
24 PORTUGUÊS
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1
5
3 4
2
6
1 Mouse
2 Adesivo antideslizante opcional
3 Receptor (instalado no adaptador de extensão)
4 Cabo USB de dados e carregamento
5 Pano de preparamento de superfície
6 Porta de abertura opcional POWERPLAY com pé
dePTFE
25 PORTUGUÊS
RECURSOS DO MOUSE
1 Botão esquerdo
2 Botão direito
3 Clique do meio/rolagem
4 Navegar para frente
5 Navegar para trás
6 LED de energia
7 Porta USB de dados/carregamento
8 Ligado/desligado
9 Porta de abertura POWERPLAY
2
8
9
3
6
1
7
4
5
26 PORTUGUÊS
CONFIGURÃO
1 Conecte o cabo de dados/carregamento
nocomputador e, em seguida,
conecteoadaptador de extensão e o receptor
aocabo de dados/carregamento
1
2
2 Ativar mouse
27 PORTUGUÊS
3 Para congurar as congurações de mouse, como DPI ou taxa de transmissão,
faça download do G HUB soware em logitechG.com/GHUB
3
logitechG.com/ghub
28 PORTUGUÊS
Para obter um desempenho sem o, use o mouse a menos de 20 cm
doreceptor e mais do que 2 m das fontes de interferência de 2,4 GHz
(comoroteadores de Wi-Fi).
~ 20 cm
> 2 m
29 PORTUGUÊS
Para instalar uma ta de adesão opcional, limpe primeiro a superfície
domouse com o pano de preparação de superfície fornecida para
remover oleosidade ou poeira. Em seguida, alinhe com cuidado a ta
deadesão às superfícies do mouse.
1 2
30 PORTUGUÊS
O receptor USB pode ser armazenado dentro do mouse removendo a porta de abertura
do POWERPLAY. Isso pode impedir que o receptor seja perdido ao usar o mouse com
osistema de carregamento sem o Logitech G POWERPLAY.
Remover esta porta também permite que a porta de abertura opcional com pé PTFR
seja instalada em vez da porta de abertura padrão.
PTFE
©2023 Logitech. Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks of Logitech
Europe S.A. and/or its aliates in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective
owners. Logitechassumesno responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is
subject tochange without notice.
WEB-621-002141.002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Logitech AMR Guía de instalación

Categoría
Ratones
Tipo
Guía de instalación