Samsung RS25H5121SR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en:
www.samsung.com/register
Electrodoméstico independiente
RS25H5121**
RS25H5111**
DA68-02981B-01.indb 1 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 2
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de doble
puerta Samsung, lea detenidamente este manual a
fin de aprender a usar las funciones que ofrece de
manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas ni
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervisión o hayan recibido las instrucciones
de uso por parte de una responsable de su
seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las características de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese con nosotros
en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o daños materiales.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí
para evitarles lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ……………………… 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ……… 18
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ……… 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 29
DA68-02981B-01.indb 2 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 3
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA LA INSTALACIÓN
No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas
puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de estufas, calefactores u
otros electrodomésticos.
No enchufe varios aparatos en el mismo
tomacorriente múltiple.
El refrigerador deberá conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
- Así se obtiene el mejor rendimiento y también
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, lo cual podría provocar
un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
Si el enchufe de pared está flojo, no conecte
el cable.
- Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté
dañado o gastado en su extensión o en
cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación
ni coloque objetos pesados sobre él.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un
objeto metálico, no coloque sobre él ningún
objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni
lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentación.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar
húmedo, engrasado o sucio, ni en un sitio con
exposición directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
No instale este electrodoméstico en un lugar
donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posición correcta con
el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado
ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del
alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño
se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe después
de la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la película plástica
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Las fugas de energía pueden provocar una
descarga eléctrica grave.
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas
ni otras posibles fuentes de atracción de rayos
como conexión a tierra.
DA68-02981B-01.indb 3 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 4
- El uso inapropiado de la conexión a tierra
puede traer como consecuencia un riesgo
de descarga eléctrica. Si necesita usar un
cable de extensión, use solo uno de tres hilos
con un enchufe que tenga una tercera punta
para el polo a tierra; el tomacorriente deberá
tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del
electrodoméstico. La potencia indicada en el
cable de extensión debe ser CA 115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de
tierra, asegúrese de que el receptáculo esté
conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el cable de alimentación está
dañado, solicite su reemplazo de
inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instálelo sobre una
superficie plana.
- Si su refrigerador no está nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de
ventilación en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodoméstico.
El electrodoméstico debe permanecer en
posición vertical durante 2 horas después de la
instalación.
Recomendamos que este refrigerador sea
instalado por un técnico calificado o una
compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior del
electrodoméstico.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrían caerse y provocar lesiones personales
o daños materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o
lesiones personales.
- Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre.
Los espacios entre las puertas y el gabinete
son inevitablemente pequeños. Abra las
puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los niños se metan en el
refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del
electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la
cubierta de un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden
caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
- Puede provocarse una quemadura por frío.
Nunca coloque los dedos u otros objetos
en el orificio del despachador de agua, en el
DA68-02981B-01.indb 4 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 5
recipiente de hielo ni en la cubeta de la fábrica
de hielo.
- Es posible que provoque lesiones personales o
daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible
a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco,
medicamentos o productos químicos, cerca o
dentro del refrigerador.
No almacene sustancias u objetos volátiles o
inflamables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas licuado y cualquier otro
producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para
almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científicos ni
productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que
requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del electrodoméstico, a menos que sean del
tipo recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el electrodoméstico ni
coloque objetos (tales como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico. Esto podría causar una
descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones. No coloque un
recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni ningún
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No pulverice material volátil, tal como un
insecticida, sobre la superficie del refrigerador.
- Además de ser perjudicial para los seres
humanos, puede causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No mire fijamente la lámpara de LED UV
durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No intente reparar, desensamblar ni
modificar el electrodoméstico por su
cuenta.
No utilice ningún fusible (tales como los de
alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea
un fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el
electrodoméstico, comuníquese con su centro
de servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones.
Si la lámpara de LED interior o exterior se
ha apagado, comuníquese con su centro de
servicio más cercano.
Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
refrigerador.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas
con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al
refrigerador. Podrían quedar atrapados.
Las botellas se deben almacenar una junto a
otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para
almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o
posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación en la que se
encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de
alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un
incendio.
Utilice solamente lámparas de LED
proporcionadas por el fabricante o agentes de
servicio técnico.
En caso de sentir olor a quemado o a
humo en el refrigerador, desenchúfelo
de inmediato y comuníquese con
el centro de servicio de Samsung
Electronics.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no
sea de LED, comuníquese con un agente de
servicio de Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas de LED,
no desensamble la cubierta de la lámpara ni la
lámpara de LED por su cuenta.
- Comuníquese con sus agentes de servicio.
DA68-02981B-01.indb 5 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 6
Si entra polvo o agua al refrigerador,
desenchúfelo y comuníquese con el centro de
servicio de Samsung Electronics.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Contrate a un técnico calificado para que
conecte el suministro de agua solamente al
suministro de agua potable. A fin de que la
fábrica de hielo funcione correctamente se
necesita una presión de agua de 20~125psi
(138 ~ 862kPa). Si no estará en su casa por
un período de tiempo prolongado (por ejemplo,
de vacaciones) y no usará los despachadores
de agua o hielo, cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
Si no utilizará el refrigerador por un período
de tiempo prolongado (3 semanas o más),
vacíelo, desenchúfelo, cierre la válvula de agua,
retire el exceso de humedad de las paredes
internas y deje las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Garantía de servicio y modificación.
El servicio de garantía de Samsung no
cubre los cambios ni las modificaciones
realizadas por un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco es
responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa
de modificaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del
refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas,
en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar.
Si el período de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energía, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizará
durante un período de tiempo prolongado (3
semanas o más), debe vaciarlo, desenchufarlo,
cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de
humedad de las paredes internas y dejar las
puertas abiertas para que no aparezcan olores
y moho.
- Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilación de la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre
circulación del aire en el refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas, recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse.
Los recipientes de bebidas rotos pueden
provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
- No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentará menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentará más de
tres semanas, retire todos los alimentos,
desenchufe el refrigerador, cierre la válvula
de agua, retire el exceso de humedad de las
paredes internas y deje las puertas abiertas
para que no aparezcan olores y moho.
Llene el tanque de agua y la charola para el
hielo solamente con agua potable (agua de la
llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas.
Esto podría dañar el refrigerador.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre
ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones
personales o daños materiales.
Si el producto está lleno de agua,
comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
DA68-02981B-01.indb 6 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 7
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraña o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo
para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas
que, según el Estado de California, provocan
cáncer y toxicidad reproductiva.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
PELIGRO: existe el riesgo de que los
niños queden encerrados. Antes de
desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los niños no puedan trepar fácilmente dentro
del refrigerador.
- Si algún niño queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de empaque de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detrás del electrodoméstico estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire
la puerta, los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los niños pequeños
o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden
lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante.
Los gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminación.
Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera
del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
DA68-02981B-01.indb 7 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 8
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energía, comuníquese
con su compañía de electricidad local y
pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que
se solucionan dentro del lapso de una o
dos horas, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la
puerta del refrigerador la menor cantidad de
veces posible.
- Pero si el corte de energía dura más de 24
horas, deberá retirar y desechar toda la comida
congelada.
Si se proporciona una llave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los niños y lejos
del electrodoméstico.
El electrodoméstico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se lo coloca durante
un período de tiempo prolongado en un
sitio donde la temperatura del ambiente
esté constantemente por debajo de las
temperaturas para las que está diseñado el
electrodoméstico.
No coloque alimentos que se descompongan
fácilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es "no frost", lo que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hará de forma automática.
El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodoméstico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periódico.
Cualquier aumento en la temperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida útil
en almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de
energía
- Instale el refrigerador en una habitación fresca y
seca con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz
solar directa y nunca lo coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador).
- Nunca obstruya la ventilación ni las rejillas del
electrodoméstico.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No deje la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta,
menos hielo se formará en el congelador.
- Deje un espacio suficiente para la circulación
del aire a la derecha, izquierda, atrás y arriba al
instalar el refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como
los gastos de energía.
DA68-02981B-01.indb 8 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 9
01 PUESTA A PUNTO
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
Side-By-Side de Samsung.
Esperamos que disfrute de todas las funciones y
ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este
nuevo electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Elija:
Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o
casi nivelado).
Una ubicación con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
Una ubicación que deje un espacio libre suficiente
a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador para permitir la circulación del aire.
Una ubicación que permita mover fácilmente
el
refrigerador si necesita mantenimiento o reparación.
Si su refrigerador no está nivelado, es posible que
el sistema de enfriamiento interno no funcione
correctamente.
No instale el refrigerador en un sitio donde
la temperatura pueda ser inferior a 50° F
(10° C).
Puesta a punto del refrigerador
side-by-side
DA68-02981E-01.indb 9 14. 1. 20. 7:48
135
°
135
°
35 3/4“
Estas medidas se basan en las dimensiones
del diseño, pueden variar en función del
método de medición.
MODELO
Profundidad “A” 34 26/64 ” (875 mm)
Ancho “B” 35 3/4 ” (908 mm)
Altura “C” 68 1/2 ” (1740 mm)
Altura total “D”
Profundidad “E” 37 ” (940mm)
69 7/8 ” (1775 mm)
RS25H5111** / RS25H5121**
2 ”
(50.8 mm)
66 35/64“ (1690 mm)
18 1/2” (470 mm)
(908mm)
29 1/8” (740 mm)
1 15/16” (49 mm)
2 13/16 (71 mm)
50 51/64” (1290 mm)
Español - 10
Piso
Para realizar una instalación correcta, debe colocar
el refrigerador sobre una superficie nivelada de
material rígido que tenga la misma altura que el
resto del piso.
Esta superficie debe ser lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso durante la
instalación, corte una hoja grande de cartón y
colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
PRECAUCIÓN
Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de
mantenimiento o limpieza, jale la unidad en línea
recta y empújela también en línea recta al finalizar.
Importante: asegúrese de poder mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
Asegúrese de desconectar el suministro de
agua ANTES de retirar la puerta del congelador.
Para evitar daños, consulte “Separación de la
tubería de suministro de agua del refrigerador”
PUESTA A PUNTO DEL
REFRIGERADOR
Instalación de las manijas
Importante: Si necesita retirar las puertas del
refrigerador para colocar este en su lugar, instale
las manijas después de haber vuelto a instalar las
puertas.
Retire las manijas de la puerta del lado derecho.
Las manijas están incluidas en el paquete.
DA68-02981E-01.indb 10 14. 1. 20. 7:48
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que
las patas de ajuste delanteras estén en posición
vertical (sobre el piso).
Consulte “Nivelación del refrigerador” en el manual
(página 14).
DESARMADOR (-)
PALANCA DE CONTROL
La cantidad de tornillos es opcional.
Español - 11
01 PUESTA A PUNTO
Cómo instalar las manijas
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios con los
tornillos de sujeción queden frente a frente.
Luego siga las indicaciones siguientes para instalar
cada manija.
REMOCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el
refrigerador, puede retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
“Nivelación del refrigerador” en la página 14.
Herramientas necesarias
Desarmador
Philips
Desarmador de
punta chata
Llave de tubo
1. Retire la cubierta frontal de las
patas
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
DA68-02981E-01.indb 11 14. 1. 20. 7:48
( 1 )
( 3 )( 2 )
L
S
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo con
firmeza.
Usando un desarmador de cruz, fijar los tornillos
(Opcional) luego colocar la jaladera sobre el tornillo
y deslizar hacia abajo.
Usando la llave Allen en la posición “ L”, fijar el
tornillo con la parte mas larga y apriételo con la
parte la corta.
( 4 ) ( 5 )
L
S
Tornillo
Tornillo
Cubierta frontal de las
patas
Español - 12
2. Separe la tubería de suministro de
agua del refrigerador
1. Retire las dos tuberías de agua presionando
cada acoplador (1) y jalando las tuberías de
agua (2).
(1)
(2)
PRECAUCIÓN
No corte la tubería de agua.
Sepárela con suavidad del acoplador.
3. Retire la puerta del congelador
Notas a tener en cuenta.
Debe levantar la puerta en línea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daños.
Se necesitan dos personas para desensamblar
las puertas.
1. Con la puerta del congelador cerrada, retire
la cubierta de la bisagra superior (1) con
un desarmador y desconecte los cables
separándolos con suavidad (2).
(2)
(1)
Tenga cuidado de no dañar el arnés del
sensor con la cubierta de la bisagra.
2. Retire los tornillos de la bisagra (3) con una
llave de tubo de 10mm.
Retire el tornillo de conexión a tierra (4)
girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Retire la bisagra superior (5) en la dirección de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
(4)
(3)
(5)
Presionar
3. Abra la puerta del congelador y separe la
puerta de la bisagra inferior (6) levantándola
con cuidado (7).
(7)
(6)
DA68-02981B-01.indb 12 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 13
01 PUESTA A PUNTO
4. Retire la bisagra inferior (8) de su soporte (9)
levantándola en la dirección de la flecha.
(8)
(9)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de pasar la tubería de agua a través de
la bisagra inferior antes de ensamblarla.
4. Retire la puerta del refrigerador
1. Con la puerta cerrada, retire la cubierta de la
bisagra superior (1) mediante un desarmador.
(1)
2. Retire los tornillos de la bisagra (2) con una
llave de tubo de 10mm.
Retire el tornillo de conexión a tierra (3)
girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Retire la bisagra superior (4) en la dirección de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
(3)
(2)
(4)
PRECAUCIÓN
No retire el sensor ensamblado en la cubierta de la
bisagra superior derecha.
3. Retire la puerta de la bisagra inferior (6)
levantando la puerta (7).
(7)
(6)
4. Retire la bisagra inferior (8) de su soporte (9)
levantándola en la dirección de la flecha.
(8)
(9)
Cómo volver a colocar la puerta del
refrigerador
Para volver a ensamblar la puerta del refrigerador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
Cómo volver a colocar la puerta del
congelador
Para volver a ensamblar la puerta del congelador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
DA68-02981B-01.indb 13 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 14
Como volver a ensamblar las tuberías de
suministro de agua
1. Las tuberías de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del despachador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación,
como se muestra, y compruebe que queden
bien fijas.
Centro del acoplador transparente
Grapa A (1/4”)
(6.35mm)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el color de las tuberías de agua
coincidan.
NIVELACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes finales.
Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador
se encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera.
Si el refrigerador no está nivelado, las puertas
no quedarán perfectamente alineadas, lo que
podría provocar condensación de humedad y un
aumento de los costos de energía.
El frontal del refrigerador también se
puede ajustar.
Antes de nivelar el refrigerador, quite la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
Cuando la parte del congelador es más
baja que la parte del refrigerador.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del congelador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Cuando la parte del refrigerador es más
baja que la parte del congelador.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del refrigerador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Desarmador Pata
Consulte la siguiente sección para
conocer la mejor manera de realizar
pequeños ajustes en las puertas.
DA68-02981B-01.indb 14 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 15
01 PUESTA A PUNTO
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES EN LAS PUERTAS
Se necesita que el refrigerador esté nivelado para
que las puertas estén perfectamente alineadas.
Antes de ponerlo en marcha asegúrese de que el
refrigerador esté nivelado.
Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Pieza de ajuste
Cuando la puerta del congelador es más alta
que el refrigerador
El proceso para ajustar cada puerta es el mismo.
Abra las puertas y ajústelas, una a una, como se
explica a continuación:
1. Desatornille la tuerca (1) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del
tornillo (2).
(1) Tuerca
(2) Tornillo
(3) Llave
Cuando libere la tuerca (1), use la llave
hexagonal provista (3) para aflojar el
tornillo (2) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( ).
Luego deberá poder aflojar la tuerca (1)
con los dedos.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el tornillo (2) en el sentido de las agujas
del reloj ( ) o en el sentido contrario al de
las agujas del reloj ( ).
(2) Tornillo
(3) Llave
Cuando gira en el sentido de las agujas
del reloj ( ), la puerta se levanta.
3. Después de ajustar las puertas, gire el tornillo
(1) en el sentido de las agujas del reloj ( )
hasta que se alcance el extremo inferior del
tornillo, a continuación apriete nuevamente el
tornillo con la llave (3) para fijar la tuerca en su
lugar (1).
(2) Tornillo
(3) Llave
(1) Tuerca
Si no asegura la tuerca firmemente, el
tornillo se puede soltar.
DA68-02981B-01.indb 15 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 16
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DESPACHADOR DE AGUA
El despachador de agua con filtro es una de
las funciones útiles de su nuevo refrigerador
Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partículas no deseadas
del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos.
Para hacerlo, necesitaría adquirir un sistema de
purificación de agua.
La tubería de agua también se conecta a la fábrica
de hielo.
Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presión de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del despachador
hasta que salga agua.
Su distribuidor le podrá ofrecer los
equipos de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga tubería
de cobre.
Conexión a la tubería de suministro de
agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro
de agua y apague la fábrica de hielo.
2. Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
3. Instale la abrazadera y la válvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua a la válvula de cierre.
Válvula de cierre
Abrazadera
Tubería de agua
fría
Equipo de instalación de
la tubería de agua
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un equipo.
Uso de la tubería de
cobre
Uso de la tubería de
plástico
Tubería de cobre de ¼”
Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Férula (2)
Tubería de plástico de ¼”
Extremo moldeado
(lámpara)
Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Tuerca de
compresión (1/4")
(ensamblada)
Férula
(no provista)
Tubería de plástico
(provista)
Acople de
compresión
(ensamblado)
Lámpara (B)
Tuerca de
compresión
(B) (1/4”) (no
provista)
o
Tubería de cobre
(no provista)
Tubería de plástico (B)
(no provista)
Tubería de agua corriente
Refrigerador
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista)
como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de
plástico (B) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
No utilice una tubería de plástico (B) sin el extremo
moldeado (lámpara).
DA68-02981B-01.indb 16 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 17
01 PUESTA A PUNTO
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el
acople de compresión. No ajuste en exceso la
tuerca de compresión (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga
dentro del refrigerador, alrededor del filtro de
agua y en las zonas de las conexiones.
Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el
suministro de agua principal.
Si hay fugas en las zonas de las conexiones,
verifique estas y, si es necesario, apriételas.
Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de
agua y asegúrese de que esté en la posición de
bloqueado. Abra el agua y verifique de nuevo si
hay alguna fuga.
4. Enchufe el refrigerador.
5. Haga correr 3 galones de agua a través
del filtro antes de beber o utilizar el agua
del refrigerador. (El agua debe correr unos
6 minutos.) Este procedimiento limpiará el
sistema de suministro de agua y eliminará el
aire de las tuberías.
Para hacer correr el agua, presione el botón
Water (Agua) y luego presione la palanca del
despachador de agua con un vaso o una taza
grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de
la cocina y repita el proceso.
Es posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Tras poner en funcionamiento el
refrigerador, deje que la fábrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 días.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tubería de
agua.
Solamente conecte la tubería de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de
agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y
libre de pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería de agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el despachador de
agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
FINALIZACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora. El congelador
comenzará a enfriarse y el motor funcionará
adecuadamente. Restablezca la temperatura
del refrigerador y del congelador que desee.
4. Después de enchufar el refrigerador,
éste tardará algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podrá almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea lo
suficientemente baja.
Si hay condensación o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energía después de retirar la
condensación.
(Consulte la explicación del botón Energy
Saver [Ahorro de energía] en “Uso del
panel de control” en la página 18)
Prevención de daños en el cable de
alimentación
Para evitar que se dañe el cable de alimentación,
fije el resto del cable en la parte posterior superior
del refrigerador como se muestra en la ilustración.
DA68-02981B-01.indb 17 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 18
Funcionamiento del refrigerador
side-by-side SAMSUNG
(3)
Lighting (Control Lock (3 sec)) (Luz
[Bloqueo control (3 segundos)])
Presione el botón Lighting (Luz) para encender la
lámpara de LED del despachador.
Si mantiene presionado el botón Lighting (Luz)
durante 3 segundos, todos los botones se
bloquean y la palanca del despachador no
funciona.
(4)
Fridge (Power Cool (3 sec))
(Refrigerador [Refrigeración rápida (3
segundos)])
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para
ajustar la temperatura entre 44°F (7°C) y 34°F
(1°C).
Mantenga presionado el botón Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para reducir
el tiempo necesario para enfriar productos en el
refrigerador.
(5)
Ice (Ice Maker Off (3 sec)) (Hielo
[Fábrica de hielo desactivada] (3
segundos)])
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar
hielo en cubos o triturado o para desactivar el
despachador de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para desactivar la fábrica de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para volver a activar la fábrica de
hielo.
(6)
Water (Reset Filter (3 sec)) (Agua
[Restablecer el filtro (3 segundos)])
Presione el botón Water (Agua) para activar el
despachador de agua.
Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador de filtro de
agua.
Para desactivar las funciones secundarias
(como Congelación rápida, Hielo
desactivado, Refrigeración rápida y
Bloqueo control), mantenga presionado
nuevamente el botón correspondiente
durante 3 segundos.
USO DEL PANEL DE CONTROL /
VISOR DIGITAL
(1)
(2)
(5)
(3)
(4)
(6)
(1)
Energy Saver (°C °F (3 sec)) (Ahorro
de energía [°C°F (3 segundos)])
Para ahorrar energía, presione el botón Energy
Saver (Ahorro de energía).
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Para cambiar las unidades de temperatura
entre ºC y ºF, mantenga presionado este botón
durante 3 segundos. Cada vez que se mantiene
presionado el botón, se alternan los modos
de temperatura ºC y ºF y se encienden los
indicadores ºC o ºF para indicar la selección.
(2)
Freezer (Power Freeze (3 sec))
(Congelador [Congelación rápida (3
segundos)])
Presione el botón Freezer (Congelador) para
ajustar la temperatura del congelador entre 5°F
(-15°C) y -8°F (-23°C).
Mantenga presionado el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activar
la función Congelación rápida y reducir el
tiempo necesario para congelar productos en el
congelador.
Puede resultar útil si necesita congelar
rápidamente alimentos que se deterioran
fácilmente o si la temperatura del congelador
subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta
quedó abierta).
Si necesita congelar una gran cantidad de
alimentos, active la función Congelación rápida
al menos 20 horas antes de almacenar los
alimentos en el congelador.
DA68-02981B-01.indb 18 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 19
02 FUNCIONAMIENTO
USO DEL PANEL DE CONTROL
Congelador/refrigerador
(ajuste de temperatura)
Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta ajustar la temperatura
deseada.
Cada vez que presiona el botón Freezer
(Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicador
de temperatura cambia en el orden que se indica a
continuación.
Freezer (Congelador)
0°F -1°F -2°F -3°F -4°F -5°F
-6°F -7°F -8°F 5°F 4°F 3°F
2°F 1°F 0°F
(-18°C -19°C -20°C -21°C -22°C
-23°C -15°C -16°C -17°C -18°C)
En algunas zonas, la secuencia de temperatura
comienza en -2°F (-19°C) .
Fridge (Refrigerador)
37°F 36°F 35°F 34°F 44°F 43°F
42°F 41°F 40°F 39°F 38°F
37°F
(3°C 2°C 1°C 7°C 6°C 5°C
4°C 3°C)
Congelación rápida
Este ícono se enciende cuando activa la función
Congelación rápida.
La función Congelación rápida genera aire frío
durante 50 horas continuas y enfría el congelador
más rápido.
Esta función resulta útil cuando necesita reducir la
temperatura del congelador o fabricar hielo más
rápidamente.
Cuando tenga suficiente, simplemente mantenga
presionado el botón Freezer/Power Freeze (3 sec)
(Congelador/Congelación rápida [3 segundos])
nuevamente durante 3 segundos para cancelar la
función Congelación rápida.
Cuando se utiliza esta función, el consumo
de energía del refrigerador puede
aumentar.
Recuerde desactivar la función
Congelación rápida cuando no la necesite
y restablezca el ajuste de temperatura
original del congelador.
Ahorro de energía
Este ícono se enciende cuando activa la función
Ahorro de energía.
La función Ahorro de energía se activa
automáticamente cuando se enciende el
refrigerador.
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Lighting (Luz)
Este ícono se enciende cuando activa la función
Luz.
Cuando el ícono está encendido, la luz del
despachador (debajo del visor) está encendida
continuamente.
Si desea que la luz del despachador se encienda
solamente cuando se usa el despachador,
presione el botón Lighting (Luz) para desactivar el
modo continuo.
Bloqueo control
Este ícono se enciende cuando activa la función
Bloqueo.
Cuando el ícono de bloqueo del control se
enciende, todos los botones del panel, incluidos el
botón Ice (Hielo) y los despachadores, se bloquean
y se desactivan.
Mantenga presionado el botón Lighting/Control
Lock (Luz/Bloqueo control) durante 3 segundos
para desactivar la función de bloqueo para niños y
reactivar los botones del panel.
Indicador del filtro
Este ícono cambia a rojo cuando es necesario
reemplazar el filtro, normalmente después de que
el refrigerador haya despachado unos 300 galones
de agua (después de aproximadamente 6 meses).
El indicador de filtro se apagará cuando inserte el
filtro de agua.
DA68-02981B-01.indb 19 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 20
Refrigeración rápida
Este ícono se enciende cuando activa la función
Refrigeración rápida. La función Refrigeración
rápida es excelente para bajar la temperatura del
refrigerador rápidamente. Cuando se activa la
función Refrigeración rápida, la temperatura dentro
del refrigerador desciende en aproximadamente
dos horas y media. Cuando desee apagar la
función Refrigeración rápida, mantenga presionado
Refrigeración rápida [3 segundos]) nuevamente
durante 3 segundos.
Cubed (Cubos) ,
Crushed (Triturado)
Sírvase hielo en cubos o triturado seleccionando
su preferencia en el panel de control digital.
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
seleccionado.
Ice Off (Hielo desactivado)
Este ícono se enciende cuando activa la función
Hielo desactivado.
Cuando el ícono Ice Off (Hielo desactivado) está
encendido, la máquina de hielo se apaga.
PRECAUCIÓN
Si la tubería de suministro de agua del refrigerador
no está conectada y no se suministra agua al
refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando
se active la fábrica de hielo o si se presiona la
palanca del despachador de agua.
Para silenciar estos ruidos, presione el botón
Ice (Hielo) hasta se ilumine el ícono Ice Off (Hielo
desactivado) (al menos 3 segundos) para indicar
que se ha desactivado la fábrica de hielo.
Si la tubería de agua está conectada y el
refrigerador emite ruidos inusuales, verifique si
la válvula de suministro de agua de la tubería
conectada está cerrada e impide la entrada de
agua en el refrigerador.
Si la válvula está cerrada, ábrala.
Water (Agua)
Este ícono se enciende cuando activa la función
Agua.
Visor apagado
Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga
automáticamente en las siguientes condiciones:
no se presionó ningún botón, no se abrió ninguna
puerta o no se empujó ninguna palanca del
despachador por un tiempo. Sin embargo, el
ícono que indica la selección de agua o hielo en
cubos/triturado permanece encendido. Cuando
presione un botón, abra una puerta o empuje una
palanca del despachador, el panel del visor volverá
a encenderse. Todos los botones de funciones,
excepto los de Water (Agua) y Cubed / Crushed
Ice (Hielo en cubos / Hielo triturado), volverán a
funcionar cuando retire el dedo del botón que está
presionando.
Modo de demostración
El modo Enfriamiento desactivado, también
llamado modo Tienda, está diseñado para que
lo usen los distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en los comercios.
En el modo Enfriamiento Desactivado, el motor del
ventilador y las luces del refrigerador funcionan
normalmente, pero los compresores no lo hacen,
y el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados los botones Energy Saver
(Ahorro de energía), Freezer (Congelador) y Lighting
(Luz) por 5 segundos durante el funcionamiento
normal. Se escuchará un repique en el refrigerador
y en el visor aparece “O-FF” (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados nuevamente los botones
Energy Saver (Ahorro de energía), Freezer
(Congelador) y Lighting (Luz) durante 5 segundos
hasta que se escuche el sonido.
El modo Enfriamiento desactivado solo está
disponible en los refrigeradores que se venden
en Estados Unidos.
Importante: si ve el código OFF en el visor del
refrigerador, este está en el modo Enfriamiento
desactivado. Siga las indicaciones anteriores
para cancelarlo.
DA68-02981B-01.indb 20 2014. 1. 6. 1:50
Español - 21
02 FUNCIONAMIENTO
USO DEL DESPACHADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Agua
Sin hielo
Seleccione esta opción
si desea apagar la
fábrica de hielo.
Uso del despachador de agua
Presione el botón Water (Agua) del panel de
control.
Coloque el vaso debajo del despachador de agua
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador hasta que oiga un clic.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para evitar que el agua salpique.
LOCK
Empujar
Para obtener agua más fría
- Se dispensa agua fría, no helada.
- Si desea agua más fría con hielo, primero vierta
hielo en el vaso y después llene este con agua
para impedir que se derrame.
Uso del despachador de hielo
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar el
tipo de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del despachador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para impedir que se caiga el hielo.
Cuando selecciona hielo en cubos después de
seleccionar hielo triturado, puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
Cubierta de la fábrica de hielo
Cubeta de hieloRecipiente de hielo
ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
Solo una persona adecuadamente calificada
deberá instalar/conectar el suministro de agua
a este refrigerador y debe conectarse a un
suministro de agua potable.
Para funcionar correctamente, la fábrica
de hielo requiere una presión de agua de
20-125psi (138~862kPa).
DA68-02981B-01.indb 21 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 22
PRECAUCIÓN
- Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje
de negocios y no utilizará los despachadores
de agua o de hielo por un período prolongado,
cierre la válvula de agua para evitar fugas de
agua.
- Si no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo o
si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
- Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavía hielo residual en la fábrica de hielo.
La fábrica de hielo puede impulsar este hielo
dentro del congelador.
DA68-02981B-01.indb 22 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 23
02 FUNCIONAMIENTO
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
El refrigerador Side-By-Side de Samsung se ha diseñado para brindarle funciones y características de
mayor aprovechamiento de espacio.
A continuación se describen algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para
mantener los alimentos más frescos durante más tiempo.
Importante: Para que los olores no impregnen el hielo del congelador, los alimentos que se almacenan
deben envolverse de manera segura y tan herméticamente como sea posible.
(1)
(3)
(2)
(5)
(6)
Cubierta de la lámpara
(4)
(7)
(8)
(9)
Filtro de agua
Motor sinfín
PRECAUCIÓN
Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, su refrigerador puede
diferir de las descripciones de este manual.
DA68-02981B-01.indb 23 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 24
Almacenamiento de alimentos en el
congelador
( 1 ) Cubeta de la fábrica de hielo
Diseñada para almacenar fácilmente una gran
cantidad de hielo.
ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos ni cualquier
otro objeto en el recipiente o en la cubeta de
la fábrica de hielo. Pueden producirse lesiones
personales o daños materiales.
( 2 ) Estantes
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos congelados.
( 3 ) Cajones
Ideales para almacenar carnes y alimentos
secos.
Los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura con papel de
aluminio o cualquier otro tipo de material o
recipiente apropiado.
Almacenamiento en el refrigerador
( 4 ) Compartimientos de las puertas
Pueden utilizarse para paquetes pequeños de
comida congelada.
( 5 ) Compartimiento de los lácteos
Se puede utilizar para almacenar lácteos de
pequeño tamaño como mantequilla o margarina,
yogur o queso crema en envase rectangular.
( 6 ) Estantes
Diseñados para ser resistentes a las
cuarteaduras.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas.
Las marcas circulares en la superficie del vidrio
son un fenómeno normal y generalmente se
limpian con un paño húmedo.
( 7 ) Compartimientos de las puertas
Diseñados para colocar artículos grandes y
voluminosos como envases grandes de leche u
otras botellas y recipientes de gran capacidad.
( 8 ) Coolselect Zone™ (RS25H5121)
Útil para enfriar bebidas rápidamente y para
descongelar alimentos congelados.
Fresh (Fresco) (predeterminado): puede
utilizarse como mini refrigerador en el
refrigerador.
La temperatura será similar a la del entorno.
Thaw (Descongelar): Presione el botón Thaw
(Descongelar) y luego ponga en la Coolselect
Zone los alimentos que desee descongelar.
Quick Cool (Enfriamiento rápido): Presione
Quick Cool (Enfriamiento rápido) para enfriar
bebidas rápidamente.
Después de un tiempo asignado,
la configuración de Descongelar
y Enfriamiento rápido cambia
automáticamente a Fresco.
Coloque carne y otros alimentos que
desee congelar en el congelador.
( 9 ) Cajón para frutas y vegetales
Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y
vegetales almacenados.
Las botellas se deben almacenar unas
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la
puerta del refrigerador.
ADVERTENCIA
Si tiene planificado estar ausente por mucho
tiempo, vacíe el refrigerador y apáguelo.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Así evitará que aparezcan olores y moho.
Si el refrigerador no se utilizará durante mucho
tiempo, debe desenchufarlo.
- El deterioro del aislamiento del cable de
alimentación puede provocar un incendio.
Tenga en cuenta que si guarda en el
refrigerador alimentos envueltos en una bolsa
de plástico, esta puede trabar la puerta
provocando que el despachador de hielo no
funcione correctamente o que la puerta no
cierre bien.
DA68-02981B-01.indb 24 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 25
03 MANTENIMIENTO
REMOCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
1. Compartimiento de la puerta/lácteos
Sujete firmemente el compartimiento de
la puerta con ambas manos y levántelo
suavemente para separarlo.
2. Estantes (Congelador/Refrigerador)
Para retirar el estante, extráigalo hasta la
holgura del soporte del estante, como se
muestra en la ilustración rodeada por un
círculo. Luego levante el lado derecho del
estante y retire este.
3. Cajón
Jale los cajones completamente hacia afuera y
levántelos suavemente para separarlos.
(Cajón/cajón para frutas y vegetales)
4. Cubeta de hielo (congelador)
Retire la cubeta de la fábrica de hielo
levantándola y jalándola lentamente.
- Sostenga la manija como se muestra en la
figura.
- Levante la parte inferior ligeramente.
- Retire lentamente la cubeta de hielo.
No aplique demasiada fuerza al retirar la
cubierta del cajón.
Si utiliza demasiada fuerza, la cubierta
puede romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire la comida al
mismo tiempo para reducir el riesgo de
accidentes.
Limpieza y mantenimiento del
refrigerador side-by-side
DA68-02981B-01.indb 25 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 26
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador Side-By-Side Samsung
prolonga su vida útil y ayuda a que no se filtren
olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelas con un paño
suave.
Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
fondo.
Asegúrese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el visor digital con un paño
limpio y suave.
Pulverice el agua sobre el paño de limpieza en
vez de pulverizar directamente sobre la superficie
del refrigerador. Así garantizará una distribución
uniforme de la humedad sobre la superficie.
Las puertas, las manijas y las superficies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al año.
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni Clorox™ para
limpiar el refrigerador.
Pueden dañar la superficie del refrigerador y crear
riesgo de que se produzca un incendio.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiándolos con un detergente neutro y un paño
húmedo. Séquelos con un paño limpio y suave.
PRECAUCIÓN
No pulverice el refrigerador con agua mientras está
enchufado, ya que puede provocar una descarga
eléctrica.
No limpie el refrigerador con benceno, solvente
o detergente para automóviles ya que puede
provocar un incendio.
Reemplazo de la luz tipo LED
PRECAUCIÓN
No desensamble ni reemplace la luz tipo LED.
Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con un
Centro de Servicio de Samsung.
DA68-02981B-01.indb 26 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 27
03 MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DEL FILTRO DE
AGUA
Reemplace el filtro de agua cuando el
indicador de filtro cambie a rojo.
El filtro de agua está ubicado en el lado
inferior derecho del refrigerador.
Para cambiar el filtro de agua más fácilmente,
cierre la válvula de suministro de agua y luego
drene cualquier resto de agua de la tubería
presionando el botón Water (Agua) y luego
presionando la palanca del despachador de agua
con un vaso.
1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del
filtro.
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
3. Inserte un nuevo filtro de agua en el
alojamiento.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de
las agujas del reloj.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
5. Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar
el filtro para restablecer el indicador de filtro.
Confirme que el indicador cambia a azul.
Cuando reemplace el filtro de agua, puede salir
agua de la parte frontal inferior del refrigerador.
Retire el agua y utilícela.
Remoción de los materiales residuales
del interior de la tubería de suministro de
agua después de instalar un filtro nuevo
LOCK
Agua
Hielo
1. Abra el suministro de agua principal.
2. Presione el botón Water (Agua) del panel de
control. Coloque una taza o un vaso debajo de
la salida de agua y empuje con suavidad contra
la palanca del despachador hasta que oiga un
clic.
3. Haga correr 3 galones de agua a través del
filtro. (El agua debe correr unos 6 minutos).
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
4. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del despachador
de agua. Esto se debe al aire que entra en
la tubería. No presenta ningún problema al
funcionamiento del refrigerador.
DA68-02981B-01.indb 27 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 28
USO DE LA FÁBRICA DE HIELO
Para retirar la cubeta de hielo.
- Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
- Levante y jale la cubeta lentamente.
- Después de volver a instalar la cubeta de hielo,
mantenga presionado el botón ICE (HIELO)
durante 6 segundos.
Figura 1
Funcionamiento normal
- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
- El hielo puede amontonarse en la cubeta si no
saca hielo durante un período prolongado.
Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacíe la
cubeta.
- Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el
recipiente y retírelo.
- La primera tanda de cubos de hielo después
de la instalación puede ser pequeña debido a
que ha ingresado aire en la tubería. El aire se
purgará con el uso normal.
Recipiente de hielo
PRECAUCIÓN
Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado)
en el panel del visor, vuelva a insertar la
cubeta y asegúrese de que está instalada
correctamente.
Cuando la puerta está abierta, no funciona el
despachador de hielo ni el de agua.
Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fábrica de hielo.
Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos para retirarla.
Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el
agua que pueda haber caído en el suelo.
No permita que los niños se cuelguen del
despachador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
No debe colocar la mano ni cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Esto puede provocar lesiones personales o
daños a las piezas mecánicas.
Tenga cuidado cuando guarde alimentos en
bolsas de plástico en el congelador.
La bolsas incorrectamente guardadas pueden
quedar atrapadas por el motor sinfín de la
fábrica de hielo e impedir que el refrigerador
despache hielo o provocar que la puerta del
congelador se abra inesperadamente.
DA68-02981B-01.indb 28 2014. 1. 6. �� 1:50
Español - 29
04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría lo
suficiente.
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente de
calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no
permite la circulación del aire?
Verifique si la función de enfriamiento desactivado está activada. Si el indicador de
temperatura del congelador/refrigerador se mueve, consulte la página 19 para
cancelar la función Enfriamiento desactivado.
La comida en el
refrigerador está
congelada.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es muy baja?
¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del refrigerador?
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
Confirme que el refrigerador esté nivelado y estable.
Si la tubería de suministro de agua del refrigerador no está conectada y no se
suministra agua al refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando se active la fábrica
de hielo o si se presiona la palanca del despachador de agua. Para silenciar estos
ruidos, presione el botón Ice Type (Tipo de hielo) durante 3 segundos hasta que se
encienda el ícono Ice Off (Hielo desactivado) para indicar que se ha desactivado la
fábrica de hielo.
Si escucha un “tic” proveniente del interior del refrigerador, es normal.
Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios de
temperatura en el interior del refrigerador.
Las esquinas
frontales del
refrigerador están
calientes y se
está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados
en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta?
Puede producirse condensación si deja la puerta abierta por mucho tiempo.
El hielo no sale.
¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes
de hacer hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? Asegúrese de que Ice Type (Tipo de
hielo) está ajustado en Cubed (En cubos) o Crushed (Triturado).
¿Hay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo? Si es así, retírelo.
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Esto es normal.
Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
¿Se ha descompuesto algún alimento?
Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el pescado) estén
envueltos herméticamente.
Limpie el congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
considera que pueden descomponerse.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire?
Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente.
Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
¿La puerta del congelador está correctamente cerrada?
El despachador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está
demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor.
DA68-02981B-01.indb 29 2014. 1. 6. �� 1:50
Garantía (E.U.A.)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Digital Inverter
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados
Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del
problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de servicio autorizado Samsung. Debe
presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo
estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente.
Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los
productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, lo que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro
de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación
de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si
durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado,
reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría
escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de servicio autorizado
Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante
el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie
alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos
naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no
suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ADEMÁS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO
TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS; QUE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN, A TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS
O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ
LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE
NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD
DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI
SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA
A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL
SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD
DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD,
OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN
SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS
AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños
accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede otorgarle otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
DA68-02981B-01.indb 30 2014. 1. 6. �� 1:50

Transcripción de documentos

RS25H5121** RS25H5111** Refrigerador manual del usuario Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en: www.samsung.com/register Electrodoméstico independiente DA68-02981B-01.indb 1 2014. 1. 6. �� 1:50 Contenido INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD………………………………………………… 2 PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE………………………… 9 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG………… 18 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE………… 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………………………………… 29 Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Antes de utilizar su nuevo refrigerador de doble puerta Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de una responsable de su seguridad. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Si tiene alguna duda, comuníquese con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños materiales. NO lo intente. NO lo desarme. NO lo toque. Siga atentamente las instrucciones. Desconecte el enchufe de la pared. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a tierra para evitar una descarga eléctrica. Comuníquese con el centro de contacto para obtener ayuda. Nota. Símbolos y advertencias de seguridad importantes ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitarles lesiones a usted y a terceros. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. Español - 2 DA68-02981B-01.indb 2 2014. 1. 6. �� 1:50 - ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN - • • - • • • • • • • • • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. No enchufe varios aparatos en el mismo tomacorriente múltiple. El refrigerador deberá conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el voltaje indicado en la placa de datos del refrigerador. Así se obtiene el mejor rendimiento y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados. Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable. Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él. No retuerza ni amarre el cable de alimentación. No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para extraerlo del tomacorriente. Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No utilice aerosoles cerca del refrigerador. Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o un incendio. • No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables. • No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, ni en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia, etc.). • No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • - • • • - • - • • Este refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de usarse. Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. Esto representa un riesgo de incendio. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza. El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. • El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. • Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra. Español - 3 DA68-02981B-01.indb 3 2014. 1. 6. �� 1:50 - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el tomacorriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. • Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA EL USO • - • • • PRECAUCIÓN - PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - Si su refrigerador no está nivelado, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente. - Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. • El electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas después de la instalación. • Recomendamos que este refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. • • • • • - • • • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. No coloque objetos en la parte superior del electrodoméstico. Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. Es posible que las puntas filosas provoquen lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden provocarse lesiones graves. No permita que los niños se metan en el refrigerador. Podrían quedar atrapados. No coloque las manos debajo del electrodoméstico. Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. No permita que los niños se paren sobre la cubierta de un cajón. El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. No sobrecargue el refrigerador con comida. Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. Puede provocarse una quemadura por frío. Nunca coloque los dedos u otros objetos en el orificio del despachador de agua, en el Español - 4 DA68-02981B-01.indb 4 2014. 1. 6. �� 1:50 • • • • • • • • - • - recipiente de hielo ni en la cubeta de la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones personales o daños materiales. No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador. No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas licuado y cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. Esto podría causar un incendio o una explosión. No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico. Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico. Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice dispositivos mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del refrigerador. Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No mire fijamente la lámpara de LED UV durante mucho tiempo. Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. • No intente reparar, desensamblar ni modificar el electrodoméstico por su cuenta. • No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar. • Si es necesario reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con su centro de servicio más cercano. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. • Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su centro de servicio más cercano. - • • • • • • • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden provocarse lesiones graves. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. No utilice un ventilador. Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por el fabricante o agentes de servicio técnico. • En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el centro de servicio de Samsung Electronics. • Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un agente de servicio de Samsung. • Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desensamble la cubierta de la lámpara ni la lámpara de LED por su cuenta. - Comuníquese con sus agentes de servicio. Español - 5 DA68-02981B-01.indb 5 2014. 1. 6. �� 1:50 • Si entra polvo o agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio de Samsung Electronics. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES DE USO • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales. • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. • Contrate a un técnico calificado para que conecte el suministro de agua solamente al suministro de agua potable. A fin de que la fábrica de hielo funcione correctamente se necesita una presión de agua de 20~125 psi (138 ~ 862 kPa). Si no estará en su casa por un período de tiempo prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no usará los despachadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua. - De lo contrario, pueden producirse fugas de agua. • Si no utilizará el refrigerador por un período de tiempo prolongado (3 semanas o más), vacíelo, desenchúfelo, cierre la válvula de agua, retire el exceso de humedad de las paredes internas y deje las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho. • Garantía de servicio y modificación. • El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios ni las modificaciones realizadas por un tercero a este refrigerador; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros. • No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua. • Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. • Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizará durante un período de tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo, desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho. - Si se deja el refrigerador encendido por mucho tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el aislamiento y provocar un incendio. • Para obtener el mejor rendimiento del producto: - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación de la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - No coloque botellas, recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales. - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. - No es necesario desenchufar el refrigerador si se ausentará menos de tres semanas. Sin embargo, si se ausentará más de tres semanas, retire todos los alimentos, desenchufe el refrigerador, cierre la válvula de agua, retire el exceso de humedad de las paredes internas y deje las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho. • Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el refrigerador. • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. - • Si el producto está lleno de agua, comuníquese con el centro de servicio más cercano. Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. Español - 6 DA68-02981B-01.indb 6 2014. 1. 6. �� 1:50 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. • No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. - • Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA ELIMINACIÓN - - • • • - • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio. ADVERTENCIA • • Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer y toxicidad reproductiva. • • - • PELIGRO: existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: Retire las puertas y los pestillos. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente dentro del refrigerador. Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. Deseche el material de empaque de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del electrodoméstico estén dañados antes de desecharlos. Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Cuando deseche este refrigerador, retire la puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir. Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. Español - 7 DA68-02981B-01.indb 7 2014. 1. 6. �� 1:50 RECOMENDACIONES ADICIONALES PARA EL USO CORRECTO Recomendaciones para el ahorro de energía - • En caso de un corte de energía, comuníquese con su compañía de electricidad local y pregunte cuánto tiempo durará el corte. - La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una o dos horas, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta del refrigerador la menor cantidad de veces posible. - Pero si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar y desechar toda la comida congelada. • Si se proporciona una llave con el refrigerador, debe estar fuera del alcance de los niños y lejos del electrodoméstico. • El electrodoméstico puede no funcionar de manera uniforme (el contenido puede descongelarse o la temperatura en el compartimento de comidas congeladas puede elevarse) cuando se lo coloca durante un período de tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de las temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico. • No coloque alimentos que se descompongan fácilmente a bajas temperaturas como, por ejemplo, bananas y melones. • El refrigerador es "no frost", lo que significa que no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se hará de forma automática. • El aumento de temperatura durante el descongelamiento cumple con las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados cuando descongela el electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico. • Cualquier aumento en la temperatura del alimento congelado durante el descongelamiento puede disminuir su vida útil en almacenamiento. • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. - - - Instale el refrigerador en una habitación fresca y seca con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (como por ejemplo, un radiador). Nunca obstruya la ventilación ni las rejillas del electrodoméstico. Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico. Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador. No deje la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloque o saque alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. Deje un espacio suficiente para la circulación del aire a la derecha, izquierda, atrás y arriba al instalar el refrigerador. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como los gastos de energía. Español - 8 DA68-02981B-01.indb 8 2014. 1. 6. �� 1:50 Puesta a punto del refrigerador side-by-side Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador Side-By-Side de Samsung. Esperamos que disfrute de todas las funciones y ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este nuevo electrodoméstico. MODELO RS25H5111** / RS25H5121** Profundidad “A” 34 26/64 ” (875 mm) Ancho “B” 35 3/4 ” (908 mm) Altura “C” 68 1/2 ” (1740 mm) Altura total “D” 69 7/8 ” Profundidad “E” 37 ” (1775 mm) (940mm) Selección de la mejor ubicación para el refrigerador No instale el refrigerador en un sitio donde la temperatura pueda ser inferior a 50° F (10° C). 135 ° 135 ° 66 35/64“ (1690 mm) 18 1/2” (470 mm) 35 3/4“ (908mm) 1 15/16” (49 mm) 2 13/16 (71 mm) 50 51/64” (1290 mm) Si su refrigerador no está nivelado, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente. 2” (50.8 mm) 29 1/8” (740 mm) Elija: • Una ubicación con fácil acceso a un suministro de agua. • Una ubicación sin exposición directa a la luz solar. • Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o casi nivelado). • Una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente. • Una ubicación que deje un espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para permitir la circulación del aire. • Una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación. 01 PUESTA A PUNTO PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Estas medidas se basan en las dimensiones del diseño, pueden variar en función del método de medición. Español - 9 DA68-02981E-01.indb 9 14. 1. 20. 7:48 Cuando mueva el refrigerador Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso). Consulte “Nivelación del refrigerador” en el manual (página 14). DESARMADOR (-) Importante: asegúrese de poder mover el refrigerador fácilmente hasta su ubicación final midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales, los techos, las escaleras, etc. • Asegúrese de desconectar el suministro de agua ANTES de retirar la puerta del congelador. Para evitar daños, consulte “Separación de la tubería de suministro de agua del refrigerador” PALANCA DE CONTROL Piso Para realizar una instalación correcta, debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rígido que tenga la misma altura que el resto del piso. Esta superficie debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado. Para proteger el acabado del piso durante la instalación, corte una hoja grande de cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado. PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR Instalación de las manijas Importante: Si necesita retirar las puertas del refrigerador para colocar este en su lugar, instale las manijas después de haber vuelto a instalar las puertas. Retire las manijas de la puerta del lado derecho. PRECAUCIÓN Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de mantenimiento o limpieza, jale la unidad en línea recta y empújela también en línea recta al finalizar. Las manijas están incluidas en el paquete. La cantidad de tornillos es opcional. Español - 10 DA68-02981E-01.indb 10 14. 1. 20. 7:48 Cómo instalar las manijas Oriente cada manija de manera que el extremo de la etiqueta quede arriba y los orificios con los tornillos de sujeción queden frente a frente. Luego siga las indicaciones siguientes para instalar cada manija. REMOCIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el refrigerador, puede retirar las puertas. Para retirar las puertas, siga estos pasos. Si no necesita retirar las puertas, vaya a “Nivelación del refrigerador” en la página 14. Usando un desarmador de cruz, fijar los tornillos (Opcional) luego colocar la jaladera sobre el tornillo y deslizar hacia abajo. Desarmador de punta chata Llave de tubo (1) S L Desarmador Philips 01 PUESTA A PUNTO Herramientas necesarias 1. Retire la cubierta frontal de las patas Tornillo (2) Abra las puertas del congelador y del refrigerador. Desatornille los tres tornillos que mantienen la cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal de las patas. (3) Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia abajo con firmeza. Cubierta frontal de las patas Usando la llave Allen en la posición “ L”, fijar el tornillo con la parte mas larga y apriételo con la parte la corta. Tornillo (4) (5) L S Español - 11 DA68-02981E-01.indb 11 14. 1. 20. 7:48 2. Separe la tubería de suministro de agua del refrigerador 1. Retire las dos tuberías de agua presionando cada acoplador (1) y jalando las tuberías de agua (2). 1. Con la puerta del congelador cerrada, retire la cubierta de la bisagra superior (1) con un desarmador y desconecte los cables separándolos con suavidad (2). (1) (2) Tenga cuidado de no dañar el arnés del sensor con la cubierta de la bisagra. (1) (2) 2. Retire los tornillos de la bisagra (3) con una llave de tubo de 10 mm. Retire el tornillo de conexión a tierra (4) girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Retire la bisagra superior (5) en la dirección de la flecha. Tenga cuidado que la puerta no se caiga al retirarla. PRECAUCIÓN No corte la tubería de agua. Sepárela con suavidad del acoplador. 3. Retire la puerta del congelador Notas a tener en cuenta. (4) • Debe levantar la puerta en línea recta para evitar que las bisagras se doblen o se rompan. • Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el haz de cables con la puerta. • Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar rayaduras o daños. • Se necesitan dos personas para desensamblar las puertas. (3) Presionar (5) 3. Abra la puerta del congelador y separe la puerta de la bisagra inferior (6) levantándola con cuidado (7). (7) (6) Español - 12 DA68-02981B-01.indb 12 2014. 1. 6. �� 1:50 4. Retire la bisagra inferior (8) de su soporte (9) levantándola en la dirección de la flecha. PRECAUCIÓN No retire el sensor ensamblado en la cubierta de la bisagra superior derecha. (8) 3. Retire la puerta de la bisagra inferior (6) levantando la puerta (7). (9) 01 Puesta a punto (7) PRECAUCIÓN (6) Asegúrese de pasar la tubería de agua a través de la bisagra inferior antes de ensamblarla. 4. Retire la bisagra inferior (8) de su soporte (9) levantándola en la dirección de la flecha. 4. Retire la puerta del refrigerador 1. Con la puerta cerrada, retire la cubierta de la bisagra superior (1) mediante un desarmador. (8) (1) (9) 2. Retire los tornillos de la bisagra (2) con una llave de tubo de 10 mm. Retire el tornillo de conexión a tierra (3) girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Retire la bisagra superior (4) en la dirección de la flecha. Tenga cuidado que la puerta no se caiga al retirarla. Para volver a ensamblar la puerta del refrigerador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso. Cómo volver a colocar la puerta del congelador Para volver a ensamblar la puerta del congelador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso. (3) (2) Cómo volver a colocar la puerta del refrigerador (4)  Español - 13 DA68-02981B-01.indb 13 2014. 1. 6. �� 1:50 Como volver a ensamblar las tuberías de suministro de agua Antes de nivelar el refrigerador, quite la cubierta frontal de las patas. 1. Las tuberías de agua se deben insertar completamente hasta el centro del acoplador transparente para impedir que haya fugas de agua del despachador. 2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación, como se muestra, y compruebe que queden bien fijas. Abra las puertas del congelador y del refrigerador. Desatornille los tres tornillos que mantienen la cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal de las patas. Centro del acoplador transparente Grapa A (1/4”) (6.35 mm) Cuando la parte del congelador es más baja que la parte del refrigerador. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el color de las tuberías de agua coincidan. Inserte un desarmador de punta chata en una ranura de la pata del congelador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Cuando la parte del refrigerador es más baja que la parte del congelador. Inserte un desarmador de punta chata en una ranura de la pata del refrigerador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado antes de realizar los ajustes finales. Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto en los laterales como en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador no está nivelado, las puertas no quedarán perfectamente alineadas, lo que podría provocar condensación de humedad y un aumento de los costos de energía. El frontal del refrigerador también se puede ajustar. Desarmador Pata Consulte la siguiente sección para conocer la mejor manera de realizar pequeños ajustes en las puertas. Español - 14 DA68-02981B-01.indb 14 2014. 1. 6. �� 1:50 CÓMO HACER PEQUEÑOS AJUSTES EN LAS PUERTAS Se necesita que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente alineadas. Antes de ponerlo en marcha asegúrese de que el refrigerador esté nivelado. Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la sección anterior sobre la nivelación del refrigerador. 2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas girando el tornillo (2) en el sentido de las agujas del reloj ( ) o en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ). (3) Llave (2) Tornillo Cuando gira en el sentido de las agujas del reloj ( ), la puerta se levanta. Pieza de ajuste 3. Después de ajustar las puertas, gire el tornillo (1) en el sentido de las agujas del reloj ( ) hasta que se alcance el extremo inferior del tornillo, a continuación apriete nuevamente el tornillo con la llave (3) para fijar la tuerca en su lugar (1). El proceso para ajustar cada puerta es el mismo. Abra las puertas y ajústelas, una a una, como se explica a continuación: 01 Puesta a punto Cuando la puerta del congelador es más alta que el refrigerador (3) Llave (2) Tornillo (1) Tuerca 1. Desatornille la tuerca (1) de la bisagra inferior hasta que alcance el extremo superior del tornillo (2). Si no asegura la tuerca firmemente, el tornillo se puede soltar. (3) Llave (2) Tornillo (1) Tuerca Cuando libere la tuerca (1), use la llave hexagonal provista (3) para aflojar el tornillo (2) en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ). Luego deberá poder aflojar la tuerca (1) con los dedos. Español - 15 DA68-02981B-01.indb 15 2014. 1. 6. �� 1:50 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL DESPACHADOR DE AGUA El despachador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua Samsung elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para hacerlo, necesitaría adquirir un sistema de purificación de agua. La tubería de agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 Kpa). Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del despachador hasta que salga agua. Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Uso de la tubería de cobre • Tubería de cobre de ¼” • Tuerca de compresión de ¼” (1) • Férula (2) Refrigerador 1. Primero, corte la tubería principal de suministro de agua y apague la fábrica de hielo. 2. Localice la tubería de agua potable fría más cercana. 3. Instale la abrazadera y la válvula de cierre. 4. Conecte el equipo de instalación de la tubería de agua a la válvula de cierre. Tubería de agua fría Acople de compresión (ensamblado) Lámpara (B) Férula (no provista) Tuerca de compresión (B) (1/4”) (no provista) Tubería de cobre (no provista) o Tubería de plástico (B) (no provista) Tubería de agua corriente 1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado. -- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico. -- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico (B) en el acople de compresión. Equipo de instalación de la tubería de agua PRECAUCIÓN Abrazadera Válvula de cierre Tubería de plástico (provista) Tuerca de compresión (1/4") (ensamblada) Su distribuidor le podrá ofrecer los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de suministro de agua que contenga tubería de cobre. Conexión a la tubería de suministro de agua Uso de la tubería de plástico • Tubería de plástico de ¼” → Extremo moldeado (lámpara) • Tuerca de compresión de ¼” (1) No utilice una tubería de plástico (B) sin el extremo moldeado (lámpara). Español - 16 DA68-02981B-01.indb 16 2014. 1. 6. �� 1:50 Para hacer correr el agua, presione el botón Water (Agua) y luego presione la palanca del despachador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de la cocina y repita el proceso. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus funciones. Complete los siguientes pasos para poner el refrigerador en funcionamiento. 1. Asegúrese de que el refrigerador se encuentre en una ubicación apropiada a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual. 2. Una vez enchufado, asegúrese de que la luz interior se encienda cuando se abran las puertas. 3. Coloque el control de temperatura en la marca más fría y espere una hora. El congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. Restablezca la temperatura del refrigerador y del congelador que desee. 4. Después de enchufar el refrigerador, éste tardará algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea lo suficientemente baja. Si hay condensación o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la puerta del refrigerador, apague el modo Ahorro de energía después de retirar la condensación. (Consulte la explicación del botón Energy Saver [Ahorro de energía] en “Uso del panel de control” en la página 18) Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares. 6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua. • Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. • Solamente conecte la tubería de agua a una fuente de agua potable. • Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas. • Puede probar rápidamente la tubería de agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el despachador de agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc) en aproximadamente 10 segundos. 01 Puesta a punto 2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste en exceso la tuerca de compresión (B). 3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga dentro del refrigerador, alrededor del filtro de agua y en las zonas de las conexiones. Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el suministro de agua principal. Si hay fugas en las zonas de las conexiones, verifique estas y, si es necesario, apriételas. Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de agua y asegúrese de que esté en la posición de bloqueado. Abra el agua y verifique de nuevo si hay alguna fuga. 4. Enchufe el refrigerador. 5. Haga correr 3 galones de agua a través del filtro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos.) Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías. Prevención de daños en el cable de alimentación Para evitar que se dañe el cable de alimentación, fije el resto del cable en la parte posterior superior del refrigerador como se muestra en la ilustración. Español - 17 DA68-02981B-01.indb 17 2014. 1. 6. �� 1:50 Funcionamiento del refrigerador side-by-side SAMSUNG USO DEL PANEL DE CONTROL / VISOR DIGITAL (1) (3) (2) (4) Lighting (Control Lock (3 sec)) (Luz [Bloqueo control (3 segundos)]) Presione el botón Lighting (Luz) para encender la lámpara de LED del despachador. Si mantiene presionado el botón Lighting (Luz) durante 3 segundos, todos los botones se bloquean y la palanca del despachador no funciona. (3) Fridge (Power Cool (3 sec)) (Refrigerador [Refrigeración rápida (3 segundos)]) Presione el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C). Mantenga presionado el botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para enfriar productos en el refrigerador. (4) (5) (6) Energy Saver (°C ↔°F (3 sec)) (Ahorro de energía [°C↔°F (3 segundos)]) Para ahorrar energía, presione el botón Energy Saver (Ahorro de energía). Si se produce condensación en las puertas, apague la función Ahorro de energía. Para cambiar las unidades de temperatura entre ºC y ºF, mantenga presionado este botón durante 3 segundos. Cada vez que se mantiene presionado el botón, se alternan los modos de temperatura ºC y ºF y se encienden los indicadores ºC o ºF para indicar la selección. (1) Freezer (Power Freeze (3 sec)) (Congelador [Congelación rápida (3 segundos)]) Presione el botón Freezer (Congelador) para ajustar la temperatura del congelador entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). Mantenga presionado el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar la función Congelación rápida y reducir el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Puede resultar útil si necesita congelar rápidamente alimentos que se deterioran fácilmente o si la temperatura del congelador subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta). Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos, active la función Congelación rápida al menos 20 horas antes de almacenar los alimentos en el congelador. (2) Ice (Ice Maker Off (3 sec)) (Hielo [Fábrica de hielo desactivada] (3 segundos)]) Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar hielo en cubos o triturado o para desactivar el despachador de hielo. Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante 3 segundos para desactivar la fábrica de hielo. Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante 3 segundos para volver a activar la fábrica de hielo. (5) Water (Reset Filter (3 sec)) (Agua [Restablecer el filtro (3 segundos)]) Presione el botón Water (Agua) para activar el despachador de agua. Mantenga presionado el botón Water (Agua) durante 3 segundos después de reemplazar el filtro para restablecer el indicador de filtro de agua. (6) Para desactivar las funciones secundarias (como Congelación rápida, Hielo desactivado, Refrigeración rápida y Bloqueo control), mantenga presionado nuevamente el botón correspondiente durante 3 segundos. Español - 18 DA68-02981B-01.indb 18 2014. 1. 6. �� 1:50 USO DEL PANEL DE CONTROL Ahorro de energía Congelador/refrigerador (ajuste de temperatura) Este ícono se enciende cuando activa la función Ahorro de energía. La función Ahorro de energía se activa automáticamente cuando se enciende el refrigerador. Si se produce condensación en las puertas, apague la función Ahorro de energía. • Freezer (Congelador) 0 °F → -1 °F → -2 °F → -3 °F → -4 °F → -5 °F → -6 °F → -7 °F → -8 °F → 5 °F → 4 °F → 3 °F → 2 °F → 1 °F → 0 °F (-18 °C → -19 °C → -20 °C → -21 °C → -22 °C → -23 °C → -15 °C → -16 °C → -17 °C → -18 °C) ❈ En algunas zonas, la secuencia de temperatura comienza en -2 °F (-19 °C) . Lighting (Luz) Este ícono se enciende cuando activa la función Luz. Cuando el ícono está encendido, la luz del despachador (debajo del visor) está encendida continuamente. Si desea que la luz del despachador se encienda solamente cuando se usa el despachador, presione el botón Lighting (Luz) para desactivar el modo continuo. 02 Funcionamiento Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta ajustar la temperatura deseada. Cada vez que presiona el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicador de temperatura cambia en el orden que se indica a continuación. • Fridge (Refrigerador) 37 °F → 36 °F → 35 °F → 34 °F → 44 °F → 43 °F → 42 °F → 41 °F → 40 °F → 39 °F → 38 °F → 37 °F (3 °C → 2 °C → 1 °C → 7 °C → 6 °C → 5 °C → 4 °C → 3 °C) Congelación rápida Este ícono se enciende cuando activa la función Congelación rápida. La función Congelación rápida genera aire frío durante 50 horas continuas y enfría el congelador más rápido. Esta función resulta útil cuando necesita reducir la temperatura del congelador o fabricar hielo más rápidamente. Cuando tenga suficiente, simplemente mantenga presionado el botón Freezer/Power Freeze (3 sec) (Congelador/Congelación rápida [3 segundos]) nuevamente durante 3 segundos para cancelar la función Congelación rápida. Bloqueo control Este ícono se enciende cuando activa la función Bloqueo. Cuando el ícono de bloqueo del control se enciende, todos los botones del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y los despachadores, se bloquean y se desactivan. Mantenga presionado el botón Lighting/Control Lock (Luz/Bloqueo control) durante 3 segundos para desactivar la función de bloqueo para niños y reactivar los botones del panel. Indicador del filtro Este ícono cambia a rojo cuando es necesario reemplazar el filtro, normalmente después de que el refrigerador haya despachado unos 300 galones de agua (después de aproximadamente 6 meses). El indicador de filtro se apagará cuando inserte el filtro de agua. Cuando se utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador puede aumentar. Recuerde desactivar la función Congelación rápida cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador. Español - 19 DA68-02981B-01.indb 19 2014. 1. 6. �� 1:50 Refrigeración rápida Visor apagado Este ícono se enciende cuando activa la función Refrigeración rápida. La función Refrigeración rápida es excelente para bajar la temperatura del refrigerador rápidamente. Cuando se activa la función Refrigeración rápida, la temperatura dentro del refrigerador desciende en aproximadamente dos horas y media. Cuando desee apagar la función Refrigeración rápida, mantenga presionado Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga automáticamente en las siguientes condiciones: no se presionó ningún botón, no se abrió ninguna puerta o no se empujó ninguna palanca del despachador por un tiempo. Sin embargo, el ícono que indica la selección de agua o hielo en cubos/triturado permanece encendido. Cuando presione un botón, abra una puerta o empuje una palanca del despachador, el panel del visor volverá a encenderse. Todos los botones de funciones, excepto los de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo en cubos / Hielo triturado), volverán a funcionar cuando retire el dedo del botón que está presionando. Refrigeración rápida [3 segundos]) nuevamente durante 3 segundos. Cubed (Cubos) , Crushed (Triturado) Sírvase hielo en cubos o triturado seleccionando su preferencia en el panel de control digital. La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo seleccionado. Ice Off (Hielo desactivado) Este ícono se enciende cuando activa la función Hielo desactivado. Cuando el ícono Ice Off (Hielo desactivado) está encendido, la máquina de hielo se apaga. PRECAUCIÓN Si la tubería de suministro de agua del refrigerador no está conectada y no se suministra agua al refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando se active la fábrica de hielo o si se presiona la palanca del despachador de agua. Para silenciar estos ruidos, presione el botón Ice (Hielo) hasta se ilumine el ícono Ice Off (Hielo desactivado) (al menos 3 segundos) para indicar que se ha desactivado la fábrica de hielo. Si la tubería de agua está conectada y el refrigerador emite ruidos inusuales, verifique si la válvula de suministro de agua de la tubería conectada está cerrada e impide la entrada de agua en el refrigerador. Si la válvula está cerrada, ábrala. Water (Agua) Este ícono se enciende cuando activa la función Agua. Modo de demostración El modo Enfriamiento desactivado, también llamado modo Tienda, está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en los comercios. En el modo Enfriamiento Desactivado, el motor del ventilador y las luces del refrigerador funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, y el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados los botones Energy Saver (Ahorro de energía), Freezer (Congelador) y Lighting (Luz) por 5 segundos durante el funcionamiento normal. Se escuchará un repique en el refrigerador y en el visor aparece “O-FF” (Apagado). Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados nuevamente los botones Energy Saver (Ahorro de energía), Freezer (Congelador) y Lighting (Luz) durante 5 segundos hasta que se escuche el sonido. El modo Enfriamiento desactivado solo está disponible en los refrigeradores que se venden en Estados Unidos. Importante: si ve el código OFF en el visor del refrigerador, este está en el modo Enfriamiento desactivado. Siga las indicaciones anteriores para cancelarlo. Español - 20 DA68-02981B-01.indb 20 2014. 1. 6. 1:50 USO DEL DESPACHADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA Uso del despachador de hielo Cubierta de la fábrica de hielo Sin hielo Agua Seleccione esta opción si desea apagar la fábrica de hielo. Recipiente de hielo 02 Funcionamiento Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar el tipo de hielo que desea. Coloque el vaso debajo del despachador de hielo y empuje con suavidad contra la palanca del despachador. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el despachador para impedir que se caiga el hielo. Cuando selecciona hielo en cubos después de seleccionar hielo triturado, puede producirse una pequeña cantidad de hielo triturado residual. Cubeta de hielo Uso del despachador de agua Presione el botón Water (Agua) del panel de control. Coloque el vaso debajo del despachador de agua y empuje con suavidad contra la palanca del despachador hasta que oiga un clic. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el despachador para evitar que el agua salpique. Empujar ADVERTENCIA • No coloque los dedos, las manos, ni cualquier otro objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta de la fábrica de hielo. -- Puede provocar lesiones personales o daños materiales. • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. • Solo una persona adecuadamente calificada deberá instalar/conectar el suministro de agua a este refrigerador y debe conectarse a un suministro de agua potable. • Para funcionar correctamente, la fábrica de hielo requiere una presión de agua de 20 - 125 psi (138~862 kPa). Para obtener agua más fría -- Se dispensa agua fría, no helada. -- Si desea agua más fría con hielo, primero vierta hielo en el vaso y después llene este con agua para impedir que se derrame. CK LO Español - 21 DA68-02981B-01.indb 21 2014. 1. 6. �� 1:50 PRECAUCIÓN -- Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje de negocios y no utilizará los despachadores de agua o de hielo por un período prolongado, cierre la válvula de agua para evitar fugas de agua. -- Si no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo o si abre la puerta del congelador con frecuencia, el hielo puede pegarse. Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa el hielo con un utensilio de cocina de madera. No utilice elementos filosos como cuchillos o tenedores. -- Cuando se retira la cubeta, puede haber todavía hielo residual en la fábrica de hielo. La fábrica de hielo puede impulsar este hielo dentro del congelador. Español - 22 DA68-02981B-01.indb 22 2014. 1. 6. �� 1:50 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS El refrigerador Side-By-Side de Samsung se ha diseñado para brindarle funciones y características de mayor aprovechamiento de espacio. A continuación se describen algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para mantener los alimentos más frescos durante más tiempo. Importante: Para que los olores no impregnen el hielo del congelador, los alimentos que se almacenan deben envolverse de manera segura y tan herméticamente como sea posible. 02 Funcionamiento Cubierta de la lámpara (5) (1) (6) Motor sinfín (7) (2) (8) (9) (3) Filtro de agua (4) PRECAUCIÓN Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, su refrigerador puede diferir de las descripciones de este manual. Español - 23 DA68-02981B-01.indb 23 2014. 1. 6. �� 1:50 Almacenamiento de alimentos en el congelador ( 1 ) Cubeta de la fábrica de hielo ( 8 ) Coolselect Zone™ (RS25H5121) Útil para enfriar bebidas rápidamente y para descongelar alimentos congelados. Diseñada para almacenar fácilmente una gran cantidad de hielo. ADVERTENCIA No coloque los dedos, las manos ni cualquier otro objeto en el recipiente o en la cubeta de la fábrica de hielo. Pueden producirse lesiones personales o daños materiales. ( 2 ) Estantes Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos congelados. • Fresh (Fresco) (predeterminado): puede utilizarse como mini refrigerador en el refrigerador. La temperatura será similar a la del entorno. • Thaw (Descongelar): Presione el botón Thaw (Descongelar) y luego ponga en la Coolselect Zone los alimentos que desee descongelar. • Quick Cool (Enfriamiento rápido): Presione Quick Cool (Enfriamiento rápido) para enfriar bebidas rápidamente. ( 3 ) Cajones Después de un tiempo asignado, la configuración de Descongelar y Enfriamiento rápido cambia automáticamente a Fresco. Coloque carne y otros alimentos que desee congelar en el congelador. Ideales para almacenar carnes y alimentos secos. Los alimentos que se almacenan deben envolverse de manera segura con papel de aluminio o cualquier otro tipo de material o recipiente apropiado. ( 9 ) Cajón para frutas y vegetales Almacenamiento en el refrigerador Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y vegetales almacenados. ( 4 ) Compartimientos de las puertas Las botellas se deben almacenar unas junto a otras de manera tal que no se resbalen o caigan cuando se abre la puerta del refrigerador. Pueden utilizarse para paquetes pequeños de comida congelada. ( 5 ) Compartimiento de los lácteos Se puede utilizar para almacenar lácteos de pequeño tamaño como mantequilla o margarina, yogur o queso crema en envase rectangular. ( 6 ) Estantes Diseñados para ser resistentes a las cuarteaduras. Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en la superficie del vidrio son un fenómeno normal y generalmente se limpian con un paño húmedo. ( 7 ) Compartimientos de las puertas Diseñados para colocar artículos grandes y voluminosos como envases grandes de leche u otras botellas y recipientes de gran capacidad. ADVERTENCIA • Si tiene planificado estar ausente por mucho tiempo, vacíe el refrigerador y apáguelo. Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Así evitará que aparezcan olores y moho. • Si el refrigerador no se utilizará durante mucho tiempo, debe desenchufarlo. -- El deterioro del aislamiento del cable de alimentación puede provocar un incendio. • Tenga en cuenta que si guarda en el refrigerador alimentos envueltos en una bolsa de plástico, esta puede trabar la puerta provocando que el despachador de hielo no funcione correctamente o que la puerta no cierre bien. Español - 24 DA68-02981B-01.indb 24 2014. 1. 6. �� 1:50 Limpieza y mantenimiento del refrigerador side-by-side 4. Cubeta de hielo (congelador) • Retire la cubeta de la fábrica de hielo levantándola y jalándola lentamente. -- Sostenga la manija como se muestra en la figura. -- Levante la parte inferior ligeramente. -- Retire lentamente la cubeta de hielo. 1. Compartimiento de la puerta/lácteos • Sujete firmemente el compartimiento de la puerta con ambas manos y levántelo suavemente para separarlo. 2. Estantes (Congelador/Refrigerador) • Para retirar el estante, extráigalo hasta la holgura del soporte del estante, como se muestra en la ilustración rodeada por un círculo. Luego levante el lado derecho del estante y retire este. 03 Mantenimiento REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR/REFRIGERADOR No aplique demasiada fuerza al retirar la cubierta del cajón. Si utiliza demasiada fuerza, la cubierta puede romperse y provocar lesiones. Antes de retirar cualquier accesorio, asegúrese de que no haya comida cerca. Cuando sea posible, retire la comida al mismo tiempo para reducir el riesgo de accidentes. 3. Cajón • Jale los cajones completamente hacia afuera y levántelos suavemente para separarlos. (Cajón/cajón para frutas y vegetales) Español - 25 DA68-02981B-01.indb 25 2014. 1. 6. �� 1:50 LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR El cuidado del refrigerador Side-By-Side Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se filtren olores ni gérmenes. Limpieza del interior Limpie las paredes internas y los accesorios con un detergente neutro, luego séquelas con un paño suave. Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a fondo. Asegúrese de secarlos antes de colocarlos nuevamente en su lugar. ADVERTENCIA No utilice benceno, solvente ni Clorox™ para limpiar el refrigerador. Pueden dañar la superficie del refrigerador y crear riesgo de que se produzca un incendio. Limpieza de los burletes de goma de la puerta Si los burletes de goma de la puerta están sucios, es posible que las puertas no cierren correctamente, y el refrigerador no funcionará como corresponde. Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad limpiándolos con un detergente neutro y un paño húmedo. Séquelos con un paño limpio y suave. PRECAUCIÓN Limpieza del exterior Limpie el panel digital y el visor digital con un paño limpio y suave. Pulverice el agua sobre el paño de limpieza en vez de pulverizar directamente sobre la superficie del refrigerador. Así garantizará una distribución uniforme de la humedad sobre la superficie. Las puertas, las manijas y las superficies del gabinete se deben limpiar con un detergente neutro y luego secar con un paño suave. Para que el refrigerador luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el exterior una o dos veces al año. No pulverice el refrigerador con agua mientras está enchufado, ya que puede provocar una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador con benceno, solvente o detergente para automóviles ya que puede provocar un incendio. Reemplazo de la luz tipo LED PRECAUCIÓN No desensamble ni reemplace la luz tipo LED. Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung. Español - 26 DA68-02981B-01.indb 26 2014. 1. 6. �� 1:50 REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA Reemplace el filtro de agua cuando el indicador de filtro cambie a rojo. El filtro de agua está ubicado en el lado inferior derecho del refrigerador. Remoción de los materiales residuales del interior de la tubería de suministro de agua después de instalar un filtro nuevo 1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Hielo Agua 03 Mantenimiento Para cambiar el filtro de agua más fácilmente, cierre la válvula de suministro de agua y luego drene cualquier resto de agua de la tubería presionando el botón Water (Agua) y luego presionando la palanca del despachador de agua con un vaso. 5. Mantenga presionado el botón Water (Agua) durante 3 segundos después de reemplazar el filtro para restablecer el indicador de filtro. Confirme que el indicador cambia a azul. Cuando reemplace el filtro de agua, puede salir agua de la parte frontal inferior del refrigerador. Retire el agua y utilícela. CK LO UN CK CK LO UN LO CK LO LO CK LO UN CK UN LOCK LOCK LOCK LO CK LO CK LOCK 2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del filtro. CK LO UN LO CK U CK CK LO UN NLO LOCK CK CK LO UN LOCK LO CK LO LOCK LO CK LOCK CK LO UN 3. Inserte un nuevo filtro de agua en el alojamiento. LO UN LO CK CK UN CK LO LO CK LO CK UN LO CK LO CK LOCK 1. Abra el suministro de agua principal. 2. Presione el botón Water (Agua) del panel de control. Coloque una taza o un vaso debajo de la salida de agua y empuje con suavidad contra la palanca del despachador hasta que oiga un clic. 3. Haga correr 3 galones de agua a través del filtro. (El agua debe correr unos 6 minutos). Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las CK tuberías. LO 4. Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares. 5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua. LOCK LOCK LOCK LO CK LO UN LOCK LOCK CK CK LO UN 4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de las agujas del reloj. LOCK Un cartucho del filtro de agua recién instalado puede causar que el agua brote con fuerza brevemente del despachador de agua. Esto se debe al aire que entra en la tubería. No presenta ningún problema al funcionamiento del refrigerador. CK LO CK LOCK UNLO UN CK CK LO LO LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK Español - 27 DA68-02981B-01.indb 27 2014. 1. 6. �� 1:50 USO DE LA FÁBRICA DE HIELO • Para retirar la cubeta de hielo. -- Sostenga la manija como se muestra en la figura 1. -- Levante y jale la cubeta lentamente. -- Después de volver a instalar la cubeta de hielo, mantenga presionado el botón ICE (HIELO) durante 6 segundos. Figura 1 • Funcionamiento normal -- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del funcionamiento normal. -- El hielo puede amontonarse en la cubeta si no saca hielo durante un período prolongado. Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacíe la cubeta. -- Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el recipiente y retírelo. -- La primera tanda de cubos de hielo después de la instalación puede ser pequeña debido a que ha ingresado aire en la tubería. El aire se purgará con el uso normal. PRECAUCIÓN • Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado) en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y asegúrese de que está instalada correctamente. • Cuando la puerta está abierta, no funciona el despachador de hielo ni el de agua. • Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede derramarse sobre la fábrica de hielo. • Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use ambas manos para retirarla. • Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo. • No permita que los niños se cuelguen del despachador de hielo o de la cubeta. Pueden lastimarse. • No debe colocar la mano ni cualquier otro objeto dentro del recipiente de hielo. Esto puede provocar lesiones personales o daños a las piezas mecánicas. • Tenga cuidado cuando guarde alimentos en bolsas de plástico en el congelador. La bolsas incorrectamente guardadas pueden quedar atrapadas por el motor sinfín de la fábrica de hielo e impedir que el refrigerador despache hielo o provocar que la puerta del congelador se abra inesperadamente. Recipiente de hielo Español - 28 DA68-02981B-01.indb 28 2014. 1. 6. �� 1:50 Solución de problemas SOLUCIÓN El refrigerador no funciona para nada o no enfría lo suficiente. • Verifique que el enchufe esté correctamente conectado. • ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior. • ¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente de calor? • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no permite la circulación del aire? • Verifique si la función de enfriamiento desactivado está activada. Si el indicador de temperatura del congelador/refrigerador se mueve, consulte la página 19 para cancelar la función Enfriamiento desactivado. La comida en el refrigerador está congelada. • ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura más alta. • ¿La temperatura de la habitación es muy baja? • ¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del refrigerador? Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. • Confirme que el refrigerador esté nivelado y estable. • Si la tubería de suministro de agua del refrigerador no está conectada y no se suministra agua al refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando se active la fábrica de hielo o si se presiona la palanca del despachador de agua. Para silenciar estos ruidos, presione el botón Ice Type (Tipo de hielo) durante 3 segundos hasta que se encienda el ícono Ice Off (Hielo desactivado) para indicar que se ha desactivado la fábrica de hielo. • Si escucha un “tic” proveniente del interior del refrigerador, es normal. Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios de temperatura en el interior del refrigerador. Las esquinas frontales del refrigerador están calientes y se está generando condensación. El hielo no sale. • Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la condensación. • ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación si deja la puerta abierta por mucho tiempo. Se oye un burbujeo de agua dentro del refrigerador. Hay mal olor en el refrigerador. • Esto es normal. Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del refrigerador. Se forma escarcha en las paredes del congelador. • ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente. • Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire. • ¿La puerta del congelador está correctamente cerrada? El despachador de agua no funciona. • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada? Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones. • ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor. 04 Solución de problemas PROBLEMA • ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de hacer hielo? • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? Asegúrese de que Ice Type (Tipo de hielo) está ajustado en Cubed (En cubos) o Crushed (Triturado). • ¿Hay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo? Si es así, retírelo. • ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador. • ¿Se ha descompuesto algún alimento? • Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el pescado) estén envueltos herméticamente. • Limpie el congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que considera que pueden descomponerse. Español - 29 DA68-02981B-01.indb 29 2014. 1. 6. �� 1:50 Garantía (E.U.A.) GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración* Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Digital Inverter (*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión) Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, lo que sea más extenso. La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador. Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ADEMÁS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS; QUE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN, A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede otorgarle otros derechos que varíen de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el: CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com DA68-02981B-01.indb 30 2014. 1. 6. �� 1:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Samsung RS25H5121SR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para