Transcripción de documentos
Garanfia .......................................................
Reglas de Seguridad ...................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n ................................
Operaci6n ....................................................
Mantenimiento .............................................
GARANTiA
COMPLETA
DOS ANOS
PARA
34
35
38
39
4!
49
Programa de Mantenimiento ....................... 49
Servicio y Ajustes ........................................
53
Almacenamiento ..........................................
60
Identificaci6n de Problemas ........................ 61
Servicio Sears .......................... Contraportada
DE CRAFTSMAN
EL EQUIPO
TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos afios posteriores
a la fecha de compra, Ilame al tel6fono 1-800-4-MY-HOME®
para solicitar la reparaci6n gratuita.
Ademas, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garanfia tambi6n cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco afios a partir de la fecha de compra.
Esta g arantia cubre UNICAMENTE
pagara:
.
.
.
.
.
.
.
.
defectos
de material
y mano de obra. Sears NO
Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neumaticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neumaticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dafios causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigOefial o por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dafios
electricos y mecanicos causados por el almacenamiento
incorrecto, pot no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura
de garantfa del equipo tractor y la baterfa
utiliza alguna vez con fines comerciales
o de alquiler.
Esta garantfa
se aplica
s61o mientras
el producto
se encuentre
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos,
derechos que varfan de un estado a otro.
Sears,
Roebuck and Co., Noffman
nula si este producto
dentro
y usted tambi6n
Estates, IL 60179
34
queda
se
de los EE.UU.
puede tener otros
_,PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_DVERTENCIA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
,
No hacer funcionar la m&quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones.
, Ralentizar antes de girar.
, Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
, Desconectar las cuchillas cuando no se
corta. Apagar el motor y esperar que todas
las pares est6n completamente paradas
antes de limpiar la mb.quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
, Hacer funcionar la maquina s61o con la luz
del dia o luz artificial buena.
, No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
,Poner
atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
, Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n.
, Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m&quina.
, Los datos indican que los operadores a
partir de los 60 afios estgtn afectados por
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortac6sped de modo Io
bastante seguro para proteger a si mismos y
a otras personas de heridas graves.
, Seguir las recomendaciones
del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
, Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortac6sped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la maquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
, Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
,Poner
atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la
mAquina. La hierba alta puede esconder
obstcSculos.
_ADVERTENClA:
No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podria perder el control
del tractor.
_DVERTENClA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
mas baja. En caso de un declive una carga excesiva podda resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
_I_,ADVERTENClA:
El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado
de California como causa de c&ncer y defectos
al nacimiento u otros dafios reproductivos.
_bADVERTENClA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros dafios reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
I. FUNClONAMIENTO
GENERAL
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina yen el manual antes
de empezar.
, No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m_quina.
mantener siempre limpia la abertura de
descarga.
, Permitir el funcionamiento de la maquina
s61o a adultos que tengan familiaridad con
las instrucciones.
, Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
, Asegurarse de que el _rea est6 libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la maquina si alguien entra en el gtrea.
, Nunca Ilevar pasajeros.
, No cortar marcha atras al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atras.
, Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podria
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
35
,
,
,
,
,
,
,
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se esta
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la maquina.
Poner la maxima atenci6n cuando la maquina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m_tquina. No usar
en pendientes empinados.
No intentar estabilizar la maquina poniendo
el pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m_quina puede volcarse improvisamente
si una rueda esta en el borde o se hunde.
,
Nunca permitir que niflos u otras personas
est6n dentro del equipo por remolcar.
, En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la
p6rdida de control.
, Viajar despacio y dejar mas distancia para
frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o dafios alas
cosas, poner el m_ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
, Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
, Nunca quitar eltap6n de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
, Nunca abastecer la m_tquina al interior de un
local.
, Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
, Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
, Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portatil, m_ts bien que de un surtidor
de gasolina.
, Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
, Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
, Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
III. NlltOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los nifios pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los niflos a menudo estan atraidos por la maquina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los nifios se queden adonde estaban la
t31timavez que los vistes.
, Mantener los nifios fuera del _rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
, Estar alerta y apagar la m_quina si un nifios
entra en el area.
, Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para ver si hay niflos pequefios.
, Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la maquina, los nifios que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el area de corte por otto paseo
y set atropellados o tumbados por la maquina.
, Nunca dejar que los nifios manipulen la
m_.quina.
, Tenet el maximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niflos.
IV. REMOLQUE
, Remolcar s61o con una maquina que
tenga un gancho disefiado para remolcar.
Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto.
, Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
OPERACIONES
,
DE SERVIClO
GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un
_trea cerrada.
, Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
, Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
36
Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la maquina se enfrie antes de guardarla.
. Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la maquina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
maroha.
. Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
. Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso.
.
.
. Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para ver si hay nifios pequefios.
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° Max), no de modo horizontal.
. Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
. Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
. Si la m_tquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr_s y ir hacia atr_s despacio.
. No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
.
.
.
.
.
.
.
.
Asegurarse de que el area est6 libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la maquina si alguien entra en el _rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atras al no set absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_.s.
Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Poddan caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la maquina, los nifios que se han
Ilevado precedentemente
pueden aparecer
de pronto en el _trea de corte por otto paseo
y set atropellados o tumbados por la maquina.
Mantener los nifios fuera del area de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la maquina si un niflos
entra en el &tea.
37
Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y
poner la m_.xima atenci6n cuando se hacen
operaciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
neoesario.
ESPECIFICACIONES
DEL
ACUERDOS
REPARACION
PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
2.5 Galones
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32°F_j
Capacidad de
Aceite:
Con filtro: 56 oz.
Sin filtro: 48 oz.
Bujla:
Velocidad de
Champion RC! 2YC
(Abertura: .030")
Delante:
0-5.5
Recorrido (MPH):
Marcha Atras:
Sistema de Carga:
5 Amps bateda
3 Amps Faros
Bateria:
Amp/Hr:
Min. CCA:
Case Size:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
Regular Sin Plomo
0-2.4
28
280
U1R
45-55 Ft. Lbs.
FEUClTAClONES
por la compra de su tractor.
Ha sido disehado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar facilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otto centro
de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitiran montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
. Lea y observe las reglas de seguridad.
. Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
, Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del Dueho.
_DVERTENClA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio mas cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingl6s del dueho.)
DE PROTECCION
PARA
Congratulaciones
por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
. Servicio experto de nuestros !2.000
especialistas profesionales en la reparaci6n.
. Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
. Sustituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
. Descuento del 10% sobre et precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
. Ayuda rapida pot telefono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y adem_s una programaci6n
sobre los arreglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, pot muchos
ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Para conocer los precios y tenet mas
Informaci6n,
Jlame al 1-800-827-6655.
SERVlClO
DE INSTALACI(DN
SEARS
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
38
LA
Hoja de pendiente
Llaves
(1) Tubo de desagee
(2) Llaves
Su tractor nuevo ha sido montado en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado pot razones de envio.
Cuando en este manual se mencionan los
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
terminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detras del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CART()N
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
AVlSO: Siesta bateda esta utilizada despues
del mes y aho indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateda por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Yea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual).
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de
la corredera. Siga las siguientes instrucciones
pp_Aa
p
remover el tractor de la corredera.
DVERTENClA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la secci6n de Operaciones de
este manual. Asegurarse que el tractor est6 en
un _rea bien ventilada. Asegurarse que la zona
delante del tractor est6 libre de otras personas
y objetos.
PARA
HACER
RODAR
EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA
(Yea la
seccion
de la operation
para la Iocalidad y ia funcion
de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar
la transmisi6n.
(Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este
manual). (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
la secci6n de Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si6ntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar completamente sobre el pedal del
embrague/freno.
39
,/LISTA
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/" Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/" No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/" La bateria esta preparada y cargada en
forma adecuada.
,/" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/" Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas
se inflaron demasiado en la fabrica.)
,/" AsegOrese que el conjunto segador est6
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atras, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/" Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Aseg0rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/" Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
,/" Antes de conducir el tractor, aseg0rese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Operaci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
V" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
V" El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/" Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de
hacer arrancar el motor.
,/" AsegOrese que el sistema de frenos est6 en
una condici6n de operaci6n segura.
,/" Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr_s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
V" Es importante purgar la transmisi6n antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
M,OTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de este
manual.
REVISION DE LA
PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fabrica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neumaticos a la
PSI que se indica en estos.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION
DE LA POSlClON
ADECUADA DE TODAS
LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente.
Vet "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
4O
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
ATRAS
N
H
L
NEUTRO
ALTO
BAJO
"
MOTOR
APAGADO
_
SISTEMA
ESTRANGULACION
45
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
EN MARCHA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS(ROS)
R,_,PIDO
con el producto.
LENTO
(@) -.@
FRENO
DE
ALTURA
DE LA
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
LUCES
•
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA
MARCHA
PALANCADE MANDO
ATRAS HACIAADELANTE
CRUCERO
L EVANTAMI ENTO
DE LA SEGADORA
PEDAL DE FRENO
DE EMBRAGUE
/
®@®@@
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELiGRO,GUARDELAS
MANOSY LOS PIES LEJOS
MANTENGAEL
PELIGROSDE
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea la secci6nde las reglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
RUEDA LIBRE
(Solamente
para los
modelos automatico)
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o dafios a la
maquina.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
,,_,liIl_l,l_,,_,
graves y/o danos a la m_quina.
/_,_
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m_quina.
41
FAIVllLIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
de los diversos
Nuestros tractores cumplen con los estandares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO
DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demAs accesodos montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del
tractor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los demas accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
HACIA
ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otto accesorio accionado mientras queen rev6s.
(N) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCEROSe utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin
apretar el pedal de marcha atras.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atras.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar.
42
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios dentro
de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en 6stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO
USAR
SU TRACTOR
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m_,xima
(rapida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
, Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagara
el motor.
1. Presione el pedal del freno (B) completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mant6ngala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del freno (B),
y luego suelte la palanca del freno de mano.
Asegt3rese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor esta parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "caf6."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &teas con
c6sped.
_PRECAUCl6N:
Siempre pare el tractor
completamente, segOn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARADA
CUCHILLAS
,
DE LA SEGADORA
Mueva la palanca del embrague
rio a la posici6n desenganchado
del accesodisengaged
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERAClON (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
. Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
. El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m&xima (rapida).
(t_'l)
Interruptor del
Em_Brague del Accesorio
Estire Para "Enganchar"
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad de movimientos
estan controlados por los pedales de marcha
adelante y atras.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atr_ts (L) para iniciar el movimiento. M_s se aprieta el pedal y mayor es
la velocidad.
(_)
Posicion de
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO , Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR ,
Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y maxima (r_pida).
43
,
El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un c6sped mas saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues
de un crecimiento
moderado.
, Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene m_s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR
LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este
a la altura de corte deseada. Entonces las
ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo
en casi todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar s61o durante
la marcha hacia adelante.
CARACTERiSTICAS
TE_CNICAS
El control de velocidad crucero s61o debe
usarse mientras el tractor este en labores de
siega o transportaci6n, movi6ndose sobre
superficies que esten relativamente planas y
rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda,
que requiere velocidades bajas, poddan
desengranar el control de velocidad crucero.
No emplee el control de velocidad crucero
mientras el tractor se desplaza por elevaciones,
terrenos escarpados o mientras el tractor este
en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante
apretado a la velocidad deseada, mover la
palanca de mando de crucero hacia adelante hasta la posici6n "SET" y mantenerla
mientras se levanta el pie del pedal, luego
soltar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e
pujar la palanca hacia atr_,s en la posici6n
"OFF", o apretar completamente el pedal del
freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a qu6 altura se cortara el c6sped.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est_ funcionando y el embrague del
accesorio est& enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagara el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, _spero o en cerros.
,
Coloque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no esta funcionando. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura
del cesped y del tipo del c6sped que se estgt
segando.
44
1.
2.
Seleccione la altura de corte deseada.
Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
,_PRECAUCl6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c6sped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
Posicion ROS "ON"
Motor en posicion "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_i_ADVERTENCIA:
No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a !5 ° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la guia de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
, Escoja la velocidad mas lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
, Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
, Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal de freno rapidamente a la
posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
, Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno.
, Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s lenta.
, Gire siempre lentamente.
FUNClONAMIENTO
ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atras (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagara el motor a menos
que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n
de "ON" del ROS.
ATENClON:
Ir marcha atras con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROS en posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atr&s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m&quina con el dispositivo
embragado. No siegue en reves a menos que
sea absolutarnente
necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegt3rese
de desenganchar la transmisi6n poniendo
el control de la rueda libre en la posici6n de
marcha de rueda libre. El control de marcha de
rueda libre esta situado en la barra de tracci6n
trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n mas alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia
afuera y hacia abajo hasta que se coloque
en la guia y su61talo de manera que se mantenga en la posici6n de desenganchada.
, No empuje o arrastre el tractor a mas de dos
(2) MPH.
, Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
Utilice el tractor solamente si esta seguro de
que no ingresaran nihos ni otras personas
o animales al _trea donde se va a cortar el
c6sped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la
posici6n "ON".
3 Mire hacia abajo y hacia atr_ts no s61o
antes de ir marcha atr_ts, sino mientras este
yendo marcha atras.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es m&s necesario,
d6 vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
En{ anchada
#ansmisi6n
45
Desenganchada
AGREGUE GASOLINA
, Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentara los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducira la
duraci6n de la valvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan set utilizados durante los
Al_primeros 30 dias.
PREOAUCION:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas pot debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima fdo.
PREOAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_tcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede dahar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o m_s. Vacie el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m_s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daho
cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, aseg0rese que el cap6 est6 cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comt3n cuado este remolcando.
Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre
una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden
ocasionar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVIClO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nt3mero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente
pot un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea el capitulo de
Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la
precisi6n de la lectura, asegOrese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor est6 apagado.
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
REVISE EL NiVEL DE ACEiTE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fabrica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos,
remuevala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene
demasiado.
, Para la operaci6n en clima fdo, debe cambiar
el aceite para poder arrancar mas facilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
, Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Asegt3rese que el control de rueda libre
este en la posici6n enganchada.
2. Sientase en el sill6n en la posici6n de
operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga
el freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de rapido.
5. Tire el control de estrangulaci6n a la
posici6n de estrangulaci6n para el arranque
de un motor frio. Para el arrancar un motor
caliente el uso del control de la estrangulaci6n puede que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
46
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (pot debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
6.
Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente pot m_ts de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despu6s de
varios intentarlos, mueva el control de la
estrangulaci6n hacia adentro, espere unos
cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangulaci6n y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrangulaci6n hasta que el motor
empiece a funcionar mas suavemente. Si
el motor empieza a funcionar mal, estire
del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y entonces
continu6 a empujar lentamente el control.
. Los accesorios y el embrague de suelo
ahora puede set utilizados. Si el motor no
acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor
para permitirle que se caliente por un minuto,
utilizando el estrangulador como describido
arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y
MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia
adentro hasta que el motor empiece a
funcionar suavemente. Siga empujandolo
poco a poco permitiendo que el motor acepte
pequefios cambios de velocidad y carga,
hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco
pot unos cuantos segundos y contint3e a
empujar el control hacia adentro. Esto puede
requerir que el motor se caliente pot unos
cuantos minutos, depende de la temperatura.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
RGAR LA TRANSMISION
PRECAUClON: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso removera cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE:
Si por acaso su transmisi6n
debe set removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada despues de la reinstalaci6n y
antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor
en una superficie nivelada, despejada de
cualquier objeto y abierta, con el motor
apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu6s que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
a la posici6n de lento. Quitar el freno de
mano.
,_PRECAUOION:
En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atras hasta el fondo, mantener por cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
media (1/2) velocidad. Quitar el freno de
mano
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atras cinco pies (!50 cm).
Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio,
la transmisi6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. AsegOrese que el tractor este situado en
una superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje
que el freno vuelva a la posici6n de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento del motor.
. Los accesorios pueden set utilizados durante
el periodo del recalentamiento del motor despu6s que la transmisi6n halla sido
calentada y puede requerir que el control de
la estrangulaci6n sea estirado un poco.
47
CONSEJOS
PARA SEGAR
, No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora esta
adjunta al tractor.
, La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NWELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
, El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
, Maneje de modo que los recortes se descarguen en el area que ya ha sido cortada. Mantenga el area de corte a la derecha del tractor.
Esto producira una distribuci6n mas pareja de
los recortes y un corte m_.s uniforme.
, AI segar las area grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej_ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu6s
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
,
,
,
,
00272
48
Si el c6sped esta demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el c6sped cuando esta mojado.
El cesped mojado taponara la segadora y
dejara montones indeseables. Permita que
se seque el c6sped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambi6n la calidad del corte
deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se esta usando.
PROGRAMA
DE
ANTES
MANTENIMIENTO
Revisar la operaci6n
T
DE
CADA USO
del freno
CADA
CADA
CADA
CADA
CADA
8
HORAS
25
HORAS
50
HORAS
100
HORAS
TEMPORAD,_
if
Revisar la presi6n de las Ilantas
_
_#
R
V@ifiez la commande de presence
d'op@ateur et le sistema d ROS
A
Revi ....
C
Afilar/cambiar
T
Tabla de lubricaci6n
,if
0
Revisar el nivel
_4
F_
Limpiar la bateria y los terminales
i hay sujetad .......
........
Itos
_
_
las cuchillas de la segadora
Revisar el enfriamiento
ALMACENAMIENT(
if'
_3
_
del transeje
Compruebe La Nivelaci6n Del Cortacespedes
Inspeccione
las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar
el aceite del motor (con filtro)
M
Cambiar
el aceite del motor (sin filtro)
O
Limpiar el filtro de aire
_i#2
Of?
O
Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
amortiquador de chispas
R
Cambiar
T
_1,2
!/
_111Vl,2
t,/
el filtro de aceite (si equipado)
_1,2
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar
l/
la bujia
Cambiar
1- Cambiar
el filtro de combustible
mas a menudo
ambientes
2- Dar servicio
con altas
cuando
i/
m
se opere
bajo carga
pesada
o en
3- Cambiar
cuando
las cuchillas
m4s a menudo
cuando
se siegue
en suelo
arenoso.
temperaturas.
m4s a menudo
l/
I/2
3ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
se opere
en condiciones
sucias
4- No requerido
si equipado
con una bateria
libre de mantenimiento.
o polvorosas.
TABLA
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los art[culos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garant[a, el operador tiene que mantener
la segadora segt_n las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
. Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas estan desgastadas. Una buj[a
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure mas.
Accesorio
de Grasa
del Arbol
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
Plancha del
engranaje
de Sector
de Direccion
DE LUBRiCACION
f ............. --
(_ Accesorio
de Grasa
del Arbol
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Motor
(_ Grasa de proposito general
@ Refi@ase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer_m
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
49
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando de mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m_ts
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
,
Cuando el motor esta en marcha con el
interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atras (ROS) en la posici6n "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cualquiet tentativa del operador de viajar marcha
atr&s, NO apagara el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que esten gastadas,
dobladas o dafladas.
LLANTAS
, Mantenga todos los neumaticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
, Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma.
, Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar a las Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto mas cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENClA OPERADOR Y SISTEMA FUNClONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
, El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno esta completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio esta
desconectado:
VF:!:RIFIF!:ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOClON DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Cuchilla
Estrella
Perno de la_.uchilla
,
Cuando el motor esta en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagara el motor.
, Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagar& el motor.
, El embrague del accesorio no tendda que
funcionar nunca si el operador no esta en su
asiento.
VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
, Cuando el motor est& en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atras, apagara el motor.
Posici6n ROS "ON"
BATEBiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateda peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar& su duraci6n.
, Mantenga la bateria y los terminales limpios.
, Mantenga los pernos de la bateria apretados.
, Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequefios abiertos.
, Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afiadir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n
Conjunto del
Mandril
Agujero
Central
La corrosi6n y la mugre de la bateda y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateda ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela.
Normal)
50
4.
5.
6.
Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al afio si el tractor
se utiliza menos 50 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.
Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
Cubra los terminales con grasa o parafina.
Reinstale la bateda (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO
DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisi6n tienen que mantenerse limpios
para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est6 funcionando o mientras la
transmisi6n est6 caliente.
, Inspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
est6n intactas y limpias.
, Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c6sped u
otros materiales. Para impedir dafios alas
juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar las aletas
de enfriamiento
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL.
, Aseg0rese que el tractor est6 en una superficie nivelada.
, El aceite se drenara mas f_tcilmente cuando
est6 caliente.
, Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la valvula de desag{)e e instale el
tubo de desag0e sobre la guarnici6n.
3. Abra la v&lvula de desag0e empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagOe.
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fabrica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el
favor de ponerse en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otto centro de servicio
cualificado.
Valvula
cerrada y -----------bloqueada
Casquillo__
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operaci6n y cambielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
amarillo
5.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE seg0n su temperatura de
operaci6n esperada.
6.
7.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
mllmlll miFaf_,_mlmll_
F
C
GAMA
-20
i
-30
0
i
-20
DE TEMPERATURA
30
i
-10
ANTICIPADA
32
i
0
40
60
i
10
ANTES
DEL
80
i
20
PROXIMO
100
i
30
CAMBIO
i
40
DE ACEITE
oil
visc
chart1
de desagQe del aceite
Posici6n
8.
s
AVlSO" A pesar de que los aceites de multiviscosidad
(5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad
van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor
mas a menudo, para evitar un posible dafio en
el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
51
_
_
W_)_
Tubo de
fdesagOe
Despu6s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la valvula de
desagOe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija esta en la posici6n
bloqueada segOn Io mostrado.
Remueva el tubo de desagOe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
valvula de desagOe.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones
del
Producto" secci6n de este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tubo y
empt3jela hacia abajo firmemente en su
sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de
Ileno "FULE' de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tubo cuando termine.
FILTRODEACEITEDELMOTOR
Cambieelfiltrodeaceitedelmotorcadatemporadaovez pormedioquecambieel aceite,si
el tractorse usamasde 100horasen unaflo.
FILTRODEAIRE
Su motornova a funcionarenformaadecuada
si usaunfiltrosucio.Limpieel elementodel
prefiltrode espumadespu6sde cada25 horas
deoperaci6no cadatemporada.Deleservicoal
cartuchode papelcada100horasde operaci6n
o cadatemporada,Ioquesucedaprimero.
Deleservicioalfiltro deairemasa menudo
bajocondicionespolvorosas
1. Remuevalasla cubierta.
PARADARLESERVICIOAL PREFILTRO.
2. Laveloendetergenteliquidoy agua.
3. Sequeloapretandoloenun patiolimpio.
4. Impregnaren aceitede motor.Envuelvalo
enun patiolimpioy absorbente
y aprietelo
pararemoverel excesode aceite.
AVlSO:Si estasucioo dafladoreemplaceel
prefiltro.
PARADARLESERVICIOAL CARTUCHO
1. Limpieel cartuchogolpe_.ndolo
suavemente
enunasuperficieplan&Si el cartuchoesta
muysucioo dafiadoc&mbielo.
2. Reinstaleel cartuchodelprefiltro,la cubiertay asegOrelos.
AVlSO:Lossolventesde petr61eo,
talescomo
el kerosene,nosedebenusarparalimpiarel
cartucho.Puedenproducirel deteriorodeeste.
Noaceiteel cartucho.Nouseairedepresi6n
paralimpiarloo secarlo.
Cubierta
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, seg0n sea
necesario. Aseg0rese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVlSO: Si se opera la maquina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producira daflo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o dafios.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el fiujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha sefialando hacia el carburador.
3. AsegOrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
est6n colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Ca_ucho
Abrazadera
Fittro de
Manil
combustible
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el dafio al motor debido al
sobrecalentamiento.
Limpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
----_Z,__
_,)))
_'_-_m
Abrazadera
_)-_%
W,,.J__._j/_--_
LIMPIEZA
. Limpie todo material extraho del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
. Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
. Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n est6n
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida 0til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac6spedes.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegOrese que la rejilla del c6sped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
52
_ii_llb SERVICIO
DVERTENCIA:PARA
LESK_NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
O DE HACEREVITAR
AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
4. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
5. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
6sta.
PARA DESMONTAR
DE CO:SPED
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
LA CORTADORA
_,CUIDADO:
Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionara a resorte. Sujete con fuerza
la palanca elevadora al cambiarla de posici6n.
9. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortac6sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el
borde frontal del salpicadero m_ts bajo.
Suelte el embrague poniendolo en la
posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de mas abajo.
Ruede la correa de polea del motor (M).
Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice
la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
Retire el resorte del cable del embrague
(Q) del brazo del engranaje (R).
Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela.
Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de
la cortadora (A) del chasis y la pieza de
uni6n posterior (C) de la barra posterior de
la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas.
Por el otto lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
INSTALE
LA SEGADORA
Asegt_rese de que el tractor se encuentre en
una superficie nivelada, y ponga el freno de
mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m_ts baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona a
resorte. Sujetela con fuerza, h_tgala descender
lentamente y tr&nquela en la posici6n mas baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) est6n
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla pot
2. Deslice la SEGADORA pot debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo
de 6ste.
%
53
.
.
5.
.
7.
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A)
AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo
encima de la clavija (B) que hay en la parte
exterior del chasis del tractor, y fijelo con
una arandela y un resorte de contenci6n.
.
Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n por encima de la clavija que hay en
la barra posterior de la cortadora (D) y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
Introduzca el otto extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
pot medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice
la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
11. Instale la correa pasandola pot encima de la
polea del embrague del motor (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
12. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
13. Si es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la
cortadora, como se ilustra en el capitulo de
Manejo de este manual.
.
Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la
pieza de uni6n pot el orificio anterior de la
barra de suspensi6n anterior del tractor (F),
y sujetelo pot medio de un resorte de contenci6n (G) a trav6s del orificio de la pieza
de uni6n ubicada detras de la barra.
%
54
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
AsegSrese de que los neumaticos est6n inflados
a la PSI que se indica en estos. Si estan demasiado inflados o poco inflados, el c6sped no
le quedara bien cortado, Io cual podr_ Ilevarlo a
pensar que la SEGADORA no esta bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumaticos
estan correctamente inflados y el c6sped parece haber
quedado cortado desparejo, determine que
lado de la cortadora ester cortando mas al ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar lado izquierdo la cortadora, o
bien hagala girar hacia lado derecho la
derecha para subirla.
5.
Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el c6sped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" mas abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n m_s alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
, Suba la SEGADORA a la posici6n mas alta.
, Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
8
,
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
para subir la
segadora
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
esta 1/8" a 1/2" mas abajo que la punta posterior, didjase a la parte de adelante del tractor.
, Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, dandole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
, Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hara variar la altura de la cortadora 1/8".
, Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchilla quede
1/8" a 1/2" mas abajo que la punta posterior.
, Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
pot medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
Haga girar la
tuerca hacia la
izquierda para
bajar la segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste hara variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/! 6".
3. Pruebe la regulaci6n
realizada cortando
c6sped que at3n no haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neumaticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m_s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe set
la misma a ambos lados.
.
Ajuste la tuerca de
regulacion de altura
B para levantar la __f
segadora
En caso que sea necesario
realizar un
ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de
Regulaci6n Visual que aparecen mas arriba.
55
Afloje la tuerca
de regulacion
de altura B para
bajar la segadora
Afloje la tuerca A primero
PARA REEMPLAZAR
LA CORREA DE LA
CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
5.
6.
1.
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano.
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
mas abajo.
3. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
4. Retire la correa de la polea del embrague
el6ctrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poleas de los
pihones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
Instale la correa pas_tndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague el6ctrico (M).
IMPORTANTE:
Verifique que la correa calce
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
Retire la correa de la polea del motor movi6ndola hacia abajo (E).
Deslice la correa hacia la parte de atras del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y
quitela del tractor.
1.
MONTAJE DE LA CORREA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PARA REEMPLAZAR
LA CORREA DE LA
FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapi6s hay una guia
practica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
7.
Instale la correa nueva de la parte de atras
a la parte de adelante del tractor, pasandola
por encima de la placa de direcci6n (F) y del
vastago del pedal del embrague / freno (G).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y paselo por sobre la polea del motor (E).
Jale la correa hacia la parte de atras del
tractor.
Con mucho cuidado,
mueva la
correa hacia abajo y pasela alrededor del
ventilador de transmisi6n y por encima de la
polea de entrada (D). Cerci6rese de que la
correa este calzada dentro del guardacorrea.
Coloque la correa sobre el pifi6n central (C).
Pase la correa a traves del pifi6n estacionario (A) y del pifi6n del embrague (B).
AsegOrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas..
Instale la SEGADORA (Ver "PARA MONTAR LA SEGADORA' en este capitulo del
manual).
CONTROLAR
1.
Desmonte la cortadora (Ver"PARA
DESMONTAR LA CORTADORA' en este
capitulo del manual).
NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n
de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas
las guias y guardacorreas.
2. Retire la correa del pifi6n estacionario (A) y
del pifi6n de embrague (B).
3. Retire la correa del pifi6n central (C).
4. Jale el cable de la correa hacia la parte de
atras del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de la transmisi6n, moviendola hacia arriba y pasandola
por encima de las paletas del ventilador (D).=_
oo
Y AJUSTAR
EL FRENO
Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
mas alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar
latransmisi6ncolocando
el mandodela ruedalibreen la posici6n
"transmisi6ndesembragada".
Tirarel
mandode laruedalibrefueray dentrola
ranuray soltarasi se colocaenla posici6n
desembragada.
Lasruedastraserastienequebloquearsey patinarcuandose intentaempujarhaciaadelante
el tractormanualmente.
Si lasruedastraseras
giran,es necesarioajustarel frenoo sustituir
laszapatas.
IMPRESION
/ INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de fabrica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algt3n daho que afecte
la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de fgtbrica, p6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otto centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una Ilave cuadrada - no la pierda).
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambi6n
tiene que tenet un sistema de !2 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSmVO (+) de cada
bateria, preocupandose de no hacer cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASlS, alejado del estanque de
combustible y de la bateda.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al tJltimo de ambas baterias.
Arandelas
Anillo de
Retencion
del eje
Cubierta
Baterla Debil o
Descargada
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)/"
._'
REEMPLAZAR
Baterla
Completamente
Cargada
LA BATERIA
_ADVERTENCIA:
No haga cortocircuito con
los terminales de la bateda al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otto objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la bateria remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateda NEGRO
primero y luego el cable de la bateda ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. instale la nueva bateda con los t6rminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateda
ROJO con el terminal positivo (4-) con el
perno hexagonal y la tuerca segOn se
muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n en formaseguraen laranuradeleje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequehas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi6n la corrosi6n.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERIA BAJA
_ADVERTENCIA:
Las batedas de acido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las batedas. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las batedas.
Si su bateda esta demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
57
.
Conecte el cable de conexi6n atierra NEGRO al
terminal negativo (-) con et perno hexagonal y la
tuerca que queden. Apri@elos en forma segura.
Conector del alambre de
las Luces Delanteras
Base Del
Asiento
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
Perno
Terminal
(positivo)
Cable Rojo
Cable Negro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap&
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atras en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap&
ENTREClERRE Y RELES
El alambrado suelto o dahado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
, Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado el6ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
esta ubicado detras del tablero.
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segt3n Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraci6n a la
posici6n de r_.pido.
2. Revise que la cabeza de rotaci6n est6
en contra del tope. Si no Io est&, suelte el
tornillo de sujeci6n del cable y tire el cable
hacia atras hasta que la cabeza de rotaci6n
est6 en contra del tope. Apriete el tornillo de
sujeci6n del cable en forma segura.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ESTRANGULAClON
El control de la estrangulaci6n ha sido
preajustado en la f&brica y no deberia necesitar
ajustes. Revise los ajustes que se describen
a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si
el ajuste es necesario, proceda segt3n Io
siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva el control
de la estrangulaci6n (ubicado en el panel
del tablero) a la posici6n de estrangulaci6n
completa.
2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de
la cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si
no Io est&, suelte el tornillo de sujeci6n
de la caja y mueva el cable de estrangulaci6n hasta que la estrangulaci6n quede
completamente cerrada. Apriete el tornillo
de sujeci6n de la caja en forma segura.
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta
del filtro de aire y apriete la manilla.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P_rese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y saquelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegOrese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
58
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
opera adecuadamente debido a problemas
sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su
reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la fabrica. No Io ajuste - se pueden producir
daflos.
IMPORTANTE:
Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada alta regulada del motor necesita ajuste,
pongase en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otto centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Reten
Rotacion
Tornillo de
Sujecion
Tornillo de
Sujecion
59
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar pot 30 dias o m_s.
_DVERTENOIA:
Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta ouna chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubdquelo, segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg0rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est6n sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daho, rotura o
desgaste. C&mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
gasolina acidica puede dahar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador este vacio.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
, Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que 6ste Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cgtmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
BATERiA
,
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
, Despu6s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
, Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERiA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
, Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
, Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies h0medas.
MOTOR
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
, No guarde la gasolina de unatemporada
a la
otra.
, Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
, Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct3brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento.
La
6O
iDENTiFiCACiON
DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido
a un centro de servicio
Sears,
PROBLEMA
No
arranca
CORRECCION
CAUSA
1. Sin combustible.
2. Motor sin la
"ESTRANGULACION"
adecuada.
3. Motor ahogado.
4.
5.
6.
7.
8.
(CHOKE)
Bujia mala.
Bateria baja o descargada
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible sucio.
Agua en el combustible.
9. Alambrado suelto o da_ado.
10.Carburador desajustado.
11 .V_lvulas del motor
desajustadas.
Dificil de arrancar
1.
2.
3.
4.
5.
Filtro de aire sucio.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o da_ado.
7. Carburador desajustado.
8. Valvulas del motor desajustadas.
El motor no da
vuelta
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio esta
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o dahado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
9. Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Vuelva a cargar o cambie la bateda.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible.
9. Revise todo el alambrado.
10.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la seccion de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria,
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateda.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignici6n.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
El motor suena
pero noarranca
1.
2.
3.
4.
Perdida de fuerza
1. Corta mucho c6sped, muy r_tpido. 1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
2. Aceleraci6n en lap, osici6n de
"ESTRANGULAClON"
(CHOKE).
Bateda baja o descargada
Terminales de la bateria corroidos.
Interruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador fallados.
61
1.
2.
3.
4.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Limpie los terminales de la bateria,
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
IDENTIFICACiON
DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada
Sears.
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
en el manual
a menos que este dirigido
CORRECCION
CAUSA
i3. Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
i4. Filtro de aire sucio.
15. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
17. Filtro de combustible sucio.
18. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
110.Alambrado de la bujia suelto.
j l 1 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
i12.Silenciador sucio/taponado.
113.Alambrado suelto o da_ado.
114.Carburador desajustado.
il 5.V&lvulas del motor desajustadas.
Vibraci6n
excesiva
a un centro de servicio
j l.
Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
13. Parte(s) suelta(s)/dahada(s).
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dahadas.
El tractor se pon
en marcha atras
11. El sistema de funcionamiento
atras (ROS) no esta "ON".
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
Yea la secci6n de operaci6n.
El motor continua
funcionan
do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
il.
Sistema de control que exige la
presencia del operadorseguridad fallado.
1. Revise el alambrado, los
Jnterruptores y la conexiones.
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
il.
Cuchilla desgastada,
suelta.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
enganchado
Ma corte-disparejo
doblada o
12. El conjunto segador no esta
nivelado.
3. Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
15. Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
c6sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
62
.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
IDENTIFICACION
Yea la seccion
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual a menos que este dirigido
a un centro de servicio
Sears.
CAUSA
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga
cesped
del
CORRECCION
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/daflada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Remueva la obstrucci6n.
1. Velocidad del motor muy lenta.
1. Ponga el control de l a aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m_ts lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado rb.pida.
3. C6sped mojado.
Permita que se seque el c6sped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
.
4. El conjunto segador no ester
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas estan mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
Las luz (ces)
delantera(s)
no
esta(n)
funcionando
(si equipadas)
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. El interruptor esta 'APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I_tmpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENClENDA"
(ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o lampara(s).
4. Alambrado suelto o daflado.
5. Fusible quemado.
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
La bateria no carga
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Perdida de
impulsi6n
1. El control de rueda libre esta en
la posici6n "desenganchado"
(disengaged).
2. La correa de impulsi6n de
impulsi6n de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o
el servicio.
El motor tiene
"contraexpIosiones"cuando
se "APAGA"
1. El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
63
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged).
2. Reemplace la correa de movimiento esta gastada, da_ada o rota.
3. Purgue la transmisi6n.
.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
m_txima (r&pida) antes de parar
el motor.