Whirlpool AKM 260/IX/01 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AKM 260/IX/01 es una cocina de gas integrada con cuatro quemadores de diferentes tamaños para adaptarse a diversas necesidades de cocción. Los quemadores están equipados con un sistema de encendido electrónico para mayor comodidad y seguridad. La cocina también cuenta con un panel de control frontal fácil de usar con perillas giratorias para ajustar la intensidad de la llama. Además, la superficie de acero inoxidable es fácil de limpiar y mantener. Esta cocina a gas es una excelente opción para aquellos que buscan una solución de cocción fiable y eficiente.

El Whirlpool AKM 260/IX/01 es una cocina de gas integrada con cuatro quemadores de diferentes tamaños para adaptarse a diversas necesidades de cocción. Los quemadores están equipados con un sistema de encendido electrónico para mayor comodidad y seguridad. La cocina también cuenta con un panel de control frontal fácil de usar con perillas giratorias para ajustar la intensidad de la llama. Además, la superficie de acero inoxidable es fácil de limpiar y mantener. Esta cocina a gas es una excelente opción para aquellos que buscan una solución de cocción fiable y eficiente.

LA VOSTRA SEGURETAT I LA SEGURETAT DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i el propi aparell proporcionen missatges importants de seguretat, que s'han de llegir i seguir en tot moment.
Tots el missatges de seguretat indicaran quin és el perill potencial, com reduir les probabilitats de lesió, i què pot succeir si no es segueixen
les instruccions.
- Abans de dur a terme cap treball d'instal·lació, l'aparell ha d'estar desconnectat del subministrament elèctric.
- La instal·lació i el manteniment els ha de fer un tècnic qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa local en seguretat.
No repari ni substitueïu cap part de l'aparell a menys que s'indiqui expressament al manual de l'usuari.
- No guardeu ni utilitzeu benzina o altres vapors i líquids inflamables prop d'aquest aparell.
Les connexions elèctriques i de gas han de complir la normativa local.
- Una vegada instal·lats els fogons, proporcioneu un interruptor de circuits multipolar amb una separació entre contactes de com a
mínim 3 mm, que permeti la desconnexió total.
- La normativa requereix que l'aparell estigui connectat a terra.
- El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per a connectar l'aparell, una vegada muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent.
- Feu servir únicament tubs metàl·lics rígids o flexibles per a la connexió de gas.
- Si cal, el cable d'alimentació s'ha de substituir únicament amb un cable d'alimentació de característiques similars a l'original
subministrat pel fabricant (tipus H05V2V2-F 90 °C o H05RR-F). Aquesta operació l'ha de dur a terme un electricista qualificat.
- El fabricant no es considerarà responsable de qualsevol lesió a persones o animals, ni danys a la propietat com a conseqüència de
l'incompliment d'aquests requisits.
- No feu servir adaptadors de múltiples endolls ni cables de prolongació.
- No tireu del cable d'alimentació per desendollar l'aparell.
- Els components elèctrics no han d'estar accessibles per a l'usuari després de la instal·lació.
- No toqueu l'aparell amb cap part del cos humida i no l'utilitzeu amb els peus descalços.
- Aquests fogons (classe 3) estan dissenyats per a ús domèstic privat per cuinar aliments. No feu servir aquest aparell per escalfar espais
o escalfar l'habitació. Si ho feu, es pot produir intoxicació per monòxid de carboni i sobreescalfament dels fogons. El fabricant renuncia
a tota responsabilitat per l'ús inapropiat o l'ajustament incorrecte dels comandaments.
- L'aparell no està previst per al seu ús per part de persones (nens inclosos) amb discapacitat física, sensorial o mental, o sense
experiència i coneixements de l'aparell, a menys que ho facin sota supervisió o havent rebut instruccions d'ús per part dels
responsables de la seva seguretat.
- El nens petits s'han de mantenir lluny de l'aparell i sota vigilància per tal d'assegurar-se que no juguin amb l'aparell.
- L'ús d'un aparell de gas genera calor i humitat a l'estància. Assegureu-vos que l'estància està prou ventilada, o instal·leu una campana
d'extracció amb sortida de fums.
- En cas d'ús prolongat, és possible que calgui ventilació addicional (obriu una finestra o augmenteu la velocitat de la campana
d'extracció).
- Després de l'ús, assegureu-vos que els comandaments estan en posició de desconnexió i tanqueu la clau de pas del gas o la vàlvula de
la bombona de gas.
- Els olis i greixos sobreescalfats s'encenen fàcilment. Estigueu sempre vigilant quan cuineu aliments rics en greixos, oli o alcohol (p. ex.
rom, conyac, vi).
- Manteniu els materials d'embalatge fora de l'abast dels nens.
- Abans de netejar o fer el manteniment, espereu que els fogons es refredin.
Després de desembalar els fogons, assegureu-vos de no s'han danyat durant el transport. En cas de problemes, contacteu amb el
distribuïdor o el servei postvenda més proper.
Aquestes instruccions només són vàlides per els països als símbols dels quals apareixen a la placa identificativa (sota els fogons).
INFORMACIÓ TÈCNICA PER A L'INSTAL·LADOR
Aquest producte es pot integrar en un taulell d'entre 20 i 60 mm de gruix.
Si no hi ha forn sota els fogons, inseriu un panell separador que tingui una supercie com a mínim igual a l'obertura de la
superfície de treball. Aquest panell, que ha de tancar completament l'obertura per tal d'evitar qualsevol contacte amb el fons
dels fogons, s'ha de col·locar a una distància màxima de 150 mm per sota de la superfície superior de treball, però en cap cas a
menys de 20 mm de la part de sota dels fogons. En cas que intenteu instal·lar un forn sota els fogons, assegureu-vos que està
fabricat per Whirlpool i equipat amb un sistema de refrigeració. El fabricant renúncia a qualsevol responsabilitat si s'instal·la
una altra marca de forn sota els fogons.
Abans de la instal·lació, assegureu-vos que:
- les condicions de subministrament de gas local (natural y a pressió) són compatibles amb la configuració dels fogons
(vegeu la placa de característiques i el quadre d'injectors);
- les superfícies exteriors del mobiliari o els aparells adjacents als fogons són resistents al calor d'acord amb la normativa local;
- aquest aparell no està connectat a un dispositiu d'extracció de fums. S'haurà d'instal·lar d'acord amb la normativa d'instal·lació
vigent. S'ha de tenir especial cura dels requisits pertinents sobre ventilació;
- els productes de la combustió s'extreuen fora mitjançant campanes específiques i/o ventiladors elèctrics muntats a les parets o
finestres.
CONNEXIÓ DE GAS
INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT
Aquest és el símbol d'avís de seguretat, que pertany a seguretat, que avisa els usuaris de perills potencials per a ells mateixos i
per als altres.
Tots el missatges de seguretat aniran després del símbol d'avís i de qualsevol del següents termes:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, provocarà lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, pot provocar lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Si no es segueix exactament la informació d'aquest manual, pot produir-se un incendi o una
explosió que provoqui danys materials o lesions.
Què cal fer si sentiu olor de gas:
- No intenteu encendre cap aparell.
- No toqueu cap interruptor elèctric.
- No empreu cap telèfon a l'edifici.
- Aviseu immediatament e subministrador de gas des del telèfon d'un veí. Seguiu les instruccions del subministrador de gas.
- Si no podeu contactar amb el subministrador de gas, truqueu als bombers.
- La instal·lació i la reparació l'ha de fer un instal·lador qualificat, una agència de serveis o el subministrador de gas.
- Feu servir l'aparell només en llocs ventilats.
GUARDEU AQUESTES INSTRUCCIONS
INSTAL·LACIÓ
ADVERTÈNCIA
Aquesta operació l'ha de dur a terme un tècnic qualificat.
El sistema de subministrament de gas ha de complir la normativa local.
Podeu trobar la normativa local específica per a alguns països al paràgraf “Referència
a la normativa local”. Si no es proporciona informació sobre el vostre país, demaneu
informació a l'instal·lador.
La connexió dels fogons a la xarxa de tubs de gas o a la bombona de gas s'ha de fer
mitjançant un tub de coure o acer rígid amb acoblaments que compleixin la
normativa local, o mitjançant un tub d’acer inoxidable de superfície contínua que
compleixi la normativa local. Inseriu la junta (
B
) al colze de connexió. La longitud
màxima del tub és de 2 m.
NOMÉS PER A BÈLGICA:
Cal substituir el colze de connexió (
A
) de l'aparell amb el
que es subministra (si n'hi ha).
IMPORTANT: si es fa servir un tub d'acer inoxidable, s'ha d'instal·lar de manera que
no toqui cap part mòbil del mobiliari. Ha de passar a través d'una zona on no hi hagi
obstruccions i on sigui possible inspeccionar-lo en tot el seu recorregut.
Després de la connexió al subministrament de gas, comproveu si hi ha fuites
utilitzant aigua i sabó. Enceneu els fogons i gireu els comandaments des de la
posició màxima a la posició mínima per a comprovar l'estabilitat de la flama.
4000 107 43103 Fabricant: Whirlpool Europe S.r.l. Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIA
CA
INSTRUCCIONS DELS FOGONS DE GAS INTEGRATS
ES
(Enganxeu aquí l'etiqueta de la garantia)
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
IMPORTANT: les dades referents a la tensió i absorció d'energia s'indiquen a la placa de característiques.
MUNTATGE
AJUSTAMENT PER A DIFERENTS TIPUS DE GAS
Si es pensa fer funcionar l'aparell amb un tipus de gas diferent l'indicat a la placa de característiques i l'etiqueta d'informació de la part
superior del fogons, canvieu els injectors.
Retireu l'etiqueta d'informació i guardeu-la amb el manual d'instruccions.
Feu servir reguladors de pressió adequats per a la pressió de gas indicada a les Instruccions.
Els filtres de gas els ha de canviar el servei postvenda o un tècnic qualificat.
Els filtres no subministrats amb l'aparell s'han de demanar al servei postvenda.
Ajusteu el mínim de les claus de pas.
NOTA: si es fa servir gas liquat de petroli (G30/G31), el cargol d'ajustament del mínim de gas s'ha de prémer al màxim.
IMPORTANT: en cas de tenir dificultats per girar els comandaments del cremadors, contacteu amb el servei postvenda per
substituir la clau de pas del cremador si es troba malmesa.
SUBSTITUCIÓ DELS INJECTORS (vegeu el quadre d'injectors de les Instruccions)
AJUSTAMENT DEL GAS MÍNIM DE LES CLAUS DE PAS
REFERÈNCIA A LA NORMATIVA LOCAL
Provisió de ventilació
L'estança on s'instal·li l'aparell ha de tenir un subministrament d'aire d'acord amb la norma
B.S.5440 - Part 2
actual.
Totes les estances han de tenir una ventilació permanent, a més de la finestra que es pugui obrir.
Si hi ha altres aparells que cremin combustible a la mateixa estança, s'ha de consultar la norma
B.S.5440 - Part 2
per determinar els requisits
de ventilació d'aire.
Si l'aparell s'instal·la a una bodega o soterrani, és aconsellable disposar d'una ventilació d'aire de 65 cm, sigui quin sigui el volum de
l'estància.
Normativa de seguretat de gas
La llei exigeix que tots els aparells de gas siguin instal·lats per persones competents d'acord amb la normativa de seguretat de gas vigent.
Si no s'instal·len correctament els aparells, es pot incórrer en responsabilitat legal.
Pel vostre propi interès, i el de la vostra seguretat, assegureu-vos que es compleix la llei. Els fogons s'hauran d'instal·lar segons la
Normativa
de seguretat de gas (Instal·lació i ús)
, la
Normativa sobre edificis
publicada pel Departament de Medi Ambient i la
Normativa
estàndard d'edificis (Escòcia) (Consolidada)
, publicada pel Departament de desenvolupament d'Escòcia.
Al Regne Unit, els instal·ladors registrats al
CORGI
treballen segons els estàndards de pràctica segurs.
SERVEI POSTVENDA
ADVERTÈNCIA
Aquesta operació l'ha de dur a terme un tècnic qualificat.
ADVERTÈNCIA
Les connexions elèctriques han de complir la
normativa local.
La presa de terra d'aquest aparell és obligatòria
per llei.
No feu servir un cable de prolongació.
Després de netejar la superfície del perímetre,
apliqueu la junta subministrada als fogons com es
mostra a la figura.
Col·loqueu els fogons a l'obertura del taulell respectant les dimensions indicades a les Instruccions.
NOTA: el cable d'alimentació ha de ser prou llarg per a permetre la seva extracció verticalment.
Per fixar els fogons, feu servir els suports (
A
) subministrats. Munteu els suports als orificis corresponents indicats amb la fletxa i fixeu-los
amb els cargols, segons el gruix del taulell (vegeu les figures següents).
ADVERTÈNCIA
Aquesta operació l'ha de dur a terme un tècnic qualificat.
L
N
Terra
(groc/verd)
Part superior 20 mm
Part superior 30-60 mm
Retireu la graella (
A
).
Traieu els cremadors (
B
).
Utilitzant una clau de vas de la mida adequada, descargoleu
l'injector (
C
) que s'ha de substituir.
Substituïu-lo amb l'injector adequat per el nou tipus de gas.
Torneu a muntar l'injector de (
D
).
Si teniu un cremador de corona múltiple, feu servir una clau
lateral per substituir l'injector (
E
).
Abans d'instal·lar els fogons, recordeu-vos de fixar la placa de
calibratge de gas subministrada amb els injectors, de manera que
cobreixi la informació existent sobre la calibratge del gas.
Per assegurar que s'ajusta correctament el mínim, desmunteu el comandament i procediu de la
següent manera:
colleu el cargol per reduir l'alçada de la flama (-);
afluixeu el cargol per augmentar l'alçada de la flama (+).
L'ajustament s'ha de fer amb la clau de pas a la posició d'ajustament mínim (flama petita) .
No cal ajustar l'aire primari dels cremadors.
En aquest punt, enceneu els fogons i gireu els comandaments des de la posició màxima a
la posició mínima per comprovar l'estabilitat de la flama.
Un cop acabat l'ajustament, torneu a segellar fent servir cera de segellat o un material equivalent.
Assegureu-vos de disposar de la següent informació abans de posar-vos en contacte amb el servei
postvenda:
- tipus d'anomalia o problema;
- model exacte (escrit a l'etiqueta fixada a les instruccions/la garantia);
- número de servei que apareix a continuació de la paraula SERVICE a la placa de característiques
de sota dels fogons i a l'etiqueta fixada a les instruccions/la garantia;
- la vostra adreça completa i un número de telèfon.
Si cal alguna reparació, poseu-vos en contacte amb un servei postvenda autoritzat, com s'indica a la
garantia.
GUÍA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
Si els fogons no funcionen correctament, abans de trucar al servei postvenda, consulteu la Guia de resolució de problemes per a determinar
el problema.
1. El cremador no s'encén o la flama és irregular
Comproveu que:
El subministrament de gas o elèctric no està tancat i, especialment, que la clau de pas del subministrament de gas estigui oberta.
La bombona de gas (gas líquid) no estigui buida.
Les obertures dels cremadors no estiguin obstruïdes.
L'extrem de l'endoll no estigui brut.
Totes les parts del cremador s'hagin col·locat correctament.
No hi ha corrents d'aire prop dels fogons.
2. El cremador no es queda encès
Comproveu que:
Quan enceneu el cremador, el comandament s'ha oprimit el tems suficient per activar el dispositiu de protecció.
Les obertures dels cremadors no estiguin obstruïdes prop del termoparell.
L'extrem del dispositiu de seguretat no estigui brut.
L'ajustament mínim del gas sigui correcte (vegeu el paràgraf corresponent).
3. Els recipients no estan estables
Comproveu que:
El fons del recipient sigui perfectament pla.
El recipient estigui centrat sobre el cremador.
Les graelles no s'han intercanviat ni s'han col·locat incorrectament.
Si després d'això el problema persisteix, contacteu amb el servei postvenda més proper.
NETEJA DE LA SUPERFÍCIE DELS FOGONS
Totes les parts esmaltades i de vidre s'han de netejar amb aigua tèbia i una solució neutra.
Les superfícies d'acer inoxidable es poden tacar amb la calç de l'aigua o els detergents agressius si es deixen en contacte durant massa
temps. Qualsevol vessament de menjar (aigua, salsa, cafè, etc.) s'ha de netejar immediatament abans que s'assequi.
Netegeu amb aigua tèbia i un detergent neutre, i després assequeu amb un drap suau. Elimineu la brutícia cuinada amb productes de
neteja específics per a superfícies d'acer inoxidable.
NOTA:
netegeu l'acer inoxidable únicament amb un drap suau o una esponja.
No feu servir productes abrasius o corrosius, productes de neteja a base de clor o fregalls per olles.
No empreu aparells de neteja amb vapor.
No feu servir productes inflamables.
No deixeu substàncies àcides o alcalines, com ara vinagre, mostassa, sal, sucre o suc de llimona sobre els fogons.
NETEJA DELS COMPONENTS DELS FOGONS
Les graelles, les tapes del cremadors i els cremadors es poden treure per netejar-los.
Netegeu-los a mà amb aigua tèbia i un detergent no abrasiu, eliminant qualsevol resta de menjar i comprovant que cap de les
obertures dels cremadors estigui obstruïda.
Esbandiu i assequeu
Torneu a col·locar els cremadors i les tapes del cremadors als llocs corresponents.
Quan torneu a col·locar les graelles, assegureu-vos que la zona de suport de l'olla quedi alineada amb el cremador.
Els models equipats amb dispositius d'encesa elèctrica i dispositiu de seguretat han d'estar ben nets a la zona de l'extrem del
dispositiu d'encesa perquè el funcionament sigui correcte. Comproveu aquests elements sovint i, si cal, netegeu-los amb un drap
humit. Qualsevol resta de menjar cuinat s'haurà d'eliminar amb un escuradents o una agulla.
NOTA: per tal d'evitar fer malbé el dispositiu d'encesa elèctrica, no el feu servir quan els cremadors no estan a la seva posició.
Aquests fogons s'han dissenyat, construït i comercialitzat d'acord amb:
- requisits de la Directiva de “Gas” 2009/142/CE (ex.: CEE 90/396);
- objectius de seguretat de la Directiva de “Baixa Tensió” 2006/95/CE (que substitueix a la 73/23/CEE i les esmenes posteriors);
- requisits de protecció de la Directiva “EMC” 2004/108/CE.
Aquests fogons són adequats per al contacte amb aliments i compleix amb el Reglament de la CEE (CE) N.º 1935/2004.
Rebuig del material d'embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i ve marcat amb el símbol de reciclatge ( ). Per tant, les diferents parts s'han d'eliminar de
manera responsable i complint totalment la normativa de l'autoritat local sobre eliminació de residus.
Rebuig de l'aparell
- Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residus d'Aparells Elèctrics i Electrònics (WEEE).
- En assegurar-vos que aquest producte es rebutja correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives pel medi
ambient i la salut humana, que podrien produir-se per la manipulació inadequada del residus d'aquest producte.
- El símbol en el producte o la documentació que l'acompanya indica que no s'hauria de tractar com la brossa domèstica sinó que
s'hauria de portar a un centre de recollida apropiat per al reciclatge d'aparells elèctrics i electrònics.
ADVERTÈNCIA
Desconnecteu abans l'alimentació.
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
1. Graelles de suport de cassoles
Símbols
2. Cremador ràpid Cercle ombrejat Clau de pas tancada
3. Cremador semi-ràpid Flama gran Obertura/subministrament màxim
4. Cremador semi-ràpid Flama petita Obertura mínima o subministrament reduït
5. Cremador auxiliar Estrella Encesa elèctrica
6-9. Comandaments
10. Botó d'encesa elèctrica (si n'hi ha)
Els símbols indiquen la zona de cocció que activa aquest comandament.
Nota:
l'aspecte dels fogons pot ser lleugerament diferent del dibuix.
CONSELL PRÀCTIC D'ÚS DELS CREMADORS
IMPORTANT: QUAN S'ESTAN FENT SERVIR ELS FOGONS, TOTA LA ZONA DELS FOGONS POT ESCALFAR-SE.
Per encendre un dels cremadors, gireu el comandament corresponent a l'esquerra fins la posició de flama màxima.
Premeu el comandament contra el tauler de control per encendre el cremador.
Una vegada encès el cremador, manteniu el comandament premut durant uns 5-10 segons perquè el dispositiu funcioni
correctament.
El dispositiu de seguretat d'aquest cremador talla el subministrament de gas al cremador si la flama s'apaga accidentalment (degut a
un corrent d'aire sobtat, una interrupció en el subministrament de gas, el vessament de líquids bullint, etc.).
No s'ha de prémer el comandament durant més de 15 segons. Si, un cop transcorregut aquest temps, el cremador no roman
encès, espereu al menys un minut abans d'intentar encendre'l una altra vegada.
En cas que les flames dels cremadors s'apaguin accidentalment, apagueu el comandament del cremador i no intenteu tornar-lo a
encendre durant un minut al menys.
NOTA:
si les condicions locals particulars del gas subministrat fan difícil l'encesa del cremador, és aconsellable repetir l'operació amb
el comandament girat cap a la posició de flama petita.
Es possible que el cremador s'apagui al deixar anar el comandament.
Això vol dir que el dispositiu de seguretat no s'ha escalfat prou.
En aquest cas, repetiu les operacions anomenades anteriorment.
DIMENSIONS DELS FOGONS DE CUINA I EL TAULELL (mm)
Aquests fogons tenen cremadors de diferents diàmetres. Per a un millor rendiment dels
cremadors, respecteu les normes següents:
- Feu servir olles i cassoles amb el fons de la mateixa mida que els cremadors o
lleugerament més grans (vegeu el quadre de la dreta).
- Feu servir només olles i cassoles amb el fons pla.
- Feu servir la quantitat adequada d'aigua per cuinar el menjar i manteniu el
recipient tancat.
- Assegureu-vos que les olles sobre la graella no sobresurten més enllà de la vora
dels fogons.
IMPORTANT: l'ús inadequat de les graelles pot fer malbé els fogons: no col·loqueu
les graelles cap per avall ni les arrossegueu pels fogons.
No feu servir:
- No feu sevir planxes de ferro colat, pedres de cuinar, olles o paelles de fang.
- Difusors de calor com graelles metàl·liques o d'altres tipus.
- Dos cremadors simultàniament per a un recipient (p. ex. bullidor de peix).
Cremador Ø olla
Ràpid De 24 a 26 cm
Semi-ràpid De 16 a 22 cm
Auxiliar De 8 a 14 cm
COM FER SERVIR ELS FOGONS
ADVERTÈNCIA
No deixeu que la flama del cremador sobresurti de la vora de la cassola.
NOTA: En el cas d'instal·lat una campana sobre els fogons,
consulteu les instruccions de la campana quan a la distància
correcta.
QUADRE D'INJECTORS CATEGORIA II2H3+
Tipus de gas
emprat
Tipus de cremador Marca
d'injector
Cabdal tèrmic
nominal
Consum
nominal
Capacitat
d'escalfament
reduïda
Pressió de gas
mbar
kW kW min. cabdal màx.
GAS NATURAL
(metà)
G20
Ràpid F2 118 3,00 286 l/h 0,60
17 20 25Semi-ràpid Z 95 1,65 157 l/h 0,35
Auxiliar X 72 1,00 95 l/h 0,30
GAS LIQUAT DE
PETROLI
(butà)
G30
Ràpid 85 3,00 218 g/h 0,60
20 28-30 35Semi-ràpid 63 1,65 120 g/h 0,35
Auxiliar 50 1,00 73 g/h 0,30
GAS LIQUAT DE
PETROLI
(propà)
G31
Ràpid 85 3,00 214 g/h 0,60
25 37 45Semi-ràpid 63 1,65 118 g/h 0,35
Auxiliar 50 1,00 71 g/h 0,30
Tipus de gas emprat Configuració de model:
4CREMADORS
Cabdal tèrmic nominal
(kW)
Consum nominal
total
Aire necessari (m
3
) per
cremar 1 m
3
de gas
G20
20 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 695 l/h 9,52
G30
28-30 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 531 g/h 30,94
G31
37 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 521 g/h 23,80
SUBMINISTRAMENT ELÈCTRIC: 220-240 V ~ 50/60 Hz

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONS DELS FOGONS DE GAS INTEGRATS CA - INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT LA VOSTRA SEGURETAT I LA SEGURETAT DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT Aquest manual i el propi aparell proporcionen missatges importants de seguretat, que s'han de llegir i seguir en tot moment. Aquest és el símbol d'avís de seguretat, que pertany a seguretat, que avisa els usuaris de perills potencials per a ells mateixos i per als altres. Tots el missatges de seguretat aniran després del símbol d'avís i de qualsevol del següents termes: PERILL Indica una situació perillosa que, si no s'evita, provocarà lesions greus. ADVERTÈNCIA Indica una situació perillosa que, si no s'evita, pot provocar lesions greus. Tots el missatges de seguretat indicaran quin és el perill potencial, com reduir les probabilitats de lesió, i què pot succeir si no es segueixen les instruccions. - Abans de dur a terme cap treball d'instal·lació, l'aparell ha d'estar desconnectat del subministrament elèctric. - La instal·lació i el manteniment els ha de fer un tècnic qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa local en seguretat. No repari ni substitueïu cap part de l'aparell a menys que s'indiqui expressament al manual de l'usuari. ADVERTÈNCIA - Si no es segueix exactament la informació d'aquest manual, pot produir-se un incendi o una explosió que provoqui danys materials o lesions. En cas d'ús prolongat, és possible que calgui ventilació addicional (obriu una finestra o augmenteu la velocitat de la campana d'extracció). Després de l'ús, assegureu-vos que els comandaments estan en posició de desconnexió i tanqueu la clau de pas del gas o la vàlvula de la bombona de gas. Els olis i greixos sobreescalfats s'encenen fàcilment. Estigueu sempre vigilant quan cuineu aliments rics en greixos, oli o alcohol (p. ex. rom, conyac, vi). Manteniu els materials d'embalatge fora de l'abast dels nens. Abans de netejar o fer el manteniment, espereu que els fogons es refredin. - GUARDEU AQUESTES INSTRUCCIONS INSTAL·LACIÓ Després de desembalar els fogons, assegureu-vos de no s'han danyat durant el transport. En cas de problemes, contacteu amb el distribuïdor o el servei postvenda més proper. Aquestes instruccions només són vàlides per els països als símbols dels quals apareixen a la placa identificativa (sota els fogons). INFORMACIÓ TÈCNICA PER A L'INSTAL·LADOR • • No guardeu ni utilitzeu benzina o altres vapors i líquids inflamables prop d'aquest aparell. Què cal fer si sentiu olor de gas: - No intenteu encendre cap aparell. - No toqueu cap interruptor elèctric. - No empreu cap telèfon a l'edifici. - Aviseu immediatament e subministrador de gas des del telèfon d'un veí. Seguiu les instruccions del subministrador de gas. - Si no podeu contactar amb el subministrador de gas, truqueu als bombers. - La instal·lació i la reparació l'ha de fer un instal·lador qualificat, una agència de serveis o el subministrador de gas. - Feu servir l'aparell només en llocs ventilats. Les connexions elèctriques i de gas han de complir la normativa local. - Una vegada instal·lats els fogons, proporcioneu un interruptor de circuits multipolar amb una separació entre contactes de com a mínim 3 mm, que permeti la desconnexió total. - La normativa requereix que l'aparell estigui connectat a terra. - El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per a connectar l'aparell, una vegada muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent. - Feu servir únicament tubs metàl·lics rígids o flexibles per a la connexió de gas. - Si cal, el cable d'alimentació s'ha de substituir únicament amb un cable d'alimentació de característiques similars a l'original subministrat pel fabricant (tipus H05V2V2-F 90 °C o H05RR-F). Aquesta operació l'ha de dur a terme un electricista qualificat. - El fabricant no es considerarà responsable de qualsevol lesió a persones o animals, ni danys a la propietat com a conseqüència de l'incompliment d'aquests requisits. - No feu servir adaptadors de múltiples endolls ni cables de prolongació. - No tireu del cable d'alimentació per desendollar l'aparell. - Els components elèctrics no han d'estar accessibles per a l'usuari després de la instal·lació. - No toqueu l'aparell amb cap part del cos humida i no l'utilitzeu amb els peus descalços. - Aquests fogons (classe 3) estan dissenyats per a ús domèstic privat per cuinar aliments. No feu servir aquest aparell per escalfar espais o escalfar l'habitació. Si ho feu, es pot produir intoxicació per monòxid de carboni i sobreescalfament dels fogons. El fabricant renuncia a tota responsabilitat per l'ús inapropiat o l'ajustament incorrecte dels comandaments. - L'aparell no està previst per al seu ús per part de persones (nens inclosos) amb discapacitat física, sensorial o mental, o sense experiència i coneixements de l'aparell, a menys que ho facin sota supervisió o havent rebut instruccions d'ús per part dels responsables de la seva seguretat. - El nens petits s'han de mantenir lluny de l'aparell i sota vigilància per tal d'assegurar-se que no juguin amb l'aparell. - L'ús d'un aparell de gas genera calor i humitat a l'estància. Assegureu-vos que l'estància està prou ventilada, o instal·leu una campana d'extracció amb sortida de fums. • Aquest producte es pot integrar en un taulell d'entre 20 i 60 mm de gruix. Si no hi ha forn sota els fogons, inseriu un panell separador que tingui una superfície com a mínim igual a l'obertura de la superfície de treball. Aquest panell, que ha de tancar completament l'obertura per tal d'evitar qualsevol contacte amb el fons dels fogons, s'ha de col·locar a una distància màxima de 150 mm per sota de la superfície superior de treball, però en cap cas a menys de 20 mm de la part de sota dels fogons. En cas que intenteu instal·lar un forn sota els fogons, assegureu-vos que està fabricat per Whirlpool i equipat amb un sistema de refrigeració. El fabricant renúncia a qualsevol responsabilitat si s'instal·la una altra marca de forn sota els fogons. Abans de la instal·lació, assegureu-vos que: - les condicions de subministrament de gas local (natural y a pressió) són compatibles amb la configuració dels fogons (vegeu la placa de característiques i el quadre d'injectors); - les superfícies exteriors del mobiliari o els aparells adjacents als fogons són resistents al calor d'acord amb la normativa local; - aquest aparell no està connectat a un dispositiu d'extracció de fums. S'haurà d'instal·lar d'acord amb la normativa d'instal·lació vigent. S'ha de tenir especial cura dels requisits pertinents sobre ventilació; - els productes de la combustió s'extreuen fora mitjançant campanes específiques i/o ventiladors elèctrics muntats a les parets o finestres. CONNEXIÓ DE GAS ADVERTÈNCIA Aquesta operació l'ha de dur a terme un tècnic qualificat. • • El sistema de subministrament de gas ha de complir la normativa local. Podeu trobar la normativa local específica per a alguns països al paràgraf “Referència a la normativa local”. Si no es proporciona informació sobre el vostre país, demaneu informació a l'instal·lador. • La connexió dels fogons a la xarxa de tubs de gas o a la bombona de gas s'ha de fer mitjançant un tub de coure o acer rígid amb acoblaments que compleixin la normativa local, o mitjançant un tub d’acer inoxidable de superfície contínua que compleixi la normativa local. Inseriu la junta (B) al colze de connexió. La longitud màxima del tub és de 2 m. • NOMÉS PER A BÈLGICA: Cal substituir el colze de connexió (A) de l'aparell amb el que es subministra (si n'hi ha). IMPORTANT: si es fa servir un tub d'acer inoxidable, s'ha d'instal·lar de manera que no toqui cap part mòbil del mobiliari. Ha de passar a través d'una zona on no hi hagi obstruccions i on sigui possible inspeccionar-lo en tot el seu recorregut. • Després de la connexió al subministrament de gas, comproveu si hi ha fuites utilitzant aigua i sabó. Enceneu els fogons i gireu els comandaments des de la posició màxima 4000 107 43103 ES a la posició mínima Fabricant: Whirlpool Europe S.r.l. Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIA per a comprovar l'estabilitat de la flama. (Enganxeu aquí l'etiqueta de la garantia) CONNEXIÓ ELÈCTRICA SUBSTITUCIÓ DELS INJECTORS (vegeu el quadre d'injectors de les Instruccions) ADVERTÈNCIA Aquesta operació l'ha de dur a terme un tècnic qualificat. ADVERTÈNCIA • • • Les connexions elèctriques han de complir la normativa local. La presa de terra d'aquest aparell és obligatòria per llei. No feu servir un cable de prolongació. L Terra (groc/verd) N IMPORTANT: les dades referents a la tensió i absorció d'energia s'indiquen a la placa de característiques. MUNTATGE Després de netejar la superfície del perímetre, apliqueu la junta subministrada als fogons com es mostra a la figura. • • • Retireu la graella (A). Traieu els cremadors (B). Utilitzant una clau de vas de la mida adequada, descargoleu l'injector (C) que s'ha de substituir. • Substituïu-lo amb l'injector adequat per el nou tipus de gas. • Torneu a muntar l'injector de (D). • Si teniu un cremador de corona múltiple, feu servir una clau lateral per substituir l'injector (E). Abans d'instal·lar els fogons, recordeu-vos de fixar la placa de calibratge de gas subministrada amb els injectors, de manera que cobreixi la informació existent sobre la calibratge del gas. AJUSTAMENT DEL GAS MÍNIM DE LES CLAUS DE PAS Col·loqueu els fogons a l'obertura del taulell respectant les dimensions indicades a les Instruccions. NOTA: el cable d'alimentació ha de ser prou llarg per a permetre la seva extracció verticalment. Per fixar els fogons, feu servir els suports (A) subministrats. Munteu els suports als orificis corresponents indicats amb la fletxa i fixeu-los amb els cargols, segons el gruix del taulell (vegeu les figures següents). Per assegurar que s'ajusta correctament el mínim, desmunteu el comandament i procediu de la següent manera: • colleu el cargol per reduir l'alçada de la flama (-); • afluixeu el cargol per augmentar l'alçada de la flama (+). L'ajustament s'ha de fer amb la clau de pas a la posició d'ajustament mínim (flama petita) . • No cal ajustar l'aire primari dels cremadors. • Part superior 30-60 mm Part superior 20 mm En aquest punt, enceneu els fogons i gireu els comandaments des de la posició màxima a la posició mínima per comprovar l'estabilitat de la flama. Un cop acabat l'ajustament, torneu a segellar fent servir cera de segellat o un material equivalent. REFERÈNCIA A LA NORMATIVA LOCAL Provisió de ventilació L'estança on s'instal·li l'aparell ha de tenir un subministrament d'aire d'acord amb la norma B.S.5440 - Part 2 actual. Totes les estances han de tenir una ventilació permanent, a més de la finestra que es pugui obrir. Si hi ha altres aparells que cremin combustible a la mateixa estança, s'ha de consultar la norma B.S.5440 - Part 2 per determinar els requisits de ventilació d'aire. Si l'aparell s'instal·la a una bodega o soterrani, és aconsellable disposar d'una ventilació d'aire de 65 cm, sigui quin sigui el volum de l'estància. AJUSTAMENT PER A DIFERENTS TIPUS DE GAS ADVERTÈNCIA Aquesta operació l'ha de dur a terme un tècnic qualificat. Si es pensa fer funcionar l'aparell amb un tipus de gas diferent l'indicat a la placa de característiques i l'etiqueta d'informació de la part superior del fogons, canvieu els injectors. Retireu l'etiqueta d'informació i guardeu-la amb el manual d'instruccions. Feu servir reguladors de pressió adequats per a la pressió de gas indicada a les Instruccions. • Els filtres de gas els ha de canviar el servei postvenda o un tècnic qualificat. • Els filtres no subministrats amb l'aparell s'han de demanar al servei postvenda. • Ajusteu el mínim de les claus de pas. NOTA: si es fa servir gas liquat de petroli (G30/G31), el cargol d'ajustament del mínim de gas s'ha de prémer al màxim. IMPORTANT: en cas de tenir dificultats per girar els comandaments del cremadors, contacteu amb el servei postvenda per substituir la clau de pas del cremador si es troba malmesa. Normativa de seguretat de gas La llei exigeix que tots els aparells de gas siguin instal·lats per persones competents d'acord amb la normativa de seguretat de gas vigent. Si no s'instal·len correctament els aparells, es pot incórrer en responsabilitat legal. Pel vostre propi interès, i el de la vostra seguretat, assegureu-vos que es compleix la llei. Els fogons s'hauran d'instal·lar segons la Normativa de seguretat de gas (Instal·lació i ús), la Normativa sobre edificis publicada pel Departament de Medi Ambient i la Normativa estàndard d'edificis (Escòcia) (Consolidada), publicada pel Departament de desenvolupament d'Escòcia. Al Regne Unit, els instal·ladors registrats al CORGI treballen segons els estàndards de pràctica segurs. SERVEI POSTVENDA Assegureu-vos de disposar de la següent informació abans de posar-vos en contacte amb el servei postvenda: - tipus d'anomalia o problema; - model exacte (escrit a l'etiqueta fixada a les instruccions/la garantia); - número de servei que apareix a continuació de la paraula SERVICE a la placa de característiques de sota dels fogons i a l'etiqueta fixada a les instruccions/la garantia; - la vostra adreça completa i un número de telèfon. Si cal alguna reparació, poseu-vos en contacte amb un servei postvenda autoritzat, com s'indica a la garantia. GUÍA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES Si els fogons no funcionen correctament, abans de trucar al servei postvenda, consulteu la Guia de resolució de problemes per a determinar el problema. 1. El cremador no s'encén o la flama és irregular Comproveu que: • El subministrament de gas o elèctric no està tancat i, especialment, que la clau de pas del subministrament de gas estigui oberta. • La bombona de gas (gas líquid) no estigui buida. • Les obertures dels cremadors no estiguin obstruïdes. • L'extrem de l'endoll no estigui brut. • Totes les parts del cremador s'hagin col·locat correctament. • No hi ha corrents d'aire prop dels fogons. 2. El cremador no es queda encès Comproveu que: • Quan enceneu el cremador, el comandament s'ha oprimit el tems suficient per activar el dispositiu de protecció. • Les obertures dels cremadors no estiguin obstruïdes prop del termoparell. • L'extrem del dispositiu de seguretat no estigui brut. • L'ajustament mínim del gas sigui correcte (vegeu el paràgraf corresponent). 3. Els recipients no estan estables Comproveu que: • El fons del recipient sigui perfectament pla. • El recipient estigui centrat sobre el cremador. • Les graelles no s'han intercanviat ni s'han col·locat incorrectament. Si després d'això el problema persisteix, contacteu amb el servei postvenda més proper. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT • • Aquests fogons s'han dissenyat, construït i comercialitzat d'acord amb: - requisits de la Directiva de “Gas” 2009/142/CE (ex.: CEE 90/396); - objectius de seguretat de la Directiva de “Baixa Tensió” 2006/95/CE (que substitueix a la 73/23/CEE i les esmenes posteriors); - requisits de protecció de la Directiva “EMC” 2004/108/CE. Aquests fogons són adequats per al contacte amb aliments i compleix amb el Reglament de la CEE (CE) N.º 1935/2004. CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT Rebuig del material d'embalatge El material d’embalatge és 100% reciclable i ve marcat amb el símbol de reciclatge ( ). Per tant, les diferents parts s'han d'eliminar de manera responsable i complint totalment la normativa de l'autoritat local sobre eliminació de residus. Rebuig de l'aparell - Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residus d'Aparells Elèctrics i Electrònics (WEEE). En assegurar-vos que aquest producte es rebutja correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives pel medi ambient i la salut humana, que podrien produir-se per la manipulació inadequada del residus d'aquest producte. - El símbol en el producte o la documentació que l'acompanya indica que no s'hauria de tractar com la brossa domèstica sinó que s'hauria de portar a un centre de recollida apropiat per al reciclatge d'aparells elèctrics i electrònics. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE NETEJA DE LA SUPERFÍCIE DELS FOGONS ADVERTÈNCIA • • • • • • • Desconnecteu abans l'alimentació. Totes les parts esmaltades i de vidre s'han de netejar amb aigua tèbia i una solució neutra. Les superfícies d'acer inoxidable es poden tacar amb la calç de l'aigua o els detergents agressius si es deixen en contacte durant massa temps. Qualsevol vessament de menjar (aigua, salsa, cafè, etc.) s'ha de netejar immediatament abans que s'assequi. Netegeu amb aigua tèbia i un detergent neutre, i després assequeu amb un drap suau. Elimineu la brutícia cuinada amb productes de neteja específics per a superfícies d'acer inoxidable. NOTA: netegeu l'acer inoxidable únicament amb un drap suau o una esponja. No feu servir productes abrasius o corrosius, productes de neteja a base de clor o fregalls per olles. No empreu aparells de neteja amb vapor. No feu servir productes inflamables. No deixeu substàncies àcides o alcalines, com ara vinagre, mostassa, sal, sucre o suc de llimona sobre els fogons. NETEJA DELS COMPONENTS DELS FOGONS • • • • • • Les graelles, les tapes del cremadors i els cremadors es poden treure per netejar-los. Netegeu-los a mà amb aigua tèbia i un detergent no abrasiu, eliminant qualsevol resta de menjar i comprovant que cap de les obertures dels cremadors estigui obstruïda. Esbandiu i assequeu Torneu a col·locar els cremadors i les tapes del cremadors als llocs corresponents. Quan torneu a col·locar les graelles, assegureu-vos que la zona de suport de l'olla quedi alineada amb el cremador. Els models equipats amb dispositius d'encesa elèctrica i dispositiu de seguretat han d'estar ben nets a la zona de l'extrem del dispositiu d'encesa perquè el funcionament sigui correcte. Comproveu aquests elements sovint i, si cal, netegeu-los amb un drap humit. Qualsevol resta de menjar cuinat s'haurà d'eliminar amb un escuradents o una agulla. NOTA: per tal d'evitar fer malbé el dispositiu d'encesa elèctrica, no el feu servir quan els cremadors no estan a la seva posició. 1. Graelles de suport de cassoles Símbols 2. Cremador ràpid Cercle ombrejat Clau de pas tancada 3. Cremador semi-ràpid Flama gran Obertura/subministrament màxim 4. Cremador semi-ràpid Flama petita Obertura mínima o subministrament reduït 5. Cremador auxiliar Estrella Encesa elèctrica 6-9. Comandaments 10. Botó d'encesa elèctrica (si n'hi ha) Els símbols indiquen la zona de cocció que activa aquest comandament. Nota: l'aspecte dels fogons pot ser lleugerament diferent del dibuix. CONSELL PRÀCTIC D'ÚS DELS CREMADORS Aquests fogons tenen cremadors de diferents diàmetres. Per a un millor rendiment dels cremadors, respecteu les normes següents: - Feu servir olles i cassoles amb el fons de la mateixa mida que els cremadors o lleugerament més grans (vegeu el quadre de la dreta). - Feu servir només olles i cassoles amb el fons pla. - Feu servir la quantitat adequada d'aigua per cuinar el menjar i manteniu el recipient tancat. - Assegureu-vos que les olles sobre la graella no sobresurten més enllà de la vora dels fogons. IMPORTANT: l'ús inadequat de les graelles pot fer malbé els fogons: no col·loqueu les graelles cap per avall ni les arrossegueu pels fogons. No feu servir: - No feu sevir planxes de ferro colat, pedres de cuinar, olles o paelles de fang. - Difusors de calor com graelles metàl·liques o d'altres tipus. - Dos cremadors simultàniament per a un recipient (p. ex. bullidor de peix). QUADRE D'INJECTORS Cremador Ø olla Ràpid De 24 a 26 cm Semi-ràpid De 16 a 22 cm Auxiliar De 8 a 14 cm COM FER SERVIR ELS FOGONS ADVERTÈNCIA No deixeu que la flama del cremador sobresurti de la vora de la cassola. IMPORTANT: QUAN S'ESTAN FENT SERVIR ELS FOGONS, TOTA LA ZONA DELS FOGONS POT ESCALFAR-SE. • Per encendre un dels cremadors, gireu el comandament corresponent a l'esquerra fins la posició de flama màxima. • Premeu el comandament contra el tauler de control per encendre el cremador. • Una vegada encès el cremador, manteniu el comandament premut durant uns 5-10 segons perquè el dispositiu funcioni correctament. El dispositiu de seguretat d'aquest cremador talla el subministrament de gas al cremador si la flama s'apaga accidentalment (degut a un corrent d'aire sobtat, una interrupció en el subministrament de gas, el vessament de líquids bullint, etc.). • No s'ha de prémer el comandament durant més de 15 segons. Si, un cop transcorregut aquest temps, el cremador no roman encès, espereu al menys un minut abans d'intentar encendre'l una altra vegada. En cas que les flames dels cremadors s'apaguin accidentalment, apagueu el comandament del cremador i no intenteu tornar-lo a encendre durant un minut al menys. NOTA: si les condicions locals particulars del gas subministrat fan difícil l'encesa del cremador, és aconsellable repetir l'operació amb el comandament girat cap a la posició de flama petita. Es possible que el cremador s'apagui al deixar anar el comandament. Això vol dir que el dispositiu de seguretat no s'ha escalfat prou. En aquest cas, repetiu les operacions anomenades anteriorment. DIMENSIONS DELS FOGONS DE CUINA I EL TAULELL (mm) NOTA: En el cas d'instal·lat una campana sobre els fogons, consulteu les instruccions de la campana quan a la distància correcta. Tipus de gas emprat CATEGORIA II2H3+ Tipus de cremador Marca d'injector Cabdal tèrmic nominal Consum nominal Capacitat d'escalfament reduïda kW kW Ràpid F2 118 3,00 286 l/h 0,60 Semi-ràpid Z 95 1,65 157 l/h 0,35 Auxiliar X 72 1,00 95 l/h 0,30 GAS LIQUAT DE PETROLI (butà) G30 Ràpid 85 3,00 218 g/h 0,60 Semi-ràpid 63 1,65 120 g/h 0,35 Auxiliar 50 1,00 73 g/h 0,30 GAS LIQUAT DE PETROLI (propà) G31 Ràpid 85 3,00 214 g/h 0,60 Semi-ràpid 63 1,65 118 g/h 0,35 Auxiliar 50 1,00 71 g/h 0,30 GAS NATURAL (metà) G20 Pressió de gas mbar min. cabdal màx. 17 20 25 20 28-30 35 25 37 45 Configuració de model: 4 CREMADORS Cabdal tèrmic nominal (kW) Consum nominal total Aire necessari (m3) per cremar 1 m3 de gas G20 20 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 695 l/h 9,52 G30 28-30 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 531 g/h 30,94 G31 37 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 521 g/h 23,80 Tipus de gas emprat SUBMINISTRAMENT ELÈCTRIC: 220-240 V ~ 50/60 Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKM 260/IX/01 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AKM 260/IX/01 es una cocina de gas integrada con cuatro quemadores de diferentes tamaños para adaptarse a diversas necesidades de cocción. Los quemadores están equipados con un sistema de encendido electrónico para mayor comodidad y seguridad. La cocina también cuenta con un panel de control frontal fácil de usar con perillas giratorias para ajustar la intensidad de la llama. Además, la superficie de acero inoxidable es fácil de limpiar y mantener. Esta cocina a gas es una excelente opción para aquellos que buscan una solución de cocción fiable y eficiente.