Pro-Form PFEVEL89716 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo PFEVEL89716.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía
con el Número
de Serie
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comuní-
quese con el Servicio al Cliente (vea
la información abajo) o comuníquese
con la tienda donde compró este
producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
www.iconeurope.com
2
La marca y los logotipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc.
y se ofrecen en virtud de una licencia. Google Maps es una marca de Google Inc.
IFIT es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra
aquí está incluida con este producto. Aplique la
calcomanía de advertencia sobre la adverten-
cia en Inglés en el lugar que se muestra. Este
dibujo muestra la ubicación de la calcomanía
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta
es ilegible, vea la portada de este manual y
solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota:
Puede ser que no se muestre la calcomanía en su
tamaño real.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
MONTAJE .................................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................16
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................27
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................33
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-
tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este
manual y todas las advertencias relativas a su entrenador elíptico, antes de utilizarlo. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. El entrenador elíptico no está destinado a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimientos, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso del entrenador elíptico por una per-
sona responsable de su seguridad.
4. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
5. El entrenador elíptico está diseñado única-
mente para uso dentro del hogar. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler ni institucional.
6. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde el entrenador elíptico en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie plana, con al menos 0,9 m de espacio
libre en la parte delantera y trasera del entre-
nador elíptico y 0,6 m de espacio libre en
cada lado. Para proteger el piso o la alfombra
contra cualquier daño, coloque un tapete
debajo del entrenador elíptico.
8. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use el entrenador
elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier pieza gastada.
9. Cuando conecte el cable eléctrico, enchúfelo
a un circuito conectado a tierra.
10. No modifique el cable eléctrico ni use un
adaptador para conectar el cable eléctrico
a una toma inadecuada. Mantenga el cable
eléctrico alejado de superficies calientes. No
utilice ningún cable de extensión.
11. No ponga a funcionar su entrenador elíp-
tico si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si el entrenador elíptico no está
funcionando correctamente.
12. PELIGRO: Siempre desenchufe el
cable eléctrico y coloque el interruptor en
posición de apagar cuando el entrenador
elíptico no se esté utilizando y antes de lim-
piarlo. Cualquier procedimiento de servicio
distinto de los incluidos en este manual debe
ser realizado solamente por un representante
de servicio técnico autorizado.
13. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados del entrenador
elíptico en todo momento.
14. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 147 kg.
15. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicios.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
16. Sujétese a las barandas o a los brazos al
subir, bajar o usar el entrenador elíptico.
17. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores que
pueden influir en la precisión de las lecturas
del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo car-
díaco está diseñado únicamente como ayuda
para los ejercicios, determinando las tenden-
cias del ritmo cardíaco en general.
18. El entrenador elíptico no tiene piñón libre;
los pedales seguirán moviéndose hasta que
el volante se detenga. Reduzca la velocidad
de pedaleo de una forma controlada.
19. Mantenga recta la espalda al usar el entrena-
dor elíptico; no arquee la espalda.
20. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM
®
ENDURANCE 720 E. El entrena-
dor elíptico ENDURANCE 720 E ofrece una variedad
impresionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada
de este manual. Para que le podamos asistir de modo
más eficaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos.El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
Monitor de Ritmo Cardíaco
Bandeja de Accesorios
Baranda
Altavoz
Brazo
Pedal
Rodillo
Manubrio
Rampa
Consola
Soporte para Tableta
Rueda
Cable Eléctrico
Interruptor
Pata de Nivelación
Largo: 173 cm
Ancho: 66 cm
Peso: 89 kg
Manubrio del Pedal
MONTAJE
6
Tornillo M10 x 122mm (104)–4
Contratuerca
M8 (102)–4
Arandela Ondulatoria
de 16mm (54)–2
Arandela Dividida
M10 (105)–8
Tornillo M4 x 16mm
(101)–16
Arandela
M8 (97)–8
Arandela
M5 (94)–2
Tornillo M8 x 13mm
(82)–6
Tornillo M10 x 25mm
(99)–4
Perno M8 x 38mm
(96)–4
Tornillo con Collar
M8 x 14mm (126)–2
Tornillo #8 x 12mm
(111)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene su propio
juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no
utilice herramientas eléctricas.
2. Con la ayuda de otra persona, coloque parte
de los materiales de empaque (no mostrados)
debajo de la parte posterior de la Armadura (1).
Haga que otra persona sostenga la Armadura
para que no vuelque mientras completa este
paso.
Conecte el Estabilizador Trasero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm
(104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
A continuación, retire los materiales de empaque
de debajo de la parte posterior de la Armadura
(1).
2
1
2
104
105
1
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
MONTAJE
8
3
2
106
15
3. Presione las Monturas de Cubierta (106) de la
parte inferior de la Cubierta del Estabilizador
Trasero (15) en el Estabilizador Trasero (2).
4
4. Con la ayuda de otra persona, coloque parte
de los materiales de empaque (no mostrados)
debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
Haga que otra persona sostenga la Armadura
para que no vuelque mientras completa este
paso.
Conecte el Estabilizador Delantero (6) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm
(104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
A continuación, retire los materiales de empaque
de debajo de la parte delantera de la Armadura
(1).
1
6
104
105
9
5. Oriente el Montante Vertical (4) como se
muestra. Haga que otra persona sostenga el
Montante Vertical cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama incluido. Localice la atadura
de cables (A) del extremo inferior del Montante
Vertical (4). Ate la atadura de cables al Cable
Principal (110).
A continuación, tire del extremo superior de la
atadura de cables hasta que el Cable Principal
pase a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal (110)
caiga dentro del Montante Vertical (4), sujete
el Cable Principal con la atadura de cables
(A).
1
4
110
A
A
110
5
6
6. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (110).
Evite dañar las lengüetas de plástico indi-
cadas (B). Haga que otra persona sostenga el
Montante Vertical (4) sobre la Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M10 x 25mm (99) y cuatro Arandelas
Divididas M10 (105); apriete parcialmente
todos los Tornillos y, a continuación, apriéte-
los completamente.
Evite pellizcar el
Cable Principal
(110) y evite dañar
las lengüetas
B
4
1
105
105
99
99
110
10
7
7. Utilizando una bolsa de plástico para no man-
charse los dedos, aplique un poco de la grasa
incluida al Eje de Pivote (35) y a dos Arandelas
Ondulatorias de 16mm (54).
Inserte el Eje de Pivote (35) a través del
Montante Vertical (4) y céntrelo. Clave: Puede
resultar útil usar un mazo de goma.
A continuación, identifique la Pata Derecha (60)
y oriéntela como se muestra.
Deslice una Arandela Ondulatoria de 16mm (54)
y la Pata Derecha (60) sobre el lado derecho del
Eje de Pivote (35).
Repita estas acciones con la Pata Izquierda
(46).
A continuación, apriete un Tornillo M8 x 13mm
(82) y una Arandela M8 (97) en cada extremo
del Eje de Pivote (35) a la vez.
60
54
46
82
97
35
4
Grasa
8
8. Identifique el Brazo Derecho (61) y oriéntelo
como se muestra.
Deslice el Brazo Derecho (61) sobre la Pata
Derecha (60).
Conecte el Brazo Derecho (61) con dos Pernos
M8 x 38mm (96) y dos Contratuercas M8 (102).
Asegúrese de que las Contratuercas estén en
los orificios hexagonales (C).
Repita este paso con el Brazo Izquierdo (47).
C
60
61
47
96
102
11
9
7
4
63
9. Desate y descarte la atadura de cables del
Cable Principal (110).
Mientras otra persona sostiene la Consola (7)
cerca del Montante Vertical (4), conecte los
cables de la Consola al Cable Principal (110) y a
los Cables del Sensor (63).
Inserte el exceso de cable dentro del Montante
Vertical (4).
110
10
10. Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (7) al Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (101); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, a continuación,
apriételos completamente.
7
101
101
4
Evite pellizcar los
cables
12
11
11. Oriente el Brazo del Pedal Derecho (58) como
se muestra.
Aplique grasa al eje del Brazo de Pedal Derecho
(58).
Conecte el Brazo del Pedal Derecho (58) al
Brazo del Rodillo Derecho (59) con un Tornillo
con Collar M8 x 14mm (126), una Cubierta del
Eje Pequeña (55) y una Arandela M8 (97).
Repita este paso con el Brazo del Pedal
Izquierdo (44).
126
55
58
59
44
97
82
82
97
97
77
58
77
60
46
64
12. Aplique grasa a uno de los Ejes del Brazo del
Pedal (64).
A continuación, deslice una Arandela M8 (97) y
un Espaciador del Eje (77) por un Tornillo M8 x
13mm (82) y apriete el Tornillo varias vueltas en
el Eje del Brazo del Pedal (64).
Mientras otra persona sostiene el extremo delan-
tero del Brazo del Pedal Derecho (58) dentro del
soporte de la Pata Derecha (60), inserte el Eje
del Brazo del Pedal (64) en ambas partes.
A continuación, deslice una Arandela M8 (97) y
un Espaciador del Eje (77) por otro Tornillo M8 x
13mm (82) y apriete el Tornillo varias vueltas en
el Eje del Brazo del Pedal (64). A continuación,
apriete los dos Tornillos a la vez.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
12
Grasa
Grasa
13
13
13. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical
(81) como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (81) al Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (101); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, a continuación,
apriételos completamente.
Oriente la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (117) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (117) alrededor del Montante Vertical
(4) presionándola contra la Cubierta Trasera del
Montante Vertical (81).
101
81
117
4
14
14. Identifique la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65) a la Pata Derecha (60) con dos
Tornillos M4 x 16mm (101).
A continuación, identifique la Cubierta Trasera
del Brazo Derecho (66) y oriéntela como se
muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Brazo Derecho
(66) alrededor de la Pata Derecha (60) presio-
nándola contra la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
65
60
101
66
14
15. Identifique la Cubierta Interior de la Pata
Derecha (83) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Interior de la Pata Derecha
(83) a la Pata Derecha (60) con un Tornillo M4 x
16mm (101) y una Arandela M5 (94).
A continuación, identifique la Cubierta Exterior
de la Pata Derecha (69) y oriéntela como se
muestra.
Conecte la Cubierta Exterior de la Pata Derecha
(69) alrededor de la Pata Derecha (60) presio-
nándola contra la Cubierta Interior de la Pata
Derecha (83).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
60
94
101
69
15
83
75
118
73, 74
16. Oriente la Tapa de la Cubierta del Protector
(118) y la Cubierta del Protector (75) como se
muestra.
En primer lugar, presione las lengüetas de la
Tapa de la Cubierta del Protector (118) hacia el
interior de los Protectores Izquierdo y Derecho
(73, 74).
A continuación, presione las lengüetas de la
Cubierta del Protector (75) hacia el interior de
los Protectores Izquierdo y Derecho (73, 74).
16
15
17. Oriente la Cubierta Trasera de la Consola (80)
como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera de la Consola (80)
al Montante Vertical (4) con dos Tornillos M4 x
16mm (101).
A continuación, oriente la Cubierta Delantera de
la Consola (79) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera de la Consola
(79) alrededor del Montante Vertical (4) pre-
sionándola contra la Cubierta Trasera de la
Consola (80).
79
4
80
101
17
18
19. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar el entrenador
elíptico. Pueden incluirse componentes adicionales.Coloque un tapete debajo del entrenador elíptico para
proteger el piso.
18. Conecte el Soporte para Tableta (127) a la parte
posterior de la Consola (7) con cuatro Tornillos
#8 x 12mm (111); apriete parcialmente todos
los Tornillos y, a continuación, apriételos
completamente.
7
127
111
16
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tie-
rra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
17
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se
requieren dos personas para moverlo. Párese frente
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical
y coloque un pie contra una de las ruedas. Tire del
montante vertical y haga que otra persona levante el
manubrio hasta que el entrenador elíptico ruede sobre
las ruedas. Con cuidado, mueva el entrenador elíptico
a la ubicación deseada y luego bájelo hasta el piso.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrena-
dor elíptico se
mece un poco
durante el
uso, gire una
o ambas patas
de nivelación
debajo de la
parte posterior
de la armadura hasta eliminar el movimiento.
CÓMO USAR EL SOPORTE PARA TABLETA
IMPORTANTE: El soporte para tableta se ha dise-
ñado para su uso con la mayoría de las tabletas de
tamaño completo. No coloque ningún otro disposi-
tivo electrónico u objeto en el soporte para tableta.
Para insertar una
tableta en el soporte
para tableta, coloque
el borde inferior de
la tableta en la ban-
deja. Asegúrese de
que la tableta esté
firmemente sujeta al
soporte para tableta.
Realice las mismas
operaciones en orden
inverso para retirar
la tableta del soporte
para tableta.
Tire del
montante
vertical
Coloque
su pie
aquí
Levante
aquí
Patas de
Nivelación
18
CÓMO AJUSTAR LAS POSICIONES DE LOS
PEDALES
Cada pedal puede ajustarse en varias posiciones. Para
ajustar cada pedal, simplemente tire del manubrio del
pedal hacia fuera, mueva el pedal hasta la posición
deseada y, a continuación, libere el manubrio del pedal
para encajarlo en un orificio de ajuste situado debajo
del pedal. Asegúrese de ajustar los dos pedales a la
misma posición.
CÓMO HACER EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para subir al entrenador elíptico, sujétese a las baran-
das o los brazos y párese sobre el pedal que está en
la posición más baja. Luego coloque el otro pie en
el otro pedal. Presione los pedales hasta que éstos
empiecen a moverse de manera continua. Nota: Los
pedales pueden girar en ambos sentidos. Se reco-
mienda que gire los pedales en el sentido indicado
por la flecha; sin embargo, para variar, puede girar
los pedales en sentido contrario.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales se detengan por completo. Nota: El
entrenador elíptico no tiene piñón libre; los peda-
les seguirán moviéndose hasta que el volante se
detenga. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. A continua-
ción, quite el pie del pedal que esté más bajo.
Barandas
Brazos
Pedales
Manubrio
del Pedal
Pedal
19
Ute
ELPE89716
PFEVEL89716
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual, podrá ajustar la resis-
tencia de los pedales y la inclinación de la rampa con
solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la con-
sola proveerá información continua de los ejercicios.
Usted también puede medir su ritmo cardíaco usando
el monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho (vea la
página 24 para más información).
La consola ofrece una selección de entrenamientos
integrados. Cada entrenamiento controla automática-
mente la resistencia de los pedales y la inclinación de
la rampa y le indica cuándo debe variar su velocidad
de pedaleo a medida que lo guía en un entrenamiento
efectivo.
También puede conectar su dispositivo inteligente a la
consola y utilizar una app iFit
®
para registrar y contro-
lar su información de entrenamiento.
También puede conectar su reproductor personal de
audio al sistema de sonido de la consola y escuchar
su música favorita o sus audiolibros mientras hace
ejercicios.
También puede usar el puerto de carga de la consola
para cargar su dispositivo compatible con USB mien-
tras hace ejercicios.
Para utilizar la función manual, vea la página 20.
Para utilizar un entrenamiento integrado, vea la
página 23.
Para usar el sistema de sonido, vea la página 24.
Para usar el puerto de carga, vea la página 24. Para
conectar su dispositivo inteligente a la consola,
vea la página 25. Para conectar su monitor de ritmo
cardíaco a la consola, vea la página 25. Para cam-
biar los ajustes de la consola, vea la página 26.
Nota: Retire cualquier lámina de plástico que pueda
quedar sobre la pantalla.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad de
medida está seleccionada, vea el paso 3 en la página
26. Para simplificar, todas las instrucciones de esta
sección se refieren a kilómetros.
20
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido
expuesto a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea CÓMO ENCHUFAR EL
CABLE ELÉCTRICO en la
página 16). A continuación,
localice el interruptor en la
armadura, cerca del cable
eléctrico. Pulse el interrup-
tor para colocarlo en la
posición de Reset (reiniciar).
A continuación, la pantalla se encenderá y la consola
estará lista para su uso.
Nota: Cuando encienda el aparato por primera
vez, el sistema de inclinación se podría calibrar
automáticamente. La rampa se moverá hacia arriba
y hacia abajo a medida que se calibra. El sistema de
inclinación estará calibrado una vez que la rampa haya
dejado de moverse.
IMPORTANTE: Si el sistema de inclinación no
se calibra automáticamente, vea el paso 3 en la
página 26 y calibre manualmente el sistema de
inclinación.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
de la consola para encender la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 20.
2. Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual o el botón Home (inicio)
para seleccionar la función manual.
Si ha seleccionado un entrenamiento, reselec-
cione la función manual pulsando el botón Home
o pulsando repetidamente los botones Onboard
Workouts (entrenamientos integrados).
3. Haga los cambios que desee en la resistencia
de los pedales y la inclinación de la rampa.
A medida que pedalea, cambie el nivel de resis-
tencia de los pedales pulsando los botones de
aumento y disminución Quick Resistance (resis-
tencia rápida) o pulsando uno de los botones
numerados Quick Resistance.
Nota: Tras pulsar un botón, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
Para variar el movimiento de los pedales, puede
cambiar la inclinación de la rampa. Para cambiar la
inclinación, pulse los botones de aumento y dismi-
nución Quick Ramp (rampa rápida) o pulse uno de
los botones Quick Ramp numerados.
Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos
instantes antes de que la armadura alcance el nivel
de inclinación deseado.
Posición
de reiniciar
21
4. Siga su progreso en la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos:
Cals. (calorías): Esta función de pantalla muestra
el número aproximado de calorías quemadas.
Cals./Hr (calorías por hora): Esta función de
pantalla muestra el número aproximado de calorías
que está quemando por hora.
Dist. (distancia): Esta función de pantalla muestra
la distancia pedaleada, en millas o kilómetros.
Incline (inclinación): Esta función de pantalla
muestra el nivel de inclinación de la rampa durante
unos segundos cada vez que cambia el nivel de
inclinación.
Pulse (pulso): Esta función de pantalla muestra
su ritmo cardíaco al utilizar el monitor de ritmo
cardíaco del mango o el monitor opcional de ritmo
cardíaco para el pecho (vea el paso 5).
Resist. (resistencia): Esta función de pantalla
muestra el nivel de resistencia de los pedales.
RPM: Esta función de pantalla muestra su veloci-
dad de pedaleo en revoluciones por minuto (rpm).
Speed (velocidad): Esta función de pantalla
muestra su velocidad de pedaleo en millas por
hora o kilómetros por hora.
Time (tiempo): Al seleccionar la función manual,
esta pantalla muestra el tiempo transcurrido.
Cuando se selecciona un entrenamiento, esta
función de pantalla muestra el tiempo restante del
entrenamiento.
La matriz ofrece varias pestañas de visualización.
Pulse repetidamente los botones de aumento y dis-
minución situados junto al botón Enter (intro) hasta
mostrar la pestaña deseada.
Speed (velocidad): Esta pestaña muestra un perfil
con los ajustes de velocidad del entrenamiento.
Al final de cada minuto se muestra un nuevo
segmento.
My Trail (mi ruta): Esta pestaña muestra una pista
que representa 1/4 de milla (400 m). Mientras hace
ejercicios, el rectángulo parpadeante muestra sus
progresos. La pestaña My Trail también muestra el
número de vueltas completadas.
Calorie (calorías): Esta pestaña muestra la canti-
dad aproximada de calorías que ha quemado. La
altura de cada segmento representa el número de
calorías quemadas durante ese segmento.
Resistance (resistencia): Esta pestaña muestra
un perfil de los ajustes de resistencia aproxima-
dos del entrenamiento. Al final de cada minuto se
muestra un nuevo segmento. Nota: La matriz no
presenta ningún título de texto para esta pestaña.
Mientras hace ejercicios, la barra de nivel de
intensidad del entrenamiento indicará el nivel de
intensidad aproximado de su entrenamiento.
Para poner en pausa la consola, pulse el botón
Pause/End (pausa/fin) o botón Home (inicio) o,
simplemente, deje de pedalear. Cuando la consola
está en pausa, la hora destellará intermitentemente
en la pantalla. Para continuar su entrenamiento,
simplemente reanude el pedaleo.
Pulse repetidamente el botón Home para poner
el entrenamiento en pausa, ver sus resultados de
entrenamiento y salir del entrenamiento y regresar
a la función manual.
22
Cambie el volumen de la
consola pulsando los botones
de aumento y disminución de
volumen.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su ritmo cardíaco mediante el monitor
de ritmo cardíaco del mango o el monitor opcional
de ritmo cardíaco para el pecho (vea la página 24
para obtener información acerca del monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho). Nota:
La consola es compatible con los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco para el pecho tiene prioridad.
Retire cualquier
lámina de plás-
tico que pueda
quedar sobre
los contactos
metálicos del
monitor de ritmo
cardíaco del
mango. Para
medir su ritmo
cardíaco, sos-
tenga el monitor
de ritmo cardíaco
del mango con las palmas apoyadas sobre los
contactos. Evite mover las manos o agarrar los
contactos con demasiada fuerza.
Cuando se detecta su pulso, aparecerá un símbolo
de corazón en la pantalla y después se muestra
su ritmo cardíaco. Para lograr una lectura de su
ritmo cardíaco lo más precisa posible, sujete
los contactos durante al menos 15 segundos.
Si la pantalla no muestra su ritmo cardíaco,
asegúrese de que sus manos estén colocadas de
la forma descrita. Tenga cuidado para no mover
demasiado las manos ni agarrar los contactos con
demasiada fuerza. Para un rendimiento óptimo,
limpie los contactos con un paño suave; jamás uti-
lice alcohol, materiales abrasivos ni productos
químicos para limpiar los contactos.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador cuenta con varios
ajustes de velocidad. Pulse
repetidamente los botones de
aumento y disminución del
ventilador para seleccionar
una velocidad de ventilador o para desactivar el
ventilador.
Nota: Si los pedales no se mueven durante
unos treinta segundos, el ventilador se apaga
automáticamente.
7. Una vez que haya terminado de hacer
ejercicios, desenchufe el cable eléctrico.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, suena un tono y la consola cambia al estado
de pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos y no se pulsan los botones, la consola se
apaga y la pantalla se restablece.
Cuando termine de hacer ejercicios, coloque el
interruptor en la posición Off (apagado) y desco-
necte el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo
hace, los componentes eléctricos del entre-
nador elíptico pueden desgastarse antes de
tiempo.
Contactos
23
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
de la consola para encender la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 20.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado,
pulse repetidamente el botón Calorie (calorías),
Intensity (intensidad) o Speed (velocidad) hasta
que se muestre el entrenamiento deseado en la
pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento integrado,
la pantalla muestra la duración del entrenamiento
o el número de calorías que restan por que-
mar y el nombre del entrenamiento. La matriz
muestra un perfil de los ajustes de velocidad del
entrenamiento.
La pantalla también muestra la velocidad de peda-
leo máxima (rpm), el nivel de resistencia máximo y
el nivel de inclinación máximo.
3. Comience el entrenamiento.
Pulse el botón Quick Start (inicio rápido) o
comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia, un nivel de inclinación
y unas rpm objetivo. Nota: Varios segmentos con-
secutivos pueden tener programado el mismo nivel
de resistencia o inclinación y/o las mismas rpm
objetivo.
La matriz muestra el nivel de resistencia y las rpm
objetivo para el primer segmento.
Durante el
entrena-
miento, los
perfiles de
las pes-
tañas de
velocidad
y resis-
tencia mostrarán sus progresos. El segmento
parpadeante del perfil representa el segmento
actual del entrenamiento. La altura del segmento
parpadeante indica las rpm objetivo o el nivel de
resistencia del segmento actual.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
emite una serie de tonos y el siguiente segmento
del perfil comienza a parpadear. Si se programa
otro nivel de resistencia, otro nivel de inclinación
y/u otras rpm objetivo para el siguiente segmento,
el nivel de resistencia, el nivel de inclinación y/o
las rpm objetivo aparecen en la pantalla durante
unos segundos a modo de aviso. Ahora cambian la
resistencia de los pedales y el nivel de inclinación
de la armadura.
Mientras hace ejercicios, se le pedirá que man-
tenga una velocidad de pedaleo cercana a las rpm
objetivo del segmento actual. Cuando la pantalla
muestre una flecha que apunta hacia arriba,
aumente su ritmo. Cuando aparezca una fle-
cha que apunta hacia abajo, reduzca su ritmo.
Cuando no aparezca ninguna flecha, mantenga
su ritmo actual.
IMPORTANTE: Las rpm objetivo solo tienen
como fin proporcionar motivación. Su veloci-
dad de pedaleo actual puede ser más lenta que
las rpm objetivo. Asegúrese de pedalear a una
velocidad que le resulte cómoda.
Si el nivel de resistencia o el nivel de inclinación
para el segmento actual es demasiado alto o bajo,
usted puede anular manualmente la configuración
pulsando los botones Quick Resistance (resis-
tencia rápida) o los botones Quick Ramp (rampa
rápida). IMPORTANTE: Al finalizar el segmento
actual del entrenamiento, los pedales se ajus-
tarán automáticamente al nivel de resistencia
programado para el siguiente segmento y la
armadura se ajustará automáticamente al nivel
de inclinación programado para el siguiente
segmento.
El entrenamiento continúa de esta manera hasta
que finalice el último segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier
momento, pulse el botón Pause/End (pausa/
fin) o deje de pedalear. La hora destellará inter-
mitentemente en la pantalla. Para reanudar el
entrenamiento con la consola en pausa, simple-
mente reanude el pedaleo.
Para finalizar el entrenamiento con la consola en
pausa, pulse el botón Pause/End. Las pantallas
mostrarán durante varios segundos un resumen
del entrenamiento.
Perfil
24
4. Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 21.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 22.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 22.
7. Una vez que haya terminado de hacer
ejercicios, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 7 en la página 22.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su reproduc-
tor personal de audio. Ajuste el
volumen utilizando los botones de
aumento y disminución el volumen
de la consola o el control correspondiente de su repro-
ductor personal de audio.
CÓMO USAR EL PUERTO DE CARGA
La consola presenta un puerto de carga que usted
puede usar para cargar dispositivos compatibles
con USB, por ejemplo, smartphones, mientras hace
ejercicios.
Para usar el puerto de carga, conecte un cable de
carga USB (no incluido) en el puerto de carga de la
consola y en la toma de su dispositivo; asegúrese
de que el cable de carga USB esté plenamente
enchufado. Nota: El puerto de carga no puede usarse
para ver ni transferir datos ni para reproducir música a
través del sistema de sonido de la consola.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los moni-
tores de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart.
25
CÓMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE
A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a dispositivos inteligentes a través de la app iFit, así
como a monitores de ritmo cardíaco. Nota: No se
admiten otras conexiones mediante BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit en su dispositivo
inteligente.
En su dispositivo inteligente iOS
®
o Android™, abra
la App Store℠ o la tienda Google Play™, busque la
app iFit y, a continuación, instale la app en su dis-
positivo inteligente. Asegúrese de que la opción
BLUETOOTH está activada en su dispositivo
inteligente.
A continuación, abra la app iFit y siga las ins-
trucciones para configurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Conecte su dispositivo inteligente a la consola.
Siga las instrucciones de la app iFit para conectar
su dispositivo inteligente a la consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola parpadea con el color azul. Pulse el botón
Bluetooth Smart de la consola para confirmar la
conexión; el LED de la consola cambia al color
azul continuo.
3. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
4. Desconecte su dispositivo inteligente de la
consola si lo desea.
Para desconectar su dispositivo inteligente de
la consola, pulse y mantenga pulsado el botón
Bluetooth Smart de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispo-
sitivos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco,
etc.) se desconectan.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón
Bluetooth Smart de la consola. Una vez establecida
una conexión, el LED de la consola parpadea con el
color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco com-
patible cerca de la consola, esta se conecta al monitor
de ritmo cardíaco que presente la señal más fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth
Smart de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispositi-
vos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectan.
26
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
1. Seleccionar la función de ajustes.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse el
botón de engranaje. La pantalla mostrará informa-
ción de ajustes.
2. Recorra la función de ajustes.
Cuando se selecciona la función de ajustes, la
matriz de la pantalla muestra diversas pantallas
opcionales. Pulse repetidamente los botones de
aumento y disminución situados junto al botón
Enter (intro) para seleccionar la pantalla opcional
deseada.
La sección inferior de la pantalla muestra instruc-
ciones para la pantalla seleccionada. Asegúrese
de seguir las instrucciones mostradas en la
parte inferior de la pantalla.
3. Realice los cambios deseados en los ajustes.
Units (unidades): La unidad de medida seleccio-
nada actualmente aparecerá en la pantalla. Para
cambiar la unidad de medida, pulse repetidamente
el botón Enter (intro). Para ver la distancia en
millas, seleccione ENGLISH (inglesas). Para ver
la distancia en kilómetros, seleccione METRIC
(métricas).
Incline System Calibration (calibración del sis-
tema de inclinación): Si el sistema de inclinación
no funciona correctamente, es posible que deba
calibrarlo. Para calibrar el sistema de inclinación,
pulse el botón de aumento o disminución Quick
Ramp (rampa rápida). La rampa se moverá hacia
arriba y hacia abajo a medida que se calibra. El
sistema de inclinación estará calibrado una vez
que la rampa haya dejado de moverse.
Contrast Level (nivel de contraste): El nivel de
contraste seleccionado actualmente aparecerá
en la pantalla. Para ajustar el nivel de contraste,
pulse los botones de aumento y disminución Quick
Resistance (resistencia rápida).
Usage Information (información de uso): La
pantalla muestra el número total de horas que se
ha usado el entrenador elíptico y la distancia total
(en millas o kilómetros) que se ha pedaleado con
el entrenador elíptico.
4. Salir de la función de ajustes.
Pulse el botón de engranaje para salir de la función
de ajustes.
27
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use el entrenador elíptico. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de esta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no se enciende, asegúrese de que el
cable eléctrico esté totalmente enchufado.
Si la pantalla de la consola presenta líneas, vea
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
en la página 26 y ajuste el nivel de contraste de la
pantalla.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando
usted sujeta el monitor de ritmo cardíaco del mango, o
si el ritmo cardíaco que se muestra parece demasiado
alto o demasiado bajo, vea el paso 5 en la página 22.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE
INCLINACIÓN
Si la rampa no se mueve hasta el nivel de inclinación
correcto, vea el paso 3 en la página 26 y calibre el
sistema de inclinación.
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
28
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una información correcta,
debe ajustar el interruptor de lengüeta. Para ajustar
el interruptor de lengüeta, en primer lugar pulse el
interruptor para situarlo en la posición de Off (apa-
gado) y desenchufe el cable eléctrico.
A continua-
ción, use un
destornillador
estándar para
apalancar y
separar el
Disco (71)
izquierdo.
Nota: Para una mayor claridad, en el dibujo inferior el
protector izquierdo y el anillo del disco izquierdo están
retirados.
Luego, busque el Interruptor de Lengüeta (38). Gire
la Polea (19) hasta que un Imán (43) se alinee con el
Interruptor de Lengüeta.
Afloje levemente el Tornillo M4 x 16mm (101) indicado.
Deslice el Interruptor de Lengüeta (38) para acer-
carlo o alejarlo levemente del Imán (43) y reapriete el
Tornillo.
A continuación, enchufe el cable eléctrico, pulse el
interruptor para situarlo en la posición de Reset (rei-
niciar) y balancee la Polea (19) hacia delante y hacia
atrás solo lo suficiente como para que el Imán (43)
pase repetidamente frente al Interruptor de Lengüeta
(38). Repita estas acciones hasta que la consola indi-
que una información correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta esté ajustado
correctamente, coloque el interruptor en posición de
apagado, desenchufe el cable eléctrico y monte nue-
vamente el disco izquierdo. A continuación, enchufe el
cable eléctrico.
71
19
38
101
43
29
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si los pedales resbalan mientras pedalea, incluso
cuando la resistencia está configurada al nivel máximo,
puede que la correa de manejo necesite ser ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero coloque el
interruptor en la posición Off (apagado) y desco-
necte el cable eléctrico.
A continuación,
utilice un destorni-
llador estándar para
hacer palanca y reti-
rar la Cubierta del
Protector (75) y la
Tapa de la Cubierta
del Protector (118).
Vea el paso de montaje 15 en la página 14. Retire
las Cubiertas Exterior e Interior de la Pata Derecha
(69, 83).
Vea el paso de montaje 12 en la página 12. Separe
el Brazo de Pedal Derecho (58) de la Pata Derecha
(60).
A continuación, retire el Tornillo M8 x 16mm (95), la
Cubierta del Eje Grande (53) y la Arandela M8 (no
mostrada) del Brazo de la Manivela (20) derecho. A
continuación, retire con cuidado el Brazo del Pedal
Derecho (58) del Brazo del Rodillo Derecho (59) del
entrenador elíptico.
Vea el DIBUJO DE PIEZAS C en la página 35.
Identifique los Protectores Izquierdo y Derecho (73,
74). Retire los Tornillos M4 x 19mm (5), los Tornillos
M4 x 25mm (139) y el Tornillo M4 x 48mm (107) de los
Protectores Izquierdo y Derecho; asegúrese de ano-
tar la ubicación de los tornillos de cada tamaño. A
continuación, retire el Protector Derecho.
A continuación, busque y afloje el Tornillo del Brazo
Estable (89). Apriete el Tornillo de Ajuste de la Correa
(91) hasta que la Correa de Manejo (113) quede tensa.
A continuación, reapriete el Tornillo del Brazo Estable.
Reconecte las partes que retiró anteriormente. A conti-
nuación, enchufe el cable eléctrico.
75
118
95
58
59
20
53
113
91
89
30
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
31
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Trasero
3 1 Rampa
4 1 Montante Vertical
5 6 Tornillo M4 x 19mm
6 1 Estabilizador Delantero
7 1 Consola
8 2 Guía del Rodillo
9 1 Placa del Pedal Derecho
10 1 Cubierta de la Rampa
11 1 Motor de Inclinación
12 1 Brazo del Motor de Inclinación
13 1 Brazo de la Rampa
14 1 Rodillo de la Rampa
15 1 Cubierta del Estabilizador Trasero
16 2 Pista
17 2 Buje Grande de la Armadura
18 1 Manivela
19 1 Polea
20 2 Brazo de la Manivela
21 4 Tornillo M4 x 10mm
22 1 Brazo Estable
23 1 Tornillo M10 x 15mm
24 1 Perno M10 x 95mm
25 1 Motor de Resistencia
26 1 Perno M10 x 42mm
27 4 Separación
28 1 Mecanismo Eddy
29 1 Eje del Volante
30 4 Tapa del Estabilizador
31 1 Controlador
32 1 Interruptor Eléctrico
33 2 Pata de Nivelación
34 2 Rueda
35 1 Eje de Pivote
36 2 Buje del Montante Vertical
37 1 Bandeja de Accesorios
38 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
39 1 Abrazadera
40 2 Cojinete de la Armadura
41 1 Anillo de Retención Pequeño
42 1 Manguito
43 2 Imán
44 1 Brazo del Pedal Izquierdo
45 1 Brazo del Rodillo Izquierdo
46 1 Pata Izquierda
47 1 Brazo Izquierdo
48 1 Pasador Sujetador de la Chaveta
49 1 Pedal Izquierdo
50 6 Contratuerca M10
51 2 Rodillo
52 1 Pedal Derecho
53 4 Cubierta del Eje Grande
54 2 Arandela Ondulatoria de 16mm
55 2 Cubierta del Eje Pequeña
56 4 Buje del Brazo del Rodillo
57 6 Cojinete Grande del Brazo
58 1 Brazo del Pedal Derecho
59 1 Brazo del Rodillo Derecho
60 1 Pata Derecha
61 1 Brazo Derecho
62 2 Mango
63 2 Conjunto/Cable del Sensor
64 2 Eje del Brazo del Pedal
65 1 Cubierta Delantera del Brazo
Derecho
66 1 Cubierta Trasera del Brazo Derecho
67 1 Cubierta Delantera del Brazo
Izquierdo
68 1 Cubierta Trasera del Brazo
Izquierdo
69 1 Cubierta Exterior de la Pata
Derecha
70 1 Cubierta Exterior de la Pata
Izquierda
71 2 Disco
72 1 Cubierta Interior de la Pata
Izquierda
73 1 Protector Izquierdo
74 1 Protector Derecho
75 1 Cubierta del Protector
76 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Izquierdo
77 4 Espaciador del Eje
78 2 Chaveta
79 1 Cubierta Delantera de la Consola
80 1 Cubierta Trasera de la Consola
81 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
82 10 Tornillo M8 x 13mm
83 1 Cubierta Interior de la Pata Derecha
84 3 Arandela M10
85 2 Tornillo M4 x 14mm
86 2 Perno M10 x 58mm
87 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Derecho
88 1 Tornillo de Pivote
89 1 Tornillo del Brazo Estable
90 3 Arandela Grande M6
91 1 Tornillo de Ajuste de la Correa
LISTA DE LAS PIEZAS
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Model No. PFEVEL89716.0 R0416A
32
92 2 Tornillo M10 x 19mm
93 4 Tornillo M4 x 12mm
94 2 Arandela M5
95 8 Tornillo M8 x 16mm
96 4 Perno M8 x 38mm
97 10 Arandela M8
98 2 Arandela M8 x 18mm
99 4 Tornillo M10 x 25mm
100 4 Cojinete de la Pata
101 35 Tornillo M4 x 16mm
102 6 Contratuerca M8
103 8 Tornillo M6 x 12mm
104 4 Tornillo M10 x 122mm
105 8 Arandela Dividida M10
106 3 Montura de la Cubierta
107 1 Tornillo M4 x 48mm
108 2 Tornillo M6 x 13mm
109 2 Perno M10 x 60mm
110 1 Cable Principal
111 4 Tornillo #8 x 12mm
112 1 Ojal Reforzado
113 1 Correa de Manejo
114 4 Tornillo M4 x 40mm
115 1 Soporte del Controlador
116 2 Anillo de Disco
117 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
118 1 Tapa de la Cubierta del Protector
119 1 Cable Eléctrico
120 1 Eje de la Rampa
121 6 Buje Pequeño de la Armadura
122 1 Pasador de Seguridad
123 1 Espaciador Plástico
124 2 Tornillo Taladro M4 x 19mm
125 2 Parachoques
126 2 Tornillo con Collar M8 x 14mm
127 1 Soporte para Tableta
128 1 Placa del Pedal Izquierdo
129 1 Manubrio del Pedal Izquierdo
130 2 Pasador del Pedal
131 2 Resorte del Pedal
132 2 Eje
133 2 Tuerca Cubierta M6
134 1 Manubrio del Pedal Derecho
135 8 Arandela Pequeña M6
136 4 Tornillo M6 x 12mm
137 2 Cojinete Pequeño del Brazo
138 2 Tornillo para Máquina M4 x 16mm
139 2 Tornillo M4 x 25mm
* Herramienta del Montaje
* Paquete de Grasa
* Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
33
41
1
3
10
12
11
14
26
16
18
19
13
15
84
84
92
92
106
17
20
20
21
21
114
21
21
22
29
50
38
24
39
40
40
101
101
50
43
43
48
23
84
50
31
27
82
101
78
78
86
86
88
90
85
85
89
90
50
90
91
102
108
108
113
120
121
121
121
121
121
122
102
115
32
114
101
17
123
112
2
28
30
30
33
33
105
104
101
101
6
34
34
124
125
125
124
105
50
104
101
101
109
109
30
30
93
25
42
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Model No. PFEVEL89716.0 R0416A
34
46
129
130
131
132
134
9
45
44
47
52
49
56
56
58
53
53
55
57
57
57
57
137
60
101
66
68
101
62
64
64
65
67
70
72
69
83
87
76
77
77
77
101
101
77
95
95
95
95
82
82
126
82
82
82
82
96
94
94
97
97
97
97
97
97
97
97
100
100
100
100
101
103
102
101
133
135
136
136
135
135
103
128
56
56
59
53
53
55
57
137
95
95
126
97
97
61
62
96
101
102
101
51
98
8
95
51
98
95
8
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Model No. PFEVEL89716.0 R0416A
35
7
36
36
99
99
35
37
81
54
54
63
71
71
74
79
73
75
80
101
105
105
138
101
101
5
139
5
107
101
138
101
139
5
5
5
5
101
127
111
110
119
118
116
116
117
4
101
101
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Model No. PFEVEL89716.0 R0416A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 380055 R0416A Impreso en © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pro-Form PFEVEL89716 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para