Dell PowerEdge R330 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R330 es un servidor en rack potente y versátil diseñado para satisfacer las necesidades de pequeñas y medianas empresas, así como de oficinas remotas y sucursales. Con procesadores Intel Xeon E3-1200 v5 de última generación, memoria DDR4 de hasta 64 GB y una variedad de opciones de almacenamiento, el R330 ofrece un rendimiento y una capacidad de expansión excepcionales. También cuenta con características de administración remota y seguridad avanzadas para ayudar a proteger sus datos y mantener su sistema funcionando sin problemas.

El Dell PowerEdge R330 es un servidor en rack potente y versátil diseñado para satisfacer las necesidades de pequeñas y medianas empresas, así como de oficinas remotas y sucursales. Con procesadores Intel Xeon E3-1200 v5 de última generación, memoria DDR4 de hasta 64 GB y una variedad de opciones de almacenamiento, el R330 ofrece un rendimiento y una capacidad de expansión excepcionales. También cuenta con características de administración remota y seguridad avanzadas para ayudar a proteger sus datos y mantener su sistema funcionando sin problemas.

Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema.
Para obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema,
consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Potencia nominal por unidad de fuente de alimentación
350 W (Platinum) (100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 4,8 A - 2,4 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase
a fase que no supere los 230 V.
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 40 ºC
NOTA: Algunas configuraciones de este servidor son capaces de mantener el rendimiento a temperaturas de hasta
45 ºC (113 ºF) y una humedad de hasta el 90 por ciento (máximo punto de condensación: 29 ºC). Estas configuraciones
son compatibles con Dell Fresh Air. Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y el intervalo de temperaturas de
operación ampliado compatible y configuraciones, consulte el Manual del Usuario en Dell.com/poweredgemanuals.
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы.
Полную актуальную информацию о характеристиках вашей системы см. на сайте Dell.com/poweredgemanuals.
Мощность каждого блока питания
350 Вт (Platinum) (100–240 В перем. тока, 50/60 Гц, 4,8 A–2,4 A)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системе питания с междуфазным напряжением не
более 230 В.
Системная батарейка
Литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В
Температура
Максимальная температура окружающей среды при эксплуатации: 40°C
ПРИМЕЧАНИЕ. Было доказано, что некоторые конфигурации серверов могут работать при температуре до 45°C (113°F)
и влажности до 90% (максимальная точка росы — 29°C). Эти конфигурации совместимы с Dell Fresh Air. Информацию
о технологии Dell Fresh Air, поддерживаемых конфигурациях и расширенном диапазоне температур см. в «Руководстве
пользователя» на сайте Dell.com/poweredgemanuals.
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
Puissance nominale par bloc d’alimentation
350 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 4,8 A-2,4 A)
REMARQUE : ce système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension
entre phases ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 40° C
REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à des températures élevées
de 45° C (113° F) et avec une humidité allant jusqu’à 90 % (point de rosée de 29° C maximum). Ces configurations
sont conformes à la norme Dell Fresh Air. Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température
de fonctionnement et les configurations prises en charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur
Dell.com/poweredgemanuals.
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Power rating per power supply unit
350 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 4.8 A–2.4 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum ambient temperature for continuous operation: 40°C
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C (113°F)
and with humidity of up to 90 percent (29°C maximum dew point). These configurations are Dell Fresh Air compliant.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range and configurations, see the
Owner's Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein
müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals.
Leistungsangaben pro Netzteil
350 W (Platinum) (100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 4,8 A-2,4 A)
ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen
Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt.
Systembatterie
3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Temperatur
Maximale Umgebungstemperatur im kontinuierlichen Betrieb: 40 °C
ANMERKUNG: Bestimmte Konfigurationen dieses Servers wurden für den Betrieb bei Temperaturen von bis zu
45 °C (113 °F) und bei einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 90 Prozent (bei einem maximalen Taupunkt von 29 °C) validiert.
Diese Konfigurationen sind mit Dell Fresh Air kompatibel. Weitere Informationen zu Dell Fresh Air und unterstützten
erweiterten Betriebstemperaturbereichen und -konfigurationen finden Sie im Benutzerhandbuch unter
Dell.com/poweredgemanuals.
,ךלש תכרעמה רובע םיטרפמה לש האלמו תינכדע המישרל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/poweredgemanuals האר
םרז קפס תדיחי יפל קפסה גוריד
350 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 4.8 A–2.4 A)
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ ןיב חתמ םע IT לש חתמ תוכרעמל רבחתהל תננכותמ םג תכרעמה :הרעה
תכרעמ תללוס
טלוו 3 CR2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט
40°C :הפיצר הלועפל תיברמ הביבס תרוטרפמט
םיזוחא 90 דע לש תוחל םע ,45°C (113°C) דע לש תורוטרפמטב הלועפ ךרוצל ורשואו וקדבנ הז תרש לש תומיוסמ תורוצת :הרעה
תורוטרפמט חווטו Dell Fresh Air תודוא עדימ תלבקל .Dell Fresh Air-ל תומאות הלא תורוצת .(29°C לש ההובג לט תדוקנ תרוטרפמט)
.Dell.com/poweredgemanuals-ב שמתשמל ךירדמה תא האר ,םיכמתנ םיבחרומ םיכרעמו הלעפה
Dell PowerEdge R330
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Getting Started With Your System
Mise en route du système
Zum Einstieg in Ihr System
Запуск вашей системы
Primeros pasos con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Quick Resource Locator
dell.com/QRL/Server/PER330
Spécifications techniquesTechnical specifications Technische Daten
Especificaciones técnicas
Технические характеристики
םיינכט םיטרפמ
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor
(optional) an.
Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор
(приобретаются дополнительно).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
(ילנויצפוא) גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Loop and secure the power cable using the
retention strap.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation
à l’aide de la courroie de maintien.
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen
Sie es mithilfe des Halteriemens.
Оберните и закрепите кабель питания при
помощи фиксатора.
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando la
correa de retención.
.הקזחה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו ףפל
Dell PowerEdge R330
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Включите компьютер.
Encienda el sistema.
.תכרעמה תא לעפה
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подсоедините систему к источнику питания.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
.חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans un rack.
Setzen Sie das System in ein Rack ein.
Установите систему в стойку.
Instale el equipo en un estante.
.ףדמב תכרעמה תא ןקתה
1 2
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals.
Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations
contenues dans d’autres documents.
REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous
sur Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang enthaltenen
Sicherheitshinweise.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie
diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen
Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen finden
Sie unter Dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед настройкой системы внимательно изучите и следуйте инструкциям безопасности,
прилагаемым к системе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы доступен по ссылке Dell.com/poweredgemanuals. Всегда проверяйте
на наличие обновлений и читайте описания обновлений, так как информация, содержащаяся в них, заменяет информацию
в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что операционная система установлена до установки ПО или оборудования, не входящего
в комплект с системой. Дополнительную информацию о поддерживаемых операционных системах см. на сайте
Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe
siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en
otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener
instalado el sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles,
consulte Dell.com/ossupport.
.ןהיפל לעפו תכרעמה םע ועיגהש תוחיטבה תוארוה תא בטיה ארק ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
םתוא אורקלו םינוכדע שפחל שי .Dell.com/poweredgemanuals -ב הנימז ךלש תכרעמה רובע םיינורטקלאה םיכמסמה תרדס :הרעה
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ םה םיתיעל ןכש םינושאר
תוכרעמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכות וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנ הלעפה
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are backup copies of the software installed
on your system.
Лицензионное соглашение конечного
пользователя Dell
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь
с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell,
которое поставляется в комплекте с вашей системой.
Если условия соглашения неприемлемы для вас,
перейдите на страницу Dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи
являются резервными копиями программного обеспечения,
установленного на вашей системе.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec
le système. Ces supports sont des copies de sauvegarde
du logiciel installé sur le système.
Dell Enduser-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie
die im Lieferumfang enthaltene Dell Software-
Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht
akzeptieren, besuchen Sie Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres
Systems enthaltene Softwaremedien. Diese Medien
sind Sicherungskopien der auf Ihrem System
installierten Software.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son copias de seguridad del
software instalado en el sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי עיגהש
.Dell.com/contactdell האר
איה וז הידמ .תכרעמה םע דחי העיגהש הנכותה תיידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory model/type: E34S Series/E34S001
Printed in Poland.
2015-05
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit
est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit
d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des
marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres
juridictions. Toutes les autres marques et noms mentionnés sont des
marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Modèle/type réglementaire : série E34S/E34S001
Imprimé en Pologne.
2015-05
Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt
ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze
und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und
das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/oder anderen
Gerichtsbarkeiten. Alle anderen in diesem Dokument genannten Marken
und Namen sind gegebenenfalls Marken ihrer jeweiligen Unternehmen.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: E34S-Serie/E34S001
Gedruckt in Polen.
2015-05
Авторское право © 2015 Dell Inc. Все права защищены. Данный продукт
защищен законами США и международными законами об авторских правах
и интеллектуальной собственности. Dell™ и логотип Dell являются товарными
знаками корпорации Dell Inc. в США и/или других странах. Прочие товарные
знаки и наименования, упомянутые в данном документе, могут являться
товарными знаками соответствующих компаний.
Модель согласно нормативной документации: серия E34S / E34S001
Напечатано в Польше.
2015-05
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual
internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas
comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones.
El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales
de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E34S/E34S001
Impreso en Polonia.
2015-05
ןיינקו םירצוי תויוכז יקוח ידי-לע ןגומ הז רצומ .תורומש תויוכזה לכ Dell Inc. 2015 ©
Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Dell לש וגולהו Dell™ .םלועה ראשבו ב"הראב ינחור
תאזב םירכזומה תומשהו םינמיסה ראש לכ .םירחא טופיש ימוחתב וא/ו תירבה תוצראב
.תומיאתמה תורבחה לש םיירחסמ םינמיס תויהל םייושע
E34S Series/E34S001 :גוס/ינקת םגד
.ןילופב ספדוה
2015-05
Setting up your system
Installation du système | Einrichten des Systems |
Настройка системы
תכרעמה תנקתה | Configuración del sistema
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment
éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на риск повреждения оборудования, получения травм или на угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no
se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo.
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא" :הרהזא
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

Transcripción de documentos

Dell PowerEdge R330 Technical specifications Spécifications techniques Technische Daten Getting Started With Your System The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals. Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals. Mise en route du système Power rating per power supply unit 350 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 4.8 A–2.4 A) NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V. Puissance nominale par bloc d’alimentation 350 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 4,8 A-2,4 A) REMARQUE : ce système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre phases ne dépassant pas 230 V. Leistungsangaben pro Netzteil 350 W (Platinum) (100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 4,8 A-2,4 A) ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt. Batterie système Pile bouton au lithium 3 V CR2032 Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032) Température Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 40° C REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à des températures élevées de 45° C (113° F) et avec une humidité allant jusqu’à 90 % (point de rosée de 29° C maximum). Ces configurations sont conformes à la norme Dell Fresh Air. Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement et les configurations prises en charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur Dell.com/poweredgemanuals. Temperatur Maximale Umgebungstemperatur im kontinuierlichen Betrieb: 40 °C ANMERKUNG: Bestimmte Konfigurationen dieses Servers wurden für den Betrieb bei Temperaturen von bis zu 45 °C (113 °F) und bei einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 90 Prozent (bei einem maximalen Taupunkt von 29 °C) validiert. Diese Konfigurationen sind mit Dell Fresh Air kompatibel. Weitere Informationen zu Dell Fresh Air und unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen und -konfigurationen finden Sie im Benutzerhandbuch unter Dell.com/poweredgemanuals. System battery 3 V CR2032 lithium coin cell Temperature Maximum ambient temperature for continuous operation: 40°C NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C (113°F) and with humidity of up to 90 percent (29°C maximum dew point). These configurations are Dell Fresh Air compliant. For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range and configurations, see the Owner's Manual at Dell.com/poweredgemanuals. Технические характеристики Especificaciones técnicas Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы. Полную актуальную информацию о характеристиках вашей системы см. на сайте Dell.com/poweredgemanuals. Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Мощность каждого блока питания 350 Вт (Platinum) (100–240 В перем. тока, 50/60 Гц, 4,8 A–2,4 A) ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системе питания с междуфазным напряжением не более 230 В. Системная батарейка Литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В Температура Максимальная температура окружающей среды при эксплуатации: 40°C ПРИМЕЧАНИЕ. Было доказано, что некоторые конфигурации серверов могут работать при температуре до 45°C (113°F) и влажности до 90% (максимальная точка росы — 29°C). Эти конфигурации совместимы с Dell Fresh Air. Информацию о технологии Dell Fresh Air, поддерживаемых конфигурациях и расширенном диапазоне температур см. в «Руководстве пользователя» на сайте Dell.com/poweredgemanuals. Potencia nominal por unidad de fuente de alimentación 350 W (Platinum) (100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 4,8 A - 2,4 A) NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase a fase que no supere los 230 V. Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3V Temperatura Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 40 ºC NOTA: Algunas configuraciones de este servidor son capaces de mantener el rendimiento a temperaturas de hasta 45 ºC (113 ºF) y una humedad de hasta el 90 por ciento (máximo punto de condensación: 29 ºC). Estas configuraciones son compatibles con Dell Fresh Air. Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y el intervalo de temperaturas de operación ampliado compatible y configuraciones, consulte el Manual del Usuario en Dell.com/poweredgemanuals. Zum Einstieg in Ihr System Запуск вашей системы Primeros pasos con el sistema ‫תחילת העבודה עם המערכת‬ ‫מפרטים טכניים‬ ,‫ לרשימה עדכנית ומלאה של המפרטים עבור המערכת שלך‬.‫המפרטים הבאים הם רק אלה שהחוק דורש שיישלחו יחד עם המערכת‬ .Dell.com/poweredgemanuals ‫ראה‬ ‫דירוג הספק לפי יחידת ספק זרם‬ 350 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 4.8 A–2.4 A) .‫ וולט‬230 ‫ עם מתח בין פאזה לפאזה שאינו עולה על‬IT ‫ המערכת גם מתוכננת להתחבר למערכות מתח של‬:‫הערה‬ ‫סוללת מערכת‬ ‫ וולט‬3‫‏‬CR2032 ‫סוללת מטבע ליתיום‬ ‫טמפרטורה‬ ‎ 0°C :‫טמפרטורת סביבה מרבית לפעולה רציפה‬ 4 ‫ אחוזים‬90 ‫ עם לחות של עד‬,45°C (113°C( ‫ תצורות מסוימות של שרת זה נבדקו ואושרו לצורך פעולה בטמפרטורות של עד‬:‫הערה‬ ‫ וטווח טמפרטורות‬Dell Fresh Air ‫ לקבלת מידע אודות‬.Dell Fresh Air-‫ תצורות אלה תואמות ל‬.)29°C ‫(טמפרטורת נקודת טל גבוהה של‬ .Dell.com/poweredgemanuals-‫ ראה את המדריך למשתמש ב‬,‫הפעלה ומערכים מורחבים נתמכים‬ Quick Resource Locator dell.com/QRL/Server/PER330 Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen und Informationen zur Behebung von Störungen. Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими рекомендациями, документацию и информацию по устранению неполадок. Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. .‫ תיעוד ומידע לגבי פתרון בעיות‬,‫סרוק כדי לראות הדגמות וידאו‬ Dell PowerEdge R330 Setting up your system ‪Installation du système | Einrichten des Systems | Настройка системы ‫ | התקנת המערכת‬Configuración del sistema WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system. Dell End User License Agreement NOTE: Th­e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates and read the updates first because they often supersede in­­formation in other documents. Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. For more information on supported operating systems, see Dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier. REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals. Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d’autres documents. 1 REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. Install the system into a rack. Installez le système dans un rack. Setzen Sie das System in ein Rack ein. Установите систему в стойку. Instale el equipo en un estante. .‫התקן את המערכת במדף‬ 2 WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitshinweise. Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor (optional) an. Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор (приобретаются дополнительно). Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). )‫ העכבר והצג (אופציונלי‬,‫חבר את המקלדת‬ Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. Лицензионное соглашение конечного пользователя Dell WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое поставляется в комплекте с вашей системой. Если условия соглашения неприемлемы для вас, перейдите на страницу Dell.com/contactdell. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. Сохранить все носители с программным обеспечением, прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи являются резервными копиями программного обеспечения, установленного на вашей системе. REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment éviter le problème. WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen kann. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Contrat de licence utilisateur final Dell ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen Dokumenten ersetzen. Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren, die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter Dell.com/ossupport. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur le système. Contrato de licencia de usuario final de Dell Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos medios son copias de seguridad del software instalado en el sistema. ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на риск повреждения оборудования, получения травм или на угрозу для жизни. ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед настройкой системы внимательно изучите и следуйте инструкциям безопасности, прилагаемым к системе. ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы доступен по ссылке Dell.com/poweredgemanuals. Всегда проверяйте на наличие обновлений и читайте описания обновлений, так как информация, содержащаяся в них, заменяет информацию в других документах. .‫ פגיעה גופנית או מוות‬,‫ "אזהרה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש‬:‫אזהרה‬ 3 ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что операционная система установлена до установки ПО или оборудования, не входящего в комплект с системой. Дополнительную информацию о поддерживаемых операционных системах см. на сайте Dell.com/ossupport. Connect the system to a power source. Connectez le système à une source d’alimentation. Schließen Sie das System an eine Energiequelle an. Подсоедините систему к источнику питания. Conecte el sistema a una fuente de alimentación. .‫חבר את המערכת למקור מתח‬ AVISO: Antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan. NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos. NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. .‫ קרא היטב את הוראות הבטיחות שהגיעו עם המערכת ופעל לפיהן‬,‫ לפני התקנת המערכת‬:‫אזהרה‬ ‫ יש לחפש עדכונים ולקרוא אותם‬.Dell.com/poweredgemanuals -‫ סדרת המסמכים האלקטרוניים עבור המערכת שלך זמינה ב‬:‫הערה‬ .‫ראשונים שכן לעיתים הם מחליפים מידע במסמכים אחרים‬ ‫ לקבלת מידע נוסף אודות מערכות‬.‫ ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני התקנת חומרה או תוכנה שלא נרכשו יחד עם המערכת‬:‫הערה‬ .Dell.com/ossupport ‫ ראה‬,‫הפעלה נתמכות‬ 5 Turn on the system. Mettez le système sous tension. Schalten Sie das System ein. Включите компьютер. Encienda el sistema. .‫הפעל את המערכת‬ 4 Loop and secure the power cable using the retention strap. Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien. Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens. Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора. Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando la correa de retención. .‫לפף ואבטח את כבל החשמל באמצעות סרט החזקה‬ .‫ במקרה של אי ציות להוראות‬,‫ "התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים‬:‫התראה‬ .‫ "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות‬:‫הערה‬ Dell Enduser-Lizenzvereinbarung Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang enthaltene Dell SoftwareLizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie Dell.com/contactdell. Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind Sicherungskopien der auf Ihrem System installierten Software. Dell ‫הסכם רישיון למשתמש קצה של‬ ,Dell ‫ קרא את הסכם רישיון התוכנה של‬,‫לפני השימוש במערכת‬ ,‫ אם אינך מסכים לתנאי ההסכם‬.‫שהגיע יחד עם המערכת‬ .Dell.com/contactdell ‫ראה‬ ‫ מדיה זו היא‬.‫שמור את כל מדיית התוכנה שהגיעה יחד עם המערכת‬ .‫גיבוי לתוכנות המותקנות במערכת‬ Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Regulatory model/type: E34S Series/E34S001 Printed in Poland. 2015-05 Авторское право © 2015 Dell Inc. Все права защищены. Данный продукт защищен законами США и международными законами об авторских правах и интеллектуальной собственности. Dell™ и логотип Dell являются товарными знаками корпорации Dell Inc. в США и/или других странах. Прочие товарные знаки и наименования, упомянутые в данном документе, могут являться товарными знаками соответствующих компаний. Модель согласно нормативной документации: серия E34S / E34S001 Напечатано в Польше. 2015-05 Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Toutes les autres marques et noms mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Modèle/type réglementaire : série E34S/E34S001 Imprimé en Pologne. 2015-05 Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales de sus respectivas empresas. Modelo/tipo normativo: Serie E34S/E34S001 Impreso en Polonia. 2015-05 Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/oder anderen Gerichtsbarkeiten. Alle anderen in diesem Dokument genannten Marken und Namen sind gegebenenfalls Marken ihrer jeweiligen Unternehmen. Muster-Modellnummer/-Typnummer: E34S-Serie/E34S001 Gedruckt in Polen. 2015-05 ‫ידי חוקי זכויות יוצרים וקניין‬-‫ מוצר זה מוגן על‬.‫ כל הזכויות שמורות‬Dell Inc. 2015 © Dell Inc.‎‫ הם סימנים מסחריים של‬Dell ‫ והלוגו של‬Dell™ .‫רוחני בארה"ב ובשאר העולם‬ ‫ כל שאר הסימנים והשמות המוזכרים בזאת‬.‫או בתחומי שיפוט אחרים‬/‫בארצות הברית ו‬ .‫עשויים להיות סימנים מסחריים של החברות המתאימות‬ E34S Series/E34S001 :‫סוג‬/‫דגם תקני‬ .‫הודפס בפולין‬ 2015-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R330 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R330 es un servidor en rack potente y versátil diseñado para satisfacer las necesidades de pequeñas y medianas empresas, así como de oficinas remotas y sucursales. Con procesadores Intel Xeon E3-1200 v5 de última generación, memoria DDR4 de hasta 64 GB y una variedad de opciones de almacenamiento, el R330 ofrece un rendimiento y una capacidad de expansión excepcionales. También cuenta con características de administración remota y seguridad avanzadas para ayudar a proteger sus datos y mantener su sistema funcionando sin problemas.