LG MG320d El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
MG320d Guía del usuario
P/N : MMBB0218824 (1.0)
LG Electronics Inc.
MG320d Guía del usuario
LG Electronics Inc.
MG320d Guía del usuario
Algunos de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el
teléfono dependiendo del software o del proveedor del servicio.
W
MG320d Telefonica cover_1122 2007.4.17 11:24 AM ˘`1
CERTIFICADO DE GARANTIA LIMITADA
LG ELECTRONICS PANAMA, S.A. (LGEPS) garantiza este producto (incluyendo su batería y accesorios originales) en contra de defectos
de fabricación y mano de obra como sigue:
1. MANO DE OBRA: Por un periodo de un (1) año contado desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera el producto
nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con los gastos de reparación en los Centros de Servicio
Autorizado que para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el periodo de garantía, LGEPS no será responsable por
gastos en mano de obra.
2. PARTES: Por un periodo de un (1) año contado desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si
este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado
que para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el periodo de garantía, LGEPS no será responsable por gastos en
partes.
3. BATERÍAS Y ACCESORIOS: Por un periodo de seis (6) meses contados desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera
el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de
Servicio Autorizado que para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el periodo de garantía, LGEPS no será
responsable por gastos en baterías y accesorios.
Exclusiones de la garantía. La presente garantía no cubre las siguientes situaciones:
a. Aquellos daños causados por negligencia, impericia, inobservancia del manual de uso del teléfono no serán cubiertos por la
garantía.
b. Daños causados por el contacto de líquidos, comida o corrosión de las partes metálicas.
c. Daños causados por la invasión de cuerpos extraños al producto tales como arena e insectos.
d. La instalación indebida del equipo.
e. Daños sufridos por teléfonos dedicados a uso comercial ( equipos para alquiler).
f. El uso de accesorios no originales invalida la garantía.
g. Daños sufridos por teléfonos sometidos a servicios de reparación, upgrade, apertura del teléfono e instalación de accesorios por
personal ajeno a los centros de servicio autorizado de LGEPS.
h. Modificaciones de conversión de tensión o frecuencia al equipo.
i. Daños causados por conexiones a voltajes inapropiados.
`‡†„ ł¿º_WC_0609 ˆ` 2006.11.28 3:21 PM ˘`1
j. Daños sufridos por el SIM-Card. Tampoco cubre cualesquiera daños incidentales como lucro cesante y/o pérdida de oportunidad
producto de la pérdida de información contenida en el SIM-Card del usuario.
k. El deterioro de las superficies externas del equipo debido al transcurso normal del tiempo.
l. Daños cosméticos, daños causados por eventos de fuerza mayor y/o caso fortuito.
m. En los casos en que el número de serie colocado por la fábrica ha sido alterado o removido del producto.
n. Cuando la baterías presente sellos rotos, húmedos o humidificados.
o. Cuando las baterías han sido cargadas con cargador no fabricado por LG Electronics Inc. o sus subsidiarias.
p. Cuando la batería ha sido utilizada en un equipo distinto a aquel para el cual fue diseñado.
Productos de reemplazo: Aquellos productos entregados en reemplazo de un producto defectuoso contarán con garantía de un (1) año
contados a partir de la fecha de adquisición del primer producto, excepto en aquellos países y Estados que la Ley no lo permita.
LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO TAL Y COMO ESTA EXPUESTO EN EL PRESENTE CERTIFICADO ES LA UNICA
COMPENSACIÓN A RECIBIR POR EL CONSUMIDOR. LGEPS NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA.
EXCEPTO EN LOS CASOS EN QUE SEA EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY DEL PAIS DE COMPRA DEL PRODUCTO,
CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE MERCANTIBILIDAD O ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR DE ESTE
PRODUCTO ESTA LIMITADA EN SU DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA.
Esta garantía será válida en el país de compra del producto y Ud. podrá tener otros derechos que dependerán del país de compra. Esta
garantía no es internacional por lo que no podrá exigirse en país distinto al país de compra del producto. Algunos países y Estados no
permiten la exclusión o la limitación a los daños incidentales o consecuentes o permiten alguna limitación en cuánto a la duración de la
garantía implícita por lo que las limitaciones y exclusiones arriba indicadas pueden no aplicarle.
Para hacer válida la garantía debe mostrarse factura de compra o recibo de pago y el presente certificado de garantía.
Para mayor información contáctenos en http://pa.lge.com o a los siguientes números telefónicos:
PANAMA: 800-5454, ECUADOR: 800-545454, VENEZUELA: 800-5424477,
GUATEMALA: 1801-422LGLG(5454), COSTA RICA: 256-6878, 256-3396
`‡†„ ł¿º_WC_0609 ˆ` 2006.11.28 3:21 PM ˘`2
MG320d Manual del usuario
- ESPAÑOL
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`1
Contenido
2
INTRODUCCIÓN 5
Por su seguridad 6
CARACTERÍSTICAS DEL
MG320d 12
INICIO 18
Instalación de la tarjeta
SIM y de la batería
Cargar la batería 19
Desconectar el cargador 20
Transferencia archivos
(memoria USB)
FUNCIONES GENERALES 23
Realizar una llamada
Hacer una llamada con la tecla Send
Hacer llamadas internacionales
Terminar una llamada
Hacer una llamada desde los
Contactos
Contestar una llamada
Cobertura 24
Introducir texto
Modo T9
Modo ABC 25
Modo 123 (modo de números)
Modo de símbolos 25
Cambio de modo de entrada
de texto
Uso del Modo T9
Uso del Modo ABC 26
Uso del Modo 123 (de números) 27
Uso del Modo de símbolos
SELECCIÓN DE FUNCIONES
Y OPCIONES 28
OPCIONES LLAMADA
ACTIVA 29
Durante una llamada
Llamadas de Conferencia 30
ÁRBOL DE MENÚS 32
Juegos y aplic. 35
Juegos y aplic.
Perfiles
Contactos 37
Buscar
Añadir nuevo
Grupos 38
Marcación rápida 39
Número propio
Tarjeta de presentación
Configuraciones
Organizador 41
Calendario
Añadir nuevo
Vista del día
Borrar último
Borrar todos 42
Ir a fecha
Fijar tono de alarma
Nota
Multimedia 43
Tomar foto
Grabar video 44
Grabador de voz 45
Grabar
Ver lista 46
MP3
Reproductor MP3 47
Lista de reproducción 48
Configuraciones
Álbum de fotos 49
Contenido
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`2
Contenido
33
Álbum de videos 50
Mensajes 51
Nuevo mensaje
Nuevo SMS
Nuevo MMS 52
Nuevo email 54
Buzón de entrada 55
Buzón de email 56
Borradores
Buzón de salida
Escuchar buzón de voz 57
Mensajes de información
Leer
Asunto 58
Plantillas
Plantillas SMS
Plantillas MMS
Configuraciones 59
SMS
MMS
Email 60
Buzón de voz 61
Mensajes de información
Mensajes push
Mis documentos 62
Videos
Fotos
Imágenes 63
Música
Sonidos 64
Texto
Juegos y aplic. 65
Otros
Pantalla 66
Fondo de pantalla
Predeterminados
Mi carpeta
Color del menú
Nota de saludo
Iluminación
Brillo
Nombre de red
Visualizar teclas de navegación
Color de fuente marcado 67
Perfiles 68
Activar
Personalizar
Renombrar 69
Herramientas 70
Favoritos
Alarma
Bluetooth
Dispositivos vinculados 71
Dispositivos de manos libres
Configuraciones 72
Servicios soportados
Módem
Calculadora
Conver. unidad 73
Reloj mundial
Navegador 74
Inicio
Favoritos 75
Ir a URL
Configuraciones
Perfiles
Caché 77
Cookies
Borrar caché
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`3
Contenido
4
Borrar cookies 77
Seguridad
Registro de llamadas 78
Llamadas perdidas
Llamadas recibidas
Llamadas realizadas
Todas las llamadas 79
Borrar últimas llamadas
Gastos de la llamada
Duración de llamadas
Costo de llamadas
Configuraciones
Info GPRS 80
Duración de llamadas
Volúmenes de datos
Configuraciones 81
Fecha y Hora
Fecha
Hora
Ahorro de energía
Idiomas
Llamada
Desvío de llamadas 81
Modo de respuesta 82
Enviar mi número 83
Llamada en espera
Aviso minuto
Remarcado automático
Seguridad
Solicitar código PIN
Bloqueo de teléfono 84
Autobloqueo del teclado
Restricción de llam.
Marcación fija 85
Cambiar códigos 86
Red
Selección de red
Selección de banda 87
Conexión GPRS 88
Al encender
Se necesario
Comprobar memoria
Restablecer configuraciones
Servicios en la tarjeta SIM 89
Preguntas y Respuestas 90
Accesorios 92
Indicaciones de seguridad 93
Glosario 108
Contenido
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`4
Felicidades por la adquisición del teléfono móvil
MG320d, un teléfono moderno y compacto diseñado
para funcionar con las redes de comunicación móvil
digital más avanzadas.
Este manual contiene información importante sobre el
uso y funcionamiento de este teléfono. Lea con
atención el manual para obtener un funcionamiento
óptimo del teléfono y evitar daños o usos
inapropiados del mismo. Cualquier modificación del
teléfono o de sus accesorios que no esté aprobada
explícitamente en este manual podría anular la
garantía.
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
5
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`5
6
Por su seguridad
Información importante
Este manual del usuario contiene información
importante acerca del uso y funcionamiento de este
teléfono. Lea toda la información con cuidado para
obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier
daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o
modificación que no esté explícitamente aprobado en
este manual del usuario podría invalidar la garantía que
tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
Mantenga siempre el teléfono lejos del calor. Nunca
almacene el teléfono en ambientes que puedan
exponerlo a temperaturas menores a los 0 °C o
superiores a los 40 °C , como por ejemplo al aire libre
durante una tormenta de nieve o dentro del automóvil
en un día caluroso.
La exposición al frío o calor excesivos causará
desperfectos, daños y posiblemente una falla
catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros
dispositivos electrónicos. Las emisiones de
radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a
equipos electrónicos cercanos que no estén
adecuadamente blindados.
Debe consultar con los fabricantes de cualquier
dispositivo médico personal, como sería el caso de
marcapasos o audífonos para determinar si son
susceptibles de recibir interferencia del teléfono
celular. Apague el teléfono cuando esté en una
instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque
el teléfono en un horno de microondas ya que esto
haría que estallara la batería.
¡Importante!
Lea por favor la INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA
DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 93
antes de utilizar su teléfono.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir la posibilidad de sufrir
descargas eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de
mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc.
6
Por su seguridad
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`6
Por su seguridad
7
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas
puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información
detallada en este manual del usuario.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque su teléfono en un horno de
microondas ya que esto podría ocasionar que la
batería estallara.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
Asegúrese de que no entren en contacto con la
batería objetos con bordes cortante, como dientes
de animales o uñas. Hay riesgo de causar un
incendio.
Almacene la batería en un sitio fuera del alcance de
los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del
teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría
causar asfixia o ahogo.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el
cargador cuando en el teléfono se indique que la
batería esta cargada, porque puede provocar un
choque eléctrico o peligro de incendio.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres (no incluido) cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado
incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted
puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a
la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -20 °C ni mayores de 50 °C .
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`7
8
Por su seguridad
No use sustancias químicas corrosivas (como
alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para
limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un
incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
Sólo use baterías, antenas y cargadores
proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al
teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio
incorrectos pueden dar como resultado accidentes y
por tanto invalidar la garantía.
No sostenga la antena ni permita que entre en
contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse
dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada
de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área
de servicio y que el teléfono esté encendido.
Utilice accesorios como auriculares o manos libres
con precaución, garantizando que los cables sean
insertados correctamente y no tengan contacto
innecesario con la antena.
Por su seguridad
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`8
9
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
En agosto de 1 996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su
acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden
con la norma de seguridad establecida previamente
por organismos de estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos
de la FCC y esas normas internacionales.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
El uso de antenas no autorizadas o el hacerles
modificaciones podría deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar
como resultado una violación de los reglamentos de la
FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si
una antena dañada entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1,5
cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono Para cumplir los requisitos
de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de 1,5 cm (0,6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón,
fundas y accesorios similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Es posible que los
accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan
mantener una distancia de separación de 1,5 cm (0,6
de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no hayan sido probados
para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan
con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán
evitarse.
¡ADVERTENCIA!
Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
Por su seguridad
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`9
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima
de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y
la antena externa montada en el vehículo para
satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el
artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar cualquier interferencia que
reciban, incluida la que pudiera causar un
funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
No la desarme.
No le provoque un corto circuito.
No la exponga a altas temperaturas. 60 °C (140°F)
No la incinere.
Eliminación de las baterías
Por favor deshágase de la batería en forma correcta
o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando
materiales peligrosos o inflamables.
Precauciones con el adaptador
(cargador)
El uso de un cargador de baterías incorrecto puede
dañar su teléfono e invalidar su garantía.
El adaptador o cargador de baterías está diseñado
solamente para su uso en interiores.
Por su seguridad
10
Por su seguridad
MG320d_10p 2007.1.24 9:17 AM ˘`10
Por su seguridad
11
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
Evite daños en su oído.
Los daños en su oído pueden ocurrir debido a la
constante exposición a sonidos demasiado fuertes.
Por lo tanto recomendamos que usted no encienda
o apague el teléfono cerca de su oído. Así mismo se
recomienda que la música y el nivel de volumen sean
razonables.
Si usted escucha música por favor asegure que el
nivel de volumen es el adecuado, de modo que usted
se encuentre alerta de lo que acontece a su
alrededor. Esto es particularmente importante
cuando intenta cruzar una calle.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`11
12
CARACTERÍSTICAS DEL MG320d
CARACTERÍSTICAS DEL MG320d
Partes del teléfono
1.Auricular
2.Pantalla
]
Parte superior: potencia de señal, nivel de batería y funciones variadas
]
Parte inferior: funciones de las teclas multifunción
3.Teclas numéricas
]
En modo de espera: le permite marcar números para llamar
Si mantiene pulsada una de las teclas permite realizar las siguiente
funciones:
– Llamadas internacionales
– Activa el buzón de voz
hasta – Marcaciones rápidas
– Activa la luz del flash en el modo de cámara.
– Activa el temporizador en el modo de cámara.
]
En modo de edición: introduce números y carácteres
4.Micrófono
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`12
5. Conector del cargador y cable USB.
6. Altavoz
Escuche el reproductor de MP3 sin necesidad de
auriculares
7. Acceso directo a la cámara y a multimedia
Active la cámara (pulsación larga)y el menú multimedia
(pulsación corta)directamente.
Nota
El Altavoz únicamente sirve para las funciones
de multimedia, no puede usarse durante una
llamada.
Nota
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y
en modo de espera antes de conectar el cable
USB.
13
CARACTERÍSTICAS DEL MG320d
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`13
1. Teclas de navegación
]
En modo de espera:
Favoritos
Contactos
Mensajes
Perfiles
]
En menú: le permite desplazarse a través del menú
2. Tecla de confirmación
3. Teclas multifunción
Estas teclas realizan las funciones indicadas en la parte
inferior de la pantalla.
4. Tecla Send
• Le permite marcar un número de teléfono y responder a
una llamada.
En modo de espera: muestra las llamadas perdidas,
recibidas y realizadas.
5. Tecla End
• Encendido/Apagado (mantener pulsada)
• Finalizar o rechazar una llamada.
14
CARACTERÍSTICAS DEL MG320d
CARACTERÍSTICAS DEL MG320d
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`14
CARACTERÍSTICAS DEL MG320d
15
Parte posterior del teléfono
1. Batería
2. Flash
3. Lente de la camara
4. Tecla multimedia
5. Espacio para la tarjeta SIM
6. Tapa de la batería
7. Seguro para tapa de la batería
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`15
Información en pantalla
La pantalla contiene los iconos que se describen a
continuación:
La calidad de la conversación puede cambiar según la
cobertura. Cuando la potencia de la señal es inferior a
2 barras, es posible que se produzcan silencios, se
corte la llamada o el sonido sea deficiente. Tenga en
cuenta las barras de indicación de la red antes de
realizar llamadas. Si no hay ninguna barra, entonces
no hay cobertura. En este caso, no podrá acceder a
ningún servicio de la red (llamadas, mensajes, etc.).
CARACTERÍSTICAS DEL MG320d
CARACTERÍSTICAS DEL MG320d
16
Área de iconos
Área de texto y gráficos
Indicaciones de las teclas
multifunción
Área Descripción
Primera línea Muestra varios iconos.
Líneas Muestran mensajes,
intermedias instrucciones y cualquier
información que usted
introduzca, como el número
que debe marcarse.
Última línea Muestra las funciones
asignadas en ese momento a
las dos teclas multifunción.
03:20
Menú
Contactos
Icono Descripción
Indica la intensidad de la señal de red.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`16
CARACTERÍSTICAS DEL MG320d
17
Icono Descripción
Llamada activa
Usando servicio de Roaming
Alarma activada
Estado de la batería
Nuevos mensajes de texto
Nuevos mensajes de voz
Perfil Sólo vibración activado
Perfil General activado
Perfil Fuerte activado
Perfil Silencio activado
Perfil Auriculares activado
Desvío de llamadas activado
Utilizando GPRS
Bluetooth activado
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`17
INICIO
18
Instalación de la tarjeta SIM y de la
batería
Antes de extraer la batería, asegúrese que el teléfono
está apagado.
1. Extraiga la tapa de la batería.
Mientras presiona el seguro (1), deslice la tapa de
la batería (2) hacia la parte inferior del teléfono con
fuerza hasta que consiga desplazarla unos
milímetros y remuévala.
2. Extraiga la batería.
Sujete el borde inferior de la batería y levántela del
compartimento.
3. Inserte la tarjeta SIM.
Introduzca la tarjeta SIM en el soporte. Deslice la
tarjeta SIM hacia el interior del soporte de la
tarjeta. Asegúrese que la tarjeta SIM está bien
colocada y que el área de contacto dorada de la
tarjeta queda boca abajo. Para quitar la tarjeta SIM,
pulse ligeramente y tire en dirección contraria.
Para poner la tarjeta SIM Para quitar la tarjeta SIM
Nota
El contacto metálico de la tarjeta SIM se puede
dañar fácilmente. Manipule la tarjeta con cuidado
y siga las instrucciones proporcionadas con la
misma.
Advertencia
Al insertar o retirar la tarjeta SIM, debe apagar el
teléfono. De lo contrario, es posible que se dañe la
información o los datos de la tarjeta SIM.
INICIO
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:27 AM ˘`18
INICIO
19
4. Inserte la batería.
Inserte en primer lugar la
parte superior de la batería
en el borde superior del
compartimento de la
batería. Presione la parte
inferior de la batería hasta
que encaje en su lugar.
Cargar la batería
En primer lugar debe instalar la batería antes de
conectar el cargador proporcionado con su teléfono.
1. Con la flecha mirando hacia usted, como se muestra
en la imagen, inserte el enchufe del cargador en la
toma de la parte lateral del teléfono hasta que
escuche un chasquido que le indique que está
perfectamente insertado.
2. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de
alimentación eléctrica. Solamente utilice el cargador
que viene incluido con el teléfono.
3. Las barras en movimiento del icono de batería se
detendrán cuando haya finalizado la carga.
Precaución
]
No fuerce el conector o de lo contrario podrían
resultar dañado el teléfono o el cargador.
]
Si tiene que cargar su batería fuera de su país,
recuerde que debe verificar primero si necesita
utilizar un adaptador para el enchufe para obtener
la corriente adecuada.
Precaución
Al instalar o retirar la batería, tenga cuidado con los
contactos metálicos ya que si se no se manipulan
correctamente podrían resultar dañados.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 3:10 PM ˘`19
INICIO
20
INICIO
Desconectar el cargador
Desconecte el cargador
halando del enchufe y no del
cable.
Transferencia archivos
(memoria USB)
1. Conecte el teléfono al ordenador con el cable USB.
2. Arrastre y transfiera música, fotos, videos y otros
datos sin necesidad de un software adicional.*
* Windows 98 requiere un controlador de memoria
USB.
Advertencia
]
En caso de tormenta, desenchufe el cable de
alimentación y el cargador para evitar descargas
eléctricas o incendios.
]
Asegúrese de que ningún elemento con bordes
afilados, como dientes de animales o uñas, toque
la batería. Podría provocar un incendio.
]
No realice ni responda llamadas mientras carga el
teléfono, ya que podría producirse un
cortocircuito u ocasionar una descarga eléctrica o
incendio.
]
El teléfono debe permanecer apagado cuando se
manipule la tarjeta SIM.
1. Abra la tapa para auriculares.
2. Conecte el cable USB al teléfono.
3. Conecte el cable USB al ordenador.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`20
21
INICIO
4. La computadora le notificará que se ha
conectado un Dispositivo de
almacenamiento masivo USB,
normalmente unidad E o F, depende de su
computadora.
5. Ingrese a Mi PC.
6. Ingrese a Disco Extraíble.
7. Ingrese a la carpeta My_media, ahora
puede manipular la información del
teléfono simplemente arrastrando y
transfiriendo.
8. Ingrese a la carpeta Music para manipular
los archivos de música del teléfono.
9. Ingrese a la carpeta Photos para
manipular los archivos de imagen del
teléfono. En esta carpeta solo podrán ser
almacenados los archivos de fotos
tomadas por el teléfono. Cualquier otro
formato soportado deberá ser
almacenado en la carpeta Others.
10. Ingrese a la carpeta Videos para
manipular los archivos de video del
teléfono. En esta carpeta solo podrán
ser almacenados los archivos de video
tomados por el teléfono. Cualquier otro
formato soportado deberá ser
almacenado en la carpeta Others.
11. Ingrese a la carpeta Text para manipular
los archivos de texto del teléfono. En
esta carpeta solo podrán ser
almacenados los archivos de texto
tomados por el teléfono. Cualquier otro
formato soportado deberá ser
almacenado en la carpeta Others.
12. En la carpeta Others pueden ser
almacenados archivos soportados por
el teléfono que no fueron originalmente
realizados por el MG320d.
13. Cualquier otro archivo con formato no
soportado por el teléfono podrá ser
almacenado en memoria para después
bajarse en otra PC. Aunque el teléfono
no lo reconozca.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`21
14. Si al conectar el teléfono a la PC ésta
muestra el cuadro de diálogo Disco
extraíble, sólo deberá seleccionar la
opción Abrir carpeta para ver archivos.
Posteriormente puede continuar desde
el paso 7 de esta lista.
15. Sólo para usuarios Windows 98. Antes
de conectar por primera vez el cable de
datos a la PC deberá instalar el
controlador apropiado.
- Inserte el CD incluido con su MG320d
en su PC.
- Seleccione el modelo MG320d y
presione OK en el cuadro de diálogo.
- Seleccione todos los programas y
presione NEXT.
- Se instalarán todos los controladores
y programas necesarios para su
MG320d.
- Inserte el cable de datos en su PC.
Pase al paso 4.
INICIO
INICIO
22
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`22
FUNCIONES GENERALES
FUNCIONES GENERALES
23
Realizar una llamada
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca el código de país, el prefijo local y el
número de teléfono.
3.
Presione la tecla para llamar al número deseado.
4. Cuando una llamada esta en proceso el equipo
entra en el modo de ahorro de bateria, para dar por
terminada una llamada se debe liberar el equipo del
modo de ahorro de bateria oprimiendo cualquier
tecla y despuesl a tecla .
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Presione la tecla y aparecerán los números
más recientes de llamadas perdidas, recibidas y
realizadas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de
navegación.
3. Presione la tecla .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga presionada del prefijo
internacional. El caracter ‘+’ puede sustituirse con el
código de acceso internacional.
2. Introduzca el código de país, el prefijo local y el
número de teléfono al que desea llamar.
3. Presione la tecla .
Terminar una llamada
Cuando una llamada esta en proceso el equipo entra
en el modo de ahorro de bateria, para dar por
terminada una llamada se debe liberar el equipo del
modo de ahorro de bateria oprimiendo cualquier tecla
y despues la tecla .
Hacer una llamada desde los Contactos
Puede guardar los nombres y números de teléfono que
utiliza con frecuencia en la tarjeta SIM o en la memoria
del teléfono.
Para marcar un número simplemente tiene que buscar
un nombre en los Contactos. Para obtener
información más detallada de la función de Contactos,
consulte la página 37.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea
el icono de teléfono en el centro de la pantalla.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`23
FUNCIONES GENERALES
24
FUNCIONES GENERALES
Si se puede identificar a la persona que llama, se
mostrará su número (o su nombre, si lo tiene
almacenado en los Contactos).
1. Presione la tecla o la tecla multifunción
izquierda para contestar una llamada entrante. Si se
ha establecido Cualquier tecla como Modo de
respuesta [Menú #.4.2] puede presionar cualquier
tecla para contestar una llamada excepto la
tecla , y la tecla multifunción derecha.
Cobertura
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor
recepción si está cerca de una ventana. Puede
comprobar la cobertura mediante el indicador de señal
( )que está en la pantalla de su teléfono.
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el
teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que introducir
texto para guardar un nombre en los Contactos, escribir
mensajes, al crear su saludo personal o al introducir
acontecimientos en el calendario.
Existen los siguientes modos para introducir texto.
Modo T9
Este modo permite introducir palabras con sólo una
pulsación para cada letra.
Nota
Algunos campos sólo permiten un modo de
entrada de texto (por ejemplo, un número de
teléfono en los campos de los Contactos).
Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté usando
las funciones de Contactos o cualquier otra
función de menú. En caso de que el teléfono esté
conectado al PC por un cable USB, la llamada
entrante será rechazada, pero después de
desconectar el teléfono del PC, aparecerá la
ventana de llamada perdida.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`24
FUNCIONES GENERALES
25
Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo
T9 compara automáticamente las letras que introduce
con un diccionario interno. Con ello, determina cuál es
la palabra correcta, por lo tanto no se necesita
introducir tantas letras como en el modo tradicional
ABC. También se conoce como texto predictivo.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras pulsando la
tecla rotulada con la letra pertinente. Deberá pulsar la
misma tecla una, dos, tres o más veces hasta que
aparezca en pantalla la letra deseada.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números pulsado simplemente una vez cada
tecla por número. Para cambiar al modo 123 en un
campo de entrada de texto, presione la tecla
hasta que aparezca el modo 123.
Modo de símbolos
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
Presione la tecla para agregar símbolos.
Cambio de modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita la
introducción de caracteres, observará el indicador
de modo de introducción de caracteres en la
esquina superior derecha de la pantalla.
2. Si desea cambiar de modo, pulse e irán
apareciendo los modos disponibles.
Uso del Modo T9
Al pulsar cada tecla, el teléfono muestra los caracteres
que cree que está introduciendo basándose en el
diccionario incorporado. También puede añadir
palabras nuevas al diccionario. A medida que se
añaden letras nuevas, la palabra va cambiando para
mostrar la que más se acerque dentro de las palabras
que hay en el diccionario.
Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 diferente desde
la opción del menú o mantener pulsada la tecla
.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`25
26
FUNCIONES GENERALES
1. En el modo de entrada de texto predictivo T9,
introduzca las letras para formar palabras pulsando
las teclas que hay de la a la . Pulse cada
tecla una sola vez por cada letra que quiera
introducir.
]
La palabra cambia conforme se escriben las letras,
por lo tanto, no preste atención a como aparece la
palabra en la pantalla hasta que haya pulsado todas
las teclas.
]
Si la palabra sigue siendo incorrecta, pulse una o
varias veces la tecla de navegación hacia abajo para
consultar el resto palabras posibles.
Ejemplo: pulse
para introducir Campos.
Pulse
[tecla de navegación abajo] para escribir
Cansor.
]
Si no encuentra la palabra deseada en la lista de
opciones de palabras, añádala utilizando la opción
Agregar palabra a dicc. T9 dentro del menú
Opciones.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar
alguna letra.
3. Complete cada palabra con un espacio pulsando la
tecla . Para borrar letras, seleccione la tecla
multifunción derecha [Borrar].
Uso del Modo ABC
Use las teclas a para introducir su texto.
1. Presione la tecla marcada con la tecla que quiere
escribir.
• Una vez para la primera letra
• Dos veces para la segunda letra
• Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, presione la tecla
una vez.
Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin
guardar lo que escribió, pulse la tecla End y
el teléfono regresará a la pantalla de modo de
espera.
FUNCIONES GENERALES
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`26
27
FUNCIONES GENERALES
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un
mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico).
Pulse las teclas correspondientes a los dígitos que
necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al
modo de introducción de texto pertinente.
Uso del Modo de símbolos
El modo de símbolos le permite introducir distintos
símbolos o caracteres especiales.
Para introducir un símbolo, presione la tecla y
pulse las teclas correspondientes a los dígitos
pertinentes.
Nota
Consulte la siguiente tabla para obtener más
información sobre los caracteres de los que
dispone.
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
Mayúsculas Minúsculas
. , / ? ! - : ’ ” 1 . , / ? ! - : ’ ” 1
A B C 2 Á Ä À Â Ã Å Æ Ç a b c 2 á ä à â ã å æ ç
D E F 3 É Ë È Ê d e f 3 é ë è ê
G H I 4 Í Ï Ì Î g h i 4 í ï ì î
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ñ Ó Ö Ò Ô Õ Œ m n o 6 ñ ó ö ò ô õ œ
P Q R S 7 ß p q r s 7 ß
T U V 8 Ú Ü Ù Û t u v 8 ú ü ù û
W X Y Z 9 w x y z 9
Espacio 0 Espacio 0
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`27
SELECCIÓN DE FUNCIONES Y OPCIONES
28
Su teléfono ofrece una serie de funciones que
permiten personalizarlo. Estas funciones están
organizadas en menús y sub-menús. El usuario puede
acceder a ellas utilizando las dos teclas multifunción
y . Cada elemento del menú y sub-menú
le permite observar y modificar la configuración de una
función determinada.
Las funciones de estas teclas varían según el menú en
el que se encuentre. El rótulo que aparece en la línea
inferior de la pantalla justo encima de cada tecla indica
su función actual.
SELECCIÓN DE FUNCIONES Y OPCIONES
03:20
Menú
Contactos
Pulse la tecla
multifunción izquierda
para acceder al Menú
principal.
Pulse la tecla
multifunción derecha
para acceder al menú
Contactos.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`28
OPCIONES LLAMADA ACTIVA
29
OPCIONES LLAMADA ACTIVA
El teléfono le proporciona varias funciones que puede
emplear durante una llamada. Podrá acceder a estas
funciones durante una llamada, a través de la tecla
multifunción izquierda [Opciones] y la tecla
multifunción derecha [Contactos].
Durante una llamada
Las funciones a las que se puede acceder durante una
llamada son distintas a las del menú principal
predeterminado al que se llega desde la pantalla de
modo en espera. Las opciones posibles son las
siguientes.
Hacer una segunda llamada
(Depende de la red)
Durante una llamada, puede hacer otra si su proveedor
de servicios lo permite. Puede simplemente teclear el
número al que quiera hacer la segunda llamada y
presionar la tecla .
También puede usar la tecla multifunción derecha para
ver sus Contactos y hacer una segunda llamada.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, pulse la tecla o
la tecla multifunción izquierda y seleccione
Intercambiar llamada.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando esté
sonando el teléfono, pulse la tecla . El teléfono
también puede advertirle que hay una llamada
entrante cuando ya tenga una llamada en curso, a
través de un pitido en el auricular y una señal en la
pantalla. Esta función, que se conoce como Llamada en
espera, sólo estará disponible si la admite su operador
de red. Para activar o desactivar la Llamada en espera
vaya al menú Llamada en espera [Menú #.4.4]
Si está activada la Llamada en espera, puede poner en
espera la primera llamada y contestar la segunda
presionando la tecla multifunción izquierda .
Rechazar una llamada entrante
Para rechazar una llamada entrante, desde el modo de
espera, pulse la tecla .
Durante una llamada, pulse la tecla .
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`29
OPCIONES LLAMADA ACTIVA
30
Desactivar el micrófono
Para desactivar el micrófono durante una llamada
pulse la tecla multifunción izquierda [Opciones] y
luego seleccione Silencio.
Para que el teléfono vuelva a tener sonido pulse la
tecla multifunción izquierda [Activar voz]. Si el
teléfono tiene desactivado el micrófono, la persona
que le llama no podrá oírle, pero usted si a ella.
Tonos DTMF durante una llamada
Para activar los tonos DTMF durante una llamada (por
ejemplo para utilizar el teléfono con una contestadora
automatizada)pulse la tecla [Opciones] y luego
Activar DTMF. Seleccione Desactivar DTMF para
deshabilitar los tonos DTMF. Por defecto, los tonos
DTMF suelen estar activados.
Llamadas de Conferencia
El servicio de Conferencia le proporciona la capacidad
de tener una conversación simultánea con más de una
persona, si su proveedor de servicio de red ofrece esta
función. Sólo se puede establecer una llamada de
multiconferencia cuando tiene una llamada activa y una
en espera, y se responde a las dos llamadas.
Una vez que se establece una llamada de conferencia,
la persona que la estableció puede agregar llamadas,
desconectarlas o separarlas (es decir, eliminarlas de la
multiconferencia pero dejándolas conectadas a usted).
El número máximo de personas admitido en una
llamada múltiple es cinco. Una vez iniciada la llamada,
usted tendrá el control y sólo usted podrá agregar
más personas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer una segunda llamada cuando ya tenga
una en curso. Para ello, introduzca el segundo número
y pulse . Cuando se conecta la segunda llamada,
la primera se pone en espera automáticamente. Puede
alternar entre las llamadas seleccionando la tecla
.
Configuración de una llamada de
Conferencia
Para establecer una conferencia, ponga una llamada en
espera y, con la otra llamada activa, presione la tecla
multifunción izquierda y seleccione el menú
Conferencia y posteriormente seleccione [Unir todas].
OPCIONES LLAMADA ACTIVA
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`30
OPCIONES LLAMADA ACTIVA
31
Poner en espera las llamadas
Para poner en espera todas las llamadas seleccione
Conferencia / Retener llamadas. Las demás llamadas
en espera permanecerán conectadas. Para volver al
modo de conferencia, pulse la tecla de función
izquierda [Opciones] y luego Conferencia.
Añadir llamadas a la conferencia
Para agregar una llamada a una conferencia en curso,
presione la tecla multifunción izquierda y después
seleccione la opción Unir todas del menú Conferencia.
Una llamada privada en una conferencia.
Para mantener una llamada privada con un
participante de una llamada de conferencia, muestre
en la pantalla el número de la persona con la que
quiere hablar, presione la tecla multifunción izquierda.
Seleccione la opción Privada del menú de Llamada de
conferencia para poner en espera a todos los demás
participantes.
Terminar una multiconferencia
En una multiconferencia, se puede desconectar a la
persona que se muestra en pantalla pulsando la
tecla .
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`31
ÁRBOL DE MENÚS
32
5.1 Nuevo mensaje
5.2 Buzón de entrada
5.3 Buzón de email
5.4 Borradores
5.5 Buzón de salida
5.6 Escuchar buzón de voz
5.7 Mensajes de información
5.8 Plantillas
5.9 Configuraciones
3.1 Calendario
3.2 Nota
4.1 Tomar foto
4.2 Grabar video
4.3 Grabador de voz
4.4 MP3
4.5 Álbum de fotos
4.6 Álbum de videos
1.1 Juegos y aplic.
1.2 Perfiles
2.1 Buscar
2.2 Añadir nuevo
2.3 Grupos
2.4 Marcación rápida
2.5 Número propio
2.6 Tarjeta de presentación
2.7 Configuraciones
1. Juegos y aplic.
2. Contactos
3. Organizador
4. Multimedia
5. Mensajes
ÁRBOL DE MENÚS
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`32
ÁRBOL DE MENÚS
33
7.
1 Fondo de pantalla
7.
2 Color del menú
7.
3 Nota de saludo
7.4 Iluminación
7.5 Brillo
7.6 Nombre de red
7.7 Visualizar teclas de
navegación
7.8 Color de fuente marcado
8.1 General
8.2 Silencio
8.3 Sólo vibración
8.4 Fuerte
8.5 Auriculares
6.1 Videos
6.2 Fotos
6.3 Imágenes
6.4 Música
6.5 Sonidos
6.6 Texto
6.7 Juegos y aplic.
6.8 Otros
6. Mis documentos 7. Pantalla
8. Perfiles
9.1 Favoritos
9.2 Alarma
9.3 Bluetooth
9.4 Módem
9.5 Calculadora
9.6 Conver. unidad
9.7 Reloj mundial
9. Herramientas
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`33
ÁRBOL DE MENÚS
ÁRBOL DE MENÚS
34
0.1
Llamadas perdidas
0.2
Llamadas recibidas
0.3
Llamadas realizadas
0.4
Todas las llamadas
0.5
Borrar últimas llamadas
0.6
Gastos de la llamada
0.7
Info GPRS
*.1 Inicio
*.2 Favoritos
*.3 Ir a URL
*.4 Configuraciones
*. Navegador 0. Registro de llamadas
#.1
Fecha y Hora
#.2
Ahorro de energía
#.3
Idiomas
#.4
Llamada
#.5
Seguridad
#.6
Red
#.7
Connexión GPRS
#.8
Comprobar memoria
#.9
Restablecer
configuraciones
#. Configuraciones
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`34
Juegos y aplic.
Juegos y aplic.
35
Juegos y aplic.
Menú 1.1
Juegos predeterminados: En este menú, puede
administrar las aplicaciones Java instaladas en el
teléfono. Puede ejecutar o eliminar las aplicaciones
descargadas o establecer las opciones de conexión.
Las aplicaciones descargadas se organizan en carpetas.
Después de seleccionar una carpeta, pulse [Opciones]
y, a continuación, se mostrarán los submenús
disponibles:
Abrir: permite ver los juegos almacenados.
Nueva carpeta: permite crear una nueva carpeta.
Perfiles
Menú 1.2
Un perfil es la informacion de red utilizada para la
conexion a Internet.
Si desea ver los detalles de un perfil, consulte el
[Menú *-4-1 ], en la página 75.
Java
es una tecnología desarrollada por Sun
Microsystems. Del mismo modo que descargaría el
subprograma Java con los exploradores estándar
Netscape o MS Internet Explorer, puede descargar
MIDlets Java con un teléfono que soporte WAP.
Según el proveedor de servicios, los programas
basados en Java, normalmente juegos, se pueden
descargar y ejecutar en un teléfono con cliente Java.
Tras descargarlo, el programa Java puede visualizarse
en el menú Juegos y aplic. desde el que puede
seleccionarlo, ejecutarlo o borrarlo. Los archivos de
programa Java guardados en el teléfono tienen los
formatos .JAD y .JAR.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`35
Atención
Sólo los programas basados en J2ME (Java 2
Micro Edition) se pueden ejecutar en un entorno
de teléfono. Los programas basados en J2SE (Java
2 Standard Edition) sólo se pueden ejecutar en
un entorno de PC.
Nota
]
El archivo JAR es un formato comprimido del
programa Java;a su vez, el archivo JAD es un
archivo de descripción que incluye información
detallada. Desde la red, antes de descargarlo,
puede ver todas las descripciones detalladas del
archivo JAD.
]
Pese a estar basadas en un lenguaje estándar
(J2ME), no todas las aplicaciones Java son
compatibles con todos los teléfonos que están
en el mercado ya que se pueden utilizar
bibliotecas específicas para un modelo de
teléfono. Puede que el software se bloquee o se
enciende sólo cuando se descarguen
aplicaciones Java que no se han creado
específicamente para el teléfono de este
manual, por lo que sería necesario “reiniciar” el
teléfono. Nos gustaría señalar que estos
problemas son debidos a incompatibilidades de
aplicaciones y no a un fallo en el producto.
Juegos y aplic.
Juegos y aplic.
36
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`36
Contactos
Contactos
37
Buscar
Menú 2.1
1. Seleccione el menú Buscar.
2. Introduzca el nombre que desea buscar.
3. Si desea editar, eliminar o copiar una entrada
seleccione la tecla multifunción izquierda y
aparecerá el siguiente menú:
Editar: puede editar el nombre, el número, el grupo y
la foto pulsando las teclas de navegación.
Enviar mensaje (SMS/MMS): después de haber
encontrado el número que desea, puede enviar un
SMS/MMS al número seleccionado.
Enviar vía Bluetooth: permite enviar datos de sus
Contactos. por Bluetooth. Si no está activado, le
preguntará si desea activarlo en ese momento.
Copiar a teléfono/SIM: permite copiar una entrada
de la tarjeta SIM al teléfono o del teléfono a la tarjeta
SIM.
Asignar a marcación rápida: permite asignar la
entrada a una tecla de marcación rápida.
Ver grupos de llamada: consulte la sección Grupos
en la pág. 38 para obtener más información.
Borrar: permite eliminar el contacto.
Añadir nuevo
Menú 2.2
Le permite agregar una entrada a los Contactos. La
memoria del teléfono tiene una capacidad de 1 000
entradas, mientras que la capacidad de la memoria de
la tarjeta SIM depende del proveedor del servicio.
Podrá escribir hasta 40 caracteres por nombre en la
memoria del teléfono, mientras que en la tarjeta SIM,
el número de caracteres dependerá de la tarjeta.
Nota
La longitud máxima del nombre y del número
almacenados depende del tipo de tarjeta SIM.
Nota
Puede realizar una búsqueda instantánea si
escribe la primera letra del nombre o número que
desea buscar.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`37
Contactos
38
Contactos
1. Seleccione el menú Añadir nuevo.
2. Seleccione la memoria que desea guardar:
SIM o Teléfono. Si establece la memoria del
Teléfono, seleccione el número que desea fijar como
número principal.
a. Pulse la tecla multifunción izquierda
[Seleccionar] después de introducir un nombre.
b. Introduzca el o los números del Contacto.
c. Puede asignar un grupo al contacto si pulsa
,:
d. Puede asignar una foto para el contacto si pulsa
, .
Grupos
Menú 2.3
Puede crear hasta 7 grupos con 20 miembros cada
uno.
Lista miembros: muestra los miembros del grupo
que ha seleccionado.
Tono de grupo: permite seleccionar un tono de
timbre para las llamadas de los miembros del grupo.
Icono de grupo: permite seleccionar el icono
asociado al grupo.
Añadir contacto: permite agregar miembros al
grupo (hasta un máximo de 20).
Borrar miembro: permite eliminar un miembro de la
lista de miembros del grupo. No obstante, el nombre
y el número seguirán presentes en los Contactos.
Renombrar: permite cambiar el nombre de un
grupo.
Borrar todos: permite eliminar todos los miembros
del grupo.
Nota
Para agregar una fotografía a un Contacto deberá
tomarla en el tamaño de 72x72. Para más
detalles vea la sección Cámara en la pág. 43.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`38
Contactos
39
Marcación rápida
Menú 2.4
Puede asignar cualquiera de las teclas, a ,
a un Contacto. Si mantiene pulsada esta tecla podrá
llamar directamente.
1. Desplácese a Marcación rápida y luego seleccione
una tecla pulsando la tecla multifunción izquierda
.
2. Si desea agregar un número a Marcación rápida,
seleccione <Vacío>y a continuación, busque el
nombre en los Contactos.
3. Seleccione un nombre asignado a una marcación
rápida y elija Editar o Borrar para editar el nombre.
Número propio
Menú 2.5
(depende de la tarjeta SIM)
Permite guardar los números de teléfono de su tarjeta
SIM.
Tarjeta de presentación
Menú 2.6
Esta opción le permite crear su propia tarjeta de
presentación con su nombre y número de teléfono
móvil. Para crear una tarjeta de visita, pulse la tecla de
función izquierda [Añadir] e introduzca la
información en los campos correspondientes.
Configuraciones
Menú 2.7
Desplácese a Configuraciones y luego pulse la tecla
de función izquierda Seleccionar.
Ajustar memoria
- Si selecciona Preguntar siempre, al agregar una
entrada, el teléfono le pedirá que indique la
ubicación de almacenamiento.
- Si selecciona SIM o Teléfono, el teléfono
almacenará una entrada en la tarjeta SIM o en el
teléfono.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`39
Visualización
- Sólo nombre: fija la lista de Contactos para que
sólo aparezca el nombre.
- Nombre y número: fija la lista de Contactos para
que muestre el nombre y el número.
- Con fotos: fija la lista de Contactos para que
muestre la fotografía.
Copiar / Mover todos los contactos
Puede copiar o mover entradas de la memoria de la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono y viceversa.
Desplácese a Copiar / Mover todos los contactos
y luego pulsando la tecla de función izquierda
[Seleccionar] para acceder a este menú.
- De SIM a teléfono: permite copiar de la tarjeta
SIM a la memoria del teléfono.
- De teléfono a SIM: permite copiar de la memoria
del teléfono a la tarjeta SIM.
Comprobar memoria
Esta función le permite ver las entradas libres y en
uso de los Contactos.
Borrar contactos
Puede eliminar todas los Contactos de la tarjeta SIM
y el teléfono. Esta función requiere el código de
seguridad. Para mayor información del código de
seguridad refiérase a la sección Cambiar códigos en
la pág. 86.
1. Desplácese hasta resaltar Borrar contactos y, a
continuación, pulse la tecla de función izquierda
[Seleccionar].
2. Resalte la memoria que desea borrar y pulse la tecla
de función izquierda [Seleccionar].
3. Introduzca el código de seguridad y pulse la tecla
de función izquierda [Seleccionar] o la tecla
de función derecha [Atrás].
-
marcación servicio
Permite acceder a la lista de servicios proporcionada
por el operador de la red (si los admite la tarjeta
SIM).
40
Contactos
Contactos
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`40
41
Organizador
Organizador
Calendario
Menú 3.1
Al acceder a este menú puede ver que en la parte
superior de la pantalla hay varias secciones destinadas
a la fecha. Cada vez que cambie la fecha, se actualizará
el calendario según la fecha correspondiente.
Se utilizará un cursor cuadrado para buscar un día en
concreto. Si ve una barra inferior en el calendario
significa que ese día tiene una nota o entrada de
calendario. Esta función le ayuda a recordar sus
entradas de calendario y notas. El teléfono emitirá un
tono de alarma si establece esta función para la nota.
Para cambiar el día, mes y año:
En el modo de calendario, pulse la tecla de función
izquierda [Opciones] y proceda del siguiente
modo;
Añadir nuevo
(Menú 3.1.1)
Permite añadir un nuevo plan y una nueva nota para el
día seleccionado. Puede almacenar hasta 20 notas.
Introduzca el asunto y luego seleccione la tecla
multifunción izquierda [Seleccionar]. Introduzca
la información apropiada:Hora, Repetir y Alarma.
Vista del día
(Menú 3.1.2)
Permite ver todos los planes y notas del día
seleccionado. Utilice y para desplazarse
por las listas de notas. Si establece una alarma para la
nota, se mostrará el icono de alarma.
Si desea ver la nota con detalles, pulse la tecla
multifunción izquierda [Seleccionar]. Pulse la
tecla multifunción izquierda [Opciones] para
eliminar y editar la nota seleccionada.
Borrar último
(Menú 3.1.3)
Le permite eliminar la última entrada de calendario
notificada.
Tecla Descripción Tecla Descripción
Año Semana
Mes Día
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`41
42
Organizador
Organizador
Borrar todos
(Menú 3.1.4)
Le permite eliminar todas las notas.
Ir a fecha
(Menú 3.1.5)
Permite acceder a la fecha seleccionada directamente.
Fijar tono de alarma
(Menú 3.1.6)
Permite establecer el tono de alarma de cada fecha
seleccionada.
Nota
Menú 3.2
1. Seleccione Nota pulsando la tecla de función
izquierda [Seleccionar].
2. Si estuviera vacío, añada una nueva pulsando la tecla
de función izquierda [Escribir].
3. Introduzca la nota y luego pulse la tecla de función
izquierda [Seleccionar].
Nota
Si desea cambiar el modo de entrada de texto,
pulse la tecla .
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`42
43
Multimedia
Multimedia
Puede disfrutar de funciones multimedia como cámara,
grabador de voz y MP3 según sus gustos y
necesidades.
Tomar foto
Menú 4.1
1. Pulse la tecla de función izquierda [Menú] y, a
continuación, acceda a Multimedia y seleccione
esta opción. Seleccione Tomar foto y la pantalla se
convertirá en un visor. Si desea llegar a este menú
directamente, pulse durante unos segundos.
2. Enfoque el objeto para capturar la imagen y luego
pulse la tecla .
3. Si desea guardar la imagen, pulse la tecla .
Brillo []: para ajustar la iluminación, utilice las
teclas de navegación derecha/izquierda. Hay 5
niveles de iluminación disponibles:-2, -1, 0, 1, 2.
Tamaño []: permite seleccionar la resolución
de la foto entre 1 280x960, 640x480, 320x240,
220x176 y 72x72 píxeles. Las fotografías con
marco sólo están disponibles con la resolución de
220x176 píxeles.
Temporizador []: permite seleccionar el
tiempo de retardo (Desactivado, 3 segundos, 5
segundos o 10 segundos). El teléfono hará una
fotografía tras el tiempo especificado.
Calidad []: permite establecer la calidad de
imagen entre Normal, Fino y Super Fino.
Balance blancos []: permite cambiar los
ajustes en función del entorno.
Nota
Solo las fotos de 72 x 72 aparecerán cuando se
intente agregar una foto a un Contacto. Ningún
otro tamaño de foto puede ser asignado a un
Contacto.
Nota
]
Cuando aparezca el indicador de batería baja,
es posible que las funciones Cámara y
Multimedia no funcionen.
]
El indicador de nivel de batería puede disminuir
al utilizar las funciones multimedia debido a su
elevado consumo de corriente.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`43
Multimedia
44
Multimedia
Con marco []: permite hacer una fotografía
con marco. Este menú está disponible en tamaño
220x176.
Sonido obturador []: permite establecer el
sonido de disparo al hacer fotografías.
Auto guardado []: si activa esta opción, la
fotografía se guarda automáticamente sin que se le
pida que la guarde.
Álbum []: permite ver las fotografías
guardadas en el teléfono.
Salir []: volver al modo de pantalla para tomar
fotografías.
Multidisparo []: permite tomar varias
fotografías sucesivas.
- Foto: 72x72, 220x176, 320x240, 640x480,
1 280x960
- Múltiple: 320x240, 640X480
Efecto []: hay 5 opciones disponibles;Color,
Nocturno, Sepia, Blanco & Negro, Negativo
Flash []: permite ajustar El flash al realizar
fotografías en lugares con poca luz.
Zoom []: permite establecer los valores de
zoom x1, x2, x3 y x4 en función de la resolución.
En el modo de captura de fotografías, puede ajustar el
brillo pulsando las teclas de navegación arriba/abajo.
Para tomar una fotografía con la tecla lateral
Multimedia
1. Mantenga pulsada la tecla [ ] durante unos
segundos.
2. Es posible entrar en el modo de captura de la
cámara directamente.
Grabar video
Menú 4.2
1. En el menú de Grabar Video se encuentran las
siguientes opciones:
Brillo []: permite ajustar el valor del brillo.
Nota
En el Álbum de fotos sólo se pueden ver las
fotografías tomadas con la cámara del teléfono.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`44
45
Multimedia
Tamaño []: puede seleccionar las siguientes
resoluciones:128x96, 176x144 y 208x160.
Temporizador []: permite seleccionar el
tiempo de retardo (Desactivado, Cronómetro 3,
Cronómetro 5, o Cronómetro 10). El teléfono
empezará a grabar tras el tiempo especificado.
Calidad []: permite establecer la calidad de la
imagen entre Normal, Fino y Super Fino.
Balance blancos []: permite cambiar los
ajustes en función del entorno.
Tiempo de registro []: permite seleccionar el
tiempo de grabación de la lista:1 Minuto, 5 Minutos,
30 Minutos, 90 Minutos e Ilimitado.
Salir []: volver al modo de pantalla para hacer
fotografías.
Efecto []: hay 4 ajustes disponibles: Color,
Sepia, Blanco & Negro, Negativo
Flash []: permite ajustar el flash al realizar
fotografías en lugares con poca luz.
Zoom []: permite establecer los valores de
zoom x1, x2, x3 y x4 en función de la resolución.
2. Para comenzar con la grabación, pulse . En
cuanto empiece la grabación, aparecerá un
contador.
3. Pulse la tecla para finalizar la grabación y
guardarla.
Grabador de voz
Menú 4.3
Esta función le permite grabar hasta 20 mensajes de
20 segundos como máximo.
Grabar
(Menú 4.3.1)
Puede grabar notas de voz en el menú Grabador de
voz.
1. Una vez iniciada la grabación, se muestra el mensaje
Grabando y el tiempo restante.
2. Si desea finalizar la grabación, pulse la tecla
multifunción izquierda [Guardar].
3. Escriba el título de la grabación y pulse la tecla de
multifunción izquierda [Seleccionar].
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`45
Multimedia
46
Multimedia
Ver lista
(Menú 4.3.2)
El teléfono muestra la lista grabaciones. Puede Enviar,
Reproducir o Eliminar una grabación.
Dispone de los siguientes menús [Opciones]:
Reproducir: permite escuchar la nota de voz
grabada.
Enviar: permite enviar la grabación a través de MMS.
Borrar: permite eliminar notas de voz.
Borrar todos: permite eliminar todas las notas de
voz.
MP3
Menú 4.4
El MG320d dispone de un reproductor MP3
integrado. Puede disfrutar escuchando archivos de
música MP3 guardados en la memoria del teléfono
mediante el uso de unos auriculares compatibles o a
través del altavoz del teléfono.
El reproductor MP3 admite los siguientes formatos:
MPEG-1 capa III, MPEG-2 capa III, MPEG-2,5 capa
III: frecuencia de muestreo desde 8 kHz hasta 48 kHz
y velocidad en bits hasta 320 kb/s estéreo.
AAC: formatos ADIF, ADTS (frecuencia de muestreo
desde 8 kHz hasta 48 kHz)
AAC+: V1 :(velocidad en bits 16-128 kb/s)
V2 :(velocidad en bits 16-48 kb/s)
(Frecuencia de muestreo desde 8 kHz hasta
48 kHz)
MP4, M4A: frecuencia de muestreo desde 8 kHz
hasta 48 kHz y velocidad en bits hasta 320 kb/s
estéreo.
WMA: frecuencia de muestreo desde 8 kHz hasta 48
kHz velocidad en bits hasta 320 kb/s estéreo.
Nota
Debido al pequeño tamaño del altavoz, en
algunos casos el sonido puede distorsionarse,
sobre todo con el volumen al máximo y cuando
existan muchos sonidos graves. Por tanto,
recomendamos el uso de auriculares estéreo para
apreciar mejor la calidad de la música.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`46
47
Multimedia
Reproductor MP3
(Menú 4.4.1)
Podrá ver la siguiente pantalla.
Nota
La función de memoria USB sólo funciona en
modo de espera.
]
Debe copiar los archivos MP3 en la carpeta
Music de My_media. Si los copia en otra carpeta
no podrá verlos.
]
La función de memoria USB sólo funciona con
Windows 2 000 y Windows XP.
]
Por favor, no desconecte el cable durante la
descarga de archivos. Tras ella, puede pulsar
“Eliminar hardware con seguridad ” en el
PC y luego desconectar el cable.
]
Si recibe una llamada cuando esté usando la
memoria USB, será rechazada. Cuando
desconecte el cable, podrá ver la lista de
llamadas perdidas.
Nota
El teléfono MG320d no admite la frecuencia de
muestreo variable de los archivos MP3 y AAC. Por
lo tanto, no puede convertir archivos de formato
VBR MP3 a AAC.
Repetir una Repetir parte
Reproducir todo
Repetir todo
Repetir uno
A
B
Pant.repr.
Estéreo
Aleatorio
Modo de
Reproducción
Nivel de
volumen: existen
5 niveles de
volumen incluido
Ecualizador
Tiempo de
Reproducción
Barra de
progreso
Estado del
controlador de
música
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`47
Multimedia
48
1. Pulse el menú MP3, y a continuación seleccione el
reproductor MP3.
2. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones]
para acceder a los siguientes menús.
Lista de reproducción: permite ver la lista de
reproducción mientras está escuchando música.
Repetir parte: al activar esta opción en el menú, se
repetirá la parte de la canción que está
escuchando.
Fijar como tono: este menú permite establecer el
archivo MP3 como tono de timbre. También puede
establecerlo como tono de timbre en el menú
Perfiles.
Configuraciones: en este menú hay 4 ajustes
disponibles, que se describen en la página
siguiente.
Lista de reproducción
(Menú 4.4.2)
Este menú permite ver la lista de reproducción. Puede
moverse por ella con las teclas de navegación.
Además, puede eliminar archivos o ver información
sobre ellos dentro del menú de opciones.
Configuraciones
(Menú 4.4.3)
Ecualizador
Este teléfono tiene 6 ajustes del ecualizador
preconfigurados. Al entrar en este menú, puede ver y
cambiar los ajustes según sus necesidades.
Repetir una
Este menú permite definir el modo de reproducción:
Reproducir todo, Repetir todo y Repetir una.
Reproducción aleatoria
Si ha seleccionado Activar las pistas guardadas se
reproducirán en orden aleatorio.
Efecto visual
Este menú permite cambiar el fondo de las pantallas
principal y externa del teléfono al mismo tiempo que
se reproduce música MP3: Arco iris, Básico, Azul.
Nota
En caso de que se incluya un archivo no válido en
la lista de reproducción, aparecerá un mensaje de
error y volverá a la pantalla anterior.
Multimedia
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`48
Multimedia
49
Álbum de fotos
Menú 4.5
Puede ver y enviar una fotografía. Además, puede
establecer la imagen como fondo de pantalla.
Pantalla completa: permite ver la fotografía a
tamaño completo.
Fijar como fondo de pantalla: permite establecer
una fotografía como fondo de pantalla.
Enviar vía MMS: permite enviar un mensaje con la
imagen correspondiente.
Enviar vía email: enviar el archivo seleccionado a
otro dispositivo mediante correo electrónico si el
tamaño del archivo es menor de 300kB.
Enviar vía Bluetooth: permite enviar una fotografía
mediante Bluetooth.
Borrar: permite eliminar una fotografía.
Editar título: permite editar el nombre de la
fotografía.
Borrar todas las fotos: permite eliminar todas las
fotografías al mismo tiempo.
Información: muestra información sobre la
fotografía guardada.
Nota
La opción Álbum de fotos sólo muestra
fotografías tomadas con la cámara del teléfono.
Nota
La música está protegida por copyright en los
tratados internacionales y las leyes nacionales.
Puede que sea necesario obtener un permiso o
licencia para reproducir o copiar música. En
algunos países, las leyes nacionales prohíben la
realización de copias de material protegido con
copyright. Compruebe la legislación nacional del
país que corresponda en relación con el uso de
este material.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`49
Álbum de videos
Menú 4.6
Es posible ver los videos que se han guardado en la
memoria.
Reproducir: permite reproducir el archivo de vídeo
pulsando la tecla OK o seleccionando el menú
Reproducir del menú Opciones.
Enviar vía Bluetooth: permite enviar el archivo
seleccionado a otro dispositivo a través de
Bluetooth
Editar título: permite cambiar el nombre del archivo
seleccionado. La longitud máxima de caracteres es
34. En los nombres de archivo, no se pueden utilizar
símbolos como \ /: *?“ <>|y etc. Además, no se puede
cambiar la extensión del archivo.
Borrar: permite eliminar un archivo.
Borrar todos: permite eliminar los archivos de la
lista.
Información: muestra la información del archivo.
50
Multimedia
Multimedia
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`50
51
Mensajes
Mensajes
Nuevo mensaje
Menú 5.1
Este menú incluye funciones relacionadas con SMS
(Servicio de mensajes cortos), MMS (Servicio de
mensajes multimedia), buzón de voz y mensajes del
servicio de red.
Nuevo SMS
(Menú 5.1.1)
Le permite escribir y editar mensajes de texto.
1. Acceda al menú Mensajes pulsando la tecla
multifunción izquierda [Seleccionar].
2. Si desea escribir un mensaje nuevo, seleccione
Nuevo SMS.
3. Para que la escritura del texto sea más sencilla,
utilice T9.
Opciones
Enviar: envía los mensajes.
1. Escriba el número del destinatario.
2. Pulse la tecla para agregar más destinatarios.
3. Puede agregar números de teléfono de los
Contactos.
4. Pulse la tecla multifunción izquierda después de
escribir el número. Todos los mensajes se
guardarán automáticamente en la bandeja de
salida, incluso cuando falle el envío.
Insertar
- Imágenes: permite insertar imágenes
predeterminadas o almacenadas en Mis imágenes.
- Sonidos: permite insertar sonidos/melodías.
- Plantillas SMS: permite usar Plantillas SMS ya
creadas en el teléfono.
- Contactos: permite agregar números de teléfono
o direcciones de correo electrónico de los
Contactos.
Nota
Ingrese a la opción Idiomas T9 del menú
Opciones y seleccione T9 activado. Después
podrá cambiar entre los modos T9, ABC y 123
presionando la tecla .
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2007.2.13 3:40 PM ˘`51
Mensajes
52
Mensajes
- Símbolo: permite agregar caracteres especiales.
- Tarjeta de presentación: permite agregar
información de contacto.
Guardar en borradores: almacena los mensajes en
la bandeja borrador.
Fuente y alineación: permite seleccionar el Tamaño
y el Estilo de la fuente que usará para escribir el
mensaje.
Color: permite seleccionar el color del texto y del
fondo.
Agregar palabra a dicc. T9: le permite agregar nuevas
palabras. Este menú sólo se puede ver si el modo de
edición es Predictivo(T9Abc/T9abc/T9ABC).
Idiomas T9: seleccione el idioma deseado para el
modo de entrada de texto T9. También puede
desactivar el modo de entrada T9 seleccionando “T9
desactivado”.
Salir: si pulsa Salir mientras esta escribiendo un
mensaje,finalizará la escritura y volverá al menú
Nuevo SMS. El mensaje que estaba escribiendo no
será guardado.
Nuevo MMS
(Menú 5.1.2)
Un mensaje multimedia (MMS) puede contener texto,
imagen y sonido. Esta función sólo puede utilizarse si
la admite su operador de red o proveedor de servicios.
Sólo pueden recibir y enviar mensajes multimedia
aquellos dispositivos que ofrecen funciones de
mensajes multimedia compatibles.
1. Acceda al menú Nuevo mensaje pulsando la tecla de
función izquierda [Seleccionar].
2. Si desea escribir un mensaje nuevo, seleccione
Nuevo MMS.
Nota
El MG320d es compatible con EMS versión 5 y
puede enviar imágenes en color, sonidos, estilos
de texto, etc. Sin embargo, tal vez el destinatario
del mensaje no pueda recibir imágenes, sonidos o
estilos de estilo si utiliza un teléfono que no
admite estas opciones aunque se hayan enviado
correctamente.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`52
Mensajes
53
3. Puede crear un mensaje nuevo o seleccionar una de
las plantillas de mensajes multimedia ya creadas.
El tamaño máximo del archivo que se puede insertar en
un mensaje MMS es de 100 kB
Opciones
Enviar: permite enviar mensajes multimedia a varios
destinatarios, puede buscar números de los
Contactos, o números que ha usado recientemente.
También puede escribir direcciones de correo
electrónico.
Sugerencia Para introducir “@”, pulse la tecla * y
seleccione “@”.
Insertar: permite agregar fotografías, imágenes, sonidos,
contactos, símbolos, nuevas fotografías, nuevos sonidos,
plantillas de texto y una tarjeta de presentación.
Vista previa: permite previsualizar los mensajes
multimedia que ha escrito.
Guardar: permite guardar los mensajes multimedia en
la bandeja de salida o como plantillas.
Editar asunto: permite modificar el mensaje
multimedia que ha seleccionado.
Añadir diapositiva: permite agregar una diapositiva
antes o después de la diapositiva actual.
Mover diapositiva: permite ir a la diapositiva
anterior o siguiente.
Borrar diapositiva: permite eliminar las diapositivas
actuales.
Definir formato de la diapositiva
- Fijar temporizador: permite establecer un
temporizador para diapositivas, texto, imágenes y
sonidos.
Agregar palabra a dicc. T9: le permite agregar nuevas
palabras. Este menú sólo se puede mostrar si el modo
de edición es Predictivo(T9Abc/T9abc/T9ABC).
Idiomas T9: seleccione el idioma deseado para el
modo de entrada de texto T9. También puede
desactivar el modo de entrada T9 seleccionando “T9
desactivado”.
Nota
Todos los mensajes se guardarán
automáticamente en la bandeja de salida, incluso
cuando falle el envío.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`53
54
Mensajes
Mensajes
Salir: permite volver al menú Nuevo MMS.
Nuevo email
(Menú 5.1.3)
Para enviar o recibir mensajes debe configurar la
cuenta de correo. Consulte primero Correo
electrónico en la página 60.
1. Puede introducir hasta 12 direcciones de correo
electrónico, incluidos los campos Para y Cc.
2. Escriba el asunto del mensaje y pulse OK.
Nota
]
Para cada cuenta de correo electrónico, puede
guardar hasta 50 mensajes (en total 150 en
tres cuentas). En la carpeta Bandeja de entrada
puede guardar 30 mensajes como máximo, en la
carpeta Borradores y Bandeja de salida, 5
mensajes y en la carpeta Enviados hasta 10
mensajes. En caso de que las carpetas
Borradores, Bandeja de salida o Enviados estén
llenas e intente guardar nuevos mensajes en una
de estas carpetas, el primer mensaje guardado
se eliminará automáticamente.
]
El tamaño máximo de un mensaje enviado es
300 KB con archivos adjuntos y el tamaño
máximo de una mensaje recibido es 100 KB. En
caso de que haya recibido un mensaje con más
de 5 archivos adjuntos, sólo se recibirán 5 de
ellos. Es posible que algunos archivos adjuntos
no se muestren correctamente.
Sugerencia
Para introducir “@”, pulse la tecla y
seleccione “@”.
Nota
Si carga una imagen (50 k)durante la creación de
un mensaje multimedia, observará que durante
dicho proceso no podrá realizar otras acciones
hasta que la imagen se haya cargado
completamente.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`54
55
Mensajes
Buzón de entrada
Menú 5.2
Los mensajes que reciba se irán almacenando en la
Bandeja de entrada. Recibirá una alerta cuando reciba
un mensaje nuevo.
En la Bandeja de entrada, los mensajes se identifican
con los siguiente iconos:
Si aparece el mensaje ‘Sin espacio para mensaje SIM’
tendrá que eliminar algunos de los mensajes de la
tarjeta SIM.
Si aparece el mensaje ‘No hay espacio para el mensaje’,
tendrá que hacer espacio eliminando mensajes,
archivos multimedia y aplicaciones.
Mensaje SIM
Un mensaje SIM es un mensaje almacenado de forma
excepcional en la tarjeta SIM.
Cuando se le notifica que ha recibido un MMS, debe
esperar a que éste se descargue para poder verlo.
Para leer un mensaje, selecciónelo pulsando la tecla
multifunción izquierda .
Ver: puede ver los mensajes recibidos.
Responder: permite responder al remitente.
Reenviar: permite reenviar el mensaje seleccionado a
otra persona.
Borrar: permite borrar el mensaje seleccionado.
Devolver Llamada: permite devolver la llamada al
remitente.
Iconos Significado de iconos
Nuevo MMS
Nuevo SMS
Nuevo mensaje SIM
MMS leído
SMS leído
Mensaje Push
MMS con notificación
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`55
Mensajes
56
Mensajes
Información: permite ver información sobre los
mensajes recibidos, la dirección del remitente, el
asunto (sólo para MMS), fecha, hora y hora del
mensaje, el tipo de mensaje y su tamaño.
Borrar todos: mediante esta opción, tiene la
posibilidad de eliminar todos los mensajes.
Buzón de email
Menú 5.3
Al acceder a este menú, puede conectarse a su buzón
para recuperar cualquier mensaje sin necesidad de
conectarse al servicio de correo. Puede ver los
mensajes guardados, los borradores, la Bandeja de
salida y los correos enviados. En Bandeja de entrada
puede almacenar hasta 30 correos.
Borradores
Menú 5.4
Con este menú, puede predefinir hasta cinco mensajes
multimedia y utilizarlos con frecuencia. Este menú
muestra la lista de mensajes multimedia predefinidos.
Las opciones disponibles son las siguientes.
Ver: muestra el mensaje seleccionado.
Editar: modifica el mensaje seleccionado.
Borrar: elimina el mensaje seleccionado.
Información: muestra la información del mensaje.
Borrar todos: borra todos los mensajes del
borrador.
Buzón de salida
Menú 5.5
Aquí puede ver los mensajes enviados y no enviados.
En el caso de un mensaje enviado puede ver el estado
de entrega.
En la Bandeja de salida, los mensajes se identifican con
unos iconos muy similares a los de la Bandeja de
entrada:
Iconos Significado de iconos
MMS no enviado
MMS entrega confirmada
SMS no enviado
SMS entrega confirmada
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`56
57
Mensajes
Ver: puede ver los mensajes enviados.
Reenviar: permite reenviar el mensaje seleccionado
a otra persona.
Borrar: permite eliminar el mensaje.
Información: permite comprobar la información de
cada mensaje.
Borrar todos: puede eliminar todos los mensajes de
la Bandeja de salida.
Escuchar buzón de voz
Menú 5.6
Tras seleccionar este menú, pulse la tecla de función
izquierda [Seleccionar] para escuchar los
mensajes de voz. También puede mantener pulsada la
tecla en modo de espera para escuchar los
mensajes de voz.
Mensajes de información
Menú 5.7
(depende de la red y la suscripción)
Los mensajes de servicio de información son mensajes
de texto que envía la red a los teléfonos GSM y que
proporcionan información general como por ejemplo,
previsión del tiempo, tráfico, taxis, farmacias y bolsa.
Cada tipo de información tiene asignado un número.
Llamando a ese número se solicitará una información
concreta al proveedor. Cuando reciba un mensaje del
servicio de información, aparecerá un mensaje
emergente que le indica que ha recibido un mensaje o
se mostrará directamente el mensaje del servicio de
información.
Para volver a ver el mensaje en el modo de espera, siga
los pasos que se indican a continuación:
Leer
(Menú 5.7.1)
1. Si recibe un mensaje del servicio de información y
selecciona Leer para verlo, el mensaje aparecerá en
la pantalla. Puede leer otro mensaje mediante las
teclas de desplazamiento y , o pulsando la
tecla de función izquierda [Siguiente].
Nota
Cuando recibe un mensaje de voz, el teléfono
muestra el icono y se escucha una alarma.
Compruebe los detalles del servicio con su
operador para configurar el teléfono según
corresponda.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`57
Mensajes
58
Mensajes
2. El mensaje se mostrará hasta llegar a otro mensaje.
Asunto
(Menú 5.7.2)
(depende de la red y la suscripción)
Añadir nuevo: permite añadir números de mensajes
del servicio de información en la memoria del
teléfono con un apodo.
Ver lista: permite ver los números de mensajes del
servicio de información que ha añadido. Si pulsa la
tecla multifunción izquierda [Opciones], podrá
editar y eliminar la categoría de mensajes de
información que ha añadido.
Lista activa: permite seleccionar números de
mensajes del servicio de información. Si activa un
número del servicio de información, podrá recibir los
mensajes enviados desde ese número.
Plantillas
Menú 5.8
Plantillas SMS
(Menú 5.8.1)
Hay 6 plantillas de texto predeterminadas y puede
agregar más si así lo desea.
Plantillas MMS
(Menú 5.8.2)
Puede usar las opciones siguientes.
Ver: puede ver las plantillas multimedia.
Borrar: permite eliminar plantillas multimedia.
Añadir nuevo: permite añadir nuevas plantillas
multimedia.
Enviar mensaje: permite escribir mensajes
multimedia con plantillas multimedia.
Editar: permite editar plantillas multimedia.
Borrar todos: puede eliminar todos los mensajes
multimedia.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`58
Mensajes
59
Configuraciones
Menú 5.9
SMS
(Menú 5.9.1)
Tipos de mensajes:Texto, Voz, Fax, Localizador
Nac., X. 400, E-mail, ERMES
Por defecto, el tipo de mensaje establecido es tipo
Texto, pero puede cambiar a otros formatos.
Póngase en contacto con el proveedor de servicios
para obtener información sobre la disponibilidad de
esta función.
Periodo de validez: este servicio ofrece la
posibilidad de establecer un determinado periodo
durante el cual se guardarán los mensajes de texto en
el centro de mensajes.
Informe de entrega: si establece esta opción en ,
podrá comprobar si el mensaje ha sido enviado.
Responder mediante el mismo centro de servicio:
cuando se envía un mensaje, los destinatarios
pueden responder y cargar el costo de la respuesta a
su factura de teléfono.
Centro SMS: si desea enviar el mensaje de texto,
puede recibir la dirección del centro SMS a través de
este menú.
MMS
(Menú 5.9.2)
Prioridad: puede establecer la prioridad del mensaje
seleccionado.
Periodo de validez: este servicio ofrece la
posibilidad de establecer un determinado periodo en
el que se almacenarán los mensajes de texto en el
centro de mensajes.
Asunto: cuando está activado, permite introducir el
asunto de los mensajes multimedia.
Informe de entrega: si establece esta opción de
menú en Sí, podrá comprobar si el mensaje se ha
recibido.
Descarga automática: si selecciona Activar, recibirá
automáticamente mensajes multimedia. Si selecciona
Desactivar, sólo recibirá un mensaje de notificación
en la Bandeja de entrada y luego podrá comprobar
esta notificación. Si selecciona Sólo red local,
recibirá MMS en función de la misma.
Config. red: este menú permite establecer todas las
configuraciones para que su MG320d pueda utlizar
el servicio de MMS con su proveedor de servicios.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`59
Mensajes
Mensajes
60
Tipos de mensajes permitidos
Personal: mensaje personal.
Anuncio: mensaje comercial.
Información: información necesaria.
Email
(Menú 5.9.3)
Este menú le permite editar, eliminar o añadir una
cuenta de correo electrónico.
Cuenta: puede configurar hasta 3 cuentas de correo
a través de la opción Añadir nueva. Si selecciona
Editar, podrá modificar los siguientes valores.
- Predeterminado
- Editar
Título: nombre cuenta.
ID usuario: permite introducir el ID de correo
electrónico.
Contraseña: permite introducir la contraseña del
correo electrónico.
Dirección de Email: introduzca la dirección de
correo proporcionada por su operador.
Servidor saliente: introduzca la dirección SMTP y
el número de puerto del ordenador que envía su
correo.
Servidor entrante: escriba la dirección POP3 y el
número de puerto del ordenador que recibe su
correo electrónico.
Dejar mensaje en el servidor: seleccione Sí para
dejar el mensaje en el servidor.
Insertar firma: seleccione Sí para incluir su firma en
los mensajes de correo electrónico.
Punto acceso: le permite seleccionar el punto de
acceso desde la lista.
Núm. puerto SMTP: permite editar el número de
puerto SMTP.
Número puerto POP3: permite editar número de
puerto POP3.
ID/Contraseña de servidor salien.: escriba el ID y
la contraseña para enviar su correo.
- Borrar: elimina la cuenta seleccionada de la lista.
- Añadir nuevo: permite añadir una nueva cuenta.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`60
Punto acceso: puede definir diversos puntos de
acceso para correo electrónico.
Firma: puede insertar su firma al enviar correos
electrónicos.
Buzón de voz
(Menú 5.9.4)
Puede recibir mensajes de voz si el proveedor de
servicios de red admite esta función. Cuando llega un
mensaje de voz, se muestra el símbolo
correspondiente en la pantalla. Compruebe los
detalles del servicio con su operador para configurar el
teléfono según corresponda.
Local: Aquí puede cambiar el número al que el
teléfono marcará cuando quiera revisar sus mensajes
de voz cuando esté en su red local.
Roaming: aunque esté en el extranjero, puede
escuchar los mensajes del buzón de voz si se admite
el servicio de roaming (itinerancia).
Mensajes de información
(Menú 5.9.5)
Recibir
Sí: si selecciona este menú, el teléfono recibirá
mensajes del servicio de información.
No: si selecciona este menú, el teléfono no recibirá
mensajes del servicio de información.
Alerta
Sí: el teléfono emitirá un pitido al recibir mensajes del
servicio de información.
No: el teléfono no emitirá ningún pitido cuando reciba
mensajes del servicio de información.
Idiomas
Puede seleccionar el idioma que desee si pulsa
[Activar/Desactivar]. A continuación, el mensaje del
servicio de información se mostrará en el idioma
seleccionado.
Mensajes push
(Menú 5.9.6)
Permite recibir o no este tipo de mensaje.
Mensajes
61
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`61
Videos
Menú 6.1
Muestra la lista de los archivos 3GP y 3G2, MP4
(hasta 208x160)de My_media \Videos en la memoria
multimedia.
Reproducir: permite reproducir el archivo de vídeo
pulsando la tecla OK o seleccionando el menú
Opción y Reproducir.
Enviar vía Bluetooth: envía el archivo seleccionado
a otro dispositivo mediante Bluetooth.
Editar título: permite cambiar el nombre del archivo
seleccionado. La longitud máxima es de 34 caracteres
y no se puede cambiar la extensión del archivo.
Borrar: permite eliminar un archivo.
Borrar todos: permite eliminar todos los archivos de
la lista.
Información: muestra la información del archivo.
Fotos
Menú 6.2
Muestra la lista de archivos JPG de My_media \ Photos
en la memoria multimedia.
Ver: permite reproducir el archivo JPG pulsando la
tecla OK o seleccionando la opción Ver en el menú
Opción.
Enviar vía MMS: permite enviar el mensaje
multimedia con una fotografía.
Enviar vía email: permite enviar el archivo
seleccionado a otro dispositivo vía correo
electrónico si el tamaño de archivo es inferior a 300
KB.
Advertencia
El tamaño máximo de archivo JPG que puede ver
es 460 kB
Advertencia
No se pueden utilizar los siguientes caracteres \
/:*?“ <>|.
Nota
No cambie el nombre de la carpeta
predeterminada o no funcionará correctamente.
Mis documentos
62
Mis documentos
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`62
Mis documentos
63
Enviar vía Bluetooth: envía el archivo seleccionado
a otro dispositivo mediante Bluetooth.
Editar título: permite cambiar el nombre del archivo
seleccionado. La longitud máxima es de 35
caracteres y no se puede cambiar la extensión del
archivo.
Borrar: permite eliminar un archivo.
Borrar todos: permite eliminar todos los archivos de
la lista.
Información: muestra la información del archivo.
Imágenes
Menú 6.3
Después de seleccionar una imagen, pulse la tecla de
función izquierda [Ver] y, a continuación, podrá
acceder a las siguientes opciones:
Fijar como fondo de pantalla: permite establecer
la imagen seleccionada actualmente como papel
tapiz.
Enviar mensaje: las imágenes descargadas de la red
se pueden enviar a través del servicio multimedia o
de correo electrónico. El tamaño máximo de mensaje
es 100 kB para los mensajes MMS y 300 kB para los
mensajes de correo electrónico.
Enviar vía Bluetooth: el sonido descargado de la
red se puede enviar por Bluetooth.
Música
Menú 6.4
Muestra la lista de archivos MP3, MP4, AAC, M4A y
WMA de My_media \Music en la memoria multimedia.
Reproducir: permite reproducir el archivo MP3
pulsando la tecla OK o seleccionando la opción
Reproducir del menú Opción.
Enviar vía Bluetooth: permite enviar el archivo
seleccionado a otro dispositivo a través de
Bluetoooth.
Editar título: permite cambiar el nombre del archivo
seleccionado. La longitud máxima es de 202
caracteres y no se puede cambiar la extensión del
archivo.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`63
Mis documentos
64
Mis documentos
Borrar: permite eliminar un archivo.
Borrar todo: permite eliminar todos los archivos de
la lista.
Información: muestra la información del archivo.
Sonidos
Menú 6.5
Después de seleccionar un archivo, pulse la tecla de
función [Opciones]. Puede acceder a las siguientes
opciones:
Fijar como tono: permite establecer un sonido
como tono de timbre.
Enviar mensaje: el sonido descargado de la red se
puede enviar por MMS o por el servicio de correo
electrónico. El tamaño máximo de los mensajes MMS
es 100 kB y para los mensajes de correo electrónico
es 300 kB
Enviar vía Bluetooth: el sonido descargado de la
red se puede enviar por Bluetooth.
Tex to
Menú 6.6
Muestra la lista de archivos de texto de My_media \
Text en la memoria multimedia.
Ver: permite ver el Archivo de texto pulsando la tecla
OK o bien, en el menú Opción, seleccionando Ver.
Enviar vía Bluetooth: permite enviar el archivo
seleccionado a otro dispositivo a través de
Bluetooth.
Editar título: permite cambiar el nombre del archivo
seleccionado. La longitud máxima es de 34
caracteres y no se puede cambiar la extensión del
archivo.
Borrar: permite eliminar un archivo.
Borrar todo: permite eliminar todos los archivos de
la lista.
Información: muestra la información del archivo.
Nota
El tamaño máximo de archivo TXT que puede ver
es 460 kB
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`64
65
Mis documentos
Juegos y aplic.
Menú 6.7
En este menú, puede administrar las aplicaciones Java
instaladas en el teléfono. Puede ejecutar o eliminar las
aplicaciones descargadas o establecer las opciones de
conexión. Este menú enlazará con el [Menú 1.1],
consulte la página 35.
Otros
Menú 6.8
Muestra la lista de archivos de Others en la memoria
multimedia.
Ver: permite ver uno de los siguientes tipos de
archivos: JPG, GIF, WBMP, PNG y TXT.
Enviar vía Bluetooth: permite enviar el archivo
seleccionado a otro dispositivo a través de
Bluetooth.
Editar título: permite cambiar el nombre del archivo
seleccionado.
Borrar: Borrar un archivo.
Borrar todo: Borra todos los archivos de la lista.
Información: Muestra la información del archivo.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`65
Pantalla
66
Pantalla
Permite establecer funciones relacionadas con el
teléfono.
Fondo de pantalla
Menú 7.1
Le permite seleccionar imágenes de fondo de pantalla.
Predeterminados
(Menú 7.1.1)
Permite seleccionar uno de los papeles tapiz
predefinidos.
Mi carpeta
(Menú 7.1.2)
Permite establecer una imagen descargada como
fondo de escritorio.
Color del menú
Menú 7.2
El teléfono proporciona 2 opciones de color de menú.
Establezca el color del menú desplazándose y
pulsando la tecla de función izquierda
[Seleccionar].
Nota de saludo
Menú 7.3
Si selecciona Activar, puede editar el texto que se
muestra en el modo de espera.
Iluminación
Menú 7.4
Permite establecer el tiempo durante el que se ilumina
la pantalla.
Brillo
Menú 7.5
Permite controlar el brillo de la pantalla seleccionando
uno de los valores siguientes:
100%, 80%, 60%y 40%
Nombre de red
Menú 7.6
Si esta función está activada, el nombre de la red se
mostrará en la pantalla LCD.
Visualizar teclas de navegación
Menú 7.7
Si selecciona Activar, podrá ver las funciones de las
teclas de navegación y menú en el centro de la pantalla
de espera.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`66
Pantalla
67
Color de fuente marcado
Menú 7.8
Puede definir el color de los números que aparecen en
pantalla al presionar las teclas cuando quiere marcar
un número.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`67
Perfiles
Perfiles
68
En el menú Perfiles puede ajustar y personalizar los
tonos del teléfono en función de distintas situaciones,
entornos o grupos de usuarios.
Hay seis perfiles predeterminados: General, Silencio,
Sólo vibración, Fuerte y Auriculares. Los perfiles
General, Fuerte y Auriculares pueden personalizarse.
Pulse la tecla de función izquierda [Menú] y seleccione
Perfiles con las teclas de navegación hacia
arriba/abajo.
Activar
Menú 8.X.1
1. Aparece un listado de perfiles.
2. En la lista Perfiles, desplácese hasta el perfil que
desea activar y pulse la tecla multifunción izquierda
[Seleccionar] o la tecla OK.
3. A continuación, seleccione Activar .
Personalizar
Menú 8.X.2
Desplácese hasta el perfil deseado en la lista Perfiles.
Después de pulsar la tecla multifunción izquierda
o la tecla OK, seleccione Personalizar.
Se abrirá la opción de configuración de perfil,
pudiendo personalizar las siguientes opciones.
Tipo de alerta de llamada: establece el tipo de
alerta para llamadas recibidas.
Tono de timbre: selecciona el tono de timbre
deseado de la lista.
Volumen de timbre: establece el volumen del
timbre de llamada.
Tipo de alerta de mensaje: establece el tipo de
alerta para los mensajes.
Tono de mensaje: selecciona el timbre de alerta de
los mensajes.
Tono del teclado: selecciona el tono deseado del
teclado.
Volumen de teclado: establece el volumen del tono
del teclado.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`68
Perfiles
69
Vol. efecto de sonido: establece el volumen de los
efectos de sonido.
Volumen enc./apag.: establece el volumen del tono
de timbre al encender o apagar el teléfono.
Respuesta automática: esta función sólo se puede
activar si el teléfono está conectado a los auriculares.
- Desactivar: el teléfono no responderá
automáticamente.
- Después de 5 seg.: el teléfono responderá
automáticamente después de 5 segundos.
- Después de 10 seg.: el teléfono responderá
automáticamente después de 10 segundos.
Renombrar
Menú 8.X.3
Puede cambiar el nombre de un perfil y asignarle el
nombre que desee.
1. Para cambiar el nombre de un perfil, desplácese
hasta el perfil en cuestión de la lista de perfiles y,
después de pulsar la tecla multifunción izquierda
o la tecla OK, seleccione Renombrar.
2. Introduzca el nombre deseado y pulse la tecla OK o
la tecla multifunción izquierda [Seleccionar].
Nota
No se pueden cambiar los nombres de los perfiles
Sólo vibrar, Silencio y Auriculares.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`69
Herramientas
70
Herramientas
Favoritos
Menú 9.1
Esta opción le permite añadir sus favoritos a la lista
existente.
Alarma
Menú 9.2
Puede activar hasta 5 alarmas para que el teléfono
suene a una hora específica.
1. Seleccione Activar y escriba la hora a la que desea
que suene la alarma.
2. Seleccione el período de repetición: Una vez, Lun
~
Vie, Lun
~
Sáb, Diario.
3. Seleccione el tono de alarma que desee y pulsando
la tecla de función izquierda [Seleccionar].
4. Edite el nombre de la alarma y pulsando la tecla
multifunción izquierda [Selecionar].
Bluetooth
Menú 9.3
El sistema Bluetooth permite que los dispositivos
portátiles, los periféricos y los ordenadores
compatibles que estén cerca los unos de los otros se
comuniquen directamente entre sí de forma
inalámbrica. Este teléfono cuenta con conexión
Bluetooth incorporada, que le permite conectarse a
teléfonos, aplicaciones de software y otros sistemas
compatibles con dicha tecnología.
• Dependiendo del tipo de archivo, se almacenará en
las siguientes carpetas:
- MP3 (.mp3, mp4, aac, m4a, wma): carpeta
Música.
- Vídeo (.3GP): carpeta de vídeo
- Contactos de la agenda (.VCF): Contactos
Nota
]
Cuando recibe datos de otro dispositivo
Bluetooth, el teléfono solicita confirmación.
Después de confirmar la transferencia, el
archivo se copiará en su teléfono.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`70
Herramientas
71
- Texto (.txt): carpeta Texto.
- Otros archivos (.*.*): carpeta de almacenamiento
de archivos.
• Software Bluetooth compatible con DUN -
WIDCOMM Bluetooth for Windows 1,4 y 3,0
Dispositivos vinculados
(Menú 9.3.1)
En el teléfono puede ver todos los dispositivos que ha
vinculado a su equipo con Bluetooth.
Dispositivos de manos libres
(Menú 9.3.2)
Puede registrar nuevos dispositivos compatibles con
Bluetooth. Si ya ha añadido el dispositivo, puede
buscarlo introduciendo una contraseña.
Si accede a Dispositivos vinculados o a Dispositivos de
manos libres, podrá ver las siguientes opciones en
estos menús.
Conectar/Desconectar: permite conectar los otros
dispositivos Bluetooth.
Añadir nuevo: permite buscar un nuevo dispositivo
Bluetooth.
Asignar nombre: permite cambiar el nombre del
dispositivo Bluetooth.
Autorizar/No autorizado: permite establecer la
conexión autorizada entre los dispositivos
Bluetooth. Si un dispositivo autorizado le envía un
archivo por Bluetooth, su MG320d no le pedirá
confirmación y lo recibirá automáticamente.
Todos los servicios: permite ver todos los servicios
admitidos por el dispositivo Bluetooth.
Borrar: permite eliminar el dispositivo Bluetooth.
Borrar todo: permite eliminar todos los dispositivos
Bluetooth.
Nota
Debido a un problema de compatibilidad, es
posible que algunos dispositivos no admitan esta
función.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`71
Herramientas
Herramientas
72
Configuraciones
(Menú 9.3.3)
Activar Bluetooth
Puede activar o desactivar la función Bluetooth.
Visibilidad del móvil
Seleccione si desea mostrar o no su teléfono a otros
dispositivos.
Nombre del móvil
Puede asignar el nombre del dispositivo Bluetooth. El
nombre predeterminado es LG MG320d.
Servicios soportados
(Menú 9.3.4)
Puede ver la lista de servicios Bluetooth, como la
transferencia de archivos, la impresión de imágenes, la
sincronización con el PC, etc.
Módem
Menú 9.4
Puede acceder a los servicios de red a través del
módem. Si desea utilizar PCsync, Contents banks o
Internet Cube, debe acceder al menú y activar el
módem para, a continuación, enchufar el cable USB.
Calculadora
Menú 9.5
La calculadora contiene las funciones estándar:
+, –, x, ÷ (suma, resta, multiplicación y división ).
Además, puede utilizar las funciones de la calculadora,
tales como +/–, sin, cos, tan, log, ln, exp y sqrt.
1. Introduzca los números pulsando las teclas
numéricas.
2. Utilice una tecla de navegación para seleccionar un
signo de cálculo.
3. Luego, introduzca los números.
4. Pulse para ver el resultado.
5. Para introducir un número decimal, pulse la
tecla . Si presiona la tecla , podrá
introducir ( )
6. Para salir de la Calculadora, pulse la tecla
multifunción derecha [Atrás].
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`72
Herramientas
73
Conver. unidad
Menú 9.6
Permite convertir cualquier medida en la unidad que
desee. Hay 9 tipos de medidas: Moneda, Área,
Longitud, Peso, Temperatura, Volumen, Velocidad,
Zapatos y Ropa.
1. Para seleccionar uno de los nueve tipos de medidas
pulse la tecla de función izquierda
[Seleccionar].
2. Seleccione el valor estándar con , . Es
imposible introducir el símbolo “–” en el conversor
de unidades.
3. Seleccione el valor estándar con y .
Reloj mundial
Menú 9.7
Puede ver los relojes de las principales ciudades del
mundo.
1. Seleccione la ciudad deseada mediante las
teclas , , , .
2. Para establecer la hora correspondiente de la
cuidad seleccionada pulse la tecla multifunción
izquierda [Fijar].
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`73
Navegador
Navegador
74
Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless
Application Protocol, Protocolo de aplicación
inalámbrico)como banca, noticias, información
metereológica y vuelos. Estos servicios están
especialmente diseñados para teléfonos móviles y los
mantienen los proveedores de servicios WAP.
Consulte la disponibilidad, los precios y las tarifas de
los servicios WAP al operador de la red o al proveedor
de servicios que desea utilizar. Los proveedores de
servicios también le darán instrucciones sobre cómo
utilizar los servicios que ofrecen.
Una vez conectado, se muestra la página de Inicio. El
contenido depende del proveedor de servicios. Puede
acceder a cualquier sitio Web que cuente con servicio
WAP. Sólo tiene que introducir la dirección URL del
mismo. Para salir del explorador en cualquier
momento, pulse la tecla ( ). El teléfono
aparecerá en modo de espera.
Navegación con el buscador WAP
Puede navegar por Internet utilizando las teclas del
teléfono o el menú del buscador WAP.
Utilización de las teclas del teléfono
Cuando navega por Internet, la función de las teclas del
teléfono es distinta a la habitual en el modo teléfono.
Utilización del menú del buscador WAP
Existen varias opciones de menú disponibles cuando
se navega por la red del móvil.
Inicio
Menú *.1
Le permite conectarse a una la página de Inicio. La
página de Inicio puede ser el sitio definido en el perfil
activado. Esta página está definida por el proveedor
del servicio si no se crea un perfil activo.
Nota
Los menús del buscador WAP pueden variar
según la versión del navegador.
Tecla Descripción
Se desplaza por todas las líneas
Selecciona opciones y confirma acciones
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`74
Navegador
75
Favoritos
Menú *.2
Este menú le permite guardar la URL de sus páginas
Web preferidas para acceder fácilmente en cualquier
momento.
Para crear un favorito
1. Pulse la tecla multifunción izquierda
[Opciones].
2. Seleccione Añadir nuevo y pulse la tecla OK.
3. Escriba la URL, el título que desee y pulse la tecla
OK.
Una vez que haya seleccionado el marcador deseado,
dispondrá de las siguientes opciones.
Conectar: permite conectar al marcador
seleccionado.
Añadir nuevo: permite crear un nuevo marcador.
Editar: puede editar la URL o el título del marcador
seleccionado.
Borrar: puede borrar la URL guardada como
marcador.
Borrar todos: elimina todos los marcadores.
Ir a URL
Menú *.3
Puede conectarse directamente al sitio que desee
introduciendo una dirección URL específica, pulse la
tecla OK.
Configuraciones
Menú *.4
Puede establecer el perfil, el caché, las cookies y la
seguridad relacionada con el servicio de Internet.
Perfiles
(Menú *.4.1)
Un perfil es la información de red utilizada para la
conexión a Internet.
Hay puntos de acceso predeterminados para algunos
operadores, almacenados en la memoria del teléfono.
Es imposible cambiar el nombre de los perfiles
predeterminados.
Cada perfil tiene los siguientes submenús:
Activar: activa el perfil seleccionado.
Configuraciones: permite editar y cambiar los
ajustes WAP del perfil seleccionado.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`75
Navegador
Navegador
76
- Inicio: este ajuste permite introducir la dirección
URL de una página Web que desee como página de
inicio. No es necesario que escriba http://al
principio de la dirección URL ya que el explorador
WAP la agrega automáticamente.
- Portadora: permite establecer la portadora de
acceso al servicio.
1 Datos (CSD)
2 GPRS
- Configuraciones: sólo aparece si selecciona CSD
como portadora.
Marcar número: introduzca el número de teléfono
que desea marcar para acceder a la puerta de
enlace WAP.
Id. usuario: identidad del usuario para el acceso
telefónico a redes, no a la puerta de enlace WAP.
Contraseña: contraseña requerida por el servidor
de acceso telefónico a redes (y no de la puerta de
enlace WAP)para identificarle.
Tipo de llamada: seleccione el tipo de llamada de
datos: Analógico o ISDN (Digital).
Límite de tiempo: define el tiempo máximo de
acceso durante el cuál el navegador va intentar
conectarse a una página.
- Config. GPRS: los ajustes del servicio sólo están
disponibles si se selecciona GPRS como servicio de
portadora.
APN: introduzca el APN de GPRS.
Id.usuario: identificación del usuario en el servidor
APN.
Contraseña: contraseña requerida por el servidor
APN.
- Configuración proxy
Proxy: activa o cancela el servidor proxy.
Dirección IP: introduzca la dirección IP del
servidor proxy que desee.
Puerto: escriba el puerto proxy
- Config. DNS
Servidor principal: escriba la dirección IP del
servidor DNS principal que desee
Servidor secundario: escriba la dirección IP del
servidor DNS secundario que desee
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`76
Navegador
77
Renombrar: permite cambiar el nombre del perfil.
Añadir nuevo: permite nueva añadir un nuevo
perfil.
Caché
(Menú *.4.2)
La información o los servicios a los que ha accedido se
guardan en la memoria caché del teléfono.
Cookies
(Menú *.4.3)
Algunos sitios o servicios a los que accede le envían
unos archivos con información a su MG320d. Estos se
llaman Cookies.
Borrar caché
(Menú *.4.4)
Borra los datos que se han guardado previamente en
la memoria caché.
Borrar cookies
(Menú *.4.5)
Elimina todos los contenidos guardados.
Seguridad
(Menú *.4.6)
Le permite mostrar una lista de los certificados
disponibles.
Autorización: le permite ver la lista de los
certificados de autorización que se han almacenado
en el teléfono.
Personal: le permite ver la lista de los certificados
personales que se han almacenado en el teléfono.
Nota
Una memoria caché es una memoria intermedia
que se utiliza para guardar datos temporalmente.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`77
Registro de llamadas
Registro de llamadas
78
Permite ver un registro de las últimas llamadas
perdidas, recibidas y realizadas sólo si la red admite
la Identificación de línea de llamada (ILL)dentro del
área de servicio.
El número y nombre (si están disponibles)se
muestran junto con la fecha y hora en que se hizo la
llamada. También puede ver las duraciones.
Llamadas perdidas
Menú 0.1
Esta opción le permite ver las 10 últimas llamadas no
contestadas. También puede:
• Ver el número si está disponible, realizar una llamada
a dicho número o guardarlo en los Contactos.
• Permite añadir un nuevo nombre para dicho número
y guardar el nuevo registro en los Contactos.
• Enviar un mensaje a dicho número
• Borrar la llamada de la lista
Llamadas recibidas
Menú 0.2
Esta opción le permite ver las 10 últimas llamadas
entrantes. También puede:
• Ver el número si está disponible, realizar una llamada
a dicho número o guardarlo en los Contactos.
• Permite añadir un nuevo nombre para dicho número
y guardar el nuevo registro en los Contactos
• Enviar un mensaje a dicho número
• Borrar la llamada de la lista
Llamadas realizadas
Menú 0.3
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas
salientes (realizadas o intentadas). También puede:
• Ver el número si está disponible, realizar una llamada
a dicho número o guardarlo en los Contactos
• Permite añadir un nuevo nombre para dicho número
y guardar el nuevo registro en los Contactos
• Enviar un mensaje a dicho número
• Borrar la llamada de la lista
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`78
Registro de llamadas
79
Todas las llamadas
Menú 0.4
Permite ver todas las listas de llamadas perdidas,
recibidas o realizadas.
Borrar últimas llamadas
Menú 0.5
Le permite borrar listas de Llamadas perdidas y
Llamadas recibidas. Puede borrar listas de Llamadas
realizadas y Todas las llamadas de una vez.
Gastos de la llamada
Menú 0.6
Duración de llamadas
(Menú 0.6.1)
Le permite ver la duración de sus llamadas recibidas y
realizadas. También puede restaurar los tiempos de
llamadas.
Están disponibles los siguientes cronómetros:
Última: duración de la última llamada.
Todas las llamadas: duración total de todas las
llamadas realizadas y recibidas desde que se restauró
por última vez el cronómetro.
Llamadas recibidas: duración de las llamadas
entrantes.
Llamadas realizadas: duración de las llamadas
salientes.
Restablecer: permite eliminar la duración de todas
las llamadas pulsando la tecla multifunción izquierda
[Sí].
Costo de llamadas
(Menú 0.6.2)
Esta función le permite comprobar el costo de la
última llamada, de todas las llamadas y el coste
restante. Para restablecer el coste se le pedirá que
introduzca el código PIN2. Para mayor información
sobre el PIN2 consulte a su proveedor de servicios.
Configuraciones
(depende de la tarjeta SIM)
(Menú 0.6.3)
Establecer tarifa: puede establecer el tipo de
moneda y el precio por unidad. Póngase en contacto
con los proveedores de servicios para obtener los
precios por unidad. Para seleccionar la moneda o
unidad en este menú, debe introducir el código
PIN2.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`79
Definir crédito: este servicio de red le permite
establecer un límite para el coste de las llamadas por
unidades de gasto seleccionadas. Si selecciona Leer,
se muestra el número de unidades restantes.
Si selecciona Cambiar, puede cambiar el límite del
gasto.
Mostrar automáticamente: este servicio de red le
permite ver automáticamente el coste de las últimas
llamadas. Si está establecido en Activar puede ver el
coste de la última llamada al finalizar la llamada.
Info GPRS
Menú 0.7
Puede comprobar la cantidad de datos transferidos
por la red mediante GPRS. Además, puede ver cuánto
tiempo está en línea.
Duración de llamadas
(Menú 0.7.1)
Puede ver la duración de la última llamada y de Todas
las llamadas, así como restaurar los contadores de
tiempo.
Volúmenes de datos
(Menú 0.7.2)
Puede comprobar los volúmenes de datos Enviados,
Recibidos o Todos.
También puede borrar estos contadores con la opción
Restablecer.
Registro de llamadas
Registro de llamadas
80
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`80
Fecha y Hora
Menú #.1
Puede establecer las funciones relacionadas con fecha
y hora.
Fecha
(Menú #.1.1)
Fijar día
Le permite introducir y cambiar la fecha del teléfono.
Formato día
Le permite establecer el formato de la
fecha:DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA y
AAAA/MM/DD. (D: día; M: mes; A: año)
Hora
(Menú #.1.2)
Fijar hora
Le permite modificar la hora del teléfono.
Formato hora
Le permite establecer el formato de hora como 12 o
24 horas.
Ahorro de energía
Menú #.2
Si selecciona Activar, puede ahorrar energía cuando no
utilice el teléfono.
Idiomas
Menú #.3
Le permite seleccionar el idioma. Este cambio también
afecta al modo Entrada de idioma.
Llamada
Menú #.4
Le permite establecer las opciones de las llamadas.
Desvío de llamadas
(Menú #.4.1)
El servicio de desvío de llamadas le permite desviar las
llamadas entrantes de voz, fax y datos a otro número.
Para obtener más información, póngase en contacto
con el proveedor del servicio.
Todas las llamadas de voz
Desvía automáticamente las llamadas de voz.
Si está ocupado
Desvía las llamadas de voz si la línea está en uso.
Configuraciones
Configuraciones
81
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`81
Si no hay respuesta
Desvía las llamadas de voz que no se responden.
Si no se puede acceder
Desvía las llamadas de voz si el teléfono está
apagado o fuera de cobertura.
Llamadas de datos
Desvía de forma incondicional las llamadas de datos
a un número con una conexión de PC.
Llamadas de fax
Desvía de forma incondicional las llamadas de fax a
un número con una conexión de fax.
Cancelar todo
Cancela todos los desvíos.
Menús secundarios
Dentro del menú desvío de llamada aparecen los
siguientes submenús.
Activar
Activa el servicio correspondiente.
Al centro de buzón de voz
Reenvía la llamada al centro de mensajes. Esta
función no está disponible en los menús Todas las
llamadas de datos y Todas las llamadas de fax.
A otro número
Permite introducir el número al que se desvía la
llamada.
A número favorito
Permite comprobar los últimos cinco números
desviados.
Cancelar
Desactiva el servicio.
Ver estado
Permite ver el estado del servicio.
Modo de respuesta
(Menú #.4.2)
Cualquier tecla
Permite recibir una llamada pulsando cualquier tecla
excepto [END].
Sólo tecla SEND
Permite recibir una llamada solamente si pulsa la
tecla [SEND].
Configuraciones
Configuraciones
82
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`82
Enviar mi número
(Menú #.4.3)
(depende de la red y la suscripción)
Definir por red
Si selecciona esta opción, puede enviar el número de
teléfono en función del servicio de dos líneas, como
línea 1 o línea 2.
Activar
Su número de teléfono se mostrará en el teléfono del
receptor.
Desactivar
Su número de teléfono no se mostrará en el teléfono
del receptor.
Llamada en espera
(Menú #.4.4)
(depende de la red y la suscripción)
Activado
Si selecciona Activado, puede aceptar una llamada
(entrante)en espera.
Cancelar
Si selecciona Cancelar, puede rechazar una llamada
(entrante)en espera.
Ver estado
Muestra el estado de la llamada en espera.
Aviso minuto
(Menú #.4.5)
Si selecciona Activar, puede comprobar la duración de
la llamada ya que se emitirá un sonido agudo cada
minuto durante el transcurso de la llamada.
Remarcado automático
(Menú #.4.6)
Activar
Si está función está activada, el teléfono intentará
volver a marcar automáticamente si hay un problema
con la conexión de una llamada.
Desactivar
El teléfono no intentará volver a marcar si hay un
problema con la conexión de una llamada.
Seguridad
Menú #.5
Solicitar código PIN
(Menú #.5.1)
En este menú, puede establecer el teléfono para que
solicite el código PIN de la tarjeta SIM al encenderlo.
Configuraciones
83
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`83
Si esta función está activada, se le solicitará que
introduzca el código PIN.
1. Seleccione Solicitar código PIN en el menú Ajustes
de seguridad.
2. Elija Habilitar/Deshabilitar
3. Si ha seleccionado activado y desea cambiar este
ajuste, tendrá que introducir el código PIN al
encender el teléfono.
4. Si introduce el código PIN erróneamente más de
cinco veces, el teléfono se bloqueará. Si el código
PIN se bloquea, tendrá que escribir el código PUK.
5. Puede introducir el código PUK hasta 10 veces. Si
lo escribe mal más de 10 veces, no podrá
desbloquear el teléfono. En este caso, tendrá que
ponerse en contacto con su operador.
Bloqueo de teléfono
(Menú #.5.2)
Puede utilizar el bloqueo para impedir el uso no
autorizado del teléfono. Cada vez que encienda el
teléfono, se le solicitará el código de seguridad si el
bloqueo de teléfono está establecido en "Al
encender".
Si está establecido en Al cambiar SIM, se le solicitará
el código de seguridad sólo si cambia la tarjeta SIM.
Autobloqueo del teclado
(Menú #.5.3)
Si activa el bloqueo de teclado automático, cuando
permanezca en el modo de espera durante un cierto
tiempo sin realizar ninguna operación el teclado se
bloqueará: Desactivar, 10 seg., 15 seg., 30 seg., 45
seg., Al apagarse la iluminación.
Restricción de llam.
(Menú #.5.4)
El servicio de restricción de llamadas impide la
realización o la recepción de una determinada
categoría de llamadas. Esta función necesita el uso de
la contraseña de restricción de llamadas. Puede
acceder a los siguientes menús secundarios.
Todas las llamadas salientes
Este servicio restringe todas las llamadas salientes.
Nota
El Código seguridad predeterminado de su
equipo es: '0000'
Configuraciones
Configuraciones
84
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`84
Llamadas salientes internacionales
Este servicio restringe todas las llamadas salientes
internacionales.
Llamadas salientes internacionales en roaming
Este servicio restringe todas las llamadas salientes
internacionales, excepto a la red propia cuando se
está en roaming.
Todas las llamadas entrantes
Este servicio restringe las llamadas entrantes.
Entrantes en roaming
Este servicio restringe las llamadas entrantes
mientras está en roaming.
Cancelar todo
Le permite cancelar todos los servicios de restricción
de llamadas.
Cambiar contraseña
Le permite cambiar la contraseña del servicio de
restricción de llamadas.
Menús secundarios:
Activar
Le permite solicitar a la red la activación del servicio
de restricción de llamadas.
Cancelar
Le permite desactivar el servicio de restricción de
llamadas.
Ver estado
Le permite comprobar si está activado el servicio de
restricción de llamadas.
Marcación fija
(Menú #.5.5)
(depende de la tarjeta SIM)
Puede restringir las llamadas salientes a números de
teléfono seleccionados. Los números están protegidos
con el código PIN2.
Activado
Le permite restringir las llamadas salientes a números
de teléfono seleccionados.
Desactivado
Le permite desactivar la función de marcación fija.
Lista números
Le permite ver la lista de números guardados como
números de marcación fija.
Configuraciones
85
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`85
Cambiar códigos
(Menú #.5.6)
PIN es una abreviatura de “Número de identificación
personal ” que se utiliza para impedir el uso del
teléfono por personas no autorizadas.
Puede cambiar los códigos de acceso: Código
seguridad, Código PIN, Código PIN2.
1. Si desea cambiar el código de seguridad, código PIN
o código PIN2, introduzca el código original y luego
pulsando la tecla multifunción izquierda
[Seleccionar].
2. Escriba el nuevo código de seguridad, código PIN o
código PIN2 y compruébelo.
Red
Menú #.6
Puede seleccionar una red que se registrará
automática o manualmente. Normalmente, la selección
de red está establecida en Automático.
Selección de red
(Menú #.6.1)
Permite seleccionar un tipo de red.
Automático
Si selecciona el modo automático, el teléfono
buscará y seleccionará automáticamente una red.
Una vez seleccionada la opción Automático, el
teléfono se quedará configurado en “Automático”
aunque se apague y se encienda.
Manual
El teléfono buscará la lista de redes disponibles y las
mostrará. A continuación, puede seleccionar la red
que desea usar si ésta tiene un acuerdo de roaming
con su operador de red local. El teléfono le permite
seleccionar otra red si no puede acceder a la red
seleccionada.
Preferidas
Puede establecer una lista de redes preferidas para
que el teléfono intente registrarle con éstas antes de
intentarlo con otras. Esta lista está establecida en la
lista predefinida de redes conocidas del teléfono.
Nota
El Código seguridad predeterminado de su
equipo es: '0000'
Configuraciones
Configuraciones
86
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`86
Selección de banda
(Menú #.6.2)
Cuando está seleccionada la opción
América(850/1900), el dispositivo puede usarse en
los EE.UU., y cuando está seleccionada la opción
Europa(1800), el dispositivo puede usarse en los
países europeos.
Nota
Nota de precaución de que, en función de la
tarjeta SIM, el orden del menú puede ser
diferente. La opción de menú Teléfono mundial
ajusta la banda de frecuencia GSM entre laGSM
850/1900 que se usa en los EE.UU. o la GSM
1800 que se usa en Europa. Este teléfono no
busca y ajusta automáticamente la frecuencia
GSM. En vez de ello, el usuario debe ajustar
manualmente la banda de frecuencia en función
de dónde esté situado. La configuración
predeterminada es Estados Unidos (850/1900)
de modo que para pasar a la frecuencia europea,
simplemente seleccione la opción Europa (1800)
en el menú Configuración de teléfono mundial.
Después de hacer la selección, apague el teléfono
y vuelva a encenderlo para empezar a usar el
nuevo ajuste de frecuencia. Al viajar a distintos
lugares del mundo, siempre debe ajustar la
Configuración de teléfono mundial en la banda de
frecuencia correcta.
Nota
La frecuencia de los EE.UU. está fijada en
850/1900 MHz y la europea en 1800 MHz.
Configuraciones
87
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`87
Conexión GPRS
Menú #.7
Puede definir el servicio GPRS según las situaciones.
Al encender
(Menú #.7.1)
Si selecciona este menú, el teléfono se registrará
automáticamente en la red GPRS cada vez que se
encienda. Podrá así realizar una conexión WAP o de
datos a través de la red. Cuando cierre la aplicación
correspondiente, la conexión GPRS lo hará también,
pero el teléfono seguirá registrado.
Se necesario
(Menú #.7.2)
Si selecciona este menú, se establecerá una conexión
GPRS cuando se conecte a un servicio WAP y se
cerrará cuando finalice la conexión WAP.
Comprobar memoria
Menú #.8
Le permite comprobar el espacio libre y la memoria
utilizada en cada uno de los apartados, en la memoria
interna y en la memoria multimedia. Puede ir al menú
de cada una de ellas.
Restablecer configuraciones
Menú #.9
Puede restablecer todos los valores predeterminados
originales. Para activar esta función, debe introducir el
código de seguridad.
Restablecer valores iniciales: permite restaurar
ajustes predeterminados.
Vaciar memoria multimedia: permite formatear la
memoria multimedia y crear los directorios
predeterminados.
Nota
La memoria multimedia del teléfono es de 128
MB
Configuraciones
Configuraciones
88
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`88
Servicios en la tarjeta SIM
Servicios en la tarjeta SIM
89
Las opciones que se muestran en este menú son leídas directamente de la tarjeta SIM y su funcionamiento
dependerá de los servicios habilitados en la red.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`89
Preguntas y Respuestas
Preguntas y Respuestas
90
P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas
entrantes y llamadas perdidas?
R Oprima la tecla .
P ¿Cómo borro todo el historial de llamadas?
R Oprima la tecla suave izquierda [Menú] y luego
.
P ¿Cómo veo todos los números almacenados en la
memoria?
R Oprima la tecla de navegación izquierda.
P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea audible en
algunas áreas.
R Cuando el entorno de la frecuencia sea inestable en
algún área, la conexión puede ser ruidosa e inaudible.
Reubíquese en otra área e inténtelo de nuevo.
P Cuando la conexión no se realiza bien o es ruidosa
incluso cuando se ha establecido.
R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay
demasiados usuarios, la conexión puede cortarse
incluso después de que se haya establecido. Por favor
inténtelo de nuevo un poco más tarde o después de
ubicarse en otra área.
P Cuando la pantalla LCD no se enciende.
R Extraiga la batería y encienda el teléfono después de
volver a instalarla. Si no hay cambio incluso entonces,
cargue de manera suficiente la batería e inténtelo de
nuevo.
P Cuando se escucha un eco mientras se hace una
conexión con un teléfono en particular en un área
determinada.
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el
volumen de la conexión es demasiado alto o es
causado por propiedades especiales de la máquina que
Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa aquí
antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`90
Preguntas y Respuestas
91
está en el otro extremo (como en el caso de los
conmutadores semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un tiempo
significativamente largo o se usan los juegos o Internet y
otras funciones se usan durante mucho tiempo, el
teléfono puede calentarse. Esto no tiene efecto alguno
sobre la vida o desempeño del producto.
P ¿Por qué no hay tono de timbre sino sólo una pantalla
LCD parpadeando?
R El teléfono puede estar configurado a ‘Vibración’ o en
modo ‘Silencio’. En el menú Perfiles, seleccione General
o Fuerte y después Activar.
P La duración de la batería en espera se reduce
gradualmente.
R Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce
gradualmente. Si se reduce a la mitad de su duración
de cuando se adquirió, necesita comprar una nueva.
P Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce.
R Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede
deberse al entorno del usuario, a un gran volumen de
llamadas o a señales débiles.
P No se marca ningún número cuando recupera una
entrada del directorio.
R Compruebe que el número se haya almacenado
correctamente utilizando la función de Buscar en el
directorio. Si es necesario, restáurelo.
P No puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN o
PUK. ¿Cuál es mi contraseña?
R El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Si
olvida o pierde el código de bloqueo, comuníquese con
su distribuidor telefónico. Si olvida o pierde un código
PIN o PUK, o si no se le ha entregado dicho código,
comuníquese con su proveedor de servicio de red.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`91
Accesorios
Accesorios
92
Batería Estándar
Cargador de viaje
Este cargador le permite cargar
la batería de su móvil.
Cable de Datos/CD
Puede conectar su teléfono con
un ordenador para intercambiar
datos entre ellos.
Micrófono auricular manos
libres y controlador de
reproductor de música
Auriculares estéreo
Controlador: consta de
botón para responder y
finalizar llamadas, control de
volumen, clip y micrófono.
Después de conectar el
auricular al controlador, enchufe el extremo del
controlador en el conector de auriculares del lateral
izquierdo del teléfono.
Existe una completa gama de accesorios para su teléfono.
Nota
• Utilice siempre accesorios LG originales.
• Si no lo hace, la garantía puede quedar invalidada.
• Los accesorios pueden variar según las regiones; por favor, consulte con su compañía o agente local para
obtener más información.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`92
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
93
Información de seguridad de la
TIA
Aquí se incluye la información completa de seguridad de
la TIA (Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de
mano. La inclusión en el manual del usuario del texto
referente a marcapasos, audífonos para sordera y otros
dispositivos médicos es obligatoria para obtener la
certificación CTIA. El uso del lenguaje restante de la TIA
se recomienda cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y también envía señales
de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1 996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos
lineamientos corresponden con la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de los EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1 992) *
Informe NCRP 86 (1 986)
ICNIRP (1 996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y
periódicas de la literatura científica pertinente. Por
ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos
de universidades, instituciones de salud,
gubernamentales y la industria analizaron los resultados
de la investigación disponible para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
*Instituto de estándares nacional estadounidense,
Consejo nacional de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la
FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`93
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
94
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia
arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
] No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta
la calidad de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja.
Obedézcalos siempre. Igualmente, si va a usar el
teléfono mientras maneja, por favor:
] Preste toda su atención al manejo, manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
] Use la operación a manos libres, si la tiene;
] Salga del camino y estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las condiciones de manejo así lo
demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las investigaciones independientes
y las recomendaciones de Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de
quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido;
] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`94
Indicaciones de seguridad
95
] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está
ocurriendo una interferencia, apague el teléfono
inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso
de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su
proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si
está adecuadamente blindado contra la energía de RF
externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que podrían ser
sensibles a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe
con el fabricante o con su representante respecto de su
vehículo.
También debería consultar al fabricante de cualquier
equipo que le haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo
exijan los letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono
en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una nave
aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de
explosión, apague el teléfono cuando esté en un ‘área
de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen:
‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`95
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
96
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un incendio que den
como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva
están claramente marcadas con frecuencia, pero no
siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: áreas de
abastecimiento de combustible (como las estaciones de
gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos; instalaciones de
transferencia o almacenamiento de productos químicos,
vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el
propano o el butano), áreas donde el aire contiene
sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos
metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le
indicaría que apague el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. No coloque
objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado
o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en
el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del
interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa
de aire, pueden producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso
seguro y adecuado de su teléfono y para evitar
cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo momento después
de leerla.
Seguridad del cargador y del adaptador
] El cargador y el adaptador están diseñados sólo para
ser usados bajo techo.
Seguridad del cargador y del adaptador
] Deshágase de la batería correctamente o llévela con
su proveedor de servicios inalámbricos para que sea
reciclada.
] La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
] Use únicamente cargadores aprobados por LG que
sean específicamente para el modelo de su teléfono,
ya que están diseñados para maximizar la vida útil de
la batería.
] No desarme la batería ni le provoque un corto
circuito.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`96
Indicaciones de seguridad
97
] Mantenga limpios los contactos de metal de la
batería.
] Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede recargarse
varios cientos de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
] Cargue la batería después de períodos prolongados
sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la
misma.
] La vida útil de la batería será distinta en función de
los patrones de uso y las condiciones
medioambientales.
] El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad de datos
afectan la vida útil de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
] La función de autoprotección interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté
en un estado anormal. En este caso, extraiga la
batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el
teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
] No coloque el teléfono en sitios expuestos a exceso
de polvo y mantenga la distancia mínima requerida
entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
] Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando
esté sucia.
] Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario, puede
provocar calor excesivo o incendio.
] Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir
el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono.
Siempre cubra el receptáculo cuando no se esté
usando.
] No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas en
el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un
corto circuito en los terminales + y – de la batería
(las tiras de metal de la batería). El corto circuito de
los terminales puede dañar la batería y ocasionar una
explosión.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`97
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
98
Aviso general
] El uso de una batería dañada o el introducir la batería
en la boca pueden causar graves lesiones.
] No coloque cerca del teléfono artículos que
contengan componentes magnéticos como serían
tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de
banco o boletos del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los datos almacenados en la
tira magnética.
] Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
] Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
] El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como
un televisor o radio) puede causar interferencia en el
teléfono.
] No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena
dañada.
] No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio
autorizado LG.
] El cable de alimentación de este producto lo
expondrá al plomo, una sustancia química que el
Estado de California ha determinado que causa
cáncer, defectos congénitos y otros daños
reproductores. Lávese las manos después de
manipularlo.
] No pinte el teléfono.
] Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado, reparación del teléfono
o actualización del software. Por favor respalde sus
números de teléfono importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no
es responsable de daños debidos a la pérdida de
datos.
] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras
personas.
] No apague o encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`98
Indicaciones de seguridad
99
Actualización de la FDA para los
consumidores
El centro de administración de comida y medicamentos
(FDA), ha hecho investigaciones para la salud
radiológica del consumidor que utiliza teléfonos
móviles.
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya
ningún problema de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas
de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos
niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango
de microondas cuando se usan.
También emiten muy bajos niveles de RF cuando
están en modo de espera. Mientras que altos niveles
de RF pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de calentamiento y no causa
efectos conocidos adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que puede haber
algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones
no se han visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los investigadores han
tenido dificultades en reproducir tales estudios o en
determinar los motivos por los que los resultados no
son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de
los productos para el consumidor que emitan
radiación antes de que puedan venderse, como sí lo
hace con los nuevos medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a
un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso,
la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo
para la salud y reparen, reemplacen o saquen del
mercado los teléfonos de modo que deje de existir el
riesgo.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`99
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
100
Aunque los datos científicos existentes no justifican
que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de los teléfonos
inalámbricos para que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Actualización para consumidores sobre teléfonos
móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos y medicamentos
(FDA)de los EE.UU.
] Apoyar la necesaria investigación sobre los
posibles efectos biológicos de RF del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos;
] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo y
] Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los
posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias federales que
tienen responsabilidad en distintos aspectos de la
seguridad de las RF para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal.
Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
o National Institute for Occupational Safety and
Health (Instituto nacional para la seguridad y salud
laborales)
o Environmental Protection Agency (Agencia de
protección medioambiental)
o Occupational Safety y Health Administration
(Administración de la seguridad y salud laborales)
o National Telecommunications and Information
Administration (Administración nacional de
telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health (Institutos nacionales
de salud) también participa en algunas actividades del
grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la
Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos
los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben
cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC
que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de salud para las
cuestiones de seguridad de los teléfonos
inalámbricos.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`100
Indicaciones de seguridad
101
La FCC también regula las estaciones de base de las
cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos inalámbricos
mismos, la exposición a RF que recibe la gente de
estas estaciones de base es habitualmente miles de
veces menor de la que pueden tener procedente de
los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por
tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad
que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta
actualización?
El término "teléfonos inalámbricos" se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos
‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de teléfonos
inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario.
Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. Cuando
el teléfono se encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es drásticamente menor,
porque la exposición a RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que
tienen una unidad de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente funcionan a
niveles de potencia mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que
ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y muchos estudios han
sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los
experimentos con animales que investigan los efectos
de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF)
características de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios que con
frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios.
Unos pocos estudios con animales, sin embargo,
sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron un
desarrollo de tumores aumentado usaron animales
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`101
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
102
que habían sido alterados genéticamente o tratados
con sustancias químicas causantes de cáncer de modo
que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún
sin la presencia de una exposición a RF. Otros
estudios expusieron a los animales a RF durante
períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones
no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la
gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana. Se han
publicado tres grandes estudios epidemiológicos
desde diciembre del 2 000. Juntos, estos estudios,
investigaron cualquier posible asociación entre el uso
de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica,
tumores cerebrales o de las glándulas salivales,
leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún efecto dañino para
la salud originado en la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede
responder a preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono
en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y
estudios epidemiológicos de gente que realmente
utiliza teléfonos inalámbricos sí proporcionaría
algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos
años se podrán realizar estudios de exposición animal
durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían
grandes cantidades de animales para proporcionar
pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para proporcionar
respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud,
como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al
intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser
de muchos, muchos años. La interpretación de los
estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la
dificultad de medir la exposición real a RF durante el
uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos
factores afectan esta medición, como el ángulo al que
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`102
Indicaciones de seguridad
103
se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que
se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los posibles efectos en la salud de la RF
de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa nacional de
toxicología de los EE.UU. y con grupos de
investigadores de todo el mundo para asegurarse de
que se realicen estudios de alta prioridad con
animales para resolver importantes preguntas acerca
de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización mundial de la salud desde su creación
en 1 996. Un influyente resultado de este trabajo ha
sido el desarrollo de una agenda detallada de
necesidades de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas de
investigaciones en todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas de
EMF. La FDA y la Asociación de telecomunicaciones e
Internet celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en colaboración (CRADA)
formal para realizar investigaciones sobre la seguridad
de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo informes de
expertos de organizaciones gubernamentales, de la
industria y académicas. La investigación patrocinada
por la CTIA se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La investigación inicial
incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios
de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA
también incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación adicionales en el
contexto de los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a
energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi
teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados
Unidos deben cumplir con los lineamientos de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que
limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. El límite
de la FCC para exposición a RF de teléfonos
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`103
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
104
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción
específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1,6
watts por kilogramo 1,6 W/kg .
El límite de la FCC es consistente con los estándares
de seguridad desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of
Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el
Consejo nacional para la protección y medición de la
radiación (National Council on Radiation Protection
and Measurement). El límite de exposición toma en
consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el
calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo
de los niveles que se sabe que tienen algún efecto.
Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece
direcciones para ubicar el número de certificación de
la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar
el nivel de exposición a RF de su teléfono en la lista
que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos
(IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la
medición de la exposición a energía de
radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado ‘Práctica
recomendada para determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano
debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales’ establece la
primera metodología coherente de pruebas para
medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método
de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que
simula sus tejidos.
Se espera que la metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente la coherencia de
las mediciones realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la
cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea
de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`104
Indicaciones de seguridad
105
mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta
medición se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a
la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en
este momento no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar unos
pasos sencillos para reducir al mínimo su exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición
que una persona puede recibir, la reducción del
tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos
reducirá la exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la
distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado
que el nivel de exposición cae drásticamente con la
distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados a una antena
remota. Nuevamente, los datos científicos no
demuestran que los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de
estos productos, puede usar medidas como las
descritas arriba para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro
para los usuarios de teléfonos inalámbricos,
incluidos los niños y adolescentes.
Si desea dar pasos para reducir la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba
descritas se aplicarían a niños y adolescentes que
usen teléfonos inalámbricos. La reducción del
tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos
patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con
una recomendación así en diciembre de 2000.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`105
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
106
Observaron que no hay evidencias que indiquen que
usar un teléfono inalámbrico cause tumores
cerebrales ni otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era
estrictamente precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de prueba
detallado para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es parte
de un estándar patrocinado por la Asociación para
el avance de la instrumentación médica (Association
for the Advancement of Medical instrumentation,
AAMI).
La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros
grupos, se finalizó a fines de 2 000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los
marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la
EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado
aparatos para la sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano
y ayudó a desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de ingenieros eléctricos
y electrónicos (IEEE). Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos de desempeño
de los aparatos para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono ‘compatible’ y un aparato para la
sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado
por la IEEE en 2 000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si se determinara
que se presenta una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver el problema.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`106
Indicaciones de seguridad
107
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor
consulte los recursos siguientes:
La página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la protección contra
radiación no ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la Organización
mundial de la salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta nacional de protección radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`107
Glosario
Glosario
108
Abreviaciones técnicas principales que se utilizan en
este folleto para aprovechar al máximo las funciones de
su teléfono celular.
Exclusión de llamadas
Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada
entrante cuando está realizando otra llamada.
GPRS (General Packet Radio Service, servicio de radio por
paquetes general)
GPRS garantiza la conexión continua a Internet para los
usuarios de teléfonos celulares y computadoras. Se
basa en las conexiones de teléfono celular conmutadas
por circuitos del Sistema global para comunicaciones
móviles (Global System for Mobile Communication,
GSM) y el Servicio de mensajes cortos (Short Message
Service, SMS).
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles, Global
System for Mobile Communication)
Estándar internacional para la comunicación celular que
garantiza compatibilidad entre los diversos operadores
de red. GSM cubre la mayoría de los países Europeos y
muchas otras regiones del mundo.
Java
Lenguaje de programación que genera aplicaciones que
pueden ejecutarse sin modificación en todas las
plataformas de hardware, ya sean pequeñas, medianas o
grandes. Se ha promovido para la Web y está diseñado
intensamente para ella, tanto para sitios Web públicos
como para intranets. Cuando un programa Java se
ejecuta desde una página Web, se le llama un applet de
Java. Cuando se ejecuta en un teléfono celular o un
buscapersonas, se llama midlet.
Servicios de identificación de línea (ID de quien
llama)
Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear
números de teléfono que le llaman.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`108
Glosario
109
Llamadas de varios participantes
Capacidad de establecer una llamada de conferencia
que implique hasta otros cinco participantes.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para desbloquear el
teléfono cuando haya seleccionado la opción de
bloquearlo de manera automática cada vez que se
enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de su área
principal (por ejemplo, cuando viaja).
SDN (Número de marcado de servicio)
Números telefónicos que le entrega su proveedor de
red y que le dan acceso a servicios especiales, como
correo de voz, consultas de directorio, asistencia al
cliente y servicios de emergencia.
SIM (Módulo de identificación del suscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información
necesaria para hacer funcionar el teléfono (información
de la red y de la memoria, así como los datos personales
del suscriptor).
La tarjeta SIM se coloca en una pequeña ranura en la
parte posterior del teléfono y queda protegida por la
batería.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de otro
suscriptor sin tener que hablar con él. El mensaje creado
o recibido (de hasta 160 caracteres) puede mostrarse,
recibirse, editarse o enviarse.
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`109
NOTA
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`110
NOTA
MG320d Ecuador Telefonica_1206 2006.12.6 11:28 AM ˘`111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

LG MG320d El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario